Yamaha YAS-201 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Fr
Table des matières
Éléments livrés .........................................................................................4
Fonctions ..................................................................................................4
Noms de pièces et fonctions (barre de son/caisson de graves) ............5
Installation ...............................................................................................6
Raccordements ........................................................................................7
Fonctionnement ......................................................................................8
Réglages .................................................................................................10
Contrôle de la barre de son avec la télécommande du téléviseur
(fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) ................................... 10
Contrôle du téléviseur via la barre de son
(lorsque l'accès au capteur de la télécommande sur le téléviseur est obstrué)......11
Modier l'identité de groupe ....................................................................................................11
Initialisation des réglages de la barre de son ......................................................................11
Guide de dépannage .............................................................................12
Caractéristiques techniques .................................................................14
Quelques mots sur ce mode d'emploi
• Ce mode d'emploi décrit les orations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce mode d'emploi, le terme «iPod» désigne à la fois un «iPod», un «iPhone» et un «iPad», sauf avis
contraire.
• Symboles utilis dans ce mode d'emploi
REMARQUE
Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l'utilisation du produit et les limites de ses fonctions.
ASTUCE
Ce symbole signale des explications suppmentaires permettant une meilleure utilisation.
Système Surround Frontal
(YAS-CU201+NS-WSW40)
Mode d'emploi
Pour télécharger ce mode d'emploi au format PDF, consultez le site Web suivant:
http://download.yamaha.com/
Français
2
Fr
 








 


 

 





 


 





POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS





Nous vous souhaitons un plaisir musical durable













PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE
CAUTION
RISK OF
ELECTRIC
SHOCK DO
NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR
L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Explication des symboles













IMPORTANT







 
 
 
 
 
 
 

 



Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)

AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL!






IMPORTANT:








REMARQUE:











 






 

 


 



 





 


 
 


AVERTISSEMENTFCC

REMARQUE


















Yamaha Canada Music Ltd.


PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3
Fr



AVERTISSEMENT








(touche d’alimentation)


POUR LAPPAREIL YAS-CU201
 


 







 


 






 











 




 


 

 

 

 


 





 


 



 



 



 



 


 


 

 


POUR LAPPAREIL NS-WSW40
 


 





 



 




 


 

 





 




 











 


 



 


 




 




 


 






 





 


 


 

 

Remarques à propos des télécommandes et piles
 
 
 






 


 


 
 



 




 


 

 

 
ATTENTION: VEUILLEz LIRE CE qUI SUIT AVANT d’UTILISER L’APPAREIL.
4
Fr
Éléments livrés
Assurez-vous d'avoir reçu l'ensemble des éléments suivants:
INPUT
VOLUME
+
TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTS
D
SUBWOOFER
PL
Barre de son (YAS-CU201)
Caisson de graves sans fil (NS-WSW40)
Gabarit pour le montage
* Utilisation en cas de fixation de la barre de son à un mur
Pile x 2
(AAA, R03, UM4)
Câble optique (1,5 m)
Télécommande
Fonctions
• AIR SURROUND XTREME
Profitez d'un son surround de grande qualité avec des effets sonores réalistes (p.9).
• yAired
La barre de son et le caisson de graves peuvent être raccors sans fil et sans aucune
configuration de la part de l'utilisateur. Vous pouvez également écouter de la musique à partir
d'un iPod ou d'un PC sur l'appareil via une connexion sans fil grâce à l'émetteur sans fil Yamaha
pour iPod (vendu séparément).
• Fonction Clear Voice
Les voix (dialogues et narrations par exemple) sont distinctes grâce à une simple touche (p.9).
• Fonction UniVolume
Le même volume est conservé entre les différents canaux, programmes et publicités (p.9).
• Fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur
Contrôle de la barre de son à l'aide de la commande du téléviseur (p.10).
• Fonction répétition de la télécommande du téléviseur
Transmission des signaux de la técommande du téléviseur via la barre de son lorsque vous
ne pouvez pas contrôler votre téléviseur à partir de la técommande, en raison du blocage du
capteur de cette dernière par la barre de son (p.11).
5
Fr
Noms de pièces et fonctions (barre de son/caisson de graves)
Barre de son (panneau arrière)
BD/DVDTV
TV BD/DVD
1
Prise d'entrée TV
Permet le raccordement à un téléviseur à l'aide d'un câble optique.
2
Prise d'entrée BD/DVD
Permet le raccordement à un appareil de lecture (tel qu'un lecteur Blu-ray) à l'aide d'un câble optique.
3
Répétiteur de la télécommande du téléviseur
Transmet les signaux de la técommande du téléviseur reçus par le capteur du téléviseur
au téléviseur (p.11).
Caisson de graves (panneau arrière)
1
Témoin LINK
Indique l'état de la connexion sans fil (témoin fixe:
connexion établie, témoin clignotant: préparation
de la connexion).
2
Sélecteurs d'identité de groupe
Configuration de l'identité de groupe utilisée pour
la connexion sans fil (p.11).
ASTUCE
• Le caisson de graves est mis sous/hors tension automatiquement lors de la mise sous/hors tension (veille) de la barre
de son. Le témoin LINK s'allume lorsque le caisson de graves est sous tension.
ALINK C 1 2
Barre de son (panneau avant)
INPUT
VOLUME
+
TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTS
D
SUBWOOFER
PL
INPUT
VOLUME
+
TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTS
D
SUBWOOFER
PL
1
Témoins
Indiquent l'état de la barre de son.
Les témoins s'estompent automatiquement après 5secondes d'inactivité.
2
Capteur de la técommande
Reçoit les signaux émis par la télécommande de l'appareil (p.8).
3
Capteur de télécommande sur le téléviseur
Reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande du téléviseur lorsque la fonction
de répétition de celle-ci est activée (p.11).
4
Touche INPUT
Sélection d'une source d'entrée à lire (p.8).
5
Touches VOLUME
Règlent le volume (p.8).
6
Touche (alimentation)
Met la barre de son sous ou hors tension (en veille) (p.9).
6
Fr
Installation
Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d'un
téléviseur par exemple.
Placez le caisson de graves vers l'extérieur de la barre de son.
Afin de réduire les échos produits par le mur, positionnez le
panneau avant du caisson de graves légèrement vers l'intérieur.
Précautions
• Ne placez pas la barre de son sur ou sous un autre appareil, tel qu'un
lecteur Blu-ray; en d'autres termes, évitez d'empiler les appareils.
Un mauvais fonctionnement pourrait être provoqué par les vibrations.
• Ne touchez pas à la grille présente à l'avant et à l'arrière de la barre de son.
• Placez la barre de son à plus de 50mm de votre téléviseur afin de ne pas
endommager celui-ci avec le panneau arrière de la barre de son.
• Selon l'environnement, il peut être préférable de raccorder la barre de
son et les appareils externes (tels qu'un téléviseur) avant d'installer la barre
de son.
Retrait des supports
Si la barre de son obstrue la vue de la partie inférieure de l'écran
du téléviseur ou du capteur de la técommande sur le téléviseur,
retirez les supports (18mm) de la barre de son pour en ajuster la
hauteur.
ASTUCE
• Utilisez la fonction de répétition de la técommande du téviseur (p.11) pour
transmettre les signaux de la télécommande du téléviseur via la barre de son.
REMARQUE
• Conservez les supports et les vis dans un endroit sûr pour une utilisation
ultérieure.
Fixation de la barre de son à un mur
Précautions
• Si la barre de son doit être fixée à un mur, veillez à confier ce travail à une
personne qualife ou à votre revendeur. Le client ne doit jamais essayer
d'effectuer ce travail lui-même. Si l'installation n'est pas correcte ou si
elle n'est pas adape, la barre de son risque en effet de tomber et des
personnes peuvent être blessées.
• Ne tentez pas d'installer la barre de son sur un mur peu solide, notamment
en plâtre ou en bois plaqué. La barre de son pourrait tomber.
• Assurez-vous d'utiliser des vis pouvant supporter le poids de l'installation
(spécifié à l'étape2). La barre de son risque de tomber si vous utilisez des
éléments de fixation autres que les vis spécifiées, notamment des vis plus
courtes, des clous ou du ruban double face.
1 Fixez le gabarit pour le montage sur le mur et marquez
l'emplacement des trous de vis.
Rubans ou punaises
Gabarit de montage (fourni)
Trous de vis
2 Retirez le gabarit de montage du mur et installez les vis
sur les repères présents sur le mur.
4mm (n°8)
7 à 8,5mm
20mm ou plus
2 à 4mm
3 Accrochez la barre de son sur les vis.
INPUT
VOLUME
+
TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTS
D
SUBWOOFER
PL
Trous pour le montage
à l'arrière de
la barre de son
Précautions
• Fixez les câbles de telle sorte qu'ils soient tendus. Un câble lâche peut
être accidentellement accroché d'une main ou d'un pied, ce qui peut
provoquer la chute de la barre de son.
• Vérifiez que la barre de son est correctement fixée une fois l'installation
termie. Yamaha décline toute responsabilité en cas d'accidents
provoqs par des installations incorrectes.
7
Fr
Raccordements
REMARQUE
• Débranchez les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves des prises d'alimentation secteur avant de procéder au raccordement.
• N'exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Cela aurait pour effet d'endommager la fiche ou la borne.
BD/DVDTV
TV BD/DVD
3
1
2
2
Barre de son (arrre)
Téléviseur
Appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple)
OPTICAL OUTPUT
Caisson de graves (arrière)
Branchement sur une prise secteurBranchement sur une prise secteur
OPTICAL OUTPUT
Câble optique Câble optique
Câble d'alimentation Câble d'alimentation
1
Raccordez le téléviseur à la barre de son avec le câble optique (fourni).
Retirez le capuchon du câble optique et vérifiez le sens de la fiche.
2
Branchez les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves
à des prises secteur.
3
Réglez le téléviseur comme suit:
• Réglez le son du téléviseur au minimum.
• Désactivez la sortie des enceintes intégrées du téléviseur (le cas échéant).
ASTUCE
• Si aucun réglage ne permet de désactiver la sortie des enceintes sur votre téléviseur, vous pouvez connecter des
écouteurs à la prise pour écouteurs de votre téléviseur. Consultez les modes d'emploi du téléviseur.
ASTUCE
• L'appareil lit la sortie audio de votre téléviseur. Si la sortie audio d'un appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) ne peut
être émise à partir de votre téléviseur, ou si votre téléviseur ne comporte aucune prise d'entrée audio permettant de raccorder
un appareil de lecture, raccordez l'appareil de lecture et la barre de son directement à l'aide d'un câble optique disponible sur
le marché.
8
Fr
Fonctionnement
Mise en place des piles
2
1
3
Rayon d'action de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur la barre
de son et respectez la distance de fonctionnement indiqe
ci-dessous.
INPUT
VOLUME
+
TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTS
D
SUBWOOFER
PL
TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTS
D
SUBWOOFER
PL
6m maximum
ASTUCE
• Vous pouvez vérifier l'état de la barre de son (la connexion sans fil et le volume
par exemple) grâce aux témoins situés sur le panneau avant de la barre de son
lors du fonctionnement.
Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
Touches d'entrée
Sélectionnez une source d'entrée à lire.
Touche TV ............. Audio TV
Touche BD/DVD .... Audio de l'appareil de lecture connecté
à la prise d'entrée BD/DVD
Touche YIT ............ Audio de l'iPod ou du PC connec
à l'émetteur (vendu séparément)
(Exemple: lorsque TV est sélectionné)
TV BD/DVD YIT
ASTUCE
• Pour lire de l'audio de l'appareil de lecture raccordé au téléviseur ou
pour regarder des vios de l'appareil, définissez la source d'ente
du téléviseur sur l'appareil de lecture.
• Pour plus d'informations concernant la lecture à l'aide d'un émetteur
(vendu sépament), consultez les manuels de l'émetteur.
Émetteur sans l Yamaha pour iPod (juin2012)
• YIT-W10
• YIT-W12
Touches SUBWOOFER
Règlent le volume du caisson de graves.
Diminuer le volume (–) Augmenter le volume (+)
Touches VOLUME
Règlent le volume de la barre de son.
Augmenter le volume (+)Diminuer le volume (–)
Touche REPEATER
Active/désactive la fonction de répétition de la técommande
du téléviseur (p.11).
Touche LEARN
Définit la barre de son en mode apprentissage de la
télécommande du téléviseur (p.10).
9
Fr
Indication du décodeur
La barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent.
Vous pouvez vérifier le type de signal audio d'entrée grâce à la
couleur du témoin.
DTS
D
DTS
D
Vert (DolbyDigital), rouge (DTSDigitalSurround)
Éteint (PCM)
Fonction de mise en veille automatique
La barre de son est automatiquement mise hors tension
lorsqu'une des conditions suivantes se présente:
aucune activité pendant 12heures;
aucune entrée audio ni activité pendant 1heure;
aucune activité pendant 10secondes après la fin d'une
connexion sans fil (yAired) à un émetteur (vendu séparément).
Touche (alimentation)
Met la barre de son sous ou hors tension (en veille).
ASTUCE
• Si vous mettez la barre de son sous tension, la barre de son et le caisson
de graves se connectent sans fil et le témoin SUBWOOFER sur le
panneau avant de la barre de son s'allume. Si le témoin ne s'allume pas
(ou continue à clignoter), modifiez l'identité de groupe (p.11).
SUBWOOFER
SUBWOOFER
Clignotant (préparation de la connexion)
Fixe (connexion établie)
Touche CLEARVOICE
Active/désactive la fonction Clear Voice. Lorsque cette
fonction est activée, vous pouvez profiter de dialogues
distincts lorsque vous regardez des films, des sériesTV,
les actualités ou des programmes sportifs.
CLEAR VOICE
S'allume (fonction ClearVoice activée)
Touches UNIVOLUME
Active/désactive la fonction UniVolume. Lorsque cette fonction
est activée, la barre de son ajuste automatiquement son
volume en fonction des difrentes chaînesTV, programmes
et publicités pour qu'il soit identique.
UNI VOLUME
S'allume (fonction UniVolume activée)
ASTUCE
• La fonction UniVolume est automatiquement désactivée lorsque la source
d'entrée «YIT» est sélectionnée.
Touche AUDIODELAY
Ajuste le retard audio pour synchroniser le son et l'image
lorsque l'image du téléviseur semble en décalage par
rapport au son.
Procédez comme suit pour ajuster le retard audio.
1 Maintenez la touche AUDIODELAY enfoncée pendant
au moins 3secondes.
L'indicateur situé le plus à gauche clignote.
2 Appuyez sur la touche SUBWOOFER pour ajuster le
retard audio.
Diminuer le retard (–) Augmenter le retard (–)
3 Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche
AUDIODELAY.
ASTUCE
• Le réglage prend automatiquement fin aps 20secondes d'inactivité.
• Le paratrage du retard audio ne fonctionne pas lorsque la source
d'entrée «YIT» est sélectione.
Touche MUTE
Met la sortie audio en silencieux. Appuyez à nouveau sur la
touche pour désactiver le silencieux.
Clignotant (en silencieux)
Touches SURROUND et STEREO
Permutent entre la lecture surround et stéréo (2canaux).
Lorsque la lecture surround est sélectionnée, vous pouvez
profiter d'effets sonores réalistes grâce à la technologie
exclusive AIR SURROUND XTREME de Yamaha.
SURROUND
SURROUND
Fixe (lecture surround)
Éteint (lecture stéréo)
ASTUCE
• Lorsque des signaux stéréo à 2canaux sont lus en surround, le témoin
PLII
s'allume.
PL
Fixe (DolbyProLogicII)
10
Fr
Échec de
l'apprentissage
Deux sons
Clignotant
* Recommencez la procédure à partir de l'étape3-1.
4
Apprenez le réglage du volume (+) à la barre de son.
4-1
Appuyez sur la touche VOLUME (+) site sur le panneau avant de la barre de son.
INPUT
VOLUME
+
4-2
Tout en pointant la técommande de votre téléviseur vers le capteur, maintenez la
touche de volume (+) enfoncée pendant plus d'1seconde, deux ou trois fois.
sultat Signal sonore Témoins
Apprentissage
ussi
Un son
Fixe
Échec de
l'apprentissage
Deux sons
Clignotant
* Recommencez la procédure à partir de l'étape4-1.
5
Apprenez la mise sous/hors tension à la barre de son.
5-1
Appuyez sur la touche (alimentation) située sur le panneau avant de la barre de son.
INPUT
VOLUME
+
5-2
Tout en pointant la técommande de votre téléviseur vers le capteur, maintenez
la touche de mise sous/hors tension enfone pendant plus d'1seconde, deux
ou trois fois.
sultat Signal sonore Témoins
Apprentissage
ussi
Un son
Fixe
Échec de
l'apprentissage
Deux sons
Clignotant
* Recommencez la procédure à partir de l'étape5-1.
6
Pour quitter le mode apprentissage, appuyez sur la touche LEARN ou la touche
(alimentation) sur la télécommande fournie.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant termis. Vous pouvez désormais contrôler la
barre de son à l'aide des touches de mise sous/hors tension et de volume de la télécommande
du téléviseur.
ASTUCE
• Le mode apprentissage prend automatiquement fin après 5minutes d'inactivité.
• Réglez le son du téléviseur au minimum. Lorsque vous augmentez le volume de la barre de son à l'aide de la
télécommande du téléviseur, le volume de celui-ci peut augmenter en même temps. Dans ce cas, procédez
à l'étape3 de la section «Raccordements» (p.7) pour modifier les réglages du téléviseur.
Réglages
Contrôle de la barre de son avec la télécommande duviseur
(fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur)
Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour mettre sous/hors tension la barre de son
ou en ajuster le volume grâce à l'apprentissage des signaux de la télécommande du téléviseur par la
barre de son.
REMARQUE
• Cette fonction est disponible uniquement si la télécommande de votre téviseur utilise des signaux infrarouges.
• Selon les conditions d'installation ou les réglages de la barre de son, la barre de son et le téléviseur recevront les signaux
de la télécommande du téléviseur et fonctionneront simultament.
1
Mettez le téléviseur et la barre de son hors tension.
2
Maintenez la touche LEARN de la télécommande enfoncée pendant plus de
3secondes pour paramétrer la barre de son en mode apprentissage.
Une fois la barre de son en mode apprentissage, les témoins situés sur le panneau avant
clignotent comme illustré ci-dessous.
3
Apprenez le réglage du volume (–) à la barre de son.
3-1
Appuyez sur la touche VOLUME (–) site sur le panneau avant de la barre de son.
INPUT
VOLUME
+
3-2
Tout en pointant la técommande de votre téléviseur vers le capteur, maintenez la
touche de volume (–) enfoncée pendant plus d'1seconde, deux ou trois fois.
INPUT
VOLUME
+
TV BD/DVD YIT SURROUNDCLEAR VOICE UNIVOLUME DTS
D
SUBWOOFER
PL
VOLVOL VOLVOLVOLVOL VOLVOL
Env. 30cm (1ft)
Télécommande du téléviseur
Maintenez
la touche enfone
(pendant plus d'1seconde)
Relâchez la touche
(pendant plus d'1seconde)
Maintenez
la touche enfone
(pendant plus d'1seconde)
Relâchez la touche
(pendant plus d'1seconde)
sultat Signal sonore Témoins
Apprentissage
ussi
Un son
Fixe
11
Fr
ASTUCE
• La fonction de rétition de la télécommande du téléviseur est désactie par défaut.
• Si vous avez appris le réglage du volume (+) à votre barre de son (p.10), le volume du téléviseur peut augmenter
lorsque vous augmentez le volume de la barre de son à l'aide de la télécommande du téléviseur. Dans ce cas,
procédez à l'étape3 de la section «Raccordements» (p.7) pour modier les réglages du téléviseur.
• Vous pouvez vérier l'état de la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur gce au témoin central lors
de la mise sous tension de la barre de son.
Éteint (activé), xe (désactivé)
Modier l'identité de groupe
An d'établir une connexion sans l (yAired) entre des produits Yamaha, vous devez dénir les
produits sur le même groupe.
Vous pouvez modier l'identité de groupe de la barre de son et du caisson de graves à l'aide des
sélecteurs d'identité de groupe présents sur le caisson de graves. Si vous modiez l'identité de
groupe sur le caisson de graves, ce réglage sera répercuté sur la barre de son lors de sa prochaine
mise sous tension.
A C 1 2
A1*
A C 1 2
A2
A C 1 2
C1
A C 1 2
C2
lecteurs d'identité de groupe
(panneau arrre du caisson de graves)
* Réglage par défaut
REMARQUE
• Si vous ne parvenez pas à établir une connexion sans l
entre la barre de son et le caisson de graves, consultez
la section «Le caisson de graves n'émet aucun son»,
dans «Guide de dépannage» (p.12).
• Pour établir une connexion sans l (yAired) avec un autre
produit Yamaha (tel qu'un émetteur), dénissez la barre de
son (le caisson de graves) et votre autre produit Yamaha
sur le même groupe.
• En cas d'utilisation d'un autre produit Yamaha (tel qu'un
émetteur), mettez n à la connexion sans l entre votre
produit Yamaha et la barre de son (le caisson de graves)
avant de modier l'identité de groupe. Établissez à nouveau
une connexion sans l entre les produits après avoir vérié
que la barre de son et le caisson de graves sont connectés
correctement avec une nouvelle identité de groupe.
• Utilisez l'ensemble C1 ou C2 lorsque vous écoutez de la
musique stockée sur un ordinateur via l’émetteur. Pour en
savoir plus, consultez le Mode d’emploi de l’émetteur.
Dans tous les autres cas, sélectionnez une identité de
groupe à partir de l'ensemble A1, A2, C1 ou C2 an d'obtenir
une connexion sans l stable.
Initialisation des réglages de la barre de son
Procédez comme suit pour initialiser la barre de son. Lorsque la barre de son ne fonctionne pas
correctement, pour quelque raison que ce soit, une initialisation peut résoudre le problème.
1
Mettez la barre de son hors tension.
2
Maintenez la touche (alimentation) située sur le panneau avant de la barre de
son enfoncée pendant plus de 3secondes.
INPUT
VOLUME
+
Clignotant (initialisé)
Eacer toutes les opérations apprises
1
Maintenez la touche LEARN de la télécommande enfoncée pendant plus de
3secondes pour paramétrer la barre de son en mode apprentissage.
Une fois la barre de son en mode apprentissage, les témoins situés sur le panneau avant
clignotent comme illustré ci-dessous.
2
Maintenez la touche INPUT du panneau avant de la barre de son enfoncée
pendant plus de 3secondes.
INPUT
VOLUME
+
Clignotant, rouge (effacement effectué)
Vous entendrez le signal sonore retentir 3fois si l'effacement a réussi.
3
Appuyez sur la touche LEARN ou la touche (alimentation) présentes sur la
télécommande fournie.
Contrôle du téléviseur via la barre de son
(lorsque l'accès au capteur de la télécommande sur le
téléviseur est obstrué)
Lorsque la fonction de répétition de la técommande du téléviseur est activée, la barre de son reçoit
les signaux de la télécommande du téléviseur sur le capteur présent sur le téléviseur (à l'avant) et les
transmet à partir du répétiteur de la télécommande du téléviseur (à l'arrière). Cette fonction est utile
lorsque vous ne pouvez pas contrôler votre téléviseur à l'aide de sa técommande si le capteur du
téléviseur est obstrué par la barre de son.
REMARQUE
• Cette fonction est disponible uniquement si la télécommande de votre téviseur utilise des signaux infrarouges.
Capteur de télécommande sur
le téléviseur
Répétiteur de la télécommande du téléviseur
Télécommande du téléviseur
1
Mettez la barre de son sous tension.
2
Maintenez la touche REPEATER présente sur la télécommande enfoncée pendant
plus de 3secondes pour activer/désactiver la fonction de répétition de la
télécommande du téléviseur.
Clignote trois fois (activé), clignote une fois (désactivé)
Tous les réglages nécessaires sont maintenant termis. Une fois la fonction de répétition de
la télécommande du téléviseur activée, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l'aide de sa
télécommande via la barre de son.
12
Fr
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l'anomalie
constatée n'est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet,
mettez l'appareil hors tension, débranchez la che du câble d'alimentation et prenez contact avec
le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé.
Vériez tout d'abord les points suivants:
1
Les câbles d'alimentation de la barre de son, du caisson de graves, du téléviseur et des
appareils de lecture (tels que des lecteurs Blu-ray) sont correctement raccors aux
prises secteur.
2
La barre de son, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs Blu-ray)
sont sous tension.
3
Les connecteurs de chaque câble sont correctement ins dans les prises de chaque
appareil.
Alimentation et système
Anomalies Causes possibles Actions correctives
L'appareil passe
immédiatement hors
tension.
La fonction de mise en veille
automatique a fonctionné.
La barre de son est automatiquement
mise hors tension lorsqu'une des
conditions suivantes se présente:
- aucune activité pendant 12heures;
- aucune entrée audio ni activité
pendant 1heure;
- aucune activité pendant
10secondes après la n d'une
connexion sans l (yAired) à un
émetteur.
--
Le microprocesseur interne s'est 
en raison d'une décharge électrique
externe (provoqe par un orage ou
une décharge d'électricité statique),
ou d'une baisse importante
de la tension d'alimentation.
Maintenez la touche
(alimentation) située
sur le panneau avant de la barre de son
enfone pendant plus de 10secondes
pour la redémarrer. (Si l'anomalie persiste,
branchez la che du câble d'alimentation
de la prise secteur et rebranchez-la.)
Le circuit de protection a été activé.
(Dans ce cas, un des témoins du
panneau avant (TV, BD/DVD ou YIT)
clignote jusqu'à la mise hors tension.)
Contactez votre revendeur ou un centre
d'entretien Yamaha agréé.
La barre de son ne
agit pas.
Le microprocesseur interne s'est 
en raison d'une décharge électrique
externe (provoqe par un orage ou
une décharge d'électricité statique),
ou d'une baisse importante
de la tension d'alimentation.
Maintenez la touche
(alimentation) située
sur le panneau avant de la barre de son
enfone pendant plus de 10secondes
pour la redémarrer. (Si l'anomalie persiste,
branchez la che du câble d'alimentation
de la prise secteur et rebranchez-la.)
La barre de son
fonctionne toute
seule.
Un autre produit Yamaha compatible
yAired est utilisé à proximité.
Modiez l'identité de groupe (p.11).
Les lunettes 3D
du téléviseur ne
fonctionnent pas.
La barre de son obstrue l'accès
à l'émetteur des lunettes 3D de votre
téléviseur.
Vériez la position de l'émetteur des lunettes
3D sur votre téléviseur et ajustez la position
de la barre de son. Si nécessaire, retirez les
supports de la barre de son (p.6).
Audio
Anomalies Causes possibles Actions correctives
Absence de son.
Le volume est trop bas. Augmentez le volume (p.8).
Le silencieux est activé. Désactivez le silencieux (p.9).
Une autre source d'entrée est
sélectionnée.
Sélectionnez la source d'entrée appropriée (p.8).
Le caisson de graves
n'émet aucun son.
Le volume du caisson de graves est
ni à un niveau trop bas.
Augmentez le volume du caisson de graves (p.8).
La source de lecture ne fournit aucun
signal de fréquence grave.
--
Aucune connexion sans l n'est
établie entre la barre de son et le
caisson de graves.
(Le témoin SUBWOOFER sur le
panneau avant de la barre de son ne
s'allume pas.)
Ajustez la position du caisson de graves.
Si un appareil situé à proximité utilise la plage
de fréquences de 2,4GHz (un four à micro-
ondes, un téléphone sans l ou des appareils
Wi-Fi par exemple), éloignez-le de la barre de
son et du caisson de graves.
Modiez l'identité de groupe (p.11).
Aucune connexion sans l n'est établie
entre la barre de son et le caisson de
graves car ils ne présentent pas la
me identité de groupe.
(Le témoin LINK présent sur le
caisson de graves ne s'allume pas
alors que le témoin SUBWOOFER
présent au même endroit s'allume.)
Maintenez la touche INPUT présente sur le
panneau avant de la barre de son enfoncée
jusqu'à ce que le témoin TV commence
à clignoter pour faire correspondre les identités
de groupe de la barre de son et du caisson de
graves.
Le caisson de graves
émet des sons alors
que la barre de son
n'est pas utilie.
Un autre produit Yamaha compatible
yAired est utilisé à proximité.
Modiez l'identité de groupe (p.11).
Le volume diminue
lors de la mise sous
tension de la barre
de son.
La fonction du réglage automatique
du volume a fonctionné correctement.
La barre de son contrôle
automatiquement son volume à un
certain niveau lors de sa mise sous
tension an d'éviter que le son ne soit
trop assourdissant.
Si nécessaire, augmentez le volume (p.8).
Aucun effet de
surround.
La lecture stéréo est sélectionnée. Sélectionnez la lecture surround (p.9).
Le volume est trop bas. Augmentez le volume (p.8).
Le téléviseur ou l'appareil de lecture
est réglé pour restituer uniquement un
son à 2canaux (PCM par exemple).
Modiez le réglage de la sortie audio numérique
du téléviseur ou de l'appareil de lecture.
Présence de bruit.
La barre de son est trop proche d'un
autre appareil numérique ou à haute
fréquence.
Éloignez ces appareils de la barre de son.
13
Fr
Télécommande
Anomalies Causes possibles Actions correctives
La télécommande ne
fonctionne pas sur
la barre de son.
La barre de son se trouve hors du
rayon d'action.
Utilisez la télécommande dans le rayon
d'action (p.8).
Les piles sont usagées. Remplacez les piles (p.8).
Le capteur de la técommande de la
barre de son est exposé à la lumière
directe du soleil ou d'un éclairage
puissant.
Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnez
la barre de son.
La télécommande
du téléviseur ne
fonctionne pas sur
le téléviseur.
Le capteur de la técommande sur
le téléviseur est obstrué par la barre
de son.
Utilisez la fonction de rétition de la
télécommande du téléviseur (p.11) ou retirez les
supports de la barre de son afin que celle-ci
n'obstrue pas le capteur de la télécommande
du téléviseur (p.6).
Le téléviseur ou sa técommande
présentent peut-être un probme.
Consultez les modes d'emploi du téléviseur.
La fonction de
pétition de la
télécommande
du téléviseur ne
fonctionne pas sur
le téléviseur.
La fonction de répétition de la
télécommande du téléviseur est
sactivée.
Activez la fonction de répétition de
la commande du téléviseur (p.11).
La técommande du téléviseur
n'utilise pas de signaux infrarouges.
(Certaines télécommandes peuvent
ne pas fonctionner, même si elles
utilisent des signaux infrarouges.)
La fonction de répétition de la télécommande
du téléviseur ne peut pas être utilisée. Ajustez
la position de la barre de son de sorte que le
capteur de la técommande sur le téléviseur
ne soit pas obstrué par la barre de son et
utilisez la télécommande du téléviseur pour
contrôler ce dernier.
La barre de son et le téléviseur sont
trop proches ou trop éloigs l'un
de l'autre.
placez la barre de son pour ajuster
la distance entre le répétiteur de la
télécommande du téléviseur et le téléviseur
(capteur de la télécommande) (p.11).
Si nécessaire, retirez ou fixez les supports
de la barre de son (p.6).
Un obstacle est présent (des câbles
par exemple) entre la barre de son
et le téléviseur.
Retirez l'obstacle présent entre la barre de son
et le téléviseur.
L'apprentissage
des opérations de
la télécommande
du téléviseur ne
fonctionne pas.
Vous n'avez pas maintenu la touche
de la télécommande du téléviseur
assez longtemps.
Maintenez la touche enfone pendant plus
d'1seconde, deux ou trois fois (p.10).
La técommande du téléviseur
n'utilise pas de signaux infrarouges.
(Certaines télécommandes peuvent
ne pas fonctionner, même si elles
utilisent des signaux infrarouges.)
La fonction d'apprentissage de la
télécommande du téléviseur ne peut pas être
utilie. Utilisez la técommande fournie pour
contrôler la barre de son.
Vous n'utilisez pas la télécommande
du téléviseur à partir d'un endroit
approprié.
Utilisez la télécommande du téléviseur à partir
d'un endroit approprié (p.10).
Les piles de la télécommande du
téléviseur sont faibles.
Remplacez les piles.
Le capteur de la técommande de la
barre de son est exposé à la lumière
directe du soleil ou d'un éclairage
puissant.
Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnez la
barre de son.
La transmission du signal de la
télécommande a été perturbée par
la luminosité de l'écran du téléviseur.
Mettez le téléviseur hors tension et exécutez
à nouveau la produre d'apprentissage (p.10).
Le téléviseur émet
des sons lors de
l'augmentation du
volume de la barre
de son à l'aide de la
télécommande du
téléviseur.
(lors de l'utilisation
de la fonction
d'apprentissage de
la télécommande du
téléviseur)
La sortie audio est activée sur le
téléviseur.
Modifiez les réglages du téléviseur pour
désactiver la sortie des enceintes du téléviseur.
Si les paramètres de votre téléviseur ne
permettent pas de désactiver la sortie des
enceintes, essayez d'appliquer l'une des
méthodes suivantes:
- Connectez des écouteurs à la prise
écouteurs de votre téléviseur.
- Réglez le son du téléviseur au minimum.
La mise sous/hors
tension de la barre de
son et du téléviseur
est invere. (Le
téléviseur est par
exemple mis hors
tension et la barre de
son sous tension.)
(lors de l'utilisation
de la fonction
d'apprentissage de
la télécommande du
téléviseur)
Le téléviseur était sous tension
lorsque vous avez procédé
à l'apprentissage.
Appuyez sur la touche d'alimentation du
téléviseur et sur la touche
(alimentation)
située sur le panneau avant de la barre de
son afin de les mettre sous tension, puis
appuyez sur la touche d'alimentation de la
télécommande du téléviseur pour les mettre
hors tension.
14
Fr
Caractéristiques techniques
Élément
Barre de son
(YAS-CU201)
Caisson de graves
(NS-WSW40)
Amplicateur
Puissance de
sortie nominale
maximale
30W + 30W
50W, 100W (puissance
dynamique)
Enceinte
Type
Type acoustique à suspension/
À blindage non magtique
Advanced Yamaha Active
Servo Technology/
À blindage magtique
Excitateur ne 5,5cm x 2 ne 16cm x 1
ponse en
fréquence
150Hz à 20kHz 35Hz à 150Hz
Prises d'ente Optique 2 (TV, BD/DVD) --
Sans l
Bande de
fréquence
2,4GHz
Rayon de
transmission
Environ 20m (sans interrence)
néralis
Alimentation
Moles pour les États-Unis et le Canada: CA 120V, 60Hz
Mole pour Taïwan: CA 110V, 60Hz
Autres modèles: CA 220–240V; 50/60Hz
Consommation 17W 45W
Consommation
en veille
Moles pour les États-Unis,
le Canada et Taïwan: 2,0W ou
moins
Autres modèles: 2,2W ou
moins
--
Dimensions
(L x H x P)
886 x 98 x 121mm 290 x 292 x 316mm
Poids 3,1kg 8,3kg
*Les scifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un son surround 7canaux à l'aide de
deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale.
«UniVolume» est une marque dépoe de Yamaha Corporation.
« » et «yAired» sont des marques déposées de Yamaha Corporation.
Fabriqué sous licence de DolbyLaboratories. Dolby, ProLogic et le symbole du doubleD sont des marques dépoes
de DolbyLaboratories.
«DTS» et «DTSDigitalSurround» sont des marques déposées de DTS, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yamaha YAS-201 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues