Black & Decker SPV140F Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
FIG. A 1. Interrupteur 3. Bac à poussière 5. Bloc-pile
2. Bouton de dégagement 4. Filtre d'évacuation
7. When the battery is inserted into the charger, the red “Charging Indicator” light will
come on indicating that there is contact between the battery and charger. The light will
stay on as long as the battery is in the charger and the charger is plugged into a
working outlet. It WILL NOT flash, go out or change to a different color when the
charging cycle is complete.
8. The power pack will reach optimum performance after being cycled 5 times during
normal usage. There is no need to run the batteries down completely before
recharging. Normal usage is the best method of discharging and recharging the
batteries.
OPERATION
This product is for dry pick-up only.
FIG. B
To start, slide the On/Off switch forward (i.e. “O”= Off, “I” = On). To stop, slide the
switch back.
CLEANING THE PRODUCT
WARNING: Never use the Cordless Hand Vacuum without its filters.
NOTE: The filters are re-usable, do not confuse them with disposable dust bags, and do not
throw them away when the product is emptied. We recommend that you replace the filters
every 6-9 months.
FIG. C Remove the dust bowl by pressing the dust bowl release button and pulling the
bowl down and out. To replace the bowl, place it back onto the handle and click firmly into
position.
FIG. D Empty the dust from the bowl and wash if necessary.
FIG. E To remove the filter twist it in a clockwise direction. Shake or lightly brush any
loose dust off the filter.
FIG. F Wash the filter regularly using warm, soapy water and ensure that it is completely
dry before using it again. The cleaner the filters are, the better the product will perform. It is
very important that the filter is correctly in position before use. The dust bowl can also be
washed in warm soapy water. Ensure that it is dry before re-attaching.
FIG. F1-2 Exhaust filter - On bottom of unit, between battery and bowl is an exhaust
filter. To ensure optimum performance of unit, this filter should be cleaned regularly.
To clean the filter press tab (end nearest battery) and pull up (fig F1). The filter should now
be exposed. Remove filter (fig F2) and rinse with warm, soapy water. Ensure filter is
completely dry before replacing. When putting filter back into place, put black side of filter
towards the outside of unit. If taken care of properly, filter should last life of unit.
IMPORTANT: Maximum dust collection will only be obtained with clean filters and an empty
dust bowl. If dust begins to fall back out of the product after it is switched off, this indicates
that the bowl is full and requires emptying.
FIG. G Never immerse the product in water. A damp cloth and soapy water should be
used to clean the exterior of the motor section. Always ensure the product is completely
dry before re-use or storing.
RUN TIME
When fully charged, the average effective usage times are between 10-15 minutes.
It may take several chargings before these times can be achieved.
OTHER INFORMATION
If the product does not work, check the following:
The charger was correctly plugged in for recharge. ( It feels slightly warm to the touch.)
The charger cord is not damaged and is correctly attached to the base.
The charger is plugged into a working electrical outlet.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries. When the
batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and recycled. They
must not be incinerated or composited.
The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or Authorized
Service Center. Some local retailers are also participating in a national recycling program
(see “RBRC
TM
Seal”). Call your local retailer for details. If you bring the batteries to a Black
& Decker Company-Owned or Authorized Service Center, the Center will arrange to recycle
old batteries. Or, contact your local municipality for proper disposal instructions in your
city/town.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never let any liquid get inside the vac;
never immerse any part of the vac into a liquid.
NOTE: Make sure the vacuum is completely dry before using it.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized
service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement
parts.
THE RBRC™ SEAL
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-
cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or
battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some
areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid
waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow
page directory under “Tools—Electric” or call: 1-800-544-6986.
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “Tools-
Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est
pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en
des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières domestiques
contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant
cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres risques pour la
reproduction tels que l’amiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques
d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s'en
sert. Il ne s’agit pas d’un jouet.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger l’appareil ni son chargeur.
Ne pas se servir d’un aspirateur portatif sans fil afin d’aspirer des liquides, des substances
toxiques, des liquides inflammables ou combustibles (de l’essence, par exemple), ni s’en servir
dans un endroit
renfermant de tels produits.
Ne pas se servir d’un aspirateur portatif pour déchets secs ou humides pour aspirer des
substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles (de l’essence, par exemple), ni
s’en servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas se servir de l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le chargeur est endommagé, ni un appareil qui ne
fonctionne pas bien, qui est tombé, endommagé, resté à l’extérieur ou a été immergé. Le confier
à un centre de service autorisé.
Ne pas utiliser un aspirateur portatif sans fil à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées. Ne pas
utiliser un aspirateur portatif pour déchets secs ou humides à l’extérieur.
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais transporter le chargeur ni le socle par le cordon ni tirer
sur le cordon pour le débrancher. Saisir plutôt la fiche et tirer dessus. Éloigner le cordon des
surfaces chaudes. Ne pas tirer sur le cordon lorsqu’il est autour d’un coin ou d’un rebord
tranchant.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec
une surface chaude. Placer ou installer l’appareil loin des éviers ou des surfaces chaudes.
Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise.
Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).
Ne pas utiliser le chargeur avec un autre appareil; ni tenter de charger le produit avec un autre
chargeur. Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant.
Éloigner les cheveux, les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des pièces
mobiles de l’appareil.
Ne pas installer d’accessoires lorsque l’appareil fonctionne.
Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une de
ses ouvertures est bloquée. Enlever la poussière, la charpie, les cheveux et toute autre matière
susceptible de réduire le débit d’air.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sans filtre. Remplacer sans tarder le filtre s’il est endommagé.
Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des substances en combustion, comme des mégots
allumés, des allumettes ou des cendres chaudes provenant d’un foyer.
Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.
Faire preuve de prudence lorsqu’on nettoie les escaliers.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou
commerciale.
Utiliser l’appareil seulement de la manière décrite dans le présent guide. Utiliser seulement les
accessoires recommandés par le fabricant.
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
L’appareil renferme des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les piles. La
chaleur des flammes peut les faire exploser.
Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes.
Toutefois, si ce liquide (solution d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100) atteint la peau, il faut :
1) laver immédiatement à l’eau et au savon ou 2) neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du
jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau
claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
Composants
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
Pour l´achat d´un filtre de rechange
composer le 1-888-678-7278.
MODE D’EMPLOI
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES
CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
M
M
ERCI
ERCI
D
D
A
A
VOIR
VOIR
CHOISI
CHOISI
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
ISITEZ
ISITEZ
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
POUR
POUR
ENREGISTRER
ENREGISTRER
VOTRE
VOTRE
NOUVEAU
NOUVEAU
PRODUIT
PRODUIT
.
.
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile de 3 à 8 heures.
Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu’à 6 heures. Le
bloc-pile n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut donc le
charger pendant au moins 3 heures.
2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 4.5 °C (40
°F) ou supérieure à 40 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de
graves dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile
lorsqu’on le charge à une température ambiante d’environ 24 °C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le
chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.
4. Lorsque le bloc-pile n’est pas bien chargé,
(1) vérifier l’alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil.
(2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour l’éclairage qui met la prise hors
circuit lorsqu’on éteint les lumières.
(3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température ambiante se
situe entre 4.5 °C (40 °F) et 40 °C (105 °F).
(4) Si le problème persiste, il faut confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du
centre de service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils
électriques» des Pages Jaunes.
5. Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer
les tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l’appareil
lorsque le bloc-pile est à plat.
6. Pour prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l’outil en chargement pendant de
longues périodes (plus de 30 jours sans servir). Même si le chargement continu ne
pose aucun problème, cela peut grandement diminuer la durée du bloc-pile.
7. Lorsqu'on insére le bloc-pile dans l'outil, le témoin rouge de chargement s'allume
indiquant le contact entre le bloc-pile et le chargeur. Le témoin reste allumé tant que le
bloc-piles se trouve dans le chargeur et que le chargeur est branché. Le témoin NE
clignote PAS, NE s'éteint PAS ni NE change PAS de couleur à la fin du cycle de
chargement.
8. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des
conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit
complètement à plat pour le recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure
manière de décharger et de recharger les piles.
FONCTIONNEMENT
L'appareil n’est destiné qu’au ramassage de matières sèches.
FIG. B
Pour mettre l'appareil en marche, glisser l’interrupteur vers l’avant
(«O» = Arrêt; «I» = Marche), et vers l’arrière pour l’arrêter.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser le l'appareil sans ses filtres.
NOTE : Les filtres sont réutilisables; ne pas les confondre avec des sacs à poussière
jetables, et ne pas les mettre au rebut lorsqu’on vide l'appareil. On recommande de
remplacer les filtres tous les 6 à 9 mois.
FIG. C
Pour retirer le bac à poussière, enfoncer le bouton de dégagement et tirer le bac
vers l’extérieur et le bas. Pour le remettre, l’enclencher fermement dans la poignée.
FIG. D
Vider le bac et le nettoyer, le cas échéant.
FIG. E
Pour enlever le filtre, le tourner vers la droite; le secouer ou le brosser légèrement
pour enlever la poussière en surface.
FIG. F
Nettoyer le filtre régulièrement à l’eau savonneuse tiède; s’assurer qu’il soit
complètement sec avant de le réutiliser. Plus le filtre est propre, plus le dispositif sera
performant. Il est très important de placer le filtre correctement avant d’utiliser le dispositif.
Le réservoir peut lui aussi être nettoyé à l’eau savonneuse tiède; celui-ci doit également être
bien sec avant qu’on le réinstalle.
FIG. F1-2
Filtre d'évacuation - Il y a un filtre d'évacuation sous l'appareil, entre la pile et le
bac. Afin d'optimiser le rendement de l'appareil, il faut nettoyer ce filtre régulièrement. Pour
ce faire, enfoncer la patte (près de la pile) et la soulever (fig. F1). Le filtre devrait alors être à
découvert. Retirer le filtre (fig. F2) et le rincer à l'eau savonneuse tiède. S'assurer que le
filtre est complètement sec avant de le remettre en place. Lorsqu'on le remet en place,
placer le côté noir du filtre vers l'extérieur de l'appareil. Si on en prend bien soin, le filtre
devrait durer aussi longtemps que l'appareil.
IMPORTANT : Le fonctionnement ne peut être optimal que si les filtres sont propres et le
bac est vide; si la poussière ressort lorsqu’on arrête l'appareil, cela signifie que ce dernier est
plein et qu’il faut le vider.
FIG. G
Ne jamais immerger l'appareil. Nettoyer le boîtier extérieur du moteur à l’eau
savonneuse et au moyen d’un linge humide. S’assurer que l'appareil est complètement sec
avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Lorsque l'appareil est complètement chargé, le temps moyen d’utilisation efficace se situe
entre 10 et 15 minutes.
Ce temps d'utilisation peut prendre quelques chargements avant d'être atteint.
AUTRES RENSEIGNEMENTS
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, s’assurer d’abord que :
le chargeur est enfiché correctement dans la prise murale (il devrait être légèrement chaud
au toucher);
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LE BLOC-PILE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. IL IMPORTE DONC
DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE
CHARGER.
Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts
et de 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée.
2. Faire glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel qu’illustré à la figure plus bas, et le charger
pendant 9 heures. Après la charge initiale, dans des conditions d'utilisation normales, le
bloc-pile devrait être complètement chargé au bout de 3 à 6 heures.
3. Retirer le bloc-pile du chargeur et l’insérer dans l’outil. NOTE : Pour retirer le bloc-pile de
l'appareil, appuyer sur le bouton de dégagement situé à l’arrière du bloc-pile et le tirer
pour le sortir.
Le bloc-pile comporte des bouchons pour le rangement et le transport, ou à utiliser lorsque
celui-ci n'est pas dans l'appareil, ni dans le chargeur.
AVERTISSEMENT : Ne pas ranger ni transporter la pile de sorte que d'autres objets
métalliques puissent entrer en contact avec l'extrémité métallique à découvert de la pile.
Ainsi, il ne faut pas, par exemple, placer la pile dépourvue de bouchon dans des coffrets à
outils, dans des poches, dans des tabliers ou dans des tiroirs renfermant des clous, des vis
ou des clés. La pile sans bouchon peut être court-circuitée; ce qui présente des risques de
dommages à la pile, de brûlures ou d'incendie.
Utilisation
Bouchon du
bloc-pile
le cordon du chargeur n’est pas endommagé et qu’il est bien raccordé à la base;
la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée.
RETRAIT ET MISE AU REBUT DE LA PILE
Le produit fonctionne à l’aide d’une pile au nickel-cadmium rechargeable et recyclable.
Lorsque la pile n’accepte plus de charge, il faut la retirer de l’appareil et la recycler. Il ne faut
pas incinérer ni composter la pile.
On peut retourner la pile dans un centre de service autorisé Black & Decker pour qu’elle soit
mise au rebut. Certains détaillants locaux participent également au programme national de
recyclage (voir la rubrique «Le sceau RBRC
mc
»). Appeler le détaillant de la région pour
obtenir de plus amples renseignements. Lorsqu’on retourne la pile dans un centre de
service autorisé Black & Decker, le personnel du centre voit au recyclage de la pile usée. On
peut également consulter les autorités municipales pour connaître les directives de la ville
quant à leur mise au rebut appropriée.
ENTRETIEN
Ne nettoyer le dispositif qu’à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur du dispositif; ne jamais immerger ce dernier dans
quelque liquide que ce soit.
REMARQUE : s’assurer que le dispositif soit complètement sec avant de l’utiliser.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce dispositif, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage autres que celles décrites aux présentes
doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des pièces de
rechange identiques doivent être utilisées.
SCEAU RBRC
MC
Le sceau RBRC
MC
de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur
l’accumulateur au nickel-cadmium (ou bloc-piles) indique que les coûts de
recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En
certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des accumulateurs au nickel-
cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus
pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs d’accumulateurs, a
mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte
des accumulateurs déchargés. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son
programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles
en retournant les accumulateurs usagés à un centre de service Black & Decker ou chez un
détaillant local afin qu’ils puissent être recyclés. On peut en outre se renseigner auprès d’un
centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le
1-800-228-8379 pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces accumulateurs dans sa
région.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Black & Decker dispose d’un réseau complet composé de centres de service et de centres
autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker
sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure
d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une
pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black &
Decker le plus près de chez soi. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages
jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou composer le 1-800-544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce dispositif pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le dispositif défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’un des deux modes suivants.
Le premier mode consiste en un échange seulement. On doit retourner le dispositif au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout dispositif retourné après le délai prescrit pour les échanges.
Le deuxième mode consiste à emporter ou à envoyer le dispositif (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black &
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, en sus des autres droits provinciaux dont il pourrait bénéficier. Toute question
doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près de chez soi. Ce dispositif
n’est pas destiné à un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils
électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Para comprar un filtro de repuesto
llame al 1-888-678-7278.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN
LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo
las siguientes:
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se rela-
ciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los
símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO:indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se
evita, provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker SPV140F Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur