Marantec Comfort 390 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions de montage et d'utilisation
Mise à jour : 06.2023
FR
Systèmes dautomatisme pour
garages collectifs
Comfort 390
www.marantec.com
2 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
Table des matières
1. Informations relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Utilisation conforme .............................3
1.2 Groupes cibles ..................................3
1.3 Consignes générales de sécurité ..................3
2. Informations relatives au produit ..................... 4
2.1 Contenu de la livraison ...........................4
2.2 Contenudelalivraison–rails .....................5
2.3 Caractéristiques techniques .....................5
2.4 Variantes de portes ..............................6
2.5 Exemple d’utilisation ............................7
3. Montage .............................................7
3.1 Consignes de sécurité concernant le montage ......7
3.2 Préparation du montage .........................7
3.3 Montage du système d’entraînement ..............8
3.4 Raccordement .................................12
3.5 Fin du montage ................................18
4. Mise en service ......................................19
4.1 Consignes de sécurité concernant la mise en
service ........................................19
4.2 Vue d’ensemble de la commande .................19
4.3 Achagedustatut .............................20
4.4 Réglages en usine ..............................20
4.5 Programmation rapide ..........................20
4.6 Contrôle du fonctionnement ..................... 21
4.7 Programmation spéciale ........................22
5. Commande ......................................... 30
5.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation .....30
5.2 Commandes à distance .........................30
5.3 Déverrouillage .................................30
6. Entretien ............................................31
7. Maintenance ........................................31
7.1 Travaux de maintenance par l’exploitant ..........31
7.2 Travaux de maintenance par le personnel technique
qualié .......................................31
8. Démontage ........................................ 32
9. Mise au rebut ...................................... 32
10. Dépannage ......................................... 32
11. Appendice ......................................... 35
11.1 Déclaration du fabricant ........................35
11.2 Conformité radioélectrique ......................35
À propos de ce document
Instructions d’origine.
Partie intégrante du produit.
À lire impérativement et à conserver.
Protégé par les droits d’auteur.
Toute reproduction, même partielle, n’est autorisée qu’avec
notre accord.
Sousréservedemodicationsenfaveurduprogrèstechnique.
Toutes les dimensions sont indiquées en millimètre.
Les illustrations ne sont pas à l’échelle.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer
la mort ou des blessures graves.
PRUDENCE !
Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer
des blessures légères à modérées.
ATTENTION !
Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer
la détérioration ou la destruction du produit.
Légende des symboles
Demande d’intervention
$Contrôle
Liste, énumération
Renvoi à d’autres sections de ce document
"Renvoi aux documents séparés à observer
Réglage en usine
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 3
FR
1. Informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de mort en cas de non-respect du mode d’emploi!
Cette notice contient des informations importantes concernant
l’utilisation sûre du produit. Les éventuels dangers sont signalés.
Lisez attentivement cette notice.
Respectez les consignes de sécurité de la notice.
Conservez la notice dans un endroit accessible.
1.1 Utilisation conforme
Le système d’entraînement est conçu exclusivement pour
l’ouverture et la fermeture de portes dans des garages collectifs.
L’utilisationestautoriséeuniquement:
Sur les portes sectionnelles et basculantes à compensation de
poids avec protection contre la chute.
Dans des pièces sèches.
Dans un parfait état technique.
Après un montage correct.
Sous réserve des indications dans les caractéristiques
techniques.
«2.3Caractéristiquestechniques»
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
1.2 Groupes cibles
1.2.1 Exploitant
L’exploitant est responsable du bâtiment dans lequel le produit est
utilisé.L‘exploitantalestâchessuivantes:
Connaître et conserver le mode d‘emploi.
Former toutes les personnes qui utilisent le système de porte.
S‘assurer que le système de porte fait l‘objet de contrôle et de
maintenanceréguliersparunpersonneltechniquequalié
selon les indications du fabricant.
S‘assurer que le contrôle et la maintenance sont documentés
dans un carnet de contrôle.
Conserver le carnet de contrôle.
1.2.2 Personnel technique
Lepersonneltechniquequaliéestchargédumontage,delamise
en service, de l’entretien, des réparations, du démontage et de la
mise au rebut.
Exigencesrelativesaupersonneltechniquequalié:
Connaissance des dispositions générales et spéciales de
sécurité et relatives aux accidents.
Connaissance des dispositions électrotechniques en vigueur.
Formation pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement de
protection approprié.
Connaissances de l’application des normes suivantes
EN12635(«Portes-Montageetutilisation»),
EN12453(«Portes-Sécuritéd‘utilisationdesporteset
portailsmotorisés-Exigences»),
EN12445(«Portes-Sécuritéd‘utilisationdesporteset
portailsmotorisés-Méthodesd‘essai»).
EN13241-1(«Portes-Normepourlesproduits-partie1:
produitssanscaractéristiquescoupe-feunipare-fumée»)
Travaux électrotechniques uniquement par des
électriciensqualiés,selonDINVDE0100
Exigencesrelativesauxélectriciensqualiés:
Connaissance des bases de l‘électrotechnique.
Connaissancedesdispositionsetdesnormesspéciquesau
pays.
Connaissance des dispositions en matière de sécurité en
vigueur.
Connaissance de ce mode d’emploi.
1.2.3 Utilisateurs
Les utilisateurs formés commandent et entretiennent le produit.
Exigencesrelativesauxutilisateursformés:
Les utilisateurs ont été formés à leur travail par l‘exploitant.
Les utilisateurs ont été formés à l‘utilisation sûre du produit.
Connaissance de ce mode d’emploi.
Les exigences suivantes s’appliquent en particulier aux utilisateurs
suivants:
Enfants à partir de 8 ans et plus.
Personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites.
Personnes manquant d’expérience et de connaissances.
Ces utilisateurs ne peuvent agir que lors de la commande du
produit.
Exigencesspéciques:
Les utilisateurs sont surveillés.
Les utilisateurs ont été formés à l‘utilisation sûre du produit.
Les utilisateurs comprennent les dangers liés au produit.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
1.3 Consignes générales de sécurité
Aucune personne ou aucun objet ne doit être transportée ou
déplacé à l’aide de la porte.
Dans les cas suivants, le fabricant n’est pas responsable des
dommages. La garantie pour le produit et les accessoires est
annuléeencasde:
Inobservation de ce mode d‘emploi.
Utilisation non conforme à sa destination et manipulation
incorrecte.
Utilisationdepersonnelnonqualié.
Transformationsoumodicationsduproduit.
Utilisation de pièces détachées non fabriquées ou non agréées
par le fabricant.
Le produit est fabriqué selon les directives énumérées dans la
déclaration d’incorporation. Le produit a quitté l’usine dans un état
de sécurité technique impeccable.
Les piles, batteries, fusibles et ampoules sont exclus de la
garantie.
D’autres consignes de sécurité se trouvent dans les sections
respectives du document.
«3.1Consignesdesécuritéconcernantlemontage»
«4.1Consignesdesécuritéconcernantlamiseenservice»
«5.1Consignesdesécuritéconcernantl’utilisation»
4 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
2. Informations relatives au produit
2.1 Contenu de la livraison
À l’aide du tableau, contrôlez le contenu de la livraison pour
votre variante de produit.
Des divergences sont possibles en fonction des pays.
Pos.
11x
21x
31x
42x
51x
Pos. #1 A B
62x 2x
71x 1x
82x 2x
91x –
Pos. #1 A B
10 1x –
11 – 1x
Pos. #2 A B
12 4x 4x
13 1x 1x
14 1x 1x
15 1x 1x
16 1x –
17 1x –
18 – 4x
Pos. #3
19 6x
20 6x
21 6x
Pos. Panneaux d’avertissement
22 1x
23 1x
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 5
FR
2.2 Contenu de la livraison– rails
À l’aide du tableau, contrôlez le contenu de la livraison pour
votre variante de produit.
Des divergences sont possibles en fonction des pays.
Pos.
24 1x
Pos. #4 A B
25 1x 1x
26 1x 1x
27 1x 1x
28 2x 2x
29 1x 1x
2.3 Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Tension nominale, divergences
possibles en fonction des pays* V
UE 230
JP 100
USA 120
Fréquence nominale* Hz 50/60
Consommation de courant* A
UE 1,1
JP 2,5
USA 2,1
Consommation électrique en
service** kW 0.25
Consommation électrique en
veille** W env. 3.5
Tension de commande VDC 24
Classe de protection du groupe moteur IP20
Type de protection unité de raccordement IP 65
Classe de protection groupe moteur II
Classe de protection unité de
raccordement I
* Lesvaleursspéciquesausystèmed’entraînementsont
indiquées sur la plaque signalétique située sur le groupe moteur.
** sans accessoires raccordés
Caractéristiques mécaniques
Force de traction et de pression
max. N 1.200
Force nominale N 360
Vitesse de fonctionnement max. mm/s 160
Durée d’ouverture, selon la porte s 13.0
Caractéristiques de l’environnement ambiant
Dimensions du groupe moteur
135
335
360
Poids (groupe moteur) g 5.000
Niveau de pression acoustique dB(A) < 70
6 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
Caractéristiques de l’environnement ambiant
Plage de température
°C -20
°C +60
Domaine d’utilisation
Portes basculantes
Largeur de porte max.
Poids de porte max.
mm
kg
6.000
240
Porte sectionnelle à paroi
unique
Largeur de porte max.
Poids de porte max.
mm
kg
6.000
240
Porte sectionnelle à paroi
double
Largeur de porte max.
Poids de porte max.
mm
kg
6.000
240
Porte basculante et Canopy
Largeur de porte max.
Hauteur de porte max.
Poids de porte max.
mm
mm
kg
6.000
2.250
240
Cycles max. par heure cph 18
Cycles max. par jour cpd 300
Nombre max. d‘emplacements 100
2.4 Variantes de portes
Le rail d’entraînement livré convient aux variantes de portes
suivantes.
Porte basculante
2.4 / 1
Porte sectionnelle
2.4 / 2
Des accessoires spéciaux sont nécessaires pour les variantes de
portes suivantes.
Porte non basculante
2.4 / 3
Porte sectionnelle latérale
2.4 / 4
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 7
FR
3. Montage
3.1 Consignes de sécurité concernant le
montage
AVERTISSEMENT !
Danger en cas de non-respect des instructions de montage!
Ce chapitre contient les informations importantes pour
le montage sûr du produit.
Lisez attentivement ce chapitre avant le montage.
Respectez les consignes de sécurité.
Effectuez le montage selon la description.
Montageréservéaupersonneltechniquequalié.
«1.2.2Personneltechnique»
Travaux électrotechniques uniquement par des électriciens
qualiés.
«1.2.2Personneltechnique»
Avant le montage, s’assurer que l’alimentation électrique est
interrompue et qu’elle le reste. L‘alimentation électrique se
fait uniquement dans l‘étape de montage correspondante sur
demande.
Les dispositions locales en matière de protection doivent être
observées.
Les conduites secteur et les conduites de commande doivent
impérativement être posées séparément. La tension de
commande est de 24 V DC.
Laportedoitsetrouverdansunbonétatmécanique:
La porte reste en place dans chaque position.
La porte se déplace facilement.
La porte s’ouvre et se ferme correctement.
L’ensemble des générateurs d’impulsions et des dispositifs de
commande(parex.clavieràcodesansl)doiventêtremontés
dans le champ de vision de la porte et à une distance sûre des
composants mobiles de la porte. Une hauteur de montage
minimalede1,5mètredoitêtrerespectée.
Seullematérieldexationadaptépourlesous-solde
construction correspondant doit être utilisé.
3.2 Préparation du montage
Les travaux suivants doivent être impérativement exécutés avant
de commencer le montage.
Contenu de la livraison
Vériezlavarianteduproduitetsilalivraisonestcomplète.
Assurez-vousqu’unraild’entraînementadaptéestdisponible.
Vériezsivousdisposezdesaccessoiresnécessairespour
votre situation de montage.
Garage
Vériezsilegaragedisposed’unraccordementélectrique
approprié et d’un dispositif de séparation du réseau.
2.5 Exemple d’utilisation
2.5 / 1
1
4
1
3
2
Le système de porte est un exemple et peut différer selon le type
de porte et l’équipement. Le système représenté se compose des
élémentssuivants:
1 Barrière lumineuse
2 Interrupteur à clé
3 Colonne sur pied (pour le clavier à code, transpondeur, ...)
4 Voyant de signalisation
"Vous trouverez des informations complémentaires sur les
accessoires sur le site Internet du fabricant.
"Pour le montage et le câblage des capteurs de porte, des
éléments de commande et de sécurité, les instructions
correspondantes doivent être prises en compte.
8 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
Système de porte
Enlevez tous les composants dont vous n’avez pas besoin de la
porte (par ex. câbles, chaînes, équerres, etc.).
Mettez hors service tous les équipements qui ne seront pas
nécessaires une fois le système d’entraînement monté.
Pourlesgaragessansdeuxièmeentrée:
Équipez la porte du garage d’un système de déverrouillage
d’urgence pour pouvoir entrer dans le garage en cas de
dysfonctionnement.
Siunsystèmededéverrouillageestemployé:
Vériezquelesverrouillagesdeportefonctionnent
correctement. Les verrouillages de porte ne doivent en aucun
cas être hors de fonction.
Siaucunsystèmededéverrouillagen’estemployé:
Démontezlesverrouillagesdeporteoumettez-leshorsde
fonction.
"La documentation correspondante doit être observée lors de
l’utilisation et du montage des accessoires.
3.3 Montage du système dentraînement
3.3 / 1
3.3 / 2
3.3 / 2 a
ø5
4x
10
3.3 / 2 b
ø5
4x
10
ATTENTION !
Risque d’endommagement de l’adaptateur d’arbre en cas
d’utilisation brutale!
Taper fort avec un marteau peut endommager la denture de
l’adaptateur de l’arbre.
Montez le rail d’entraînement avec précaution sur le groupe
moteur.
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 9
FR
3.3 / 3
3.3 / 3 a
1x
10
25
3.3 / 3 b
1x
10
25
3.3 / 4
1x
1x
10
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure dû à des composants non sécurisés!
La chute de pièces peut provoquer de graves blessures.
Sécurisez le système d’entraînement contre les chutes
jusqu’àcequ’ilsoitxé.
3.3 / 5
ATTENTION !
Risque d’endommagement du vantail en cas de montage
incorrect!
Un mauvais montage de la plaque de raccordement antichute
peut entraîner une collision du vantail et du rail d‘entraînement.
Assurez-vousquelebordsupérieurduvantail,aupointleplus
hautdelatrajectoired’ouverture,sesitueà10–50mmen
dessous du bord inférieur horizontal du rail dentraînement.
Montez la plaque de raccordement antichute du rail
d’entraînementaucentre,au-dessusduvantail.
3.3 / 6
10 - 50
ø10
10 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
3.3 / 7
2x
2x
2x
13
3.3 / 8
1.
2.
3.
1x
1x
3.3 / 9
1.
2.
3.3 / 10
1.
2.
1x
2x
25
3.3 / 11
3.3 / 12
a
b
5-10
3.3 / 12 a
1x
1x
10
a = 90°
b = 9 Nm
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 11
FR
3.3 / 15
< 90
ø 10
3.3 / 16
2x
2x
2x
3.3 / 17
< 1800
Astuce:
Lecâblemanuelpeutêtrexéàlaporteàl’aided’unporte-câbles
adhésif.
Cela empêche le câble manuel de se coincer et de provoquer des
dommages(parex.,surlessystèmesdesupportdetoit).
3.3 / 12 b
5-10
1.
2.
2.
4x
20
3.3 / 13
3.3 / 14
1/3
2/3
2/3
1/3
1.
2.
3.
12 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
3.4 Raccordement
AVERTISSEMENT !
Danger mortel par électrocution!
Le contact avec les pièces conductrices de courant peut
provoquer une décharge électrique, des brûlures ou la mort.
Assurez-vousquel’alimentationélectriqueestinterrompue
et qu’elle le reste pendant les travaux de câblage.
ATTENTION !
Risque de dommages matériels dû au montage incorrect du
système d’entraînement!
Une tension externe au raccordement XB03 entraîne la
destruction de toute l’électronique.
Ne raccordez que des contacts sans potentiel aux bornes 1, 2
et 4 (XB03).
3.4 / 1
0,14 - 1,5 mm2
8 - 9
LaborneXB03estenchable,cequipermetunraccordement
simple.
Le câble doit être dénudé pour être adapté à la borne.
3.4.1 Vue d’ensemble des raccordements de commande
3.4.1 / 1
XB03
A
B
XW40
XB72
XN70
XW81
C
A Boîtier d’extension GDO
B Elément embrochable accumulateur de
secours
CAchageaccumulateurdesecours
XB03 Raccordement
«3.4.3Raccordementdelatouchesans
potentiel(XB03)»
«3.4.4Raccordementdestouchesà
l’alimentationélectrique(XB03)»
«3.4.5Raccordementbarrièrelumineuse
à2ls(XB03)»
«3.4.6Raccordementdelabarrière
lumineuseà4ls(XB03)»
«3.4.7Raccordementducontactde
portillon(XB03)»
XB72 Raccordement récepteur modulair
«3.4.2Raccordementdurécepteur
modulaire(XB72)»
XN70 Raccordement batterie de secours
«3.4.8RaccordementXN70etXW81»
XW40 RaccordementMS-BUSpourmodule
d’extension
XW81 Raccordement extension
Entrées/sorties
«3.4.8RaccordementXN70etXW81»
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 13
FR
Niveau4– Programmation à distance
Menu 7 – Demande sortie
Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote
->ActionnerlatoucheÉmetteurmanuel->Levoyant
Émetteurmanuels’allumebrièvement->Lafonction
est apprise.
Menu8–Voyant d’entraînement MARCHE/ ARRÊT ou sortie de
relais
Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote
->ActionnerlatoucheÉmetteurmanuel->Levoyant
Émetteurmanuels’allumebrièvement->Lafonction
est apprise.
Sortiederelais:
Leparamètre«Commanderadioàdistance»doitêtre
programmé.
«Niveau1,Menu7-Sortiederelais»
3.4.2 Raccordement du récepteur modulaire (XB72)
Exemplesdeproduits:
RécepteurmodulaireMulti-Bit
Récepteur modulaire bi•linked
3.4.2 / 1
XB72
XB72
Niveau4– Programmation à distance
Uniquement version bi•linked:
actionner la touche de programmation à l‘arrière de l‘émetteur
manuel avant d‘actionner la touche à l‘avant.
Menu2–Position intermédiaire OUVERTE
Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote
->ActionnerlatoucheÉmetteurmanuel->Levoyant
Émetteurmanuels’allumebrièvement->Lafonction
est apprise.
Menu3–Position intermédiaire FERMÉE
Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote
->ActionnerlatoucheÉmetteurmanuel->Levoyant
Émetteurmanuels’allumebrièvement->Lafonction
est apprise.
Menu4–OUVERTE
Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote
->ActionnerlatoucheÉmetteurmanuel->Levoyant
Émetteurmanuels’allumebrièvement->Lafonction
est apprise.
Menu5–FERMÉE
Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote
->ActionnerlatoucheÉmetteurmanuel->Levoyant
Émetteurmanuels’allumebrièvement->Lafonction
est apprise.
Menu 6 – Demande entrée
Le voyant Paramètres et Émetteur manuel clignote
->ActionnerlatoucheÉmetteurmanuel->Levoyant
Émetteurmanuels’allumebrièvement->Lafonction
est apprise.
14 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
3.4.3 Raccordement de la touche sans potentiel (XB03)
Exemplesdeproduits:
Bouton poussoir
Interrupteur à clé
Interrupteur de plafond à tirette
Fonctionspossibles:
Impulsion–ouverture/arrêt/fermetured’uneporte
ImpulsionOUVERTURE-ouvertured’uneporte
Fermeture avancée en cas d‘alimentation automatique
3.4.3 / 1
3
1
2
4
70
71
XB03
3.4.3 / 2
M19E010e
1GND
2 Impulsion
Sb1 Touche à impulsion
3.4.3 / 3
XB03
3
1
2
4
70
71
NO
COM
XB03
Niveau 5– Fonctions spéciales
Menu1–Entrée d’impulsion programmable (borne 1/2)
1 Impulsion (contact à fermeture uniquement)
5ImpulsionOUVERTE(boucleinductive–contact
à fermeture uniquement)
6Fermeture avancée par actionnement de la
toucheoudel’émetteurmanuel>2secondes
Pour les systèmes d’entraînement équipés d’une technologie
d’économie d’énergie (p. ex., BlueLine), il convient de sélectionner
le paramètre 7 si les accessoires raccordés doivent également être
alimentés lorsqu’ils sont en veille.
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 15
FR
3.4.4 Raccordement des touches à l’alimentation
électrique (XB03)
Exemplesdeproduits:
Récepteur radio
Système de transpondeur
Détecteur à boucle inductive
Fonctionspossibles:
Impulsion–ouverture/arrêt/fermetured’uneporte
ImpulsionOUVERTURE-ouvertured’uneporte
Fermeture avancée en cas d‘alimentation automatique
3.4.4 / 1
3
1
2
4
70
71
XB03
3.4.4 / 2
M19E010e
1GND
2 Impulsion
324VDC/max.50mA
S1 Contact à fermeture sans potentiel
3.4.4 / 3
XB03
3
1
2
4
70
71
+ - 1 2
XB03
Niveau 5– Fonctions spéciales
Menu1–Entrée d’impulsion programmable (borne 1/2)
1 Impulsion (contact à fermeture uniquement)
5ImpulsionOUVERTE(boucleinductive–contact
à fermeture uniquement)
6Fermeture avancée par actionnement de la
toucheoudel’émetteurmanuel>2secondes
16 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
3.4.5 Raccordement barrière lumineuse à 2 ls (XB03)
Fonctionpossible:
Détection d’obstacles sans contact dans le sens FERMÉ
3.4.5 / 1
3
1
2
4
70
71
XB03
3.4.5 / 2
M19E010e
70 GND
71 Barrière lumineuse
RX Récepteur barrière lumineuse
TX Émetteur barrière lumineuse
3.4.5 / 3
TX
1
2
2
1
RX
XB03
3
1
2
4
70
71
XB03
La commande détecte automatiquement une barrière lumineuse
raccordée dès lors que l’alimentation électrique est raccordée. La
barrière lumineuse peut être reprogrammée ultérieurement.
Les barrières lumineuses non souhaitées doivent être
déconnectées avant de raccorder l’alimentation électrique, car
sinon la commande les détectera.
Niveau8– réglages du système
Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au
personnelspécialiséqualié.
Lacoursedelaporteestbrièvementinversée:
Le système d’entraînement déplace brièvement la porte dans le
sensopposéandelibérerunobstacle.
Lacoursedelaporteestlonguementinversée:
Le système d’entraînement déplace la porte jusqu’en position
OUVERTE.
Niveau8– Réglages du système
Menu1–Barrière lumineuse
1 Fonctionnement sans barrière lumineuse
2
Barrièrelumineuseà2ls
(RaccordementXB03–borne70/71),
MouvementdeporteFERMÉE:Lacoursedela
porte est longuement inversée
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 17
FR
3.4.6 Raccordement de la barrière lumineuse à 4 ls
(XB03)
Fonctionpossible:
Détection d’obstacles sans contact dans le sens FERMÉ
3.4.6 / 1
XB03
3
1
2
4
70
71
XB03
3.4.6 / 2
M19E010e
324VDC/max.50mA
70 GND
71 Barrière lumineuse
RX Récepteur barrière lumineuse
TX Émetteur barrière lumineuse
3.4.6 / 3
TX RX
XB03
3
1
2
4
70
71
+ +- -
13 14
XB03
Niveau8– réglages du système
Les menus et fonctions suivants ne sont accessibles qu’au
personnelspécialiséqualié.
Lacoursedelaporteestbrièvementinversée:
Le système d’entraînement déplace brièvement la porte dans le
sensopposéandelibérerunobstacle.
Lacoursedelaporteestlonguementinversée:
Le système d’entraînement déplace la porte jusqu’en position
OUVERTE.
Niveau8– Réglages du système
Menu1–Barrière lumineuse
1 Fonctionnement sans barrière lumineuse
3
Barrière lumineuse externe
(RaccordementXB03–borne70/71),
MouvementdeporteFERMÉE:Lacoursedela
porte est longuement inversée
18 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
3.4.7 Raccordement du contact de portillon (XB03)
Exemplesdeproduits:
Contact à ouverture du contact de portillon (N.C.)
Contact de portillon 8K2
3.4.7 / 1
3
1
2
4
70
71
XB03
3.4.7 / 2
8,2 k
M19E010e
1GND
4 Circuit d‘arrêt, actif après réinitialisation
Sb4 Contact de portillon
R1 Résistance 8K2
3.4.7 / 3
XB03
3
2
70
71
4
1
XB03
Une fois l’accessoire raccordé et son intégration au réseau, la
commande le détecte automatiquement.
Laportedoitêtreferméeanquelecontactdeportillonpuisse
être détecté.
3.4.8 Raccordement XN70 et XW81
3.4.8 / 1
20
"Pour la description du montage des éléments de raccordement,
reportez-vousàladocumentationdistincte.
3.4.8 / 2
20
3.5 Fin du montage
Placez l’étiquette de mise en garde contre les pincements de
manière durable à un endroit bien visible.
Unefoislemontageeffectué,assurez-vousqu’aucun
composant de la porte ne dépasse sur les trottoirs ou voies
publiques.
3.5 / 1
Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR) 19
FR
4. Mise en service
4.1 Consignes de sécurité concernant la mise
en service
AVERTISSEMENT !
Danger en cas de non-respect des instructions de mise en
service!
Ce chapitre contient les informations importantes pour la mise
en service sûre du produit.
Lisez attentivement ce chapitre avant la mise en service.
Respectez les consignes de sécurité.
Effectuez la mise en service selon la description.
Miseenserviceréservéeaupersonneltechniquequalié.
«1.2.2Personneltechnique»
Les fenêtres, les portes et les portails motorisés doivent être
contrôlésparunpersonneltechniquequaliéavecunappareilde
mesure de la force de fermeture prévu à cet effet avant la première
mise en service et en cas de nécessité, mais toutefois au moins
unefoisparan(avecjusticatifécrit).
L‘exploitant du système de porte ou son représentant doivent être
formés à la commande après la mise en service de l‘installation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la commande de porte ou
l‘émetteur.
Aucune personne ou aucun objet ne doit pas se trouver dans la
zone dangereuse de la porte.
Avant de traverser l‘ouverture de porte, il faut s‘assurer que la
porte se trouve en position OUVERTE.
Tous les dispositifs de commande d‘urgence disponibles
doivent être contrôlés.
Les éventuelles zones d‘écrasement et de cisaillement sur le
système de porte doivent être observées.
Ne jamais intervenir dans la porte en marche, le rail de guidage
ou les pièces mobiles.
LesdispositionsdelanormeEN13241-1(«Portes–normede
produit»)doiventêtreobservées.
4.2 Vue d’ensemble de la commande
Éléments de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
AcheurLCD
Déplacer la porte dans le sens OUVERT,
Augmenter les paramètres
Déplacer la porte dans le sens FERMÉ,
Abaisser les paramètres
PLancer la programmation, valider les valeurs et
enregistrer
Légende
Le voyant clignote
Le voyant s’allume
Voyant Fonction/ élément
Prêt à fonctionner
Position de la porte FERMÉE
Position de la porte OUVERTE
Messaged’erreur/voyantdelamaintenance
en position FERMÉE
Barrière lumineuse ou sécurité de contact
Commande à distance
Touche externe
3
Achagedustatut
(Exempleachage3:batteriedesecours
raccordée)
«4.3Achagedustatut»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Achagedesniveaux(exemple:niveau2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Achagedesmenusetparamètres
(Exemple:menu3,paramètre8)
Achage minutes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Les durées supérieures à une minute sont
achéesenminutesetsecondes.
Exemple:1.2=1minute+20secondes=
80secondes
20 Instructions de montage et d'utilisation, Comfort 390 (#167566 – FR)
4.5 Programmation rapide
La programmation rapide doit être effectuée pour garantir une
mise en service en bonne et due forme du système d’entraînement
et après une réinitialisation.
Conditionspréalables:
La porte se trouve en position FERMÉE.
Le chariot de guidage est embrayé.
«5.Commande»
Si, en mode de programmation, aucun bouton n’est actionné
dansles120secondes,lacommanderepasseenmodede
fonctionnement.
Uncoded’erreurcorrespondants’ache.
«10.Dépannage»
Exécutez la programmation rapide.
$Un contrôle du fonctionnement doit être effectué après la
programmation rapide.
«4.6Contrôledufonctionnement»
ATTENTION !
Risque d’endommagement du groupe moteur dû à la collision
avec le chariot de guidage!
Lors du réglage de la position de porte OUVERTE, le chariot de
guidagenedoitpasêtredéplacédanslapositionnaleàvitesse
maximale!
Déplacez la porte avec précaution, à vitesse réduite, dans la
position OUVERTE.
Programmation rapide
1. Programmation de la position de porte OUVERTE
La commande se trouve en
mode opérationnel.
PP>3sec.<10sec.:
Démarrage de la
programmation rapide.
Déplacer la porte en position
OUVERTE.
PEnregistrer la position de
porte OUVERTE.
4.3 Achage du statut
Voyant Fonction/ élément
3
Batterie de secours raccordée (en option)
4
Achagedélaid’avertissement(uniquementsi
alimentation automatique programmée)
4.4 Réglages en usine
Une réinitialisation (reset) permet de réinitialiser le système
d’entraînement aux réglages d’usine.
«Niveau1,Menu8-RÉINITIALISATION»
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Marantec Comfort 390 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire