Wolf SO30TM/S/TH Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
M Series Ovens Use & Care Guide
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Table des matières
4 Précautions de sécurité
6 Caractéristiques du four de la série M
7 Fonctionnement du four
17 Guide de cuisson
20 Recommandations d'entretien
21 Dépannage
23 Garantie de Wolf
FOURS DE LA SÉRIE M
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la che d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du
produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l'empla-
cement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la
garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le
nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces rensei-
gnements ci-dessous pour consultation ultérieure.
Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous
d'utiliser un fournisseur de service certié par l'usine Wolf
recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou
sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles
à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de ser-
vice certiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et
rigoureusement formés par nous.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l'installation
Nom du service certié
Numéro du service certié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d'indication contraire.
wolfappliance.com
|
3
Merci
Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l'idée de faire partie de votre résidence
pendant des décennies à venir. À titre d'entreprise familiale de troisième génération, nous
avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons
bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs ali-
ments qui soient.
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie
des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie
complète à la page 23. Il est aussi important d'enregistrer votre appareil Wolf pour vous
assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme
l'assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où un service serait
nécessaire durant la période de garantie et en vue d'avoir une preuve d'achat en cas de
réclamation d'assurance habitation. Vous pouvez effectuer l'enregistrement de l'une des
façons suivantes :
En postant la che d'enregistrement du produit Wolf dûment remplie.
En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance.com/register et en créant un
compte personnalisé My Sub-Zero/Wolf avec le numéro de série de votre produit.
Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
À titre de propriétaire Wolf, vous pouvez compter sur un soutien continu, jour après jour.
Notre centre de service à la clientèle est offert 24 heures par jour, sept jours par semaine
et composé d'employés experts en produit bien informés dans notre usine de Madison
au Wisconsin. En cas de besoin, composez simplement le 800-222-7820 et parlez avec
un de nos experts en produit. Ils vous aideront à résoudre tout problème que vous pour-
riez avoir.
Nous sommes conants que ce guide répondra à vos questions au sujet des caractéris-
tiques, du fonctionnement et de l'entretien de votre Wolf, mais si vous avez des questions
supplémentaires, communiquez avec nous au 800-222-7820 ou visitez-nous en ligne à
wolfappliance.com.
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Utilisez toujours des poignées sèches pour retirer
les casseroles de cet appareil. Des poignées mouil-
lées ou humides peuvent causer des brûlures de
vapeur. N'utilisez pas une serviette ou un chiffon
épais au lieu de poignées.
Placez les grilles du four aux endroits désirés
lorsque le four est froid. Si une grille doit être
déplacée et que le four est déjà chaud, assu-
rez-vous que les poignées n'entrent pas en contact
avec l'élément chauffant chaud du four.
Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de
cet appareil à moins que cela ne soit spécique-
ment recommandé dans la documentation accom-
pagnant l'appareil.
N'utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir
toute partie de cet appareil.
N'utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveil-
lance dans la zone où cet appareil est utilisé. Ne
laissez jamais des enfants s'asseoir ou se tenir
debout sur l'appareil.
Ne rangez pas des articles intéressants pour les
enfants au-dessus ou à l'arrière de cet appareil
puisqu'ils pourraient grimper sur l'appareil pour les
atteindre et se blesser.
MISE EN GARDE
Avant d'utiliser la fonction autonettoyage, retirez
la lèchefrite, les grilles du four, les guides de grille
et tout autre ustensile.
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser cet
appareil an de réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessures.
Cet appareil doit être correctement installé et
réparé par un installateur qualié ou une agence de
service et mis à la terre par un technicien qualié.
Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ce
guide.
N'utilisez pas de nettoyants pour le four. Aucun
nettoyant pour le four commercial ni aucun revê-
tement protecteur de toute sorte ne doivent être
utilisés dans ou autour des pièces du four.
Ne touchez pas aux éléments chauffants ou aux
surfaces intérieures du four. Les éléments chauf-
fants peuvent être chauds même s'ils sont de
couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent
assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant
et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez
pas les vêtements ou d'autres matériaux inam-
mables entrer en contact avec les éléments chauf-
fants ou les surfaces intérieures du four avant qu'ils
n'aient eu sufsamment de temps pour se refroidir.
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du
four. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper
avant de regarder ou de mettre les bras dans le
four.
Assurez-vous que l'admission d'air frais du four
(située au-dessus de la porte) et le conduit de
sortie du four (situé sous la porte) soient dégagés
en tout temps.
wolfappliance.com
|
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de
graisse. Étouffez la amme ou utilisez un extincteur
à poudre chimique ou à mousse.
Ne chauffez pas des contenants d'aliment non
ouverts comme les pots et les boîtes de nourriture
pour bébé. L'accumulation de pression peut faire
éclater le contenant et causer des blessures.
Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inammables à proxi-
mité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne nettoyez pas le joint du four; le frottage ou
le déplacement du joint peuvent compromettre
l'étanchéité de la porte.
Portez des vêtements appropriés. Des vêtements
lâches ou pendants ne doivent jamais être portés
pendant que vous utilisez cet appareil.
Pour les modèles contemporains, appuyez sur la
partie supérieure milieu de la porte fermement à
ouvrir. Pour fermer, tourner la porte vers le haut,
puis appuyez fermement pour fermer. Reportez-
vous à l'illustration ci-dessous.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Ce produit peut contenir des produits chimiques
reconnus par l'état de la Californie comme cau-
sant le cancer ou des troubles reproductifs.
PRESS TO OPEN
Modèle contemporain.
APPUYEZ SUR
POUR OUVRIR
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE LA SÉRIE M
Caractéristiques du four de la série M
CARACTÉRISTIQUES
1
Plaque signalétique du produit (four inférieur pour les fours
doubles)
2
Grille du four réglable
3
Grilles du four à extension complète
4
Panneau de commande et afchage
5
Boutons de commande (modèle professionnel)
6
Ventilateurs de convection
7
Prise de la sonde de température
8
Éclairage à l'halogène
Comment commencer
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à
cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques
instants pour lire ce guide d'utilisation et d'entretien. Que
vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il
vous sera bénéque de vous familiariser avec les pratiques
de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recom-
mandations d'entretien de votre four de la série M.
Pour obtenir les meilleurs résultats, examinez les modes de
cuisson et les caractéristiques spéciales à la page 12.
MISE EN GARDE
Ne placez pas des casseroles dans le fond du four
et n'utilisez pas du papier d'aluminium ou d'autres
matériaux pour couvrir le fond ou les parois du four.
Le non-respect de cet avis endommagera l'intérieur en
porcelaine et annulera votre garantie.
Four simple de la série M—style transitionnel.
4
7
8
3
6
2
Four double de la série M—style professionnel.
4
7
6
8
3
2
5
1
wolfappliance.com
|
7
Pour insérer une grille à extension complète, placez les deux
onglets arrière sur le guide de grille (un onglet au-dessus et
un onglet en-dessous). Reportez-vous à l'illustration ci-des-
sous. Inclinez la grille légèrement et glissez-la vers l'arrière
jusqu'à ce que l'encoche de grille avant enclenche le guide
de grille avant.
Grilles du four
GUIDES DE GRILLE DU FOUR
Pour insérer les guides de grille dans le four, repérez les vis
de montage sur les parois latérales. Placez les onglets de
montage du guide de grille sur les vis supérieures, pivotez
vers l'intérieur et glissez vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien
appuyé. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
GRILLES DU FOUR
Pour insérer une grille standard dans le four, placez le verrou
antibasculement de la grille sous les rails latéraux du guide
de grille. Glissez la grille vers l'arrière et soulevez-la pour
contourner les arrêts de grille. Continuez à glisser la grille
vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle soit complètement à l'inté-
rieur du four. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
ONGLET DE
MONTAGE
VERROU
ANTIBASCULEMENT
ARRÊT DE
GRILLE
Guides de grille du four.
Verrouillage antibasculement
de grille du four.
ONGLET
ARRIÈRE
Grille à extension complète.
8
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Panneau de commande interactif
Le panneau de commande interactif utilise la technologie
tactile pour les modes de cuisson et les autres fonctions.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Pour les
modèles professionnels, les modes de cuisson et les tempé-
ratures sont sélectionnés au moyen de boutons sélecteurs.
OPTIONS DE CUISSON
DÉPART
RAPIDE
Touchez pour initier la cuisson, puis sélectionnez
une des options sur le panneau de commande. Pour
le modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur
jusqu'au mode désiré.
GASTRONO-
MIQUE
Touchez pour initier la préparation de repas gas-
tronomiques, puis sélectionnez une des options
sur le panneau de commande. Pour le modèle
professionnel, tournez le bouton sélecteur jusqu'à
GOURMET (gastronomique).
Écran d'accueil—four simple à style transitionnel et contempo-
rain illustré.
Écran d'accueil—four simple à style professionnel illustré.
wolfappliance.com
|
9
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Fonctionnement du four
AVANT L'UTILISATION
Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de
fabrication ait été éliminée, chaque four doit subir la procé-
dure suivante.
1 Nettoyez le four à fond avec de l'eau chaude et un
détergent doux. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
2 Mettez la ventilation en marche. Il est normal de voir de
la fumée et de sentir une odeur.
3 Touchez ou tournez le bouton à CONVECTION ROAST
(rôtissage par convection) et réglez la température à
500°F
(260°C) pendant une heure.
4 Touchez à OFF (arrêt) (tournez le bouton sur le modèle
professionnel) et laissez le four se refroidir en gardant la
porte fermée.
PRÉCHAUFFAGE
Durant le préchauffage, le four se chauffe aussi rapidement
et uniformément que possible et il n'est pas à son meilleur
pour la cuisson. Le préchauffage doit être utilisé pour tous
les modes de cuisson, sauf grillage, réchauffer et certains
modes gastronomiques. Une fois le préchauffage terminé,
une sonnerie audible indique que le four a atteint la tempé-
rature de réglage.
HORLOGE
L'horloge est visible sur le panneau de commande durant
tous les modes de cuisson; cependant, le four est livré avec
la fonction d'alimentation en attente activée, ce qui permet
à l'écran de s'éteindre après cinq minutes d'inactivité.
Pour désactiver l'alimentation d'attente, reportez-vous aux
options supplémentaires à la page 10. Il est très important
que l'horloge soit réglée à la bonne heure pour utiliser une
fonction de cuisson minutée. L'horloge doit être réinitialisée
après une panne de courant.
Réglage de l'horloge :
1 Touchez à SETTINGS (réglages), puis sélectionnez TIME
(heure).
2 Touchez au mode de 12 HEURES ou de 24 HEURES.
3 Utilisez les glissières pour régler l'heure du jour, sélec-
tionnez AM ou PM, puis touchez à SET (régler). Une
sonnerie retentit indiquant que l'horloge a été réglée.
L'heure peut aussi être réglée en touchant à l'afchage de
l'heure sur l'écran d'accueil.
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Fonctionnement du four
MINUTERIE
Chaque minuterie peut être réglée pour une période maxi-
male de 11 heures et 59 minutes. Une fois la durée réglée,
le décompte s'illumine sur l'écran du panneau de com-
mande. La minuterie est indépendante du four. Le réglage
de la minuterie n'affecte pas la durée de cuisson ou l'heure
d'arrêt.
Réglage de la minuterie :
1 Touchez à TIMER 1 (minuterie 1) ou à TIMER 2
(minuterie 2).
2 Utilisez les glissières pour régler la durée, puis touchez
à SET (régler). Une sonnerie retentit indiquant que la
minuterie a été réglée.
3 Pour annuler ou modier, touchez au compte à rebours
afché sur l'écran.
4 Le four retent et la durée clignote lorsque la cuisson est
terminée. La minuterie continue à retentir jusqu'à ce
qu'elle soit annulée ou réinitialisée.
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touchez à SETTINGS (réglages) pour accéder aux options
supplémentaires. Touchez ou utilisez la glissière pour sélec-
tionner l'option désirée. Si vous avez besoin de renseigne-
ments supplémentaires, touchez à INFO.
Décalage de température (service seulement).
Étalonnage—étalonnage de l'écran.
Son—volume et tonalité.
Luminosité.
Heure—12 heures ou 24 heures.
Mode repos.
Horloge—numérique ou analogique.
Alimentation d'attente.
Langue.
Unités—°F/système impérial ou °C/système métrique.
Mode salle d'exposition (pour usage dans les salles
d'exposition seulement).
Au sujet (service seulement).
wolfappliance.com
|
11
Modes de cuisson
Le four possède dix modes de cuisson—cuisson, rôtissage,
grillage, rôtissage par convection, convection, gastro-
nomique, apprêt, pierre de cuisson, déshydratation et
réchauffer. Les modes pierre de cuisson et déshydratation
nécessitent des accessoires. Reportez-vous au tableau à la
page 12.
RÉGLAGE DES COMMANDES
1 Touchez à QUICK START (démarrage rapide). Le four
se met au mode BAKE (cuisson) par défaut. Touchez ou
utilisez la glissière pour sélectionner le mode de cuisson
désiré. Pour le modèle professionnel, tournez le bouton
sélecteur jusqu'au mode de cuisson désiré.
2 Touchez à START (marche) pour sélectionner la tempé-
rature préréglée. Pour modier la température, touchez
ou utilisez la glissière pour sélectionner la température
désirée, puis touchez à START (marche). Pour le modèle
professionnel, tournez le bouton sélecteur pour régler la
température.
3 Touchez à OFF (arrêt) pour mettre n au mode. Pour le
modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur à OFF
(arrêt).
GASTRONOMIQUE
Le mode gastronomique fournit une variété de préparations
de repas rapides et pratiques. Le mode gastronomique
fournit aussi des recommandations pour la position idéale
des grilles et des conseils pour vous permettre de cuisiner
en toute conance.
Choisissez parmi six catégories—viande, poisson, produits
de pâtisserie, pizza, légumes et repas dans un plat. Chaque
catégorie peut être afnée pour obtenir le mode de cuisson
et la position des grilles les plus efcaces pour créer un chef
d'œuvre culinaire. Reportez-vous au guide gastronomique
ci-dessous.
GUIDE GASTRONOMIQUE
VIANDE Bœuf* steak, let, rôti, côte de bœuf,
pain de viande, cuisson lente
Volaille* poulet entier, morceaux frais,
poitrine complète
Porc* côtes levées, let, rôti, steak,
côtelette, jambon entier
Agneau* gigot, rôti, carré
POISSON Steak*
Filet*
PRODUITS DE
PÂTISSERIE
Biscuits
Gâteau en feuille, cannelé, aux anges,
pound, petits gâteaux
Tarte croûte simple, croûte double
Pain pain éclair, pain à la levure,
petits pains mollets à la levure,
biscuits à la poudre levante
PIZZA Fraîche
De blé
Calzone
LÉGUMES Rôtis
Patate douce*
Pomme de terre au four*
REPAS DANS UN
PLAT
Casserole*
Lasagne*
Quiche
*Ne nécessite pas de préchauffage.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
12
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Modes de cuisson
MODE PRÉRÉGLAGE ÉTENDUE SONDE
UTILISATIONS
CUISSON 350°F
(175°C)
200 – 550°F
(95
– 290°C)
Idéal pour la cuisson sur une seule grille, surtout pour les aliments
de boulangerie. À utiliser pour les recettes standards.
RÔTISSAGE 350°F
(175°C)
200 – 550°F
(95
– 290°C)
Idéal pour le rôtissage de coupes moins tendres de viande,
comme les rôtis de palette et la viande à ragoût, qui doivent être
couvertes.
GRILLAGE Élevée
Moyenne
Faible
550°F
(290°C)
450°F (230°C)
350°F (175°C)
Convient au grillage des morceaux de viande, de poisson et
de volaille jusqu'à 1po d'épaisseur. Utilisez la lèchefrite à deux
pièces et grillez toujours en gardant la porte du four fermée.
RÔTISSAGE PAR
CONVECTION
325°F
(165°C)
200 – 550°F
(95
– 290°C)
Brunit légèrement l'extérieur et capte les jus à l'intérieur. Idéal pour
rôtir des coupes tendres de bœuf, d'agneau, de porc et de volaille.
CONVECTION 325°F
(165°C)
200 – 550°F
(95
– 290°C)
Il est possible de cuire sur plusieurs grilles avec brunissage uni-
forme dans ce mode grâce au mouvement uniforme de l'air.
GASTRONOMIQUE
Le mode gastronomique fournit des préparations rapides et
pratiques de repas avec des recommandations pour le mode de
cuisson et la position de la grille. Reportez-vous à la page 11. La
température préréglée et l'étendue dépendent de l'aliment et du
niveau de cuisson désirés.
APPRÊT 85°F
(30°C)
85 – 110°F
(30
– 45°C)
Idéal pour apprêter ou faire lever la pâte à pain. Reportez-vous à
la page 13.
PIERRE DE CUISSON 450°F
(230°C)
200 – 550°F
(95
– 290°C)
Cuisson sur une pierre en céramique. Idéale pour les pizzas et le
pain. La pierre de cuisson est requise. Reportez-vous à la page 13.
DÉSHYDRATATION 135°F
(60°C)
110 – 170°F
(45
– 75°C)
Sèche une variété de fruits, de légumes, d'herbes et de bandes de
viande. Des grilles accessoires sont requises. Reportez-vous à la
page 13.
RÉCHAUFFER 180°F
(80°C)
140 – 200°F
(60
– 95°C)
Conçu pour garder les aliments à la température de service.
wolfappliance.com
|
13
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Modes de cuisson
APPRÊT
Réglage des commandes :
1 Touchez à QUICK START (démarrage rapide), puis sélec-
tionnez PROOF (apprêt). Pour le modèle professionnel,
tournez le bouton sélecteur à MORE (plus), puis sélec-
tionnez PROOF (apprêt) sur le panneau de commande.
2 Touchez à START (marche) pour sélectionner la tempé-
rature préréglée. Pour modier la température, touchez
ou utilisez la glissière pour sélectionner la température
désirée, puis touchez à START (marche). Pour le modèle
professionnel, tournez le bouton sélecteur pour régler la
température.
3 Touchez à OFF (arrêt) pour mettre n au mode. Pour le
modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur à OFF
(arrêt).
PIERRE DE CUISSON
Une trousse d'accessoires est requise. Les accessoires sont
offerts par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des
renseignements sur le dépositaire local, visitez la section
salle d'exposition de notre site Web, wolfappliance.com.
Des renseignements supplémentaires sur l'utilisation et l'en-
tretien sont compris avec la trousse d'accessoires.
Réglage des commandes :
1 Touchez à QUICK START (démarrage rapide), puis sélec-
tionnez STONE (pierre). Pour le modèle professionnel,
tournez le bouton sélecteur à MORE (plus), puis sélec-
tionnez STONE (pierre) sur le panneau de commande.
2 Touchez à START (marche) pour sélectionner la tempé-
rature préréglée. Pour modier la température, touchez
ou utilisez la glissière pour sélectionner la température
désirée, puis touchez à START (marche). Pour le modèle
professionnel, tournez le bouton sélecteur pour régler la
température.
3 Touchez à OFF (arrêt) pour mettre n au mode. Pour le
modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur à OFF
(arrêt).
DÉSHYDRATATION
Une trousse d'accessoires est requise. Les accessoires sont
offerts par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des
renseignements sur le dépositaire local, visitez la section
salle d'exposition de notre site Web, wolfappliance.com.
Des renseignements supplémentaires sur l'utilisation et l'en-
tretien sont compris avec la trousse d'accessoires.
Réglage des commandes :
1 Placez la butée de porte fournie avec la trousse
d'accessoires.
2 Touchez à QUICK START (démarrage rapide), puis sélec-
tionnez DEHYDRATE (déshydratation). Pour le modèle
professionnel, tournez le bouton sélecteur à MORE
(plus), puis sélectionnez DEHYDRATE (déshydratation)
sur le panneau de commande.
3 Touchez à START (marche) pour sélectionner la tempé-
rature préréglée. Pour modier la température, touchez
ou utilisez la glissière pour sélectionner la température
désirée, puis touchez à START (marche). Pour le modèle
professionnel, tournez le bouton sélecteur pour régler la
température.
4 Touchez à OFF (arrêt) pour mettre n au mode. Pour le
modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur à OFF
(arrêt).
14
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Sonde de température
La sonde de température mesure la température interne
des aliments pendant la cuisson. Elle peut être utilisée
avec tous les modes de cuisson, sauf grillage, apprêt et
déshydratation.
Réglage des commandes :
1 Préchauffez le four à la température de four désirée dans
le mode choisi (cuisson ou pierre de cuisson pour le
pain).
2 Insérez la sonde dans la zone la plus épaisse de l'ali-
ment. Lorsque vous faites du pain, cuisez pendant
environ 10 minutes avant d'insérer la sonde.
3 Lorsque le préchauffage est terminé, insérez la sonde
dans la prise. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Fermez la porte du four.
4 Touchez à PROBE (sonde).
5 Touchez à SET (régler) pour sélectionner la tempéra-
ture préréglée. Pour modier la température, utilisez la
glissière pour sélectionner la température désirée, puis
touchez à SET (régler).
6 Une sonnerie retentit indiquant que la température
interne a atteint le point de réglage de la sonde. Retirez
et réinsérez la sonde pour vérier la température interne,
puis sélectionnez OK ou OFF (arrêt).
MISE EN GARDE
La sonde et la prise de la sonde seront très chaudes.
Manipulez-les avec soin.
Prise de la sonde.
wolfappliance.com
|
15
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Repos
Cet appareil est certié par Star-K pour répondre à des
règlements religieux rigoureux relativement à des directives
précises se trouvant sur www.star-k.org.
Les modes rôtissage, cuisson, apprêt et réchauffer peuvent
être utilisés en mode repos.
Réglage des commandes :
1 Allumez ou éteignez la lumière du four.
2 Touchez à SETTINGS (réglages), puis sélectionnez SAB-
BATH (repos).
3 Touchez à ON (marche), puis touchez à SET (régler).
4 Sélectionnez le mode de cuisson et la température, puis
touchez à START (marche).
5 Touchez à pour initier le mode Sabbath (repos).
6 Touchez à OFF (arrêt) pour mettre n au mode. Pour le
modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur à OFF
(arrêt).
Programmation automatique
CUISSON MINUTÉE/MARCHE DIFFÉRÉE
La cuisson minutée éteint automatiquement le four à une
heure précisée. Le four commencera à chauffer immédia-
tement et s'éteindra à l'heure d'arrêt désirée. La mise en
marche différée met automatiquement le four en marche
et l'éteint à des heures précisées. Le four demeurera en
attente jusqu'à l'heure de mise en marche et s'éteindra
à l'heure d'arrêt désirée. Si un préchauffage est requis,
la durée du préchauffage doit être prise en compte pour
déterminer la durée de la cuisson. L'horloge doit être réglée
à la bonne heure pour que cette option fonctionne correc-
tement. Utilisez cette fonction avec tout mode de cuisson
sauf grillage, gastronomique ou pierre de cuisson.
Réglage des commandes :
1 Touchez à QUICK START (démarrage rapide), puis sélec-
tionnez le mode de cuisson et la température désirée.
Pour le modèle professionnel, tournez le bouton sélec-
teur jusqu'au mode et jusqu'à la température désirés.
2 Touchez à TIMED COOK (cuisson minutée), puis sélec-
tionnez la durée de la cuisson.
3 Touchez à SET (régler) pour conrmer l'heure d'arrêt ou
utilisez les glissières pour sélectionner l'heure d'arrêt
désirée, puis touchez à SET (régler). La durée de la
cuisson et l'heure d'arrêt apparaîtront sur l'écran. Le four
retentira lorsqu'il ne restera qu'une minute. Le four reten-
tira lorsque la durée sera écoulée et continuera à émettre
une sonnerie jusqu'à ce que la fonction soit annulée ou
réinitialisée.
4 Pour annuler, réinitialiser ou éteindre le four, touchez à
TIMED COOK (cuisson minutée).
5 Le four s'éteint automatiquement lorsque la cuisson est
terminée. Touchez à OK pour effacer l'écran.
16
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Lampe du four
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le courant soit coupé au niveau du
coffret électrique avant de remplacer l'ampoule.
Laissez le four se refroidir complètement, puis retirez les
grilles et les guides de grille. Pour retirer le pare-lumière,
dégagez doucement le rebord inférieur avec un tournevis
plat. Retirez l'ampoule existante et remplacez-la par une
ampoule halogène de 40 watts. Reportez-vous à l'illustra-
tion ci-dessous.
Pour remplacer l'ampoule située dans la partie supérieure
de la cavité du four, communiquez avec le service certié
par l'usine de Wolf. Pour obtenir le nom du centre de service
Wolf certié par l'usine le plus près, consultez la section
Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com
ou appelez le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820.
PARE-
LUMIÈRE
Remplacement de l'ampoule.
Nettoyage
Durant le nettoyage, le four est chauffé jusqu'à une tempé-
rature extrêmement élevée pour brûler les restes d'aliments.
Les lumières du four sont désactivées.
Réglage des commandes :
1 Touchez à QUICK START (démarrage rapide), puis
sélectionnez CLEAN (nettoyage). Pour le modèle pro-
fessionnel, tournez le bouton sélecteur à MORE (plus),
puis sélectionnez CLEAN (nettoyage) sur le panneau de
commande.
2 Retirez les grilles du four et les guides de grille, puis
touchez à OK.
3 Touchez à START (marche).
4 Touchez à OFF (arrêt) pour mettre n au mode. Pour le
modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur à OFF
(arrêt).
5 La porte du four se verrouillera et demeurera verrouillée
jusqu'à ce que le cycle de nettoyage soit terminé et la
température du four se trouve en dessous de 550°F
(290°C)
.
MISE EN GARDE
Pendant le nettoyage, les surfaces extérieures peuvent
devenir plus chaudes que d'habitude. Les enfants ne
doivent pas s'approcher.
wolfappliance.com
|
17
GUIDE DE CUISSON
Guide de cuisson Wolf
ALIMENT GRILLE(S) MODE TEMP DU FOUR POSITION DURÉE REMARQUES
PAINS
Biscuits à la poudre levante 1 Rôtissage 400°F (205°C) 3 5-10 min
2 Convection 425°F
(220°C) 2, 5 5-10 min
3 Convection 425°F
(220°C) 2, 4, 6 5-10 min
Brioches à la cannelle 1 Cuisson 350°F
(175°C) 3 20-25 min
2 Convection 325°F
(165°C) 2, 5 20-25 min
3 Convection 325°F
(165°C) 2, 4, 6 20-25 min
Mufns 1 Cuisson 400°F (205°C) 3 15-20 min
2 Convection 375°F
(190°C) 2, 5 10-15 min
3 Convection 375°F (190°C) 2, 4, 6 10-15 min
Petits pains à la levure 1 Convection 375°F
(190°C) 3 10-20 min
2 Convection 375°F
(190°C) 2, 5 10-20 min
3 Convection 375°F
(190°C) 2, 4, 6 10-20 min
Pain à la levure (moule à pain) 1 Cuisson 350°F
(175°C) 3 20-45 min
Pain à la levure (sans moule) 1 Pierre de
cuisson
450°F (230°C) 1 15-45 min
Pains éclairs 1 Cuisson 350°F
(175°C) 3 40-50 min
Pain à l'ail 1 Grillage
Moyenne
5
Rôtie 1 Grillage Élevée 5
GÂTEAUX
Gâteau des anges 1 Cuisson 350°F (175°C) 1 35-45 min
Bundt ou pound cake 1 Cuisson 350°F
(175°C) 3 40-50 min
lange ou fait à la maison 1 Cuisson 350°F (175°C) 3 20-30 min
2 Convection 325°F
(165°C) 2, 5 20-30 min
3 Convection 325°F
(165°C) 2, 4, 6 20-30 min
Petits gâteaux 1 Cuisson 350°F
(175°C) 3 20-25 min
2 Convection 325°F
(165°C) 2, 5 15-25 min
3 Convection 325°F
(165°C) 2, 4, 6 15-25 min
BISCUITS
Biscuits ou barres 1 Cuisson 350°F (175°C) 3 10-25 min
2 Convection 325°F
(165°C) 2, 5 10-25 min
3 Convection 325°F
(165°C) 2, 4, 6 10-25 min
TARTES
Deux croûtes, remplies ou
garnies de streusel
1 Cuisson 375°F (190°C) 3 40-45 min
Meringue au citron 1 Grillage Faible 3 10-15 min
Citrouille ou crème pâtissière 1 Cuisson 425°F
(220°C) /
325°F (165°C)
3 reportez-
vous à la
remarque
Cuire pendant 15 minutes à
425°F, réduire la température à
325°F et cuire jusqu'à ce que la
tarte soit prise, 45 à 60 minutes.
Croûte de tarte (vide) 1 Cuisson 425°F (220°C) 3 10-15 min
Pâte feuilletée 1 Cuisson 400°F
(205°C) 3 10-15 min
2 Convection 375°F
(190°C) 2, 5 10-15 min
3 Convection 375 °F
(190°C) 2, 4, 6 10-15 min
Chou à la crème 1 Convection 400°F
(205°C) 3 20-30 min
Consommer de la viande, de la volaille, des fruits de mer, des mollusques et crustacés crus ou pas assez cuits peut augmenter votre risque de maladie
d'origine alimentaire.
18
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Guide de cuisson Wolf
ALIMENT MODE TEMP DU FOUR GRILLE DURÉE TEMP SONDE REMARQUES
BŒUF
Galettes de viande Grillage Élevée 5 10-15 min Retournez après sept minutes.
Steaks (moins de 1
po d'épaisseur)
Grillage Élevée 5 10-15 min Retournez après six minutes.
Steaks (de 1 à 3 po
d'épaisseur)
Grillage Élevée 5 10-20 min Retournez après huit minutes.
Rôti de n de palette Rôtissage par
convection
325°F
(165°C) 3 4555 min/kg Moyenne 150°F (65°C) Placez dans un plat avec du
liquide à moitié de la hauteur de
la viande.
Rôtissage 350°F
(175°C) 3 4555 min/kg Moyenne 150°F (65°C)
Rôtissage Rôtissage 425°F (220°C) /
325°F (165°C)
2 reportez-vous
à la remarque
Saignant 135°F (60°C) Rôtir pendant 30 minutes à
425°F, réduisez la température
à 325°F et cuisez jusqu'à la
température interne désirée.
Rôti à feu doux Cuisson 300°F
(150°C) 2 Placez dans un plat couvert
avec du liquide au quart de la
hauteur de la viande.
Côte de bœuf Rôtissage 450°F
(230°C) /
225°F (105°C)
2 reportez-vous
à la remarque
Saignant 130°F (55°C) Aucun préchauffage requis.
Rôtir pendant 30 minutes à
450°F, réduisez la température
à 225°F et cuisez jusqu'à la
température interne désirée.
Filet Rôtissage par
convection
450°F
(230°C) 3 2545 min/kg Saignant 130°F (55°C)
VOLAILLE
Poulet, non désossé Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 5 20-25 min Cuisse 180°F (80°C)
Poulet, entier Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 2 2545 min/kg Cuisse 180°F (80°C)
Dinde, entière
(saumue)
Cuisson 350°F (175°C) 1 2535 min/kg Cuisse 180°F (80°C)
Dinde, entière Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 1 2535 min/kg Cuisse 180°F (80°C)
Rôtissage 325°F (165°C) 1 2535 min/kg Cuisse 180°F (80°C)
Canard Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 2 35-45 min/kg Cuisse 180°F (80°C)
Oie Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 2 35-45 min/kg Cuisse 180°F (80°C)
Poule Cornish Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 3 1 heure Cuisse 180°F (80°C)
Rôtissage 350°F (175°C) 3 1 heure Cuisse 180°F (80°C)
Quarts, cuisses de
poulet
Grillage Moyenne 5 20-25 min Retournez à mi-chemin pendant
le grillage.
Rôtissage 350°F
(175°C) 3 30-40 min Cuisse 180°F (80°C)
Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 3 30-40 min Cuisse 180°F (80°C)
Cuisson 350°F (175°C) 3 30-40 min Cuisse 180°F (80°C)
Morceaux de dinde Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 3 30-40 min Cuisse 180°F (80°C)
Rôtissage 350°F (175°C) 3 30-40 min Cuisse 180°F (80°C)
Poitrine de poulet
désossée
Grillage Moyenne 5 10-15 min Retournez à mi-chemin pendant
le grillage.
(aplatie à ½ po
d'épaisseur)
Rôtissage par
convection
350°F
(175°C) 3 15-20 min Poitrine 165°F (75°C)
Poitrine de dinde,
entière
Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 2 15-20 min Poitrine 165°F (75°C)
Rôtissage 350°F (175°C) 2 15-20 min Poitrine 165°F (75°C)
Consommer de la viande, de la volaille, des fruits de mer, des mollusques et crustacés crus ou pas assez cuits peut augmenter votre risque de maladie
d'origine alimentaire.
GUIDE DE CUISSON
wolfappliance.com
|
19
Guide de cuisson Wolf
ALIMENT MODE TEMP DU FOUR GRILLE DURÉE TEMP SONDE REMARQUES
PORC
Côtelettes, steaks
(½ po d'épaisseur)
Grillage Élevée 5 5-10 min Retournez à mi-chemin pendant le
grillage.
Rôtissage par
convection
350°F
(175°C) 3 10-15 min
Rôtissage à feu doux Cuisson 300°F
(150°C) 2 Placez dans un plat couvert avec
du liquide au quart de la hauteur de
la viande.
Côtes levées Cuisson 300°F
(150°C) 3 Placez dans dans du papier d'alu-
minium ou un plat couvert avec du
liquide au quart de la hauteur de la
viande.
Filet Rôtissage par
convection
400°F
(205°C) 3 35-45 min/kg Saignant 130°F
(55°C)
Steak de jambon
(½po d'épaisseur)
Grillage Élevée 5 5-10 min Retournez à mi-chemin pendant le
grillage.
Steak de jambon
(1 po d'épaisseur)
Grillage Élevée 5 10-15 min Retournez à mi-chemin pendant le
grillage.
Jambon, entier Cuisson 335°F
(170°C) 2 2535 min/kg 160°F (70°C) Couvrez et laissez reposer pendant
15 minutes.
AGNEAU
Côtelettes, steaks
(¾ po d'épaisseur)
Grillage Élevée 5 5-10 min Retournez à mi-chemin pendant le
grillage.
Cuisse Rôtissage par
convection
425°F
(220°C) /
325°F (165°C)
2 repor-
tez-vous à la
remarque
145°F (65°C) tir pendant 30 minutes à 425°F,
duisez la température à 325°F
et cuisez jusqu'à la température
interne désirée.
Rôti de veau Rôtissage par
convection
300°F
(150°C) 2 65-75 min/kg 140°F (60°C)
Couronne Rôtissage par
convection
325°F (165°C) 2 35-45 min/kg 145°F (65°C)
PIZZA
Calzones Pierre de
cuisson
375°F (190°C) 1 10-15 min
Faite à la maison Pierre de
cuisson
450°F
(230°C) 1 5-15 min
Pizza à pain français Grillage Moyenne 5 10-15 min
POISSON
Filet (moins de 1 po
d'épaisseur)
Grillage Moyenne 5 10-20 min
Filet (plus de 1 po
d'épaisseur)
Rôtissage par
convection
375°F
(190°C) 5 15-25 min
LÉGUMES
Pommes de terre,
patates sucrées
Cuisson 350°F (175°C) 3 45-60 min
Légumes mélangés Rôtissage par
convection
400°F
(205°C) 4 10-20 min
AUTRE
Pain de viande Rôtissage 425°F (220°C) /
325°F (165°C)
2 repor-
tez-vous à la
remarque
165°F (75°C) tir pendant 20 minutes à 425°F,
duisez la température à 325°F
et cuisez jusqu'à la température
interne désirée.
Saucisse, saucisse
Bratwurst (fraîches)
Grillage Moyenne 5 10-15 min Retournez à mi-chemin pendant le
grillage.
Nachos Grillage Faible 3 15-20 min
Quiche Cuisson 350°F
(175°C) 3 40-50 min
Repas dans un plat Cuisson 350°F
(175°C) 3 45-60 min 175°F (80°C)
Consommer de la viande, de la volaille, des fruits de mer, des mollusques et crustacés crus ou pas assez cuits peut augmenter votre risque de maladie
d'origine alimentaire.
GUIDE DE CUISSON
20
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
CONSEILS D'ENTRETIEN
Conseils d'entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelu-
cheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microbres
humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
Verre noir Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon propre.
Grilles et guides de grille du four Enlevez-les et déposez-les sur une surface plate près de l'évier. Nettoyez avec de l'eau chaude et un
détergent doux ou une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. N'immergez pas dans l'eau. Séchez avec
une serviette.
Panneau de commande Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture. Pul-
vérisez sur un chiffon avant d'essuyer le panneau.
REMARQUE IMPORTANTE : ne pulvérisez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de
commande.
Intérieur du four Avant d'utiliser la fonction nettoyage, utilisez une lame de rasoir pour soulever doucement les aliments
cuits sur la cavité et la fenêtre du four. Pour les taches rebelles, pulvérisez un nettoyant abrasif doux
ou un dégraissant en aérosol et frottez avec un tampon Scotch-Brite™ sans égratignure (rose ou bleu).
Lavez la cavité du four au complet avec du savon et de l'eau pour éliminer tout produit chimique de
nettoyage avant d'utiliser le mode nettoyage. Si le résidu n'est pas nettoyé de la cavité, la porcelaine
risque d'être gravée. Une fois le cycle de nettoyage terminé, laissez le four se refroidir complètement et
essuyez les cendres avec un chiffon humide.
Lèchefrite Pour nettoyer la grille supérieure, utilisez un détergent doux et un tampon à récurer. Rincez et séchez.
Pour nettoyer la partie inférieure, jetez la graisse et lavez dans de l'eau chaude avec un détergent doux.
Rincez et séchez. La grille supérieure peut aller dans le lave-vaisselle, mais ne placez pas le plateau
enduit de porcelaine dans un lave-vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Wolf SO30TM/S/TH Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues