Sony NW-WS625 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NW-WS623/WS625
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia
English
Remote Commander for NW-WS625 only
WARNING
Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.
NW-WS625 only
The Remote Commander supplied with this product contains a coin cell
battery. If the coin cell battery is swallowed, it can cause severe internal
burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical attention.
About the manuals
1. Instruction Manual (this manual)
2.
(Startup Guide)
The Startup Guide describes the following:
Basic operating instructions of your WALKMAN®
How to access useful PC applications websites on the internet
3. Help Guide (web document for a PC/smartphone)
The Help Guide contains more detailed operating
instructions, specifications and customer support
website URL, etc.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
While browsing is free, you may be charged a
communication fee according to your carrier contract.
Depending on the country/region in which you have purchased your
Walkman, some models may not be available.
Notes for using Walkman
Note for battery
To prevent battery deterioration, charge the battery at least once every six
months.
About Ambient Sound Mode
Ambient Sound Mode allows you to hear ambient sound even while
wearing headphones. However, note that this mode does not enable
you to hear all sounds around you. Ambient sound may not be heard
well depending on the surrounding environment, type of the music
being played on your Walkman, or the volume level. Be very careful
when using the Walkman in places where an inability to hear ambient
sound would be dangerous (such as on roads where there is car or
bicycle traffic).
Note regarding use in a pool or the ocean
Refer to “Read Before Using your Walkman® in a Pool or the Ocean”.
About the operating temperature of the Walkman
The operating temperature of the Walkman is between –5 °C (23 °F) and
+45 °C (113 °F).
Bluetooth capabilities
Connect your smartphone and your Walkman via a Bluetooth
connection so you can listen to music stored on your smartphone using
the Walkman or answer incoming calls to the smartphone.
Pairing and connecting with your smartphone
Pairing cannot be started unless the Bluetooth mode on your Walkman
is turned off.
1. Hold down the (power) button on the right () side of your
Walkman for 3 seconds to turn the power on.
2. Hold down the AMB/ button on the left () side of your Walkman
for 7 seconds.
The OPR lamp on the right () side will flash quickly in alternating
blue and red.
After the first time you connect your Walkman and smartphone,
you can connect them by holding down the AMB/
button for 2
seconds.
3. On your smartphone, turn on the Bluetooth function and find your
Walkman on the Bluetooth settings screen.
Follow the onscreen instructions to complete the settings.
When a list of detected devices appears, select [NW-WS623] or
[NW-WS625].
If passkey input is required, input “0000”.
Your Walkman and the smartphone will register to each other and a
connection will be established.
The OPR lamp on the right () side will light up in blue.
Terminating the Bluetooth connection
1. Hold down the AMB/ button on the left () side of your Walkman
for 2 seconds.
The OPR lamp on the right () side will turn green.
Bluetooth Specification
Communication system: Bluetooth Specification Version 4.0
NFC Specification
Tag Type
Symptom & Remedy
Your Walkman cannot charge the battery or is not recognized on
your computer.
Attach your Walkman to the USB cradle (supplied) properly and firmly.
Charging will start (the OPR lamp lights up in orange) even if the
connection was not made properly, but there is a possibility that the
computer has not recognized the Walkman. In such a case, remove
the Walkman from the USB cradle and then attach to the USB cradle
again.
When you use your Walkman for the first time, or if you have not
used the Walkman for a long time, it may take a few minutes to be
recognized by the computer. Check that the computer recognizes the
Walkman after you have connected it to the computer for about 10
minutes.
If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn off
your computer completely and disconnect your Walkman. Then
disconnect the power cable, battery, and anything else connected
to the computer and discharge it for five minutes. After discharging,
turn on the computer again and reconnect the Walkman.
Compliance & Information
Information on laws and trademarks
For information on laws, regulations and trademark rights, refer to
“Important Information” contained in the supplied software. To read it,
install the supplied software on your computer.
To install it, open [WALKMAN] in your Walkman’s system storage after
connecting to your computer.
Windows user: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Mac user: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
After installing the software, double-click the shortcut or the alias icon
generated on your desktop.
About the in-ear headphones
The earbuds seal your ears. Therefore, be aware that there is a risk of
damage to your ears or eardrums if strong pressure is applied to the
earbuds or the earbuds are suddenly removed from your ears. After
use, be sure to take the earbuds off your ears gently.
About the headphones
Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might
affect your hearing.
At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid
listening to the unit in situations where hearing must not be
impaired, for example, while driving or cycling.
As the headphones are of open-air design, sounds go out through
the headphones. Remember not to disturb those close to you.
4-688-891-22(1)
Instruction Manual
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the back of the player.
Record them in the space provided below. Refer to these numbers in
the spaces whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. ________________________
Serial No._________________________
For Remote Commander (NW-WS625 only)
For the State of California, USA only
Perchlorate Material - special handling may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Télécommande pour NW-WS625 seulement
AVERTISSEMENT
N’ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique.
NW-WS625 seulement
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton peut entraîner en seulement deux
heures de graves brûlures internes susceptibles de provoquer la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas bien, arrêtez d’utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que quelqu’un a pu avaler des piles ou les introduire
n’importe où à l’intérieur du corps, contactez l’assistance médicale
d’urgence.
À propos des manuels
1. Manuel d’instructions (ce manuel)
2.
(Guide de démarrage)
Le Guide de démarrage comprend les éléments ci-dessous :
Instructions d’utilisation basiques de votre WALKMAN®
Comment accéder aux sites web d’applications PC utiles sur Internet
3. Guide d’aide (document web pour un PC/smartphone)
Le Guide d’aide contient des instructions d’utilisation
plus détaillées, les spécifications, l’URL du site web
d’assistance clientèle, etc.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de
communication peuvent vous être facturés par votre
opérateur.
Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre Walkman, certains
modèles risquent de ne pas être disponibles.
Remarques sur l’utilisation du Walkman
Remarque sur la batterie
Pour éviter toute détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous
les six mois.
À propos du mode Bruit ambiant
Le mode Bruit ambiant vous permet d’entendre le bruit ambiant même
lorsque vous portez les écouteurs. Toutefois, gardez à l’esprit que ce mode
ne vous permet pas d’entendre tous les sons émis autour de vous. Vous
pouvez mal entendre le bruit ambiant selon le type d’environnement, le
type de musique jouée sur le Walkman ou le niveau du volume. Soyez
très prudent lorsque vous utilisez le Walkman dans des lieux où il pourrait
être dangereux de ne pas entendre le bruit ambiant (par exemple sur des
routes sur lesquelles des voitures et des vélos roulent).
Remarque concernant l’utilisation dans une piscine ou
dans la mer
Reportez-vous à «À lire avant d’utiliser le Walkman® dans une piscine
ou dans la mer».
À propos de la température de fonctionnement du
Walkman
La température de fonctionnement du Walkman est comprise entre
–5°C et +45 °C.
Fonctionnalités Bluetooth
Raccordez votre smartphone et votre Walkman via une connexion
Bluetooth pour pouvoir écouter la musique stockée sur votre smartphone
avec le Walkman ou pour répondre aux appels reçus sur le smartphone.
Pairage et connexion avec le smartphone
Il est impossible de démarrer le pairage sauf si le mode Bluetooth de
votre Walkman est désactivé.
1. Maintenez enfoncée la touche (Alimentation) sur le côté droit ()
de votre Walkman pendant 3 secondes pour le mettre sous tension.
2. Maintenez enfoncée la touche AMB/ sur le côté gauche () de
votre Walkman pendant 7 secondes.
Le voyant OPR sur le côté droit () clignote rapidement
alternativement en bleu et rouge.
Après la première connexion de votre Walkman et du smartphone,
vous pouvez les connecter en maintenant enfoncée la touche
AMB/ pendant 2 secondes.
3. Sur votre smartphone, activez la fonction Bluetooth et recherchez
votre Walkman sur l’écran de configuration Bluetooth.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration.
Lorsque la liste des appareils détectés s’affiche, sélectionnez
[NW-WS623] ou [NW-WS625].
Si la saisie d’une clé d’accès est requise, saisissez «0000».
Votre Walkman et le smartphone s’enregistrent mutuellement et
une connexion est établie.
Le voyant OPR sur le côté droit () s’allume fixement en bleu.
Arrêt de la connexion Bluetooth
1. Maintenez enfoncée la touche AMB/ sur le côté gauche () de
votre Walkman pendant 2 secondes.
Le voyant OPR sur le côté droit () s’allume en vert.
Bluetooth Specification
Communication system: Bluetooth Specification Version 4.0
NFC Specification
Type étiquette
Symptôme et solution
Votre Walkman ne peut pas recharger la batterie ou n’est pas
reconnu sur votre ordinateur.
Fixez correctement et fermement votre Walkman au socle USB (fourni).
Le chargement démarre (le voyant OPR s’allume en orange) même si
la connexion n’a pas été correctement effectuée, mais il est possible
que l’ordinateur n’ait pas reconnu le Walkman. Dans ce cas, retirez le
Walkman du socle USB, puis fixez-le à nouveau sur le socle USB.
Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous
n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée,
il peut s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne le
reconnaisse. Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois
qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 10minutes.
Si les procédures répertoriées ci-dessus n’arrivent pas à résoudre
le problème, mettez totalement hors tension votre ordinateur
et déconnectez votre Walkman. Ensuite, déconnectez le câble
d’alimentation, la batterie et tout ce qui est branché sur l’ordinateur,
puis déchargez-le pendant cinq minutes. Après la décharge,
remettez sous tension l’ordinateur et reconnectez le Walkman.
Conformité et informations
Informations relatives aux lois et aux marques
commerciales
Pour obtenir des informations sur la législation, les réglementations et
les droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la rubrique
« Informations importantes » qui accompagne le logiciel fourni. Afin de
pouvoir la lire, vous devez installer le logiciel fourni sur votre ordinateur.
Pour l’installer, ouvrez [WALKMAN] dans le stockage du système du
Walkman après l’avoir connecté à votre ordinateur.
Utilisateur Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Utilisateur Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Après avoir installé le logiciel, double-cliquez sur le raccourci ou sur
l’icône d’alias créée sur le bureau de votre ordinateur.
À propos des écouteurs intra-auriculaires
Les oreillettes ferment hermétiquement vos oreilles. Vous devez donc
être conscient qu’il existe un risque d’endommagement de vos oreilles
ou de vos tympans si une forte pression est appliquée aux oreillettes
ou si celles-ci sont soudainement retirées de vos oreilles. Après usage,
pensez à extraire délicatement les oreillettes de vos oreilles.
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où
le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par
exemple.
Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Español
REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA
Glosario de términos
Ordenador: Computadora
Mando a distancia solo para NW-WS625
ADVERTENCIA
No ingiera la batería, riesgo de quemaduras por sustancias
químicas.
Solo NW-WS625
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una
batería de botón. Si es tragada, la batería de botón puede causar
graves quemaduras internas en solo 2 hora y ocasionar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra firmemente, deje de
utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que una batería ha podido ser tragada o puesta dentro de
cualquier parte del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
Acerca de los manuales
1. Manual de instrucciones (este manual)
2.
(Guía de inicio)
La Guía de inicio describe lo siguiente:
Instrucciones básicas de operación de su WALKMAN®
Cómo acceder a sitios web de aplicaciones para PC útiles en Internet
3. Guía de ayuda (documento en la web para un PC/
smartphone)
La Guía de ayuda contiene instrucciones de operación,
especificaciones y URL de sitios web de atención al
cliente, etc., con más detalles.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
Aunque la navegación es gratuita, puede cobrarse una tarifa de
comunicación según lo estipulado en el contrato del operador.
Dependiendo del país/región en el que usted haya comprado el
Walkman, puede que algunos modelos no estén disponibles.
Notas para la utilización del Walkman
Nota para la batería
Para evitar que la batería se deteriore, cárguela al menos una vez
cada seis meses.
Acerca del modo de sonido ambiental
El modo de sonido ambiental le permite oír los sonidos ambientales
incluso mientras lleva puestos los auriculares. Sin embargo, tenga en
cuenta que este modo no le permite oír todos los sonidos a su alrededor.
Es posible que el sonido ambiental no se oiga bien dependiendo del
entorno circundante, el tipo de música que se esté reproduciendo en el
Walkman o el nivel de volumen. Tenga cuidado cuando utilice el Walkman
en lugares donde una incapacidad para oír el sonido ambiental sea
peligroso (como en carreteras donde hay tráfico de coches o bicicletas).
Nota referente a la utilización en una piscina o el mar
Consulte “Lea antes de usar el Walkman® en una piscina o en el mar”.
Acerca de la temperatura de funcionamiento del
Walkman
La temperatura de funcionamiento del Walkman es de entre –5°C y
+45°C
Capacidades Bluetooth
Si conecta el smartphone y el Walkman a través de una conexión
Bluetooth, podrá utilizar el Walkman para escuchar la música
almacenada en el smartphone o para responder las llamadas que
entren en el smartphone.
Emparejamiento y conexión con el smartphone
El emparejamiento no se puede iniciar a menos que se desactive el
modo Bluetooth en el Walkman.
1. Mantenga presionado el botón (Encendido/Apagado) del lado
derecho () del Walkman durante 3 segundo para encenderlo.
2. Mantenga presionado el botón AMB/ del lado izquierdo ()
durante 7 segundo.
La lámpara OPR del lado derecho () parpadeará rápidamente
alternando entre azul y rojo.
Después de conectar por primera vez el Walkman y el smartphone,
puede conectarlos manteniendo presionado el botón AMB/
durante 2 segundo.
3. En el smartphone, active la función Bluetooth y busque el Walkman
en la pantalla de configuración de Bluetooth.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.
Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados, seleccione
[NW-WS623] o [NW-WS625].
Si se le pide que introduzca una clave de paso, introduzca “0000”.
El Walkman y el smartphone se registrarán mutuamente y se
establecerá una conexión.
La lámpara OPR del lado derecho () se iluminará en azul.
Finalización de la conexión Bluetooth
1. Mantenga presionado el botón AMB/ del lado izquierdo () del
Walkman durante 2 segundo.
La lámpara OPR del lado derecho () se iluminará en verde.
Especificación Bluetooth
Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth Versión 4.0
Especificación NFC
Tipo de etiqueta
Síntoma y solución
El Walkman no puede cargar la batería, o el ordenador no lo
reconoce.
Coloque el Walkman en la base USB (suministrada) de forma correcta
y firmemente. La carga comenzará (la luz OPR se ilumina en naranja)
aunque la conexión no haya sido hecha correctamente, pero existe la
posibilidad de que el ordenador no haya reconocido el Walkman. En
tal caso, retire el Walkman de la base USB y después colóquelo en la
base USB otra vez.
La primera vez que utilice el Walkman o tras no haberlo utilizado
durante un período de tiempo considerable, es posible que pasen
algunos minutos hasta que el ordenador lo reconozca. Compruebe si
el ordenador ha reconocido el Walkman unos 10 minuto después de
haberlo conectado al ordenador.
Si las fórmulas empleadas en la lista de arriba no resuelven el
problema, apague completamente el ordenador y desconecte el
Walkman. Después desconecte el cable de alimentación, la batería
y cualquier otra cosa conectada al ordenador y descargue la
batería durante cinco minuto. Después de descargarla, encienda el
ordenador otra vez y vuelva a conectar el Walkman.
Conformidad e información
Información relativa a leyes y marcas comerciales
Para obtener información sobre legislación, normativa y derechos
de marcas comerciales, consulte la “Información importante” que
se suministra con el software. Para leerla, instale en el ordenador el
software que se suministra.
Para instalarlo, abra [WALKMAN] en donde se almacena el sistema del
Walkman después de conectarlo al ordenador.
Usuario de Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Usuario de Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Una vez instalado el software, haga doble clic en el acceso directo o en
el icono de alias generado en el ordenador.
Acerca de los auriculares internos
Las almohadillas cierran herméticamente los oídos. Por tanto, tenga
en cuenta que sus oídos o tímpanos pueden sufrir daños si se aplica
una presión excesiva en las almohadillas o si las almohadillas se retiran
de los oídos de forma repentina. Después de utilizarlas, retire las
almohadillas de los oídos suavemente.
Acerca de los auriculares
Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha
prolongada afectaría su oído.
A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible.
Evite escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la
audición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.
Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al
exterior. Procure no molestar a las personas que estén cerca de usted.
Requisitos de alimentación
Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V (Batería
recargable de iones de Litio integrada) Alimentación USB (Puerto Serial
Universal USB A) de cc 5 V
Requisitos de alimentación (Mando a distancia solo
para NW-WS625)
cc 3 V (1 pila tipo botón (CR1620) incluida)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NW-WS625 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues