Panasonic SCUA90E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Model No. SC-UA90
TQBJ2095
E
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (01) Ge.fm
SC-UA90 E TQBJ2095 (01) Ge.fm Page 1 Monday, May 28, 2018 11:11 AM
2
TQBJ2095
22
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les
accessoires) ont les significations suivantes :
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions DJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation d’un microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Karaoké. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Scifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
– Utiliser les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
– Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des
objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition
à des radiations dangereuses.
Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la
lumière du jour, de températures élevées et de
vibrations excessives.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
CA
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué
avec une double isolation.)
ACTIVÉ
Veille
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet
appareil ou n’importe quel autre appareil peuvent exiger
l’autorisation du titulaire des droits d’auteur. Panasonic
n’a ni l’autorité ni l’intention de vous accorder cette
autorisation et rejette explicitement tout droit, capacité
ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre
nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que
vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil
conformément à la législation sur les droits d’auteur en
vigueur dans votre pays.
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 2 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
3
TQBJ2095
23
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que
ce produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
RE sur notre serveur DoC :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Références
À propos de Bluetooth
®
Bande de fréquence
Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
Les actions ci-dessous sont passibles d'une peine dans
certains pays :
– Démontage ou modification de l’appareil.
– Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth
®
. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
La portée peut décroître en fonction de l’environnement,
des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth
®
ou de dispositifs utilisant la bande
2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
Ce système est pour une utilisation normale et générale
uniquement.
Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ces pictogrammes
indiquent que les piles et appareils électriques
et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Type de
connexion à
distance
Bande de
fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
compromission de données et/ou d'informations au
cours d'une transmission sans fil.
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 3 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
4
TQBJ2095
24
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Licences
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
2 Cordon d’alimentation secteur
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB001198)
1 Pile de la télécommande
Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
1 Adaptateur de fiche d’antenne
Remarque :
Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise
secteur domestique.
Entretien
Débrancher le cordon d'alimentation secteur avant
l'entretien. Nettoyer ce système avec un chiffon doux
et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Préparation de la
télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
Transport de l’appareil
Préparation
Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés
de l’appareil.
Remarque :
Plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer,
incliner ou porter l’appareil.
Éloigner l’appareil d’au moins 10 mm des autres objets pour
garantir une bonne ventilation.
Placez l’appareil sur une surface plane en toute sécurité.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les
placer près d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement
influencés par le magnétisme.
La sortie audio est
multidirectionnelle. Ne pas
obstruer les enceintes avec un
objet susceptible de diminuer
la qualité du son.
Le subwoofer est situé à
l’avant et à l’arrière de
l’appareil. Éloigner l’arrière de
l’appareil d’au moins 10 cm
d’un mur pour une meilleure
qualité du son.
Le nom de la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est effectuée sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Google Play est une marque de commerce Google LLC.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double-D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée
des enfants qui pourraient l’avaler.
Platine d’éclairage
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 4 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
5
TQBJ2095
25
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages aux
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
Lorsque le son est déformé.
Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise
secteur une fois que tous les autres raccordements
ont été effectués.
1 Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur
que celui fourni.
Tenir l'appareil lors du branchement ou du
débranchement du cordon d'alimentation secteur afin
d’éviter toute chute de l’appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation
si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché
l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.
Remarque :
Garder les antennes à distance du cordon d'alimentation
secteur afin d'éviter les bruits de captage.
ATTENTION !
Une manipulation ou un transport incorrects
peuvent provoquer la chute de l’appareil, etc. et
entraîner des dommages et/ou blessures
corporelles.
Ne pas transporter l’appareil en tenant la platine
d’éclairage afin de ne pas endommager cette
dernière.
Ne pas poser d’objet sur le panneau supérieur de
l’appareil.
Ne pas laisser les enfants monter sur l’appareil.
Faire attention en cas de proximité de bébés ou
d’enfants.
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers la prise secteur
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 5 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
6
TQBJ2095
26
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches à effleurement
de l’appareil, si ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer*
1
ou toucher*
2
cet interrupteur pour faire
basculer l’appareil du mode de marche au mode de
veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil
continue de consommer une petite quantité de
courant.
*
1
Pour la touche sur la télécommande
*
2
Pour la touche à effleurement sur l’appareil
B Touches numériques
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : 16 : [ 10]=[1]=[6]
C Diminuer la luminosité de l’écran et de l’éclairage
Les voyants d’état sont également éteints.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
D Sélectionner la source audio
Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
(appareil : [SELECT]) pour sélectionner la source :
Sur l’appareil principal :
Toucher et maintenir [ ] pour démarrer l’appairage
Bluetooth
®
.
E Commande de lecture de base
F Sélectionnez effet DJ ou sampler DJ
G Afficher les informations le contenu
H Sélectionner les effets Karaoké
I Sélectionner un album ou une plage MP3
J Voir le menu de configuration
K Enregistrement des commandes d’opérations
L
Mettez en fonctionnement une télévision Panasonic
(modèle compatible uniquement)
Pointez votre télécommande vers une télévision
Panasonic :
[`/TV] : Allume ou éteint la TV
[AV/INPUT] : Change le mode d’entrée vidéo de la TV
[VOL +/–] : Ajuste le niveau de volume de la TV
M Ajuster le niveau de volume
N Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
O Sélectionner des effets sonores
P Régler le niveau de volume du microphone
Q Sélectionner DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox
R Allumer ou éteindre l’éclairage
S Sélectionner ou confirmer l’option
T Afficher le menu de lecture
U Régler la minuterie de mise en veille
USB A USB B
MEMORY AUXBLUETOOTH
D-INFMCD
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 6 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
7
TQBJ2095
27
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
V Voyant d’état USB
W Afficheur
X Voyant d’état de DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox
Y Voyant d’état de la mémoire interne
Z Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
a Prise du microphone
b USB A
Port USB ( )
Lire les plages MP3.
c USB B
Port USB ( )
Lire les plages MP3.
Enregistrer du son ou des plages de musique.
d Tiroir de disque
e Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
Remarque :
Il est possible d’utiliser les touches à effleurement juste en
touchant les repères. Le système émet un bip lorsque vous
touchez n’importe quelle touche à effleurement. Voir « Son
tactile » (~18) pour désactiver le son tactile.
Pour s’assurer que ces touches à effleurement fonctionnent
correctement, touchez-les dans la zone de contact du
repère (se référer à l’illustration ci-dessus de la zone de
contact).
Pour éviter de manœuvrer ces touches à effleurement par
inadvertance, ne pas placer d’objet dessus.
Panneau supérieur
: Zone de contact
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 7 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
8
TQBJ2095
28
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Préparation du multimédia
Disque
1 Toucher [x] sur l’appareil pour ouvrir le tiroir du
disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le
haut.
Toucher de nouveau sur pour refermer le tiroir.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « CD ».
USB
Préparation
Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil,
veillez à effectuer une sauvegarde des données.
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique
USB au port USB.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « USB A » ou « USB B ».
Le voyant d’état USB s’éclaire en rouge une fois
sélectionné.
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Certains périphériques ne peuvent pas être chargés car le
courant de charge USB maximum est de 0,5 A seulement.
Bluetooth
®
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
®
.
Préparation
Mettre l’appareil sous tension.
Activer la fonction Bluetooth
®
du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter (~8).
1 Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING » puis appuyer sur [OK].
3 Sélectionner « SC-UA90 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 » ou « 1234 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
L’adresse MAC (par ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut
s’afficher avant « SC-UA90 ».
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Utilisation de l’appareil
1 Toucher et maintenir la touche [ ] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-UA90 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le
périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Selon la fonctionnalité de recherche du périphérique
Bluetooth
®
et l’environnement alentour, si le nom du produit
n’est pas affiché sur le menu Bluetooth
®
du périphérique,
désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth
®
du
périphérique à plusieurs reprises au cours du processus
d’appairage.
Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter (~8).
1 Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-UA90 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de
ce processus.)
Déconnexion d’un périphérique
Pendant qu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « DISCONNECT? ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l’appareil
Toucher et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à
ce que « PAIRING » s’affiche.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
Sélectionnez une source audio différente.
Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
Désactivez la transmission Bluetooth
®
du périphérique.
Éteignez le système ou le périphérique.
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 8 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
9
TQBJ2095
29
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
®
, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le
numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de plage.
Remarque :
Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et
2.3.
Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge
peuvent s’afficher différemment.
Menu de lecture
CD USB MEMORY
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir de disque
ou déconnectez le dispositif USB.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
Périphérique Bluetooth
®
.
Mémoire interne (se référer à
« Enregistrement » à la page 11 pour ajouter
des plages à la mémoire interne).
Lecture Appuyer sur [4/9].
Arrêter Appuyer sur [8].
USB MEMORY
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter
complètement.
Pause Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sauter une plage.
CD USB MEMORY
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
Recherche Maintenir la touche [2/3] ou [5/6]
enfoncée.
Numéro
d’album
Numéro
de plage
OFF PLAYMODE Annuler le réglage.
1-TRACK
1
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur les touches
numériques pour sélectionner la
plage.
1-ALBUM
1
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
RANDOM
RND
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Lire toutes les plages d’un album
MP3 sélectionné de manière
aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
ALL REPEAT Répéter toutes les plages.
1-TRACK REPEAT
1
Répéter 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Répéter 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Répéter 1-ALBUM RANDOM.
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 9 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
10
TQBJ2095
30
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter (~8).
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « LINK MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Lors de la lecture de contenus vidéo avec cette fonction, les
sorties vidéo et audio peuvent ne pas être synchronisées.
Dans ce cas, sélectionner « MODE 1 ».
Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.
Remarque sur le disque
Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
Remarque sur les périphériques USB
La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Remarque sur les fichiers MP3
Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou
«.MP.
Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 255 albums (y compris le dossier racine)
– 999 plages
– 20 sessions
Les disques doivent être conformes à la norme
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
Cet appareil peut accéder au maximum à :
– 800 albums (y compris le dossier racine)
– 8000 plages
– 999 plages dans un album
Radio
Préparation
Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour
sélectionner « FM ».
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
Ou toucher [8] sur l’appareil pour sélectionner
« MANUAL ». Passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer
rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une
émission stéréo.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«A.PRESE.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « LOWEST »
ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK].
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
Préréglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
Ou toucher [8] sur l’appareil pour sélectionner
« MANUAL ». Passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MANUAL »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner un numéro préréglé.
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
MODE 1 Accent sur la connectivité.
MODE 2
(par défaut)
Accent sur la qualité sonore.
LOWEST La syntonisation commence à partir
de la fréquence la plus basse.
CURRENT La syntonisation commence à partir
de la fréquence en cours.
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 10 Thursday, May 31, 2018 8:56 AM
11
TQBJ2095
31
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
Ou toucher [8] sur l’appareil pour sélectionner
« PRESET ». Passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur les touches numériques, [2/3]
ou [5/6] pour sélectionner la station
préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MONO »
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel » (~10).
Vérification de l’état du signal
Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner
«FMSTATU.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises
par les stations de radio dotées du système RDS
disponible dans certaines régions.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
Enregistrement
Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers (999
plages maximum dans un album) ou un total de 8000
plages, en fonction de la capacité de stockage disponible
de la mémoire interne ou du périphérique USB inséré
dans
USB B .
Pour vérifier l’espace de stockage
En mode d’arrêt, appuyer sur [DISPLAY] à plusieurs
reprises.
Exemple : Temps d’enregistrement restant dans la
mémoire interne.
« UPDATE » s’affiche lorsque l’appareil est en train de
lire le périphérique USB.
« NO DEVICE » s’affiche si aucun périphérique USB
n’est raccordé à
USB B .
Pour sélectionner l’emplacement des enregistrements
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « REC TO? ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MEMORY »
ou « USB B » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
Tous les enregistrements sont au format « .mp3 ».
Il n’est pas possible d’enregistrer lors de l’utilisation du mode
de lecture aléatoire ou dans la source d’entrée optique.
Les fonctions DJ et Karaoké s’éteignent quand vous
commencez à enregistrer.
Le mode de Répétition de lecture est désactivé en cours
d’enregistrement.
Un nouvel album est ajouté à chaque fois que vous
effectuez un enregistrement.
La séquence de l’album peut changer après l’enregistrement.
Les enregistrements sont conservés dans un dossier
nommé « REC_DATA » dans le périphérique USB ou dans
la mémoire interne.
Le voyant de statut USB clignote en rouge pendant
l’enregistrement USB.
Pendant un enregistrement dans la mémoire interne, son
voyant d’état clignote.
Enregistrement de base
1 Sélectionnez la source que vous souhaitez
enregistrer.
CD-DA
Préparer le mode de lecture de disque.
S’assurer que le disque est à l’arrêt.
Radio
Syntoniser la station de radio.
AUX
Raccorder et lire à partir de l’appareil (~17).
FM–––– Le signal FM est faible.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST Le signal FM est en stéréo.
FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que
« FM MODE ». Le signal FM est en
monaural.
PS Service de programme
PTY Type de programme
FREQ Fréquence
Enregistrer
toutes les plages
Sélectionner « OFF PLAYMODE »
(~9).
Enregistrer une
plage spécifique
Sélectionner « 1-TRACK » (~9).
Source de
mémoire interne
Temps d’enregistrement
restant
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 11 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
12
TQBJ2095
32
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
2 Appuyer sur [REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Le nom du dossier qui contient l’enregistrement est
affiché.
Remarque :
Attendre quelques secondes pendant que l’appareil prépare
le périphérique USB avant de démarrer l’enregistrement.
Lorsque la plage suivante sur le disque sera en cours
d’enregistrement, elle apparaîtra sur l’afficheur.
Enregistrement ultra-rapide
Vitesse d’enregistrement CD-DA disque :
CD, CD-R : Trois fois (3x) la vitesse normale.
CD-RW : Deux fois (2x) la vitesse normale.
1 Insérer le disque à enregistrer.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [REC MODE]
pour sélectionner « NORMAL » ou « HI-SPEED »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Remarque :
Si vous ne pouvez pas enregistrer en haute vitesse à cause
de l’état du disque, enregistrez en vitesse normale.
Pendant l’enregistrement ultra-rapide, le son est interrompu.
Ajout de repères de plage
Lors de l’enregistrement depuis la radio ou de la source
AUX, vous pouvez diviser les plages à l’aide des
différents modes.
Avant l’enregistrement
Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner le mode.
Remarque :
En appuyant sur [OK] ou en interrompant l’enregistrement à
l’aide du mode « TIME MARK » pendant l’enregistrement, le
compteur des 5 minutes se réinitialise.
Vous ne pouvez pas ajouter des repères de plage
manuellement en mode « SYNCHRO ».
Enregistrement de plages MP3
Vous pouvez enregistrer des plages MP3 à partir de :
Disque MP3 vers
USB B ou mémoire interne
USB A vers USB B ou mémoire interne
USB B vers mémoire interne ou inversement
1 Préparer la source que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyer sur [REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Pour vérifier la progression de l’enregistrement,
appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
L’enregistrement de certaines plages peut prendre plus de
temps.
Certaines plages ne peuvent ne pas être enregistrées en
raison de l’état de la source.
Le nom du fichier enregistré est le même que celui du fichier
d’origine (32 caractères maximum peuvent être affichés sur
le panneau d’affichage).
Suppression des plages enregistrées
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album.
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la plage.
4 Appuyer sur [EDIT MODE] pour sélectionner le
mode.
5 Appuyer sur [OK].
L’élément sélectionné pour être supprimé est affiché.
6 Appuyer sur [OK].
« SURE? NO » s’affiche.
7 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner
« SURE? YES » puis appuyer sur [OK].
« WRITING » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « SURE? NO ».
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8]. « WRITING »
s’affiche.
Interrompre
l’enregistrement
Appuyer sur [REC 7/9] pendant
l’enregistrement.
Appuyer à nouveau pour continuer
l’enregistrement.
Remarque :
La pause peut être appliquée lors d’un
enregistrement à partir de la radio ou de
la source AUX (sauf en mode
« SYNCHRO »). Un repère de plage est
inséré à chaque pause (~12).
MANUAL Ajouter un repère de plage manuellement.
Appuyer sur [OK] en cours d’enregistrement
pour ajouter un repère de plage.
Remarque :
L’enregistrement est automatiquement divisé
en tranche de 60 minutes par piste.
SYNCHRO
(Pour la
source AUX)
L’enregistrement démarre
automatiquement lorsque l’autre appareil
commence la lecture.
L’enregistrement s’interrompt lorsqu’un
silence d’environ trois secondes est détecté.
TIME MARK Une plage est automatiquement divisée
en intervalles de 5 minutes.
Enregistrer
toutes les plages
Sélectionner « OFF PLAYMODE »
(~9).
Enregistrer un
album ou une
plage spécifique
Sélectionner « 1-ALBUM » ou
« 1-TRACK » (~9).
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8].
L’enregistrement s’arrête au niveau de
la dernière plage intégralement
enregistrée dans l’album. Si vous
arrêtez l’enregistrement au milieu de la
quatrième plage, seules les trois
premières plages seront enregistrées.
« NO FILE RECORDED » s’affiche si
aucune plage n’est enregistrée.
TRACK DEL Supprimer une seule plage.
ALBUM DEL Supprimer un album (999 plages
maximum).
FORMAT Formater le périphérique USB.
ALL DEL Supprimer tous les albums dans la
mémoire interne.
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 12 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
13
TQBJ2095
33
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Effets sonores
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner l’effet
sonore.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Éclairage
Il est possible d’allumer ou d’éteindre l’éclairage sur le
système.
Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner
« ON » puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Fonctions DJ
Les fonctions DJ permettent d’ajouter un effet sonore ou
un échantillon sonore entre les chansons.
Remarque :
La fonction DJ est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil,
changez de source ou lancez l’enregistrement.
DJ Jukebox
USB MEMORY
La fonction DJ Jukebox permet d’ajouter un effet de fondu
enchaîné ou de mix par échantillons sonores entre les
chansons.
1 Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner
« DJ JUKEBOX SELECT NUMBER » ou « ON DJ
JUKEBOX ».
Pour annuler, sélectionner « OFF JUKEBOX ».
2 Appuyer de [1] à [6] pour sélectionner l’effet et
appuyer sur [OK].
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
Utilisation de l’appareil
1 Toucher [JUKEBOX] pour sélectionner
« DJ JUKEBOX SELECT NUMBER » ou « ON DJ
JUKEBOX ».
Pour annuler, sélectionner « OFF JUKEBOX ».
2 Toucher sur [2/3] ou [5/6] our
sélectionner l’effet.
Pour annuler, sélectionner « OFF EFFECT ».
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le DJ Jukebox.
La fonction de fondu enchaîné peut ne pas fonctionner entre
les chansons qui ont différentes fréquences
d'échantillonnage.
PRESET EQ « ROCK », « POP », « AFRO
BEAT », « ARABIC »,
« PERSIAN », « INDIA BASS »,
«DANGDU, «MALAY PO,
« ELECTRONICA »,
« REGGAETON », « SALSA »,
«SAMB, «FOOTBAL,
« KARAOKE » ou « FLAT »
BASS/MID/TREBLE –4 à +4
Remarque :
Ces réglages peuvent changer
lorsque vous sélectionnez un réglage
PRESET EQ.
SURROUND « ON SURROUND » ou
« OFF SURROUND »
D.BASS LEVEL « OFF », « LEVEL 1 » à
«LEVEL6»
D.BASS BEAT « ON D.BASS BEAT » ou
« OFF D.BASS BEAT »
Remarque :
Cette fonction accentue le niveau
d’attaque de la batterie et produit un
son percutant. En fonction de la
plage, l’effet peut être faible.
Cette fonction ne fonctionne pas
quand « D.BASS LEVEL » est mis
sur « OFF ».
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de télécharger et d’installer l’application
gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Play™ ou
App Store
®
pour obtenir des fonctions supplémentaires,
telles que la demande de lecture simultanée d’une
chanson depuis plusieurs périphériques. Vous pouvez
appeler les plages que vous souhaitez lire via l’appli.
Pour en savoir plus sur l’application, se référer au site
ci-dessous.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Ce site est en anglais uniquement.)
[1] Fondu enchaîné : Le volume de la plage
en cours diminue graduellement, et le
volume de la plage suivante augmente
graduellement.
[2] à [6] Mix par échantillons sonores : Un
échantillon sonore est ajouté entre toutes
les plages.
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 13 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
14
TQBJ2095
34
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Modification du réglage répétition
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Vous ne pouvez pas sélectionner l’effet DJ Jukebox lorsque
vous utilisez le mode « RANDOM MIX REPEAT ».
Effet DJ
(Sauf pour les sources D-IN et AUX)
La fonction effet DJ permet d’ajouter des effets sonores.
1 Appuyer sur [DJ] pour sélectionner « DJ EFFECT
SELECT NUMBER » ou « ON DJ EFFECT ».
Pour annuler, sélectionner « OFF EFFECT ».
2 Appuyer de [1] à [6] pour sélectionner l’effet.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Échantillonneur DJ
(Sauf pour les sources D-IN et AUX)
Il est possible d’appliquer un son de scratch ou un
échantillon sonore à la plage en cours de lecture.
1 Appuyer sur [DJ] pour sélectionner « SAMPLER
SELECT NUMBER » ou « ON SAMPLER ».
Pour annuler, sélectionner « OFF EFFECT ».
2 Appuyer de [1] à [6] pour sélectionner le son
souhaité.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
3 Appuyer sur [Y, U].
Utilisation d’un microphone
Préparation
Réduire le volume de l’appareil à son niveau minimal
avant de brancher ou de débrancher un microphone.
1 Connecter un microphone (non fourni) à la prise
du microphone.
Type de fiche : Ø 6,3 mm mono
2 Appuyez sur [MIC VOL] et puis sur [Y, U] pour
ajuster le volume du microphone.
3 Si vous souhaitez chanter avec une musique de
fond, lire la source de musique et ajuster le
volume de l’appareil.
Remarque :
Si un bruit étrange (larsen) est émis, éloigner le microphone
des haut-parleurs ou baisser le volume du microphone.
Si le microphone n’est pas utilisé, le déconnecter de la prise
de microphone et baisser son volume jusqu’à son minimum.
L’appareil ne peut pas enregistrer à partir du microphone.
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire. Un
échantillon sonore est ajouté entre
toutes les plages.
[1] PHASER
Ajouter de l’espace et de la dimension au son.
[2] FILTER
Rehausser ou filtrer des champs spécifiques du
son.
[3] SOUND CHOPPER
Couper le son périodiquement.
[4] ELECTRO ECHO
Ajouter de l’écho numérique au son.
[5] PITCH SHIFTER
Ajuster les tonalités du son.
[6] HARMONIZER
Ajouter des notes au son pour créer de l’harmonie.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de changer l’échantillon sonore sur
l’application. (Pour faire revenir tous les échantillons
sonores à leurs préréglages d’usine, en étant sur le
mode arrêt, toucher et maintenir [JUKEBOX] sur
l’appareil jusqu’à ce que « SAMPLER RESTORED »
s’affiche.)
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 14 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
15
TQBJ2095
35
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Karaoké
Préparation
Sélectionner la source musicale.
Remarque :
La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez
l’appareil ou démarrez l’enregistrement.
Effet Karaoké
La fonction effet Karaoké permet d’ajouter des effets
sonores.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [KARAOKE]
pour sélectionner l’effet.
Pour vérifier le réglage en cours, appuyer sur [OK].
2 Appuyer sur [Y, U] (appareil : [2/3] ou
[5/6]) pour sélectionner réglage et appuyer
sur [OK] (appareil : [4/9]).
Remarque :
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source D-IN, changer le
réglage de sortie audio numérique sur l’appareil externe par
PCM.
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source AUX, régler
« AUX MODE » sur « MODE 1 » (~17).
Karaoké Jukebox
L’effet Karaoké peut être utilisé avec la fonction Karaoké
Jukebox.
Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner
« ON KARAOKE JUKEBOX » puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF JUKEBOX ».
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le Karaoké Jukebox.
Le Karaoké Jukebox est désactivé lorsque vous changez de
source.
Modification du réglage répétition
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
VOCAL
CANCEL
Réduisez le volume vocal ou changez le
mode audio (selon la source).
ECHO Ajouter l’effet écho au son.
KEY
CONTROL
Modifier la tonalité d’une chanson.
Remarque :
Le réglage est annulé lorsque vous
commutez vers une autre source.
TEMPO CD USB MEMORY
Modifier la vitesse de lecture d’une
chanson.
BGM Modifier le niveau de la musique de fond.
MIC EQ Sélectionner un mode MIC EQ.
OFF
EFFECT
Annuler l’effet.
Appuyer sur [OK] (appareil : [4/9]) pour
confirmer.
VOCAL
CANCEL
« OFF », 1 à 3, « L », « R », « L+R »
En utilisant une source stéréo non
formatée pour le Karaoké.
Il est recommandé d’utiliser « 2 VOCAL
CANCEL » pour la plupart des chansons.
En utilisant une source formatée pour
le Karaoké
L : Uniquement le canal gauche
(accompagnement seulement)
R : Uniquement le canal gauche (voix
seulement)
L+R : Les canaux gauche et droite sont
mélangés
ECHO « OFF », 1 à 4
KEY
CONTROL
–6 à +6
TEMPO « OFF », –2 à +2
BGM « OFF », 1 à 3
MIC EQ « SINGING » ou « SPEECH »
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire. Un
échantillon sonore est ajouté entre
toutes les plages.
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 15 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
16
TQBJ2095
36
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«CLOC.
2 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK »
puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en
minutes).
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Pour vérifier le temps restant
Appuyer sur [SLEEP].
Remarque :
Le temps restant s’affiche pendant quelques secondes.
« SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1 minute.
La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuteries de lecture et d’enregistrement
(Sauf pour les sources Bluetooth
®
, D-IN et AUX)
Vous pouvez régler les minuterie pour qu’elle démarrent à
une heure donnée pour :
Vous réveiller (minuterie de lecture).
Enregistrer depuis la radio (minuterie d’enregistrement).
Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture et
la minuterie d’enregistrement.
Préparation
Régler l’horloge.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY »
ou « #REC » puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
4 Répéter l’étape 3 pour régler l’heure de fin.
5 Pour la minuterie de lecture, appuyer sur [Y, U]
pour sélectionner la source que vous souhaitez
lire et appuyer sur [OK].
6 Pour la minuterie d’enregistrement, appuyer sur
[Y, U] pour sélectionner « MEMORY » ou
« USB B » pour stocker l’enregistrement puis
appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Préparer la source.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER SET ».
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY »
ou « #REC » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
La minuterie commence à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau préréglé.
La minuterie d’enregistrement démarrera 30 secondes avant
l’heure réglée avec le volume en sourdine.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour
à l’heure spécifiée.
Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
OFF
Minuterie de
lecture
Préparer la source à écouter :
(disque, USB, mémoire interne ou
radio), puis régler le volume.
Minuterie
d’enregistrement
Connecter le périphérique USB au
USB B (pour l’enregistrement USB)
et faire l’accord sur la station de
radio.
PLAY ON Lancer la minuterie de lecture.
PLAY OFF Annuler la minuterie de lecture.
REC ON Lancer la minuterie d’enregistrement.
REC OFF Annuler la minuterie d’enregistrement.
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 16 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
17
TQBJ2095
37
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Appareils externes
Préparation
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Éteindre tous les appareils et lire les instructions
d’utilisation appropriées.
Remarque :
Ne pas courber les câbles selon un angle aigu.
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la
distorsion sonore.
Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux
décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.
Utilisation de l’entrée optique
Il est possible de connecter un téléviseur, un
magnétoscope, lecteur DVD etc., et d’écouter de l’audio
grâce à ce système.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « D-IN ».
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Remarque :
Cet appareil prend en charge les signaux PCM linéaires et
Dolby Digital.
La source multicanal sera convergée vers 2 canaux.
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz (PCM), 44,1 kHz
(PCM) et 48 kHz
Le son est interrompu si le format ou la fréquence du signal
n’est pas pris en charge.
Si les enceintes du téléviseur produisent des sons, réduisez
le volume du téléviseur à son niveau minimal.
Utilisation de l’entrée auxiliaire
Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD
etc., et écouter de l’audio grâce à ce système.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « AUX ».
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Mode AUX
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«AUXMOD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Panneau arrière
de cet appareil
Câble audio
numérique optique
(non fourni)
Téléviseur (non fourni)
MODE 1 Sélectionner ce mode pour utiliser la
fonction Effet Karaoké.
MODE 2
(par défaut)
Sélectionner ce mode pour regarder la
télévision, des films ou pour utiliser un
lecteur externe avec fonctions Karaoké.
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 17 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
18
TQBJ2095
38
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 minutes.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUTO OFF ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source
ou lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté.
Cette fonction peut ne pas fonctionner lorsqu’un microphone
est connecté.
Mise en veille Bluetooth
®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth
®
à partir d’un
périphérique appairé.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Certains périphériques peuvent mettre plus de temps à réagir.
Si vous êtes connecté à un périphérique Bluetooth
®
avant
d’éteindre l’appareil, attendre au moins 5 secondes avant de
vous reconnecter à nouveau à cet appareil depuis votre
périphérique Bluetooth
®
.
Son tactile
Le système émet un bip lorsque vous touchez n’importe
quelle touche à effleurement sur l’appareil.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BUZZER ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction marche même lorsque le son du système est
interrompu.
Mise à jour logicielle
Panasonic peut occasionnellement publier une mise à
jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou
améliorer une fonction. Ces mises à jour sont disponibles
gratuitement. Pour en savoir plus, se référer au site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Vérification de la version logicielle
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
La dispositif de sécurité a été activée. Effectuer l’opération
suivante :
1. Toucher sur [1] sur l’appareil pour faire basculer
l’appareil en mode de veille. Si l'appareil ne commute pas
vers le mode de veille, débrancher puis rebrancher le
cordon d'alimentation secteur.
2. Toucher de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Lorsque l’appareil est en mode de veille, les voyants de
l’afficheur s’éclairent et défilent en permanence.
Maintenir la touche [8] enfoncée sur l’appareil pour
sélectionner « DEMO OFF ».
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Ajuster le volume de l’appareil.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Le niveau sonore réduit.
Le circuit de protection a été activé à cause de l’usage
continu à un volume élevé. Cela permet de protéger le
système et de maintenir la qualité sonore.
Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
Le disque est sale. Nettoyer le disque.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant 1
à 2 heures.
Le nombre total de plages affiché est incorrect.
Le disque ne peut pas être lu.
Le son est distordu.
Le disque inséré ne peut pas être lu par l’appareil. Changer
pour un disque lisible.
Vous avez mis un disque qui n’a pas été finalisé.
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 18 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
19
TQBJ2095
39
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas
compatible avec l’appareil.
Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande
capacité sont plus longs à lire.
Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de le
connecter à nouveau.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Si « MODE 2 » est sélectionné dans « LINK MODE »,
sélectionner « MODE 1 » (~10).
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis
à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-UA90 ».
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour
des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable
(~10).
Radio
Le son est déformé.
Utiliser une antenne FM extérieure facultative. L’antenne
doit être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
D-IN, AUX
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Si la source AUX est utilisée, régler « AUX MODE » sur
«MODE2».
L’effet Karaoké ne peut pas être utilisé.
Si la source D-IN est utilisée, changer le réglage de sortie
audio numérique sur l’appareil externe par PCM.
Si la source AUX est utilisée, régler « AUX MODE » sur
«MODE1».
Messages affichés sur l’appareil
« --:-- »
Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour la
première fois ou il y a eu une panne d’électricité récemment.
Régler l’horloge.
Le temps de lecture de plage est de plus de 99 minutes.
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture et/ou la minuterie d’enregistrement
n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture et/ou la
minuterie d’enregistrement.
« ALB FULL »
Le nombre d’albums a dépassé la limite prise en charge.
« AUDIO UNSUPPORTED »
Le format ou la fréquence du signal n’est pas pris en charge.
Ce système ne prend pas en charge des signaux Bitstream.
Changer le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil
externe par PCM.
Ce système prend en charge des fréquences
d’échantillonnage de 32 kHz (PCM), 44,1 kHz (PCM) et
48 kHz. Sélectionner uniquement les fréquences
d’échantillonnage prises en charge sur l’appareil connecté.
Essayer de connecter l’appareil externe par l’entrée
auxiliaire.
« AUTO OFF »
L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s’éteindra
dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n’importe
quel bouton ou toucher n’importe quelle touche à
effleurement.
«CANTRE
«DEVICEFUL
Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le temps
d’enregistrement restant sur le périphérique USB est
inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un
périphérique USB doté du temps d’enregistrement approprié
et lancer à nouveau l’enregistrement.
Impossible d’enregistrer car le périphérique USB est protégé
contre l’écriture. Retirer la protection contre l’écriture de
l’appareil USB et essayer à nouveau.
« ERROR »
Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« ERROR » (pendant l’enregistrement)
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre source de
lecture (exemple : radio, USB, etc.) ou appuyer sur
[2/3] ou [5/6] pendant l’enregistrement. Arrêter
la fonction d’enregistrement.
«F » / « F » (« » représente un nombre.)
Le circuit de protection a été activé et l’appareil pourrait
s’éteindre automatiquement.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et attendre
pendant quelques secondes avant de le rebrancher. Si le
problème persiste, débrancher le cordon d’alimentation
secteur et consulter votre revendeur.
« INSERT USB B »
Impossible d’enregistrer car le périphérique USB n’est
raccordé à
USB B .
« MEMORY ERROR »
Les fichiers contenus dans la mémoire interne peuvent être
corrompus. Éteignez le système puis déconnectez le
Cordon d’alimentation secteur. Attendez une minute au
minimum avant repassez sur le système. Si le problème
persiste, appuyez sur [EDIT MODE] pour sélectionner
« ALL DEL » pour supprimer tous les albums dans la
mémoire interne.
FRANÇAIS
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 19 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
20
TQBJ2095
40
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm
« NO DEVICE »
Impossible de vérifier l’espace de stockage disponible car
aucun périphérique USB n’est raccordé à
USB B .
«NODIS
Aucun disque n’est inséré.
«NOPLA
« UNSUPPORT »
Il n’y a pas d’album ou de plage dans le périphérique USB.
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être
lu.
Les fichiers contenus dans le périphérique USB peuvent
être corrompus. Formater le périphérique USB et
ré-essayer.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
« NO TRACK »
Il n’y a pas d’album ou de plage dans la mémoire interne.
« NOT SUPPORTED »
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source D-IN, changer le
réglage de sortie audio numérique sur l’appareil externe par
PCM.
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source AUX, régler
« AUX MODE » sur « MODE 1 ».
« PLAYERROR »
Un format MP3 non pris en charge est en cours de lecture.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
« REC ERROR »
Le périphérique USB a été déconnecté pendant
l’enregistrement. Connecter le périphérique USB et relancer
l’enregistrement.
Une erreur s’est produite au cours de l’enregistrement USB.
Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter de
nouveau.
«REMOTE1»
«REMOTE2»
La télécommande et l’appareil utilisent des codes différents.
Changer le code de la télécommande.
Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [1] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [2] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
« TRK FULL »
Le nombre de fichiers a dépassé la limite prise en charge.
« USB A NO DEVICE »
« USB B NO DEVICE »
Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la
connexion.
« USB OVER CURRENT ERROR »
Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter
le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
Vérifier le raccordement, cela peut être provoqué par un
câble USB défectueux.
«VB
L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Toucher [SELECT] à plusieurs reprises sur l’appareil pour
sélectionner « AUX ».
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1 Toucher et maintenir enfoncée [SELECT] sur
l’appareil et [2] sur la télécommande jusqu’à ce
que « REMOTE 2 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Toucher et maintenir enfoncée [SELECT] sur
l’appareil et [1] sur la télécommande jusqu’à ce
que « REMOTE 1 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [1]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les boutons ou le contact avec les
touches à effleurement est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Toucher et maintenir la touche [1] enfoncée sur
l’appareil jusqu’à ce que « RESET? » s’affiche.
2 Pendant que la touche [1] de l’appareil est
maintenue enfoncée longuement, toucher [SELECT].
« RESET » s’affiche.
Après l’affichage de «–––––––––», lappareil
s’éteint automatiquement.
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
SC-UA90 E TQBJ2095 (02) Fr.fm Page 20 Monday, May 28, 2018 11:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SCUA90E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi