KitchenAid KBAU362V Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

OUTDOOR ACCESS DOORS
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
PORTES D’ACCÈS D’EXTÉRIEUR
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à.
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KBAU181V KBAU272T KBAU272V KBAU302T KBAU362T
KBAU362V KBAU482T KBAU482V KBAL181T KBAR181T
W10118096B
2
TABLE OF CONTENTS
OUTDOOR ACCESS DOORS SAFETY.........................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Product Dimensions.....................................................................4
Cabinet Cutout Dimensions.........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................7
Install Access Door - Style 1 (external hinge pin)........................7
Install Access Door - Style 2 (internal hinge)...............................7
Access Door Alignment - Style 2 Only.........................................7
Access Door Removal..................................................................8
18" (45.7 cm) Access Door Reversal - Style 2 Only ....................9
Attach Condiment Shelf - Styles 1 and 2 ..................................10
ACCESS DOORS CARE...............................................................11
General Cleaning........................................................................11
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................11
In the U.S.A. ...............................................................................11
In Canada ...................................................................................11
WARRANTY ..................................................................................12
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DES PORTES D'ACCÈS D'EXTÉRIEUR..................14
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................14
Outillage et pièces......................................................................14
Dimensions du produit...............................................................15
Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard............16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................18
Installation de la porte d'accès -
Style 1 (axe de charnière externe)..............................................18
Installation de la porte d'accès - Style 2 (charnière interne) .....18
Alignement de la porte d'accès - Style 2 uniquement ..............18
Dépose de la porte d'accès.......................................................19
Inversion de la porte d’accès de 18" (45,7 cm) - Style 2
uniquement.................................................................................20
Fixation de l’étagère à condiments – Styles 1 et 2....................21
ENTRETIEN DES PORTES D'ACCÈS.........................................22
Nettoyage général ......................................................................22
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................22
Au Canada..................................................................................22
GARANTIE.....................................................................................23
14
SÉCURITÉ DES PORTES D'ACCÈS D'EXTÉRIEUR
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Mètre ruban
Tournevis court Phillips n° 2 ou tournevis à 90° avec une
mèche Phillips n° 2
Tournevis Phillips n° 2
Tournevis Phillips n° 3 (facultatif – pour inversion de la porte
uniquement)
Niveau
Pièces nécessaires
Vis (quantité et type à déterminer selon les exigences
relatives au matériau du placard)
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
15
Dimensions du produit
Porte d’accès - Style 1 (broche de charnière externe)
Portes d'accès simple
Portes d'accès double
Porte d’accès - Style 2 (broche de charnière interne)
Portes d'accès simple
Portes d'accès double
A B (Cadre de montage)
18" (45,7 cm) 15¾" (39,9 cm)
A B (Cadre de montage)
27" (68,5 cm) 24¹³⁄₁₆" (63 cm)
30" (76,2 cm) 27¹³⁄₁₆" (70,7 cm)
36" (91,4 cm) 33¹³⁄₁₆" (85,9 cm)
48" (121,9 cm) 45¹³⁄₁₆" (116,4 cm)
A. 7⁵⁄₈" (19,4 cm)
B. 4³⁄₈" (11,3 cm)
C. 2" (5,1 cm)
D. 1⁵⁄₈" (4 cm)
E. 1" (2,5 cm)
F. 22 ⁵⁄₈" (57,4 cm)
G. 20³⁄₈" (51,6 cm)
H. 13³⁄₈" (34 cm)
I. 22³⁄₈" (56,7 cm)
B
A
C
D
E
I
F
G
H
B
A
A B (Cadre de montage)
18" (45,7 cm) 15¾" (39,9 cm)
A B (Cadre de montage)
27" (68,5 cm) 24¹³⁄₁₆" (63 cm)
36" (91,4 cm) 33¹³⁄₁₆" (85,9 cm)
48" (121,9 cm) 45¹³⁄₁₆" (116,4 cm)
A. 7⁵⁄₈" (19,4 cm)
B. 4³⁄₈" (11,3 cm)
C. 2" (5,1 cm)
D. 1⁵⁄₈" (4 cm)
E. 1" (2,5 cm)
F. 2 2 ⁵⁄₈" (57,4 cm)
G. 20³⁄₈" (51,6 cm)
H. 13³⁄₈" (34 cm)
I. 22³⁄₈" (56,7 cm)
B
A
C
D
E
I
F
G
H
B
A
16
Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard
Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de
dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la
disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à découper et les dégagements de
séparation minimaux doivent être respectées.
L’installation doit être conforme aux codes locaux.
C
E
D
H
A
G
K
K
F
K
B
J
D
E
20⁵⁄₈" (52,4 cm)
1¹⁄₂"
(3,8 cm) min.
3" (7,6 cm) min.
vers le capot ouvert
2¹⁄₂" (6,4 cm) min.
12" (30,5 cm) min.
vers n'importe
quel accessoire
20⁷⁄₈" (53,0 cm)
9¹⁄₈"
(23,2 cm)
5"
(12,7 cm) min.
C
M
L
K
K
Grils ou comptoirs
pour rafraîchissements
Tiroir-
réchaud
Portes d'accès
Réfrigérateur
ou machine
à glaçons
12" min. vers
n'importe quel
accessoire
Brûleurs
latéraux
ou à
infrarouge
Tiroir
utilitaire
ou à
déchets
Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension K
Entre au moins 2 portes d'accès adjacentes :
K = 14" (35,6 cm) lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés
K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés
Entre un ensemble de portes d'accès et un tiroir à déchets, un tiroir utilitaire, un tiroir-réchaud, réfrigérateur ou
machine à glaçons :
K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés
Entre un tiroir à déchets, un tiroir utilitaire ou un tiroir-réchaud :
K = 3" (7,6 cm)
Dimensions de hauteur et profondeur pour le placard
Dimension A Minimum Dimension B Minimum
Avec réfrigérateur d'extérieur 37" (94,0 cm) 26" (66 cm)
Gril avec housse d'isolation 36½" (92,7 cm) 27" (68,6 cm)
Gril sans housse d'isolation 35½" (90,2 cm) 26" (66 cm)
17
*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs
facultatifs.
Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré
Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E
27" (68,6 cm) 29⁵⁄₈" (75,2 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁷⁄₈" (58,1 cm)
36" (91,4 cm) 38⁵⁄₈" (98,1 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁷⁄₈" (58,1 cm)
48" (121,9 cm) 50⁵⁄₈" (128,6 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁷⁄₈" (58,1 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré avec housse d'isolation
Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E
27" (68,6 cm) 33" (83,8 cm) 11¾" (29,8 cm) 24" (61 cm)
36" (91,4 cm) 42" (106,7 cm) 11¾" (29,8 cm) 24" (61 cm)
48" (121,9 cm) 54" (137,2 cm) 11¾" (29,8 cm) 24" (61 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Brûleur latéral encastré
Position du brûleur Dimension C Dimension D Dimension E
De l'avant vers l'arrière 13½" (34,3 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁵⁄₈" (57,5 cm)
Côte à côte 24½" (62,2 cm) 10¾" (27,3 cm) 16⁷⁄₈" (42,9 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Brûleur à infrarouge encastré
Dimension C Dimension D Dimension E
13½" (34,3 cm) 10⁵⁄₈" (27,0 cm) 22¹¹⁄₁₆" (57,6 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Comptoir pour rafraîchissements encastré
Dimension C Dimension D Dimension E
30½" (77,5 cm) 10¾" (27,3 cm) 23" (58,4 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Portes d'accès encastrées
Taille de la porte Dimension F Dimension L*
18" (45,7 cm) 16³⁄₁₆" (41,1 cm) 1½" (3,8 cm)
27" (68,6 cm) 25¹⁄₈" (63,8 cm) 1½" (3,8 cm)
30" (76,2 cm) 28¹⁄₈" (71,4 cm) 1½" (3,8 cm)
36" (91,4 cm) 34¹⁄₈" (86,7 cm) 1½" (3,8 cm)
48" (121,9 cm) 46¹⁄₈" (117,2 cm) 1½" (3,8 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Réfrigérateur d'extérieur
Dimension G Dimension H
24" (61,0 cm) 35¼" (89,5 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Machine à glaçons d'extérieur
Dimension G Dimension H
18" (45,7 cm) 34" (86,4 cm) min. à 34½" (87,6 cm) max.
18
*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs
facultatifs.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation de la porte d'accès -
Style 1 (axe de charnière externe)
1. Ôter les portes d'accès du cadre de montage en soulevant
chaque porte pour la dégager de la charnière du cadre de
montage.
2. Installer le cadre de montage en affleurement avec la face de
l'ouverture du placard. Vérifier que le cadre de montage est
d'aplomb.
3. Installer les vis (non fournies) dans les trous situés sur le
cadre de montage.
4. Réinstaller les portes d'accès en réinstallant chaque porte sur
les charnières du cadre de montage.
Installation de la porte d'accès -
Style 2 (charnière interne)
1. Installer le cadre de montage en affleurement avec l’avant de
l’ouverture découpée dans le placard.
2. Ouvrir les portes.
3. S’assurer que le cadre de montage est de niveau et est
d’équerre par rapport au placard.
4. Installer les vis (non fournies) dans les trous situés sur le
cadre de montage.
Alignement de la porte d'accès -
Style 2 uniquement
La/les porte(s) d'accès peut/peuvent être réalignée(s) si
nécessaire.
1. Inspecter la porte pour déterminer l'alignement nécessaire.
2. Ouvrir la porte d'accès.
3. Localiser et desserrer les 4 vis de montage de la charnière de
porte d'un demi tour.
4. Ajuster la partie supérieure ou inférieure de la porte dans la
direction nécessaire pour que la porte soit alignée.
5. Resserrer les 4 vis de montage de charnière de porte.
6. Fermer la porte et vérifier l'alignement.
7. Réajuster la porte en suivant les étapes 2 à 6 si nécessaire.
8. Répéter les étapes 1 à 7 pour l’autre porte si nécessaire.
Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré
Taille du tiroir-réchaud Dimension J
24" (61 cm) 22½" (57,2 cm)
Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir utilitaire encastré ou tiroir à déchets encastré
Dimension M Dimension L*
12¼" (31,1 cm) 1½" (3,8 cm)
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer les portes d'accès.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Vis supérieures de montage de
charnière de porte (2 - sous le châssis)
B. Vis inférieures de montage de
charnière de porte (2)
A
B
19
Dépose de la porte d'accès
La/les porte(s) peut/peuvent être retirée(s) si nécessaire pour avoir accès à l'intérieur du placard.
Style 1 (axe de charnière externe)
Dépose de la porte :
1. Ouvrir la porte d'accès.
2. Soulever la porte pour faire glisser les broches de charnière
des brides de charnière du placard.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre porte si nécessaire.
Remise en place de la porte :
1. Positionner les broches de charnière de la porte près de la
partie correspondante des charnières sur le placard. Faire
pénétrer doucement chaque broche dans l'autre partie de
chaque charnière pour la mise en place.
2. Répéter l'étape 1 pour l'autre porte si nécessaire.
Style 2 (charnière interne)
Dépose de la porte :
1. Ouvrir la porte complètement.
2. Localiser et retirer les 4 vis de montage de la charnière de
porte
3. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de
porte de se dégager des encoches du châssis.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'autre porte si nécessaire.
A. Broche de charnière sur la porte
B. Bride de charnière
A. Broche de charnière sur la porte
B. Bride de charnière
A
B
A
B
A. Vis supérieures de montage de charnière
de porte (2 - sous le châssis)
B. Vis inférieures de montage de charnière
de porte (2)
A
B
20
Remise en place de la porte :
1. Placer les charnières de porte dans les encoches du châssis
et les enfoncer pour les mettre en place.
2. Localiser les 4 trous des vis de montage de charnière dans la
partie supérieure et inférieure du châssis puis remettre en
place les 4 vis. Ne pas serrer.
3. Inspecter et ajuster la porte, puis resserrer les vis. Voir
“Alignement de la porte d'accès - Style 2 uniquement”.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'autre porte si nécessaire.
Inversion de la porte d’accès de 18" (45,7 cm) -
Style 2 uniquement
La porte d’accès de 18" (45,7 cm) peut être inversée pour passer
d’une ouverture sur le côté droit à une ouverture sur le coté
gauche. Cela doit être fait avant de monter la porte dans
l'ouverture du placard.
Dépose de la porte d’accès du châssis de porte :
1. Coucher la porte d’accès sur une surface protégée.
2. Ouvrir la porte complètement.
3. Localiser et retirer les 4 vis de montage de charnières du
châssis de la porte.
4. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de
porte de pouvoir se dégager des encoches du châssis.
5. Coucher la partie avant de la porte d’accès sur une surface
protégée.
6. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 3, ôter les 4 vis de charnière
de la porte.
7. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, ôter les vis du pourtour
de la porte interne.
8. Ôter le panneau de la porte interne et faire glisser les 2
charnières de porte hors des encoches de charnières situées
dans la porte.
9. Remettre en place les charnières de porte en les faisant
glisser dans les encoches de charnière, de l’autre côté de la
porte.
10. Faire pivoter le panneau de la porte interne de 180° et placer
le panneau de la porte interne de façon à ce que les
encoches de charnière de la porte interne glissent sur les
charnières.
A. Vis supérieures de montage de charnière
de porte (2 - sous le châssis)
B. Vis inférieures de montage de charnière
de porte (2)
A
B
A. Vis de charnière supérieure (2)
B. Vis de charnière inférieure (2)
C. Charnières (2)
A
B
C
21
11. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 3, ôter les 4 vis de charnière
de la porte. Ne pas serrer.
12. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, replacer les vis sur le
pourtour de la porte interne mais ne pas serrer. Après que les
vis aient été installées, serrer les vis.
13. Serrer les 4 vis de charnière.
Remise en place de la porte dans le châssis :
1. Placer les charnières de porte dans les encoches du châssis
et les enfoncer pour les mettre en place.
2. Localiser les 4 trous des vis de montage de charnière dans la
partie supérieure et inférieure du châssis puis remettre en
place les 4 vis. Ne pas serrer.
3. Inspecter la porte, l'ajuster puis serrer les vis. Voir
“Alignement de la porte d’accès – Style 2 Uniquement”.
4. Installer la porte d’accès de 18" (45,7 cm) dans l’ouverture
découpée dans le placard. Voir “Installation de la porte
d'accès - Style 2”.
Fixation de l’étagère à condiments –
Styles 1 et 2
1. Ouvrir la porte d'accès.
2. Utiliser un tournevis Phillips court n° 2 ou un tournevis à 90°
avec embout Phillips n° 2 pour desserrer les 2 vis de montage
du panneau de la porte interne.
3. Positionner l’étagère à condiments de façon à ce que
l’extrémité large des encoches se trouve au-dessus des 2 vis
de montage.
4. Abaisser l’étagère à condiments jusqu’à ce que les 2 vis de
montage se trouvent engagées dans l'extrémité étroite des
encoches de trous allongés.
5. Serrer les vis.
A. Vis de charnière supérieure (2)
B. Vis de charnière inférieure (2)
C. Charnières (2)
A
B
C
A. Vis de montage
A. Vis de montage dans l’encoche du trou allongé
B. Étagère à condiments
A
B
A
22
ENTRETIEN DES PORTES D'ACCÈS
Nettoyage général
IMPORTANT : Toujours suivre les instructions sur les étiquettes
des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Les éclaboussures de nourriture doivent être nettoyées dès
que possible. Les éclaboussures peuvent causer une
décoloration permanente. Utiliser un nettoyant et un poli pour
acier inoxydable pour nettoyer les éclaboussures.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid
®
- Pièce n°
4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable
KitchenAid
®
- Pièce n° 8212510 (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
Utiliser un nettoyant pour les vitres pour effacer les traces de
doigts.
Pour éviter d'endommager l'acier inoxydable, ne pas utiliser de
tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs ou
contenant du chlore, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains
essuie-tout.
EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR
La qualité de ce matériau résiste à la plupart des taches et
piqûres de corrosion dès lors que la surface est maintenue
propre, protégée et lisse.
Méthode de nettoyage :
Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les zones
avant la première utilisation.
Appliquer après chaque nettoyage pour éviter les
dommages.
Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau
tiède, propre.
Utiliser un poli pour métal ou un nettoyant pour acier
inoxydable pour retirer les traces de doigts, les taches d'eau,
l'oxydation et les taches de nourriture. Toujours suivre les
directives du fabricant.
Essuyer complètement la surface à l'aide d'un chiffon doux.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la
fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID
®
.
Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région,
nous appeler ou contacter le centre de service désigné
KitchenAid le plus proche.
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la
clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à
KitchenAid Canada à l’adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
23
GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR
KITCHENAID
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usage extérieur est utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après
désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide
uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l'appareil pour usage extérieur est utilisé dans le pays où
il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date
d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR
LESPIÈCESPOURLESGRILSUNIQUEMENT
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gril est utilisé et entretenu conformément
aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour corriger les vices de
matériaux ou de fabrication.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES COMPOSANTS EN ACIER INOXYDABLE POUR LES GRILS UNIQUEMENT
Pour la durée de vie du produit, lorsque ce gril est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le
produit, KitchenAid remplacera la structure en acier inoxydable en cas de vices de matériaux ou de fabrication. Pour la durée de vie du
produit, lorsque ce gril est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera
pour les pièces de rechange des brûleurs du gril en acier inoxydable.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du produit pour usage extérieur, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil
pour usage extérieur, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur,
à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
3. Les réparations lorsque le produit pour usage extérieur est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par KitchenAid.
5. L'ensemble de conversion ou l'appel de service pour la conversion de produit pour usage extérieur de gaz naturel à propane ou de
propane à gaz naturel.
6. Les coûts associés au transport du produit pour usage extérieur du domicile pour réparation. Ce produit pour usage extérieur est
conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil pour usage extérieur.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre appareil pour usage extérieur est situé dans une région éloignée où un
service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.
9. La dépose et la réinstallation de votre appareil pour usage extérieur si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas
installé conformément aux instructions d'installation fournies.
10. Les dommages résultant de l'usure normale du produit pour usage extérieur.
11. Les appareils pour usage extérieur dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent
pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du produit pour
usage extérieur.
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer
si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
4/08
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
W10118095B
©
2008. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada
11/08
Printed in China
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KBAU362V Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues