XciteRC Eurocopter EC 175 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
22
EUROCOPTER
FR
Sommaire
Mentions légales
Cette notice d’emploi est une publication de la
XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstr. 12
D-73035 Göppingen
Phone: +49 7161 40 799 0
Fax: +49 7161 40 799 99
Web: www.XciteRC.de
Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p.ex. photocopie , microfiche ou enregistrement informatique
doivent être autorisées par écrit par l’éditeur. La réimpression, aussi par extraits est interdite.
Cette notice d’emploi répond au stand technique du produit au moment de la mise à l’impression. Toute modification de
la technique et de l’équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice
d’emploi.
NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE
DROIT DE MODIFICATION!
Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRCc.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Sommaire
Utilisation destinée ....................................................................................................................................23
Contenu de la livraison .............................................................................................................................23
Accessoires indispensables ......................................................................................................................23
Légende des symboles de danger ........................................................................................................... 23
CONSIGNES DE SECURITE ..................................................................................................................... 23
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs ..........................................................25
Déscription ...............................................................................................................................................26
La télécommande .....................................................................................................................................26
Télécommande (émetteur) ........................................................................................................................ 27
Chargez l’accu avec l’émetteur ................................................................................................................. 27
Chargez l’accu avec USB .........................................................................................................................27
Décollage et vol ........................................................................................................................................ 28
Fonctions RC ...........................................................................................................................................28
Atterrissage ..............................................................................................................................................29
Entretien ...................................................................................................................................................29
Problèmes pouvant survenir ..................................................................................................................... 30
Réparations, pièces détaches ................................................................................................................... 31
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT ..............................................................31
Informations relatives à la loi de recyclage des piles .................................................................................. 31
Vue éclatée ...............................................................................................................................................33
Pièces de rechange ..................................................................................................................................35
Déclaration de conformité .........................................................................................................................37
23
EUROCOPTER
FR
Utilisation destinée
Nous vous remercions pour votre achat d’un EUROCOPTER de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient
des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle.
Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre
modèle en marche.
Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réser-
vés.
Utilisation destinée
Le EUROCOPTER est un hélicoptère électrique entièrement monté, avec moteur et variateur. La radiocom-
mande en 2.4 GHz est également fournie. Le modèle ne peut évoluer que dans des endroits suffisamment
grands et sans le moindre obstacle. Le vol à l’extérieur est fortement déconseillé.
Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la mani-
pulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et mises en gardes contenus dans ce mode
d‘emploi et ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle!
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du
produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce per-
sonne si vous décidez de prêter ou vendre le EUROCOPTER. Notre garantie ne couvrira aucun
dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de
sécurité.
Contenu de la livraison
RTF-EUROCOPTER, pré-assemblé
Emetteur
Accumulateur (interne)
Chargeur USB
Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange
Accessoires indispensables
6 piles ou accus format AA pour l‘émetteur
Légende des symboles de danger
DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur!
L’inobservation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement. Ces indications
sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes!
ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! Le non-repect de ces
indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute
sorte ou d’accidents.
Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.
Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du
produit.
CONSIGNES DE SECURITE
Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute
responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non con-
forme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas.
Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes
24
EUROCOPTER
FR
Consignes de sécurité
ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si
vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous
couvre pour l’utilisation de cet appareil.
Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc
dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans
La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début,
faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les
réactions de la boite de commande.
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas
voler le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments.
Danger d’accident et de blessure !
DANGER: La commande du modèle se fait par signaux radioélectriques, qui peuvent être perturbés
par l’environnement. Dans un tel cas, vous pourriez predre le contrôle du modèle. Vous en pouvez évoluer
avec ce modèle que dans des salles appropriées, suffisamment grandes et sans aucun obstacle.
Ne faites voler votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et
en espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes- Danger d’accident et de blessure !
ATTENTION: de part sa petite taille et son faible poids ce modèle ne peut être exposé à des vents
violents ou à des courants d’air. Evitez de volez à proximité des fenêtres ouvertes ou des bouches de
climatisations – Risque de Crash!
Ne faites pas voler votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes haute
tension.
L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins,
places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable
pour les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des hélices. – Danger de blessure !
Avant de démarrer vous vous assurez si la fréquence employée soit libre, afin que votre ou un autre mo-
dèle ne soit hors contrôle.
Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps l’appareil.
ATTENTION: L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!
Ne faites jamais voler votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement
diminuée.
Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de
contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu-
mulateurs.
Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du EU-
ROCOPTER, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci
(chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.).
DANGER: Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les
matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !
Evitez tous les obstacles que l’appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner plein gaz. Une col-
lision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boitier de vitesse!
Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électro-
niques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais
voler le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide et ne
le faites pas traverser les flaques ou la neige.
25
EUROCOPTER
FR
Consignes de sécurité
DANGER: Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumula-
teurs LiPo!
Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces du fuselage) perdent de la
flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.
Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et
d’agrément CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception
des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge
de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement
détruits.
Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir
retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !
Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l’accumulateur peuvent s’échauffer pendant
l’usage.
DANGER: Danger de brûlure ! Laissez refroidir complètement ces composants après l’usage et
aussi avant chaque changement de l’accumulateur.
La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule
une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels.
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs
Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les
accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux
domestiques !
N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant
de qualité similaire.
DANGER: n’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au
feu. Danger de brûlure et d’explosion!
DANGER: respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne court-
circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!
Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles
déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
DANGER: n’utilisez pas de piles ou accus défectueux. – Danger de brûlure! Danger d’irritation au
contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
DANGER: n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Danger de brûlure ou
d’explosion!
Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.
DANGER: Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est au-
torisée. Le processus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la
surveillance permanente d’un adulte. – Danger de brûlure!
Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les
accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour
éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si
nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.
26
EUROCOPTER
FR
La télécommande
PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle gé-
nérale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop
basse, sera endommagé.
La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par
l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou
déchargement.
Déscription
Pale de rotor supérieur
Pale de rotor inférieur
Fuselage Tiger
Train d‘atterissage
Barre stabilisatrice
Pale de rotor arrière
La télécommande
Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous
devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier vol.
Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur ON-OFF doit être sur la position vers le bas.
Ouvrez maintenant le couvercle du logement accu, situé au dos de l’émetteur, avec un tournevis à em-
preinte cruciforme de bonne taille (1) et montez 6 piles AA (pas d’accus) dans le logement de l’émetteur
(2). Respectez la polarité des piles!
1 2
A SAVOIR: Si pour l’alimentation de l’émetteur, vous utilisez des accus à la place des piles l’accu
de vol ne pourra pas être rechargé avec l’émetteur! La charge ne sera donc possible qu’avec le cordon
USB (voir paragraphe Charge).
Fermez le cache des accumulateur et allumez l’émetteur. – Basculer l’interrupteur ON/OFF vers le haut.
La LED-POWER doit être allumée, au bleu.
ATTENTION: si la LED-POWER clignote ou si elle ne s’allume plus du tout, il ne faut en aucun cas
décoller – Risque de Crash! Remplacez immédiatement les pile de l’émetteur.
En vol, surveillez également la LED-POWER. Si cette LED se met à clignoter, accompagnée d’un bip
sonore, il faut poser le modèle tout de suite, le couper et remplacer les piles de l’émetteur Risque de
Crash!
27
EUROCOPTER
FR
Charger
Télécommande (émetteur)
LED de charge
Trim
Commutateur
d‘éclairage
Interrupteur
Commutateur
pour vitesse de vol
Levier de
commande
Antenne
POWER-LED
Levier de gaz
Chargez l’accu avec l’émetteur
Allumez l’émetteur et assurez-vous que l’hélicoptère est bien coupé –Interrupteur
sur OFF.
Ouvrez maintenant le logement dans la poignée gauche de l’émetteur et retirez le
cordon de charge. Branchez le cordon de charge dans la prise de charge située
sur le dessous de l’hélicoptère.
La LED verte de l’émetteur s’allume et indique par là, que la procédure de charge
est en cours. La durée de la charge est de 30-40 minutes. Si l’accu est plein, la
LED verte s’éteint.
Avec des piles d’émission neuves, l’accu de l’hélicoptère peut être
rechargé jusqu’à 8x. Si la LED verte se coupe rapidement ou si elle
ne s’allume plus du tout, il faut remplacer les piles de l’émetteur,
une charge de l’accu de l’hélicoptère n’est alors plus possible.
Chargez l’accu avec USB
Assurez-vous que l’hélicoptère est bien coupé Interrupteur sur
OFF.
Branchez la prise USB dans une prise appropriée de votre PC ou
Notebook (ou alimentation avec prise USB) et branchez la prise de
charge sur la prise de charge située en dessous de l’hélicoptère.
La LED de la prise USB s’éteint, indiquant par là que la procédure
de charge est en cours. La durée de la charge est de 40-50 minu-
tes. Si l’accu est plein, la LED de la prise USB se rallume.
Le temps de parcours d’EUROCOPTER est d’environ 5-7 minutes.
Charging wire
Charging socket
Power switch
28
EUROCOPTER
FR
Vol · Fonctions RC
Décollage et vol
Vérifiez avant le décollage:
DANGER: Ne décoller que si les piles ou les accus sont suffisamment chargés. Danger
d’écrasement!
Assurez- vous qu’aucune partie du EUROCOPTERs ne soit abîmée ou salie. Echangez toute pièce
défectueuse et nettoyez les parties souillées car les impuretés peuvent alourdir le modèle et altérer les
caractéristiques du vol.
Vérifiez que toutes les cordes de direction soient intactes et bien montées (surtout pas tordues).
Allumer l’émetteur. La LED POWER bleue commence à clignoter.
Allumer ensuite le modèle, un bref signal sonore retentit et la LED POWER reste maintenant allumée en
permanence. Si elle devait continuer à clignoter, mettez le manchge de commande des gaz en position
basse. Cette mesure de sécurité évite que le démarrage du rotor quand vous allumez l’hélicoptère.
Mettez l’hélicoptère en position de décollage, prêt au décollage.
A SAVOIR: L’EUROCOPTER est équipé d’une sécurité qui évite un démarrage inopiné du moteur
lorsque vous le mettez sous tension, pour éviter tous risques de blessures. Pour activer la motorisation,
il faut déplacer une fois le manche de commande des gaz complètement vers le bas. Si la position
basse est correcte (arrêt moteur), vous entendrez un bref bip sonore. Ce n’est que maintenant que
l’EUROCOPTER réagira à vos ordres de commande .
Vérifiez les fonctions du moteur et du servo.
A NOTER: la portée maximale est de 25 m.
Si vous pilotez votre hélicoptère pour la première fois, la vitesse de translation avant arrière est limitée,
de ce fait, le vol de l’hélicoptère sera relativement lent. Si vous n’avez jamais piloté d’hélicoptères, c’est le
réglage idéal pour vous familiariser avec les commandes et le comportement de l’appareil. Par une simple
impulsion sur la touche droite (voir photo), vous pouvez désactiver ce mode, et l’hélicoptère deviendra
alors plus rapide. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche, il volera de nouveau plus lentement. On
peut ainsi adapter la vitesse au savoir-faire du pilote.
Si l’accu de vol arrive en fin de charge, la vitesse de rotation du moteur chute et l’hélicoptère descend
automatiquement. Recherchez un endroit pour atterrir en toute sécurité. Rechargez l’accu de vol.
Fonctions RC
Si vous déplacez le manche gauche de commande des gaz vers l’avant, la vitesse de rotation des pales
va augmenter et l’hélicoptère va prendre de l’altitude. Si vous remettez le manche de commande vers
l’arrière, il redescendra.
Si vous déplacez le manche de commande vers l’avant, l’hélicoptère entamera une translation vers
l’avant. Si vous le déplacez vers l’arrière, il effectuera une marche arrière.
29
EUROCOPTER
FR
Entretien
Atterrissage
Si vous tirez le manche de commande des gaz prudemment vers l’arrière, l’hélicoptère descend. Essayez de
poser „en douceur“ pour épargner le modèle.
A NOTER: Si l’accu de vol arrive en fin de charge, les réactions de l’hélicoptère aux ordres de comman-
de ne seront plus aussi précises, et le vol devient instable. Dans ce cas, posez immédiatement le modèle.
Après l’atterrissage, coupez le modèle et ensuite seulement l’émetteur.
Entretien
Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux
d’entretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération.
Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pin-
ceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser
un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie
car ces produits risquent d’attaquer la matière plastique et endommager votre appareil. En principe, il
suffit de prendre un chiffon doux et un peu d’eau avec du produit vaisselle.
Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.
Vérifiez qu’aucun interrupteur, aucun câble, aucun accu ou pile ne soient endommagés.
DANGER: ne jamais utiliser d’accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrassez immédiate-
ment. – Danger de brûlure! Respecter les recommandations pour les piles usagées.
Vérifiez que toutes les pièces du modèle adhérent bien, que rien n’est brisé ou ne présentent quelcon-
ques altérations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.
DANGER: retirer les piles ou accus du modèle et de l’émetteur quand l’appareil est à l’arrêt.- Dan-
ger de brûlure!
Si vous déplacez le manche de commande droit vers la gauche, l’hélicoptère se tournera vers la gauche,
si vous déplacez le manche vers la droite, il pivotera sur la droite.
Trim
Si en vol stationnaire, l’hélicoptère a tendance à partir d’un coté ou de l’autre, bien que le manche de
commande droit soit au neutre, vous pouvez corriger cela avec le bouton de trim situé en haut à droite
de l’émetteur. Tournez le bouton du trim dans le sens inverse dans lequel l’hélicoptère a tendance à aller
jusqu’à ce qu’il maintienne un stationnaire propre.
30
EUROCOPTER
FR
Problèmes pouvant survenir
Problèmes pouvant survenir
Problèmes Causes possibles Solutions
L’émetteur ne fonc-
tionne pas
Pas de piles
Inversion au niveau de la polarité des
piles
Monter 6 piles AA-dans l’émetteur
Vérifier la polarité des piles montées et
rectifier si nécessaire
La LED POWER de
l’émetteur clignote
Piles en fin de charge
Le manche de commande des gaz
n’est pas en position basse
Remplacer les piles par des piles neu-
ves
Déplacer le manche de commande
des gaz vers le bas
La LED de contrôle
de la charge se coupe
rapidement
Piles en fin de charge Remplacer les piles par des piles neu-
ves
La LED du cordon de
charge USB reste allu-
mée en permanence
L’accu de l’hélicoptère est déjà chargé Débrancher le cordon de charge
EUROCOPTER ne vole
pas
L’émetteur ne fonctionne pas
L’accu de vol est en fin de charge
Rotor principal cassé
Pales de rotor mal montées
Moteur défectueux
Voir paragraphe „L’émetteur ne fonc-
tionne pas“
Recharger correctement l’accu de vol
selon la notice
Remplacer les pales du rotor principal
Vérifiez les pales du rotor et si néces-
saire, les remonter conformément à la
notice
Vérifier d’abord l’émetteur et l’accu,
remplacer le moteur si
Perte de contrôle de
l’EUROCOPTER
Signal emetteur masqué
Helicoptère hors de portée
Gros courants d’air, par ex. dus à des
fenêtres ouvertes ou à une climatisa-
tion
Changer d’emplacement, il ne faut
aucun obstacle entre l’émetteur et
l’hélicoptère
Respecter la portée maximale (25 m)
Ne pas voler dans les courants d’air
Temps de vol trop
courts
L’accu de vol n’est pas pleinement
chargé
Les pales du rotor sont cassées
Moteur défectueux
Recharger correctement l’accu de vol
selon la notice
Remplacer les pales du rotor principal
Remplacer le moteur
L’hélice ne tourne pas L’interrupteur ON/OFF est en position
OFF
L’accu est vide
Allumez le modèle
Chargez les accus de l‘avion
L’hélice s’arrête subite-
ment de tourner
L’accu est presque vide, le moteur
s’est éteint
Recharger l‘accumulateur
Le EUROCOPTER ne
réagit pas aux com-
mandes
La fonction de sécurité est active Activez la mise des gaz. Poussez le
manche des gaz au maximum vers le
haut, puis au maximum vers le bas.
31
EUROCOPTER
FR
Réparations · Consignes pour la protection de l‘environnement
Réparations, pièces détaches
Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la
garantie. La responsabilité du constructeur est
entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en général comme suit :
Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des
suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie
Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées
Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash.
Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage
– avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directe-
ment chez nous afin que nous procédions à un échange.
Toutes les pièces du EUROCOPTER peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces
défectueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. Le montage est
décrit sur les pages 33 ou 34.
En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire.
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161
40 799 50
Vous trouverez les pièces détachées du EUROCOPTER chez votre concessionnaire ou online sur http://
www.XciteRC.de/ sous la référence 12000000.
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté
à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les
personnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques.
Cela favorise les efforts de recyclage.
Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près
de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie se trouve le centre de
tri le plus proche de chez vous. Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques
gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage.
Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié
à ce type de déchets.
Informations relatives à la loi de recyclage des piles
Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation
en vigueur (Battg) d’informer le consommateur comme suit :
Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consom-
mateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/
produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en cas
de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du
cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés.
Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse
32
EUROCOPTER
FR
Consignes pour la protection de l‘environnement
ci-dessous :
XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG
Autenbachstr. 12
D-73035 Göppingen
Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple,
dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez
les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce
commerce.
Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole
des métaux dangereux.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans
la poubelle classique.
Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez:
Cd = Cadmium
Pb = Plomb
Hg = mercure
Li = Lithium
Cd Hg Pb
Li-Po
35
EUROCOPTER
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
12000001
Hauptrotorblätter (4)
Main Rotor Blades (4)
Pale de rotor (4)
12000002
Heckrotorblätter (2)
Tail Rotor Blades (2)
Pale de rotor arrière (2)
12000003
Ersatzteileset Tiger
Tiger Parts Set
Set pièces de réchange Tiger
12000004
Stabilisatorstange
Balance Bar
Barre stabilisatrice
12000007
Motorritzel (2)
Motor Pinions (2)
Pignons (2)
12000010
Äußere Rotorwelle (36-2)
Outer Rotor Shaft (36-2)
Arbre principal extérieur (36-2)
12000013
USB Ladekabel
USB Charging Wire
Câble de charge USB
12000006
Rotorkopf (2)
Rotor Head (2)
Tête du rotor (2)
12000009
Getriebeset
Main Gear Set
Set transmission
12000015
Sender Infrarot (für iBlast Helikopter)
Transmitter infrared (for iBlast heli)
Emetteur infrarouge (pour héli iBlast)
12000014
Sender 2.4 GHz
Transmitter 2.4 GHz
Emetteur 2.4 GHz
12000011
Innere Rotorwelle (59-1.5)
Inner Rotor Shaft (59-1.5)
Arbre principal intérieur (59-1.5)
12000008
Waffen Tiger
Tiger Weapons
Armes Tiger
12000005
Hauptrotorblattbefestigung
Main Rotor Blade Holder
Fixation de rotor principal
12000012
Rumpf Tiger
Tiger Body
Fuselage Tiger
36
EUROCOPTER
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
12001004
Rotorwelle innen EC 175
Inner Rotor Shaft EC 175
Arbre principal intérieur EC 175
12001005
Rumpf EC 175
EC 175 Body
Fuselage EC 175
12001001
Ersatzteileset EC 175
EC 175 Parts Set
Set de pièces de réchange EC 175
12001002
Räder EC 175
Wheels EC 175
Roues EC 175
12001003
Rotorwelle aussen EC 175
Outer Rotor Shaft EC 175
Arbre principal extérieur EC 175
12000016
iBlast Modul
iBlast Dongle
Dongle iBlast
37
EUROCOPTER
Konformität · Conformity · Conformité
DE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegen-
den Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC sowie
RoHS 2011/65/EC entspricht.
Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim
jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: info@xciterc.de.
EN The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essen-
tial requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS
2011/65/EC.
The detailed Declaration of Conformity can be found at www.XciteRC.com at the respective
product link Declaration of Conformity or via E-mail: info@xciterc.de.
FR La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux
directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.
Vous trouverez la déclaration de conformité détailée sur internet, sous www.XciteRC.com, sur
la page de l‘article en question , sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail: info@
xciterc.de.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

XciteRC Eurocopter EC 175 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi