Danby DMW111KPSSDD Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Owners Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire
Model • Modèle
DMW111KPSSDD
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
V2.2.10 JF
CAUTION:
Read and follow
all safety rules
and operating
instructions before
first use of this
product.
MISE EN GARDE:
Lisez et suivez
toutes les consignes
de sécurité et
d’utilisation avant la
première utilisation
de ce produit.
MICROWAVE OVEN
Owner’s Use and Care Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
• Welcome
Important Safety Information
• Important Safety Instructions
• Installation Guide
• Operation
• Care and Maintenance
• Warranty
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 24
• Bienvenue
• Information de Sécurité Important
• Consignes de Sécurité Important
• Guide d’Installation
• Fonctionnement
• Soins et Entretien
• Garantie
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici. Ils se trouvent sur une étiquette a l’arrière du four á
micro-ondes.
Numéro de Modèle
Numéro de série
Date d’achat
Brochez votre coupon de caisse à l’endos de ce guide. Il sera nécessaire pour votre garantie.
BIENVENUE
Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous
croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre
personnel du service à la clientèle
Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629)
Mieux encoure, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de
votre four à micro-ondes. C’est important: votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de
votre famille.
AVANT D’UTILISER
VOTRE FOUR À
MICRO-ONDES
BESOIN
D’AIDE?
Avant de téléphonez pour une réparation, voici quelques petites choses que vous pouvez faire afin que
nous puissions mieux vous servir...
Lisez ce guide: Il contient des instructions qui vous aideront à utiliser et entretenir correctement votre
four à micro-ondes.
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé: Contactez immédiatement le détaillant (ou le
fabricant) qui vous a vendu le four á micro-ondes.
Économisez temps et argent: Consultez la section « Dépannage » avant de téléphoner. Cette section
vous aidera à résoudre les problèmes courants éventuels. Si vous avez besoin de notre aide, vous
pouvez être assuré que nous serons au bout du fil.
Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629)
13
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE
Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques
d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès.
Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition
dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité.
Ne déposez pas d’objet entre la face du four et la porte. Ne laissez pas la saleté ou les résidus de produits
nettoyants s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte du four se ferme bien
et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
1 porte (courbée);
2 charnières et loquets (brisés ou lâches);
3 surface d’étanchéité et porte étanche.
Le four doit être réglé ou réparé par un technicien qualifié.
DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)
Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement,
c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les
réceptions radiophoniques et télévisuelles. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limitations de l’équipement ISM énoncées à l’article 18 de la réglementation de la Commission, dont le but
est d’offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans les installations résidentielles.
Il n’existe cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans des installations
particulières. Si cet équipement entraîne des interférences dans les réceptions radiophonique ettélévisuelle, ce
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait tenter de corriger
l’interférence en posant un ou plusieurs des gestes suivants :
• réorienter l’antenne réceptrice de la radio ou de la télévision;
• déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur;
• éloigner le four à micro-ondes du récepteur;
• brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin qu’il ne se trouve pas sur le même circuit que
le récepteur.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radiophoniques ou télévisuelles causées par une
MODIFICATION NON AUTORISÉE à ce four à micro-ondes. L’utilisateur est responsable de la
correction de telles interférences.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
14
• Lisez et respectez les «Précautions à prendre afin
d’éviter une expositionexcessive à l’énergie
micro-onde», à la page 14.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le branchez
que sur une prise correctement mise à la terre.
Consultez la section « Directives de mise à la terre »,
à la page 17.
• N’utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche
d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été échappé ou
endommagé.
• Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture de
l’appareil.
• Utilisez cet appareil à ce pour quoi il a été conçu, tel
que décrit dans ce guide. N’utilisez pas de vapeurs ou
de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
• Ce four à micro-ondes est spécialement conçu pour
chauffer, sécher ou cuire des aliments. Il n’est pas
conçu pour une utilisation industrielle ou en
laboratoire.
• Certains produits tels les œufs entiers et les
contenants hermétiques tels les pots de verre fermés
peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés
dans ce four.
• Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas ce produit près d’une source d’eau, tel
un sous-sol humide, une piscine ou un évier.
• Éloignez le cordon d’alimentation de toute surface
chauffée.
• N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la
fiche.
• Consultez les directives de nettoyage de la surface
de la porte aux sections «Entretien et nettoyage »
de ce guide.
• Toute réparation doit être effectuée par un
personnel qualifié seulement. Contactez le centre
de service autorisé le plus près pour vérification,
réparation ou réglage.
• Comme c’est le cas de tout appareil, une
surveillance étroite est nécessaire lors de
l’utilisation par des enfants.
Pour réduire le risque d’incendie dans l’enceinte
du four :
• Ne cuisez pas trop les aliments.
• Surveillez étroitement l’appareil pendant la
cuisson si du papier, plastique ou autre matériau
combustible sont placés dans le four.
• Retirez les attaches et les poignées métalliques des
contenants de plastique avant de les placer dans le
four.
• N’utilisez pas le four comme espace de rangement.
Ne laissez pas de papier, ustensiles ou aliments
dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas le four pour sécher les journaux.
• Si des matériaux devaient s’enflammer dans le four,
laissez la porte du four fermée, éteignez le four et
débranchez l’alimentation au niveau de la fusible
ou du disjoncteur. Le feu risque de se propager si la
porte est ouverte.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie
micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées
dans les sections qui suivent.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
« Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation
d’étincelle est causée par :
• Du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four;
• Du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers le haut agissent comme des
antennes);
• Du métal, tel des attaches métalliques, des broches de volaille ou de la vaisselle cordonnée d’or dans le
four à micro-ondes;
• Essuie-tout recyclé contenant de petits morceaux de métal dans le four à micro-ondes.
• Le maïs soufflé ne doit être cuit dans votre four à micro-ondes qu’à l’aide d’un accessoire de cuisson
spécialement conçu à cet effet, à moins que vous n’utilisiez du maïs soufflé identifié pour l’utilisation au
four à micro-ondes.
• Certains produits, tels les œufs entiers (dans leur coquille), les contenants hermétiques et les pots de verre
fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four à micro-ondes.
• Ne faites pas bouillir des œufs au four à micro-ondes. La pression s’accumulera dans le jaune d’œuf et le
fera exploser, entraînant potentiellement des blessures.
• Faire fonctionner le four à micro-ondes sans aliment à l’intérieur causer un incendie. La chaleur autour du
magnétron augmente et peut réduire la durée de vie du four.
• Les aliments dotés d’une «peau» fermée tels les pommes de terre, saucisses, tomates, pommes, foie de
poulet ou autres abattis et les jaunes d’œuf doivent être piqués avant la cuisson afin de permettre que la
vapeur s’en échappe.
FORMATION
D’ÉTINCELLES
Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et
corrigez le problème.
ALIMENTS
DONNÉES DE
SÉCURITÉ: EAU
SURCHAUFFÉE
L’eau et les autres liquides ne font pas toujours de bulles
lorsqu’ils atteignent le point d’ébullition au four à
micro-ondes. Ils peuvent en fait surchauffer sans faire
une seule bulle. Le liquide surchauffé peut faire des
bulles lorsqu’il est déplacé ou que quelque chose y est
déposé, telle une cuiller ou un sachet de thé. Afin d’éviter
cette situation pouvant entraîner des blessures, ne
chauffez aucun liquide pendant plus de 2 minutes par
tasse. Une fois le liquide chauffé, laissez reposer la tasse
pendant 30 secondes dans le four à micro-ondes avant de
la déplacer ou d’y déposer quoi que ce soit.
• Évitez de chauffer de la nourriture pour bébé dans des
pots de verre, même sans le couvercle. Assurez-vous
que la nourriture pour bébé est entièrement cuite.
Mélangez les aliments afin de répartir la chaleur
également. Prenez soin de ne pas vous ébouillanter
lorsque vous chauffez du lait maternisé. Le contenant
peut sembler plus froid que le lait ne l’est en réalité.
Vérifiez toujours la température du lait avant de
nourrir le bébé.
• Ébullition spontanée – Dans certains cas, un liquide peut
commencer à bouillir pendant qu’on le retire du four à
micro-ondes ou immédiatement après. Afin d’éviter les
blessures causées par un éclaboussement, nous vous
recommandons de laisser le contenant reposer entre 30 et
40 secondes dans le four éteint avant de l’en retirer. Ne
faites pas bouillir de liquide dans des contenants à col
mince tels les bouteilles de boissons gazeuses, les flacons
de vinet surtout les tasses à café étroites. Même si le
contenant est ouvert, de la vapeur peut s’accumuler en
excès et entraîner une explosion ou un débordement.
• Ne faites pas dégeler de boissons surgelées dans des
bouteilles étroites (surtout les boissons gazeuses). Même
si le contenant est ouvert, de la pression peut s’accumuler.
Le contenant pourrait exploser, entraînant des blessures.
• La vapeur et les aliments chauds peuvent entraîner des
brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
contenants d’aliments chauds, y compris les sacs de maïs
soufflé, les pochettes de cuisson et les boîtes. Afin
d’éviter les blessures, dirigez la vapeur loin des mains et
du visage.
• Ne cuisez pas trop les pommes de terre. Elles pourraient
se déshydrater et s’enflammer, endommageant votre four.
• Cuisez entièrement la viande et la volaille : la viande doit
avoir une température INTERNE d’au moins 71,1°C
(160°F) et la volaille 82,2°C (180°F). La cuisson à ces
températures prévient habituellement les maladies
alimentaires.
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à
micro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La plupart des
casseroles de verre, plats de cuisson, tasses à mesurer,
ramequins, poteries ou porcelaines sans bordure métallique
ou enduit métallique peuvent être utilisés. Certains ustensiles
de cuisson sont identifiés «sûr pour la cuisson aux
micro-ondes».
• Si vous utilisez un thermomètre à viande durant la cuisson,
assurez-vous qu’il convient aux fours au micro-ondes.
• N’utilisez pas de produits de papier recyclé. Les essuie-tout,
serviettes de table et papier ciré recyclés peuvent contenir
des particules métalliques pouvant causer la formation
d’étincelles ou de flammes. Les produits de papier
contenant du nylon ou des fils de nylon devraient être
évités: eux aussi peuvent s’enflammer.
• Tous les emballages de plastique ne conviennent pas aux
fours à micro-ondes. Vérifiez l’emballage pour une
utilisation adéquate.
• Le fond de certains plateaux de polystyrène, tels les
emballages de viande, comporte une fine couche de métal.
Lorsque cuit aux micro-ondes, le métal peut brûler le
plancher du four ou enflammer un essuie-tout.
• La chaleur des aliments chauffés peut se transférer sur
l’ustensile de cuisson. Vous aurez peut-être besoin de
poignées pour manipuler l’ustensile.
• Les pochettes de cuisson «à bouillir» et les sacs de
plastique hermétiquement fermés devraient être fendus,
percés ou aérés, tel qu’indiqué sur leur emballage. Sans
quoi, le plastique pourrait exploser pendant la cuisson ou
immédiatement après, entraînant des blessures. En outre,
les plats de rangement de plastique devraient être
partiellement découverts afin d’éviter qu’ils ne forment une
fermeture hermétique. Lors de la cuissonde contenants
couverts hermétiquement à l'aide de pellicule plastique,
soyez prudent en retirant la pellicule et dirigez la vapeur
loin des mains et du visage.
• Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique
peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir
l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez-
vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur
puisse s’échapper.
Comment déterminer si un plat convient au
micro-ondes :
1) Placez le plat à vérifier et une tasse à mesurer de verre
remplie d’une tasse d’eau dans le four.
2) Placez la tasse à mesurer dans le plat ou à côté.
3) Faites cuire aux micro-ondes pendant une minute à
puissance élevée. Si le plat chauffe, il ne devrait pas
être utilisé pour la cuisson aux micro-ondes. Si le plat
demeure froid et que seule l’eau dans la tasse chauffe,
le plat convient aux micro-ondes.
• N’utilisez le papier d’aluminium que de la façon décrite
dans ce guide. Les plateaux télé peuvent être cuits au
micro-ondes dans des plateaux d’aluminium de moins
de 3/4 po. Retirez le couvercle supérieur et remettez le
plateau dans la boîte. Lorsque vous utilisez du papier
d’aluminium dans le four à micro-ondes, gardez une
distance d’au moins 1 pouce entre le papier et les parois
du four.
• Les ustensiles de cuisson de plastique conçus pour les
micro-ondes sont très pratiques, mais doivent être
utilisés avec prudence. Même les plastiques conçus
pour les micro-ondes peuvent ne pas résister à la
surcuisson aussi bien que le verre ou la céramique : ils
peuvent ramollir ou carboniser lorsque soumis à de
courtes périodes de surcuisson. Les aliments et
l’ustensile peuvent même s’enflammer sur une longue
période de surcuisson.
Suivez les lignes directrices suivantes:
1) Utilisez des ustensiles de plastique conçus pour les
micro-ondes seulement et suivez attentivement les
recommandations du fabricant.
2) Ne cuisez pas de contenant vide aux micro-ondes.
3) Ne laissez pas les enfants utiliser d’ustensile de
plastique sans surveillance étroite.
USTENSILES DE
CUISSON POUR
MICRO-ONDES
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
• Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en offrant une sortie au courant électrique.
• Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation avec fiche bipolaire avec terre. La fiche doit être branchée
dans une prise correctement installée et mise à la terre.Consultez un électricien qualifié ou un technicien
d’entretien si les directives de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si un doute subsiste
quant à la mise à la terre appropriée de l’appareil.
• Si la prise est une prise standard à deux fiches, il est de votre responsabilité et devoir de la faire remplacer
par une prise à trois fentes avec terre.
• Ne coupez pas et ne retirez pas la troisième lame (mise à la terre) du cordon d’alimentation, peu importe les
circonstances.N’utilisez pas d’adaptateur de fiche avec cet appareil.
• N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une
prise près de l’appareil par un électricien qualifié ou un technicien d’entretien. Pour un meilleur
fonctionnement, branchez cet appareil dans une prise à lui seul afin d’éviter le scintillement des lumières, le
grillage d’un fusible ou un arrêt du disjoncteur.
AVERTISSEMENT: Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre
peut causer des chocs électriques.
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GUIDE D’INSTALLATION
1) S'assurer que tous matériels emballant sont enlevés de l'intérieur du four de micro-onde.
2) Vérifier la micro-onde pour n'importe quels dommages, comme la porte courbée, endommagé les cachets de
porte et sceller la surface, les gonds de porte cassée ou détachées et les loquets, et cabosse à l'intérieur ou
sur la porte. S'il y a n'importe quels dommages, ne pas fonctionner le four mais contacte un personnel de
service qualifié.
3) Ce four de micro-onde doit être placé sur une surface plate et stable pour tenir son poids.
4) Ne pas placer le four de micro-onde où la chaleur, l'humidité, ou l'haute humidité est produit, ou près des
matériels combustibles.
5) Pour l'opération correcte, le four de micro-onde doit avoir du flux d'air suffisant. Permettre 20 cm d'espace
au-dessus du four de micro-onde, 10 cm à de retour et 5 cm aux deux côtés. Ne pas couvrir ou bloquer des
ouvertures sur l'appareil. Ne pas enlever les pieds sur lesquels le four de micro-onde se tient.
6) Ne pas fonctionner le four sans le plateau de verre, le soutien de cylindre, et les arbres dans leurs positions
correctes.
7) S'assurer que la corde d'alimentation est intacte et ne court pas sous le four de micro-onde ou sur les
surfaces chaudes ou tranchantes.
8) La douille doit être facilement accessible pour qu'il peut être facilement débranché dans une urgence.
18
19
1) Vitre du four: Elle permet de voir la
cuisson tout en conservant l’énergie
confinée à l’intérieur du four.
2) Axe du plateau tournant.
3) Anneau de roulement.
4) Plateau tournant en verre amovible:
Le plateau tournant et le support doivent
être mis en place lorsque vous utilisez le
four. Le plateau tournant peut être retiré
pour le nettoyage.
5) Panneau de commande.
6) Affichage électronique.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE
FOUR Á MICRO-ONDES
COMMANDES
Merche
Arret
Cuisson
Par Poids
Degel
Par Poids
Degel
Rapide
Minuterie
Intentsite
Cuisson
Horloge
Annuler
Boisson Mets Congele Rechauffage
Pizza
Pomme De
Terre Au Four
Mais Souffle
1
4
78
0
9
56
2
3
1
3
2
4
6
5
Merche
Arret
Cuisson
Par Poids
Degel
Par Poids
Degel
Rapide
Minuterie
Intentsite
Cuisson
Horloge
Annuler
Boisson Mets Congele Rechauffage
Pizza
Pomme De
Terre Au Four
Mais Souffle
1
4
78
0
9
56
2
3
FONCTIONNEMENT
• ÉCRAN DU MENU: La durée de cuisson, la puissance, les indicateurs et
l’heure courante sont affichés.
• TOUCHES DE CUISSON RAPIDE: Réglages permettant de cuire
instantanément des aliments populaires.
• NIVEAU DE PUISSANCE: Utilisé pour régler la puissance à un niveau
autre qu’élevé.
• MINUTERIE: La minuterie fonctionne de façon indépendante, même
pendant un programme de cuisson.
• CUISSON: Sert à la cuisson en plusieurs étapes. Permet de régler
automatiquement la cuisson à différents niveaux de puissance et pendant
différentes durées.
• CUISSON SELON LE POIDS: Cuisson programmée en fonction du poids
des aliments que l’on fait cuire.
• DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS: Décongélation programmée en
fonction des aliments que l’on décongèle.
• DÉCONGÉLATION RAPIDE: Fonction de décongélation rapide qui
alterne entre la décongélation et le repos pour décongeler les aliments de
façon rapide et efficace.
TOUCHES NUMÉRIQUES (0-9): Appuyez sur ces touches pour régler la
durée ou la quantité.
• HORLOGE: Permet de régler l’heure courante.
• RÉINITIALISATION: Supprime tous les réglages antérieurs.
• MARCHE/ARRÊT: Appuyez sur la touche pour démarrer ou arrêter la
cuisson.
RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSON :
A) Cuisson en une étape :
1) Servez-vous du bloc de touches numériques pour
régler la durée de cuisson. Vous pouvez régler la
durée de cuisson entre une seconde et 99 minutes
et 99 secondes.
2) Si vous souhaitez que la puissance soit autre que
100 %, appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE, puis utilisez les touches numériques
pour saisir le niveau de puissance souhaité.
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour
commencer la cuisson.
B) Cuisson en deux étapes :
1) Réglez l’ÉTAPE 1 : suivez les étapes 1 et 2 de la
rubrique « Cuisson en une étape ».
N’APPUYEZ PAS sur la touche
MARCHE/ARRÊT.
2) Réglez l’ÉTAPE 2 : appuyez sur la touche
CUISSON, puis saisissez la durée de cuisson et
la puissance souhaitées. La plupart des recettes de
cuisson en deux étapes utilisent un niveau de
puissance plus faible pour la deuxième étape.
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
REMARQUE : après l’écoulement de la première
durée, la sonnerie se fait entendre et END apparaît
sur l’afficheur. Appuyez sur n’importe quelle touche
numérique ou ouvrez la porte du four à micro-ondes
pour réinitialiser END avant de lancer une autre
fonction de cuisson.
20
FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE
DE L’HORLOGE
RÉGLAGE DE LA
MINUTERIE
CUISSON AU FOUR À
MICRO-ONDES
NIVELS DE PUISSANCE:
Numero % de Puissance
9 90%
8 80%
7 70%
6 60%
5 50%
4 40%
3 30%
2 20%
1 10%
L’horloge de votre four à micro-ondes est paramétrée sur 12 heures.
1) Appuyez sur la touche « HORLOGE ».
2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure
courante. Par exemple, pour configurer 12 h 10,
appuyez sur « 1, 2, 1, 0 » consécutivement.
3) Appuyez sur « HORLOGE » pour terminer le
réglage de l’horloge.
REMARQUES :
• Lorsque le four à micro-ondes est branché pour la
première fois ou lorsque l’alimentation en électricité
revient après une panne de courant, l’afficheur
indique ENTER CLOCK TIME. Si vous préférez
que l’horloge ne soit pas affichée, appuyez sur la
touche RÉINITIALISATION.
• Vous pouvez consulter l’horloge pendant un
programme de cuisson en appuyant sur la touche
HORLOGE.
1) Appuyez sur la touche « MINUTERIE ».
2) Appuyez sur les chiffres pour saisir la durée de
minuterie (la durée maximale de cuisson est de
99 minutes et 99 secondes).
3) Appuyez sur la touche « MARCHE/ARRÊT » pour
confirmer le paramétrage.
REMARQUES :
• Le compte à rebours de la minuterie est visible sur
l’afficheur avant que celui-ci ne retourne à l’affichage
de l’horloge ou de la durée de cuisson.
• Appuyez sur MINUTERIE, puis sur
RÉINITIALISATION pour annuler la minuterie au
cours de l’opération.
21
FRACTION DE
LIVRE
POUCES
moins de 0.3
0.4 á 0.9
0.10 á 0.15
0.16 á 0.21
0.22 á 0.27
0.28 á 0.34
0.35 á 0.40
0.41 á 0.46
0.47 á 0.53
0.54 á 0.59
0.60 á 0.65
0.66 á 0.71
0.72 á 0.78
0.79 á 0.84
0.85 á 0.90
0.91 á 0.97
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
FONCTIONNEMENT
DÉCONGÉLATION
RAPIDE
1) Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION
RAPIDE.
2) Saisissez la durée de décongélation souhaitée en
appuyant sur les touches numériques. La minuterie
numérique règle les minutes et les secondes de
gauche à droite, ce qui fait qu’il est possible de
régler un seul chiffre (5 pour 5 secondes) ou un
maximum de 4 chiffres (2, 4, 0, 5 pour 24 min-
utes et 5 secondes).
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
REMARQUES :
• La durée de décongélation valide maximale est de
99 minutes et 99 secondes.
• Lorsque la durée s’est écoulée, un signal sonore est
émis et END apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur
n’importe quelle touche numérique ou ouvrez la
porte pour réinitialiser END avant de lancer une
autre fonction de cuisson.
Après le réglage de la décongélation rapide, le four
à micro-ondes peut être programmé pour passer
automatiquement à la cuisson en une étape ou en
deux étapes.
• Pour la décongélation rapide et la cuisson en une
étape, suivez les étapes 1 à 3. Avant d’appuyer sur la
touche MARCHE/ARRÊT, appuyez sur la touche
CUISSON, saisissez la durée et la puissance, puis
appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Pour la décongélation rapide et la cuisson en deux
étapes, suivez les étapes qui se trouvent ci-dessus,
mais vous saisirez consécutivement deux durées et
deux niveaux de puissance avant d’appuyer sur
MARCHE/ARRÊT.
1) Appuyez sur la touche « CUISSON SELON LE POIDS ».
2) Indiquez le code à un chiffre en appuyant sur la touche numérique
correspondante.
3) Saisissez le poids.
4) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
REMARQUES :
• La viande doit être décongelée et avoir atteint la température du réfrigérateur.
• Le poids doit être exprimé en livres et en onces. Les poids inférieurs à 10 onces
doivent être précédés d’un zéro. Si le poids figurant sur l’étiquette est en livres
seulement, convertissez une fraction en onces à l’aide du tableau 2.
• Environ le mi point du programme, le four s’arretera et fera deux bips afin de
vous permettre de retourner les aliments ou réarrangez. Les morceaux pour une
cuisine plus égale. Appuyer sur DÉPART/DÉPART RAPID pour poursuivre la
cuisson.
CUISSON SELON
LE POIDS
CODE TYPE
POIDS MAX.
1 Bœuf
5 lb 16 onces
2 Mouton
5 lb 16 onces
3 Porc
5 lb 4 oz
TABLEAU 1
TABLEAU 2
DÉCONGÉLATION
SELON LE POIDS
1) Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION
SELON LE POIDS.
2) Saisissez le poids.
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
REMARQUES :
• Le poids doit être exprimé en livres et en onces. Les
poids inférieurs à 10 onces doivent être précédés
d’un zéro. Si le poids figurant sur l’étiquette est en
livres seulement, convertissez une fraction en onces
à l’aide du tableau ci-dessus. Le poids maximal est
de 5 livres 16 onces.
• Retournez l’aliment lorsque deux signaux sonores
sont émis par le four. Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour reprendre la
décongélation.
• À la fin de la durée de décongélation, un signal
sonore sera émis et END apparaîtra sur l’afficheur.
Appuyez sur n’importe quelle touche numérique ou
ouvrez la porte du four à micro-ondes pour réini-
tialiser END avant de lancer une autre fonction de
cuisson.
22
FONCTIONNEMENT
CUISSONS
PRÉPROGRAMMÉES
MAÏS À ÉCLATER :
a) Appuyez sur la touche MAÏS À ÉCLATER; CODE
et la durée de cuisson apparaissent sur l’écran. La
touche MAÏS À ÉCLATER règle automatiquement
la durée de cuisson pour un sac de maïs à éclater
pour four à micro-ondes de 3,5 onces.
b) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
REMARQUE : pour changer la durée préréglée pour
le MAÏS À ÉCLATER : appuyez à deux reprises sur la
touche MAÏS À ÉCLATER. ENTER TIME apparaît
sur l’écran; appuyez sur les touches numériques pour
saisir les minutes et les secondes. Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT. Cette nouvelle durée de cuisson
sera utilisée chaque fois que vous utiliserez le réglage
MAÏS À ÉCLATER.
POMMES DE TERRE :
Pour des pommes de terre d’un poids se situant
entre 4 et 6 onces :
1) Appuyez une fois sur la touche POMMES DE
TERRE.
2) Saisissez le nombre de pommes de terre en appuyant
sur les touches numériques 1 à 4.
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Pour les grosses pommes de terre, d’un poids de 8 à
10 oz chacune :
1) Appuyez à deux reprises sur la touche POMME DE
TERRE.
2) Saisissez le nombre de pommes de terre en appuyant
sur les touches numériques 1 à 4.
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
BOISSON :
pour les tasses de 5 à 7 onces :
1) Appuyez une fois sur la touche BOISSON.
2) Saisissez le nombre de tasses en appuyant sur les
touches numériques 1 à 4.
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Pour les tasses plus grosses, de 9 à 11 onces :
1) Appuyez à deux reprises sur la touche BOISSON.
2) Saisissez le nombre de tasses en appuyant sur les
touches numériques 1 à 4.
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
REPAS SURGELÉ: pour un ou deux petits repas
surgelés (7 à 9 onces chacun) :
1) Appuyez une fois sur la touche REPAS SURGELÉ.
2) Pour un repas, appuyez sur la touche numérique
« 1 »; pour 2 repas, appuyez sur la touche
« .
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Pour un ou deux repas surgelés plus gros (10 à 12
onces chacun) :
1) Appuyez à deux reprises sur la touche REPAS
SURGELÉ.
2) Pour un repas, appuyez sur la touche numérique « 1
»; pour 2 repas, appuyez sur la touche
« 2 ».
3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
PIZZA :
Pour réchauffer une pointe de pizza :
1) Appuyez une fois sur la touche PIZZA; CODE et la
durée de cuisson apparaissent.
2) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Pour réchauffer une pizza surgelée entière :
1) Appuyez à deux reprises sur la touche PIZZA ;
CODE et la durée de cuisson apparaissent.
2) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
RÉCHAUFFER :
1) Appuyez sur la touche RECHAUFFER; CODE et
la durée de cuisson apparaissent.
2) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
CORDE DE PROVISION
D’ÉNERGIE
INSTRUCTIONS DE CORDE:
DANGER:
Risque de Décharge Électrique.
Toucher certains des composants internes peuvent causer la blessure ou la mort personnelles sérieuses. Ne pas
démonter cet appareil.
AVERTISSEMENT: Risque de Décharge Électrique.
La mise à la terre déplacée peut avoir pour résultat de la risque de décharge électrique. Ne pas connecter à un
source d'énergie jusqu'à ce que l'appareil est convenablement installé et mise à la terre.
23
1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci.
2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four,
essuyez avec un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale. Évitez d’utiliser
un vaporisateur ou tout autre type de nettoyant agressif car ils pourraient tacher, laisser des traces ou ternir
la surface de la porte.
3) Les surfaces extérieures doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide. Pour éviter d’endommager les
pièces à l’intérieur du four, ne laissez pas de l’eau pénétrer dans les ouvertures de ventilation.
4) Essuyez les deux faces du hublot à l’aide d’un chiffon humide pour éliminer tout liquide déversé ou toute
éclaboussure.
5) Évitez d’asperger d’eau le panneau de commande. Nettoyez avec un chiffon humide, doux. Lorsque vous
nettoyez le panneau de commande, laissez la porte ouverte pour éviter la mise en marche accidentelle du
four.
6) Lorsque la vapeur s’accumule à l’intérieur de la porte du four ou sur le pourtour extérieur, essuyez celle-ci à
l’aide d’un chiffon doux. Ceci peut arriver lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans un environnement
très humide; ceci est normal.
7) Il est à l’occasion nécessaire de retirer le plateau tournant en verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau
dans de l’eau tiède et savonneuse ou dans un lave-vaisselle.
8) L’anneau qui assure la rotation du plateau et la partie inférieure du four devraient être nettoyés
régulièrement afin d’éviter qu’ils fassent trop de bruit. Nettoyez simplement la surface inférieure du four
avec un détergent doux. On peut laver l’anneau à l’eau tiède savonneuse ou dans un lave-vaisselle. Veillez à
remettre l’anneau à sa place lorsque vous le retirez du four pour le nettoyer.
9) Pour éliminer les odeurs de votre four, mélangez une tasse d’eau avec le jus et l’écorce d’un citron dans un
bol profond et placez ce bol pendant 5 minutes dans le four. Essuyez-le à fond et séchez à l’aide d’un
chiffon doux.
10) S’il vous faut remplacer l’ampoule du four, consultez un distributeur qui effectuera la tâche.
11) Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four qui sont en contact lorsque vous fermez la porte,
utilisez du savon ou du détergent doux, non abrasif et appliquez-le à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon
doux.
SOINS ET ENTRETIEN
GARANTIE LIMITÉE SUR
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par
le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”)
ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.
Première 18 mois
Pendant les dix huit (18) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon
le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service
Service
autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où
les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station
de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par-
l’utilisation convenable ou inexacte.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou
représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit
les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’a-
cheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel
causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement
anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée ou s’adresser à:
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
04/09
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Printed in China (P.R.C.)
Model • Modèle
DMW111KPSSDD
For service, contact your
nearest service depot or
call:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
to recommend a depot in
your area.
Pour le service après-vente,
contactez votre centre de
service le plus près ou
téléphonez au :
1-800-26-
(1-800-263-2629)
afin de connaître l’atelier
le plus près de chez vous.
Microwave Oven
The model number can be found on the serial plate located on the
back panel of the unit.
All repair parts are available for purchase or special order when you
visit your nearest service depot. To request service and/or the location
of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.
When requesting service or ordering parts, always provide the
following information:
• Product Type
• Model Number
• Part Description
Four à micro-ondes
Le numéro du modèle se trouve sur la plaque de série, sur le panneau
arrière de l'appareil.
Toutes les pièces de réparation sont disponibles à l’achat ou sur
commande spéciale lorsque vous visiterez votre atelier de service.
Afin de demander une réparation ou de connaître l’atelier de
réparation le plus près de chez vous, appelez au NUMÉRO SANS
FRAIS.
Afin de demander une réparation ou de commander des pièces, soyez
toujours prêt à fournir les renseignements suivants :
• Type de produit
• Numéro de modèle
• Description de la pièce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Danby DMW111KPSSDD Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues