papier, petits trombones, cartes de crédit et agrafes
formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,
journaux, carton, grands trombones, laminés ou plastique autre que ce qui est
Taille de déchiquetage du papier :
..............................................................................
Feuilles par passage (en confettis)
......................................................................
................................................................................................
......................................................................................
.............................................................................
*papier de 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 V, 60 Hz, 5,0 ampères; le papier plus épais,
l’humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.
Les destructeurs SafeSense
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements
domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une
humidité relative de 40 à 80 %
• Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de
• La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facile
Pour tester la technologie SafeSense
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - À lire avant d’utiliser l’appareil !
Percée technologique en sécurité ! La déchiqueteuse SafeSense
s’arrête lorsque les mains sont trop près de l’ouverture.
GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de l’appareil seront libres
de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat par
le consommateur original. Fellowes garantit que toutes les autres pièces de l’appareil seront libres de tout
vice de matériau et de fabrication pendant une période d’une année à partir de la date d’achat par le
consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique
recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne couvre pas les cas d’utilisation abusive, d’utilisation incorrecte ou de réparation non
autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque
façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette
garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions
pourraient être exigées par la loi locale.
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter
fonctionne un peu après chaque
passage pour dégager l’entrée.
Une utilisation continuelle d’une
durée supérieure à 4 à 5 minutes
déclenchera une période de
refroidissement de 20 minutes.
Faites fonctionner régulièrement en
Lubrifiez l’appareil lorsque
le contenant est plein ou
• le moteur émet un son différent
ou la déchiqueteuse cesse de
Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois.
réglez à Arrêt et videz le panier. Replacez le panier et suivez l’une ou l’autre ou toutes les procédures
La déchiqueteuse ne démarre pas :
Jaune clignotant - SafeSense
Assurez-vous que l’interrupteur
de courant est à la position de
Mise en marche automatique ( l )
Attendez 20 minutes que le
* Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes
La déchiqueteuse est livrée entièrement assemblée. Retirez l’emballage du panier et branchez l’appareil.
L’interrupteur d’alimentation doit être sur (I) (marche) pour faire fonctionner la déchiqueteuse.
Touchez la section de test
Retirez le papier non coupé
Alternez lentement de l’avant à l’arrière
Mise en marche Arrêt Marche
Consultez les instructions de sécurité ci-après
Acheminez-la au centre de
l’entrée et laissez allera
*Appliquez de l’huile le long
Le voyant du capteur s’allume
Le voyant du capteur est allumé - papier bloqué
reste allumé, vous devez engager
l’interrupteur de neutralisation
pour exécuter les étapes précédentes. Lorsque le bourrage
est dégagé, restaurez la fonction SafeSense
. (Voir ci-dessous les directives relatives au mécanisme SafeSense
Bourrage de papier SafeSense
s’active (le voyant SafeSense
pour que l’utilisateur pense que l’appareil est bloqué lorsqu’il ne l’est pas, utilisez
pour désactiver la fonction SafeSense
l’interrupteur est en position de neutralisation, le voyant SafeSense
clignotera et la fonction SafeSense
NE fonctionnera PAS. Lorsque le bourrage est dégagé, restaurez la fonction SafeSense
Gardez loin des enfants et des animaux domestiques. Gardez les
mains loin de l’entrée de papier.
Débranchez toujours l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux,
etc. - éloignés des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet
entre par l’ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour
• N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres
produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez
pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez
pas la tête de déchiquetage. Ne placez pas l’appareil sur une source de
chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.
• 12 feuilles par passage pour éviter les blocages.
Interrupteur de neutralisation SafeSens
Interrupteur d’alimentation