DAP 4006022200 Manuel utilisateur

Catégorie
Pistolets à chaleur
Taper
Manuel utilisateur
Accroître l’efficaciénergétique continue d’être une priorité pour les propriétaires et gérants d’immeubles commerciaux. Les fuites d’air à travers les
murs extérieurs et les plafonds représentent une importante source de perte d’énergie dans les bâtiments. Les scellants et isolants des vaporisateurs
pratiques à basse pression en polyuréthane scellent efficacement les intervalles d’air à l’intérieur et à l’extérieur des bâtiments pour réduire la perte
d’énergie résultant de l’infiltration indésirable d’air.
Pour plus d’informations sur les vaporisateurs de Convenience Products, visitez www.convenienceproducts.com ou contactez le Service clientèle au
800-325-6180.
Section 1: Directives générales d’utilisation sécuritaire
GARDER TOUS LES VAPORISATEURS À MOUSSE HORS DE LA PORE DES
ENFANTS.
Les vaporisateurs à mousse Touch ‘ n Seal et Touch n-Professional sont
destinés à un usage professionnel uniquement.
Lire lache des dones de sécurité (FDS), les ches techniques et les modes
d’emploi avant d’utiliser les produits.
Les vaporisateurs à mousse Touch ‘ n Seal Poly - Clean ou Touch n Foam
Professional contiennent le diisocyante de méthylène polymérique (pMDI).
Eviter tout contact cuta. Porter des gants résistants aux produits chimiques
(p. ex., le nitrile), des manches longues et des pantalons longs pour couvrir la
peau expoe. Le contact cuta avec le pMDI peut causer une irritation et
peut entraîner une sensibilisation respiratoire.
Porter des lunettes de protection.
Garder les bouteilles d’un et de deux composants en position verticale pendant
la distribution de mousse.
Les canettes à un seul ément devraient être dispensées dans la position
renversée.
Ne pas tirer ou soulever des bouteilles par les tuyaux.
Ne pas appliquer la mousse pulvérisée dans les environs immédiats
d’étincelles, de ammes nues ou d’autres sources d’inflammation telles que
les appareils de chauffage et les fours. Ne pas fumer dans la zone où une
mousse est appliquée.
Protéger toutes les surfaces dans les environs immédiats de l’application de
tout contact accidentel avec la mousse pulvérisée. La mousse non durcie peut
être nettoyée en utilisant n’importe quel nettoyant de mousse de polyuréthane
disponible sur le marc tel que les nettoyants de mousse Touch ‘ n Seal Poly
- Clean ou Touch ‘ n Foam Professional.
Section 2: Aérosol à composant unique et scellants et adhésifs des
vaporisateurs à mousse
Les scellants et adhésifs de la mousse durcissante à composant unique des
aérosols sont appliqués comme une couche à travers un chalumeau de distribution,
une baguette ou un applicateur pour sceller les espaces et les creux qui conduisent
à l’infiltration d’air indésirable ou pour coller des matériaux ensemble.
Suivez les consignes de curité contenues dans le présent document, le
mode d’emploi et les fiches de sécurité.
Le propulseur dans l’aérosol à composant unique Touch ‘ n Seal est
inflammable.
Les aérosols à composant unique Touch ‘ n Seal et de Touch ‘ n Foam (de 10,
16, 20 et 23 livres) ne contiennent pas de gaz propulseur inflammable.
Section 3: Étanchéi et isolation de la mousse à deux composants
Les vaporisateurs bi-composants et les mousses de polyuréthane coulée sont
langés et appliqués à l’aide dun applicateur pour produire une mousse de
polyuréthane rapidement durcissante et rigide pour l’isolation, l’étanchéi de l’air et
d’autres usages.
Suivez les consignes de curité contenues dans ce document, le mode
d’emploi et la fiche de données de sécurité.
Les vaporisateurs à mousse bi-composants Touch n Seal et Touch n Foam
Professional sont qualifiés de « basse pression » parce quils sont dispens
à des pressions inrieures à 300 lb/po2. En revanche, « les mousses à haute
pression » sont dispensées à des pressions dépassant 1 000 lb/psi.
Les mousses à basse pression émergent de l’applicateur breveté sous
forme d’un mélange mousseux, alors que les mousses à haute pression sont
dispensées à partir du pistolet vaporisateur sous forme de particules très
fines.
Le composant A des vaporisateurs à mousse Touch ‘ n Seal et Touch ‘ n-Foam
Professional bicomposants contient le pMDI.
Utiliser uniquement dans un endroit bien aéré pour éviter l’accumulation de
propulseurs de vapeurs qui peuvent déplacer l’oxygène dans un espace clos.
Ne jamais pulriser directement au-dessus de la te. Un angle de
pulvérisation de moins 45° est recommandé. Porter un respirateur à vapeurs
organiques approuvé par le NIOSH et muni d’un filtre à particules.
Section 4: Premiers soins
YEUX : Rincer à grande eau pendant au moins 15 minutes. Consultez un médecin.
PEAU : Enlever les tements contaminés. Essuyer l’excédent de mousse avec
des chiffons. Laver la peau à grande eau et au savon. Racler l’excédent de mousse
durcie avec un tampon abrasif. La mousse résiduelle s’estompera progressivement.
Si l’irritation persiste ou si vous avez des difficultés à respirer, consultez un médecin.
N’utilisez pas de solvant pour enlever la mousse.
INHALATION : Passer immédiatement à l’air frais. Si la respiration est difficile,
faites-vous administrer de l’oxygène par un personnel qualifié. Consultez un
médecin.
INGESTION : Buvez de grandes quantis d’eau. NE provoquez PAS de
vomissements. Consultez un médecin.
Consultez la fiche signalétique pour de plus amples renseignements.
5
Utilisation, entreposage et manutention sécuritaires
POUR LES MOUSSES DE SCELLEMENT À BASSE PRESSION À PULVÉRISER
Section 5: Équipement de protection individuelle (ÉPI)
Les mousses de polyuthane Touch ‘ n Seal et Touch ‘ n - Foam Professional
doivent toujours être utilisées dans une zone bien ventilée.
Porter des gants sistants aux produits chimiques (p. ex., le nitrile), des
manches longues et des pantalons longs pour couvrir la peau exposée.
Porter des lunettes de protection.
Porter un respirateur à vapeurs organiques approuvé par le NIOSH et muni
d’un filtre à particules si l’exposition aux pMDI est inconnue ou en cas de
doute, notamment pendant la pulrisation dans les lieux la ventilation est
limitée comme dans les vides sanitaires ou si vous vaporisez de près.
Voir les règlements de l’OSHA 29 CFR 1910.134 pour plus d’informations
concernant un programme de respirateur approu qui comprend la
formation, l’évaluation médicale, l’essai d’ajustement.
Options de respirateurs
Les limites d’exposition au pMDI sont fixées par deux organisations. La limite
d’exposition permissible (PEL) est un plafond obligatoire prévu par l’OSHA pour
l’exposition des travailleurs. C’est l’exposition maximale admissible à tout moment
au cours de la journée de travail, et qui ne doit jamais être dépassée. La PEL pour le
pMDI est de 20 noyaux par milliard.
La American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) et l’Institut
National de l’Occupational Safety and Health (NIOSH) recommandent l’exposition
moyenne pondée dans le temps (TWA) au cours d’une joure de 8 heures. La
TWA est le niveau maximal d’exposition jour après jour auquel un travailleur peut
être exposé avec un risque minimal d’effets indésirables. La TWA maximale
recommandée pour le pMDI est de 20 ppb.
Bien que ces valeurs d’exposition représentent les meilleures idées actuelles des
toxicologues et hygiénistes industriels, elles noffrent aucune garantie de sécuri
absolue. Quelqu’un qui est sensibilisé au pMDI peut ressentir un effet gatif en
ayant une exposition en dessous de ces recommandations. Il est imratif que le
personnel travaillant avec des produits chimiques de polyuthane comprennent
bien les dangers associés à leur utilisation, les contrôles et l’équipement de
protection individuelle (EPI) nécessaires pour emcher lexposition. Consulter la
FDS pour plus d’informations concernant les valeurs limites d’exposition, les effets
d’une surexposition et l’EPI recommandé.
Bien qu’indépendant, le suivi par une 3ème partie a démontré que la concentration
atmosprique des vapeurs du pMDI durant l’application des vaporisateurs à
mousse pratiques dans un espace clos ne dépasse pas les limites d’exposition, mais
l’utilisation d’utiliser d’un respirateur approuvé par le NIOSHest recommandé.
Certaines options de respirateur :
Demi-masque (APR) avec une cartouche anti-vapeurs organiques et un filtre
à particules P100. Les cartouches et filtres doivent être remplacés à la fin de
chaque quart de 8 heures.
Respirateurs souples à abduction d’air filtré (PAPR). Un ventilateur à pile
aspire l’air à travers des filtres et le fait circuler l’dans la hotte de la PAPR. Les
cartouches et filtres doivent être remplacés périodiquement.
Appareil respiratoire autonome (ARA).
Voir les règlements de l’OSHA 29 CFR 1910.134 pour plus d’informations
concernant un programme de respirateur approuvé qui comprend la formation,
l’évaluation médicale, l’essai d’ajustement.
Sélection de gants
Les gants suivants offrent une protection contre l’exposition au pMDI.
Gants jetables en nitrile Light Duty.
Gants de butyle, laminés en polthylène (PE) ou éthyne-acétate de vinyle
(EVA) stratifié ou gants en nitrile Medium Duty.
Gants au néoprène, PVC ou gants en nitrile Heavy Duty.
Section 6: Temps de réoccupation
Les occupants doivent évacuer la maison ou le timent durant l’application
de la mousse de polyuréthane Touch ‘ n Seal et Touch ‘ n-Professional spray.
D’aps un échantillonnage de l’air effectué par une 3ème partie pendant et
aps l’application, Convenience Productsurent un temps de réapplication
d’une heure après la vaporisation.
La mousse durcie peut avoir une odeur détectable immédiatement après la
pulvérisation ; Cependant, il n’y a pas d’émissions chimiques décelables. Il
est recommandé que si cette odeur est offensante pour les occupants, que le
bâtiment soit évacué pendant 24 heures.
Section 7: Stockage et manutention des produits
GARDER TOUS LES VAPORISATEURS À MOUSSE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Les vaporisateurs à mousse Touch ‘n Seal et Touch ‘n-Professional sont destinés à
un usage professionnel uniquement.
Conserver à la température ambiante (690°F / 132°C) dans un endroit
sec. Ne pas exposer les produits aux flammes nues ni à des températures
supérieures à 120°F (49°C).
Les rosols et leur contenu doivent être ajuss entre 70°–90°F (21°–32°C)
pour utilisation. Cela nécessite normalement 36 à 72 heures à la temrature
ambiante. Après la première utilisation des produits bi-composants (sauf la
mousse Kit15) :
Tourner les vannes dans leur position darrêt.
Ne vidangez pas le produit chimique des tuyaux.
Cliquez sur la sécuri du pistolet applicateur dans la position
VERROUILLÉE.
Enlevez la vieille buse, mais ne la jetez pas. Nettoyez lextrémité du
pistolet, pour s’assurer que le produit chimique soit entièrement sorti.
Appliquer du lubrifiant frais sur lextrémité du pistolet. Rattachez la vieille
buse , qui, bouchée avec de la mousse, gardera l’air et l’humidité hors des
lignes.
Le reste du contenu doit être utilisé dans les 30 jours suivant la date de
l’application initiale.
Après 7 jours de non-utilisation, appliquer une petite quanti de produit
chimique et nettoyer pour éviter que les tuyaux ne se cristallisent.
Section 8: Élimination du produit à deux composants
Protégez vos yeux, votre peau et votre respiration, tel que recommandé.
Maintenir une ventilation adéquate.
Videz les citernes complètement de tout matériel restant :
Utiliser des conteneurs à déchets séparés pour les composants A et B.
Fermer les vannes jaunes des deux aérosols.
Pipeter les composants au moyen dun applicateur avec une buse dans un
sac à poubelle jusqu’à ce que le matériau s’égoutte.
Les valves des aérosols une fois feres, débrancher les tuyaux de
chaque rosol. Attraper les composants goulinant des tuyaux dans les
conteneurs à déchets, en protégeant la zone des gouttes.
Placez l’aérosol avec la matre restante sur le cô en dirigeant la valve
vers le bas. Ouvrir lentement la vanne jaune et jeter le produit chimique
dans la poubelle adéquate.
6
Placer le réservoir verticalement et retirer le disque de rupture au-dessus
de l’aérosol.
Renverser le réservoir sur le conteneur à chets et le laisser se vider
entièrement
Répétez pour l’autre composant.
Enlever les étiquettes conforment aux glements raux (40 CFR
§261.7)
Ajouter un lubrifiant absorbant aux chets. Éliminer les déchets dans une
décharge agréée.
Les contenants vides peuvent être envoyés à un recycleur de métal ou une
décharge agréée.
Les bouteilles contenant des produits chimiques doivent être élimies
comme déchets dangereux.
rifiez aups de votre service local d’élimination des chets pour des
conseils.
La mousse dure est consirée comme inerte et peut être jee avec les
déchets municipaux standard.
NE PAS INCINÉRER LES BOUTEILLES NI LES CANETTES.
Section 9: Documentation de Support pour les produits Convenience
Lire et comprendre le contenu des documents suivants avant d’utiliser les mousses
Touch ‘n Seal et Touch ‘n-Professional spray. Ces renseignementsgurent sur
l’emballage des vaporisateurs à composant unique et à deux composants et sont
également disponbibles sur les sites www.touch-n-seal.com ou www.touch-n-foam.
com, ou si vous appelez le Service clientèle au 800-325-6180.
Lache de données de curité est la source d’informations la plus compte
sur le contenu du produit, la san et la curité, les dangers, l’élimination et le
transport.
Le mode d’emploi donne la configuration taillée et des conseils de
fermeture, de demande, de dépannage et d’élimination.
Les fiches de données techniques incluent des informations de produit telles
que les applications, les caractéristiques du produit, les propriétés physiques,
les données techniques, les certifications et approbations.
Section 10: rences
Lignes directrices pour la sélection de vêtements de protection chimique,
American Conference of Governmental Industrial Hygienists, 6500 Glenway
Avenue, bâtiment D-7, Cincinnati, Ohio 45211-4438.
Manipuler des produits avec le MDI et le MDI polymérique : Ce que vous devez
savoir (Bulletin technique AX205), Alliance for the Polyurethanes Industry, 1300
Wilson Blvd., Suite 800 Arlington, VA 22209
spraypolyurethane.org/SPF-Chemical-Health-and-Safety-Training
www.sprayfoam.org
Coordonnées du service à la clientèle
1-800-325-6180
www.convenienceproducts.com
7
Équipement de protection individuelle
pour les mousses à basse pression
Mousse à un composant
Agents de scellement et adhésifs
YEUX
PEAU
MAINS
POUMONS
Routes of Exposure Recommended PPE Recommended PPE
Trousses de mousse de polyuréthane
à pulvériser à deux composants et
systèmes rechargeables
A B
Lunettes de sécurité Lunettes de sécurité
ou lunettes étanches
Recouvrir la peau Vêtements de protection complets
Gants en nitrile Gants en nitrile
Éviter d’inhaler les vapeurs Respirateur et/ou respirateur
Procurer une ventilation adéquate contre les vapeurs
Procurer une ventilation adéquate
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DAP 4006022200 Manuel utilisateur

Catégorie
Pistolets à chaleur
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues