CloudFront TRF-3236BIF Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
MAINTENANCE AND USER’S GUIDE EN
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION FR
E-CONTACT
E-CONNECT
EN
CONTENTS
EN 1
SAFETY INFORMATION ...................................................... 2--2
INSTALLATION .................................................................... 3--3
OPERATION.......................................................................... 3--3
CONSERVATION .................................................................. 6--6
FREEZING ............................................................................ 7--7
DEFROSTING........................................................................ 7--7
MAINTENANCE AND CLEANING ........................................ 8--8
ENERGY SAVINGS .............................................................. 8--8
AVOIDING NOISES .............................................................. 8--8
REVERSIBILITY OF THE DOOR .......................................... 8--9
PRODUCT DIMENSION AND BUILT-IN COMPARTMENT.. 9--10
INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE COLUMN.... 10--10
COPLING OF THE PANELS OF THE BUILT-IN COLUMN
OF THE APPLIANCE DOORS .............................................. 11--11
PRECAUTIONS FOR THE CORRECT OPERATION .......... 11--11
SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE .......................... 11--11
TROUBLESHOOTING .......................................................... 12--12
E-CONTACT .......................................................................... 4--4
E-CONNECT ........................................................................... 5--5
ENGLISH pg. 1 --12
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed
using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally
friendly appliance.
We recommend you read this guide and the technical datasheet
carefully to find out everything you need to know about your new
fridge.
FRANÇAIS page 13--24
Merci d’avoir acheté ce réfrigérateur, réalisé avec des technologies à
l'avant-garde, qui garantissent une utilisation facile dans le respect
de l’environnement.
Nous vous recommandons une lecture attentive de ce guide rapide
et de la fiche technique pour vous familiariser avec votre nouveau
réfrigérateur.
EN 2
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for
subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offi ces and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be respon-
sible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with
high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.
We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you:
• Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
• The refrigeration system positioned behind and inside the refrigerator contains refrigerant. Therefore,
avoid damaging the tubes.
• If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames.
Open the window and let air into the room. Then call a service centre to ask for repair.
• Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
• Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
• Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
• Do not use extension cords or adapters.
• Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
• Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
• Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process.
• Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners,
candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
• Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the refrigerator. It could cause an
explosion or fire.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
• Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas,
aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
• Do not store medicine or research materials in the refrigerator. When the material that requires a strict
control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled
reaction may occur that can cause risks.
• Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of
obstruction.
• Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.
• Do not perform repairs on this refrigerator. All interventions must be performed solely by qualified
personnel.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge, provided that they
have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by
children without supervision.
Turning the knob fully counterclockwise, you will hear a click which corresponds to the switch-off of
the product.
When the appliance is installed, the electrical cord and the current socket must be easily reached.
The socket is compatible with the plug of the appliance. If not, request replacement of the plug
by an authorized technician; do not use extension cords and/or multiple connectors.
Do not touch the internal parts or frozen food with moist or wet hands as it can cause burns.
SAFET INFORMATION
Warning – This appliance contains a UV emitter. Do not stare directly at the light source.
EN 3
Fig. 1
Remove all wrapping/packaging present inside the appliance and clean
with water and baking soda or neutral soap.
After the installation, wait 2 - 3 hours to allow time for the refrigerator/
freezer to stabilize at normal working temperature, before placing fresh
or frozen foods inside.
If the power cord becomes disconnected, wait at least five minutes
before restarting the refrigerator/ freezer. At this point, the appliance is
ready for use.
Press the button for setting the temperature until you reach the level you
want where level 1 is the warmest and level 4 is the coldest. Under
normal operating conditions, we recommend using an intermediate
setting (level 2)
If you do not press the button (2) for more than 5 seconds, the settings
will be saved.
The temperature levels in advanced settings are set from warmest to
coldest e.g. 2/2.1/2.3/2.4 which means there are 4 sub-levels for every
main level.
Door open alarm
If the door is left open for longer than 90 seconds, an alarm is sounded. To
1 2 3 4
Press button (2) for less than 2 seconds to change the temperature level.
1 2 3 4
Advanced settings menu:
Use this menu to set an intermediate level.
1 2 3 4
Press button (2) for more than 2 seconds. When you release it, LED
2 will flash
1 2 3 4
The next time you press button (2) for less than 2 seconds, the
intermediate level will be set. This operation works in cycles every time
you press the button.
12 34
1 2 3 4
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to
all relevant European safety, health and environmental requirements which
are applicable in legislation for this product.
Scrapping old appliance
Conformity
Appliance start-up
Turning On/Off with internal User Interface
Setting the temperature
OPERATION
Control panel
1. Temperature indicator LED
2. Temperature control
3. ON/OFF button
4. E- Contact button
Turning the appliance ON:
Plug the appliance in, if all the temperature indicators LEDs are off, press
ON/OFF (3) for 1 second. When you release the ON/OFF button (3) a
temperature light will come on and the appliance will beep.
Turning the appliance OFF:
Press the ON/OFF button (3) for 1 second, when you release it, the
temperature light will go out and the appliance will beep. In the event of a
power failure, when the power comes back on, the appliance will run
using the last saved setting.
23
1
WARNINGS:
• Do not install the appliance in a damp or wet location as this could
compromise the insulation and result in leakage.
Furthermore, on the exterior of the same, condensate could accumulate
• Do not place the appliance in locations outside or near sources of heat
or exposed to direct sunlight.
The appliance operates properly within the range of environmental
temperatures indicated:
+10 +32’C for the climatic class SN
+16 +32’C for the climatic class N
+16 +38’C for the climatic class ST
+16 +43’C for the climatic class T
(See the nameplate of the product)
• Do not place containers with liquids on top of the appliance.
• Wait at least 3 hours after final placement before placing the appliance
in operation.
After shipping, place the appliance vertically and wait at least 2 - 3 hours
before connecting it to the electrical system. Before inserting the plug
into the electrical socket, make sure that:
• The socket is earthed and in compliance with the law.
• The socket can withstand the maximum power load of the appliance, as
indicated on the nameplate of the refrigerator.
• The power supply voltage is within the amounts indicated on the
nameplate of the refrigerator.
• The cord must not be folded or compressed.
• The cord must be checked regularly and replaced solely by authorized
technicians.
• The manufacturer declines any liability whenever these safety
measures are not respected.
Electrical connection
INSTALLATION
This appliance is marked according to the European directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative
consequences for the environment) and basic components (which
can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific
treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants,
and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does
not become an environmental issue; it is essential to follow some
basic rules:
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points
managed by the municipality or by registered companies. In
many countries, for large WEEE, home collection could be
present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may
be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a
one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and
has the same functions as the supplied equipment.
4
Position Conditions
1-2 Summer or ambient temperature between
25-35 °C
2-3 Spring, autumn or ambient temperature
between 15-25 °C
3-4 Winter, or ambient temperature between
5-15 °C
EN 4
This appliance is equipped with E-Contact technology that allows you
to interact, via the App, with smartphones based on Android operating
system and equipped with NFC (Near Field Communication) function.
The main functions available using the App are:
FIRST TIME - Machine registration
Get all the details of the E-Contact functions, browsing
the App in DEMO mode or go to:
www.rosieres.fr
Depending on the smartphone model and its Android
OS version, the process of the NFC activation may be
different. Refer to the smartphone manual for more
details.
More information, F.A.Q. and the
video for an easy registration are available on:
www.rosieres.fr
FUNCTIONS
HOW TO USE E-CONTACT
E-CONTACT
• Download on your smartphone the Rosières E-Picurien App.
The Rosières E-Picurièn App is available for devices
running both Android and iOS, both for tablets and for
smartphones. However, you can interact with the machine
and take advantage of the potential offered by E-Contact
only with Android smartphones equipped with NFC
technology, according to following functional scheme:
Android smartphone with
NFC technology
Android smartphone
without NFC technology
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
Interaction with the
machine + contents
Contents only
Contents only
Contents only
Contents only
Fine Temperature Level Setting – To set temperature level also
by intermediate steps (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)
• Enter the "Settings" menu of your Android smartphone and activate the
NFC function inside the "Wireless & Networks" menu.
• Turn on the E-Contact button on the User Interface by pressing 2
seconds to enable the NFC antenna on the Sky Led. The E-Contact
label switches on.
• Open the App, create the user profile and register the appliance
following the instructions on the phone display or the "Quick Guide"
attached on the machine.
Super Boost – To activate an additional boost to cool down quickly
both fridge and freezer.
Eco Mode – Automatically the entire refrigerator is setted on
level 2 (+5°, -18°)
Working efficiency – Cooling statistics and tips for a more efficient
use of your machine.
Clever Care – Direct link to User Manual and help on line.
NEXT TIME – Regular usage
NOTES:
• Every time you want to manage the machine through the App, first
you have to enable the E-Contact mode by turning on the E-Contact
button.
• Make sure you have unlocked your phone (from stand-by mode) and
you have activated the NFC function; then, follow the steps mentioned
earlier.
If you want to activate a function (e.g. Super Boost cycle), select it in
the App.
• Follow the instructions on the phone display, KEEPING IT ON the
E-Contact logo on the Sky Led, when requested to do so by the App.
Place your smartphone so that the NFC antenna on its
back matches the position of the E-Contact logo on the
appliance (as illustred below).
If you do not know the position of your NFC antenna,
slightly move the smartphone in a circular motion over
the E-Contact logo until the App confirms the connection.
In order for the data transfer to be successful, it is
essential TO KEEP THE SMARTPHONE ON THE
DASHBOARD DURING THESE THE FEW SECONDS OF
THE PROCEDURE; a message on the device will inform
about the correct outcome of the operation and advise
you when it is possible to move the smartphone away.
Thick cases or metallic stickers on your smartphone
could affect or prevent the transmission of data between
machine and telephone. If necessary, remove them.
The replacement of some components of the
smartphone (e.g. back cover, battery, etc...) with
non-original ones, could result in the NFC antenna
removal, preventing the full use of the App.
The management and the control of the machine via
App is only possible "by proximity": it is therefore not
possible to perform remote operations (e.g.: from
another room; outside of the house).
EN 5
To reset Wi-Fi, use the button with a single long pressure. There
will be the following condition:
WI-FI RESET
• Blinking Wi-Fi LED
Wi-Fi reset procedure must be done in case of:
In case of reset, remove the product from own App profile and proceed
with the new enrollment.
• Enrollment (check the Quick Guide attached on the product)
• Power black out
• Router exchange
• Changing of Wi-Fi Network
• Appliance transfer
• Some kind of customer service assistance
• Switched on NFC LED
This appliance is equipped with E-CONNECT PLUS technology that
allows you to control it remotely via App, thanks to Wi-Fi function.
E-CONNECT PLUS
• Download the Rosieres E-Picurien App on your device.
• Open the App, create the user profile and enroll the appliance
following the instructions on the device display or the "Quick Guide"
attached on the machine. This operation is necessary just for the first
installation.
When the enrollment is completed, there will be the following
condition:
From now on it will be possible to manage the product by using the
buttons on the display or using the App: both of them will be aligned
according to the last command given
MACHINE ENROLLMENT (ON APP)
The Rosieres E-Picurien App is available for devices
running both Android and iOS, both for tablets and for
smartphones.
Get all the details of the E-CONNECT PLUS functions
by browsing the App in DEMO mode.
Using an Android smartphone equipped with NFC
technology (Near Field Communication), the enrollment
process is simplified (Easy Enrollment); in this case,
when indicated by App - PRESS the button (single
long pressure) until the NFC LED switching on and
Wi-Fi blinking LED.
- Put the smartphone on the E-CONNECT PLUS logo on
the dashboard until the data download confirmation
to the App.
- Finalize the enrollment following the instruction on the
smartphone’s screen
follow the instructions on the phone display, PLACE
AND KEEP IT NEAR the E-CONNECT PLUS logo on the
machine, when requested to do so by the App.
The replacement of some components of the
smartphone (e.g. back cover, battery, etc...) with
non-original ones, could result in the NFC antenna
removal.
Refrigerator usage from remote by App
• Wi-Fi LED switched on
• NCF LED switched off
Control panels
External display switching on/off
1. ON/OFF button
2. MODE button
3. Temperature level controls
4. Super Cooling
5. Eco Mode
6. Super Freezing
7. Holiday function
8. E-Connect Plus
Press the Super Cooling button (4) to activate an additional pulse for a
fast freezing of the fridge compartment. The function is activated and
confirmed by the switching on of the dedicated LED icon.
Press the Eco Mode button (5) to set the temperatures of the fridge in
max. energy efficiency conditions. To deactivate the function, press the
Eco Mode button (5) again.
Press the Super Freezing button (6) to activate an additional pulse for
a fast freezing of the freezer compartment. The function is activated and
confirmed by the switching on of the dedicated LED icon. To deactivate
the function, press the Super Freezing button (6) again.
In case of long stops, the Holiday function (7) can be used. This function
deactivates the fridge compartment, while leaving the freezer on. Ensure
that there is no food inside the fridge compartment before using this
function. The function is activated and confirmed by the switching on of
the dedicated LED icon. To deactivate the function, press the Holiday
button (7) again.
Temperature adjustment
Super Cooling
Eco Mode
Super Freezing
Holiday function
Switching on:
Fit the plug into the socket; if all temperature level LEDs are off, press
the ON/OFF button (2). When the ON / OFF button is released, switching
on is confirmed by the activation of the temperature digits for 5°, -18° and
of the buzzer.
Switching off:
Press the ON / OFF (2) button for one second; when the button is released,
switching off is confirmed by the turning off of the temperature digits and the
activation of the buzzer. In case of power drop, when the appliance is
switched on, it will be reset to the last saved setting.
Press the MODE button to select the wished compartment for temperature
adjustment.
Press the adjustment arrows to increase or decrease the temperature
inside the selected compartment.
1 3 5 7
28 4 6
EN 6
Fig. 4
Fig. 5
2 - 3
MONTHS
MONTHS
MONTHS
MONTHS
4 - 6
6 - 8
10 - 12
FRIDGE ZONE
Fig. 3
Built-in Products
CONSERVATION
Refrigerator zone
Freezer zone
Practical recommendations
To maintain the best flavour, nourishment and freshness of foods, it is
advisable to store them in the refrigerator compartment as shown in Fig. 5
below, making sure to wrap them in aluminium or plastic sheets or in
appropriate covered containers to avoid cross-contamination.
Fruit / Vegetables
To decrease fruit and vegetable moisture losses they must be wrapped in
plastic materials such as, for example, films or bags and then inserted in
the fruit/vegetable zone. In this way rapid deterioration is avoided.
Use the table below for the compartments
Freezing process can only occur in the compartments
NOTE:
If large quantities of food are inserted or the refrigerator door
frequently opened, it is normal for the indicator fails to show
OK. Wait for at least 10 hours before setting the temperature
at its coldest levels (3,4).
Refrigerated section fresh zone
(not all models)
The zone shown below is recommended for meat, fish, poultry, etc.; do not
store fruit and vegetables because they can freeze;
Indicator of the temperature in the coldest zone
(not all models)
Some models are equipped with an indicator of the temperature in the
refrigerator compartment in the coldest zone, for you to be able to control
the average temperature.
This symbol indicates the coldest zone of the refrigerator (Fig. 4).
Place food on the shelves in a homogeneous manner to allow air to
circulate properly and to cool it.
Avoid contact between the food and the far end walls of the refrigerator
compartment.
Do not introduce hot foods as they can cause deterioration of existing
ones and increase energy consumption.
• Remove the wrappings of foods before inserting them.
• Do not put in dishes or other containers unless previously washed.
•Do not obstruct the cold air ventilator openings with food.
Do not cover the glass shelf of the vegetable bin to allow for proper air
circulation.
Do not store bottles in the freezer compartment as they can burst when
frozen.
ln the case of prolonged power outage, keep the doors closed so that
foods remain cold as long as possible.
The installation of the appliance in a hot and humid location, with frequent
door openings and storing large amounts of vegetables can cause the
formation of condensate and affect the performance of the unit itself.
To prevent excessive energy consumption, the frequent or prolonged
opening of the doors is not recommended.
Check that on the indicator of the temperature, the word OK is clearly
shown (Fig. 5). If the word does not appear, this means that the tempera-
ture is too high: adjust the temperature to a cooler setting and wait for
about 10 hours.
Recheck the indicator: if necessary, proceed with a new adjustment.
Fig. 2
The fan is preset to OFF.
To activate, press the switch (Fig. 2).
To optimize energy consumption, it is recommended that you turn the
fan on only when the ambient air temperature exceeds 28 to 30°C.
Refrigerator Compartment Fan
(if present)
LED UVA Lights (if present)
LED UVA Lights activate a Titanium filter producing a «photocalysis» reaction
which will destroy bacteria within the refrigerator air.
This reaction works when the refrigerator door is closed to avoid purified air
leakage.
In ventilated products(Static and Frost Free), it is integrated in the sky fan
and it works every time the compressor works. 99.9% of the initial amount
of bacteria inserted in the fridge compartment for the test purposes, was no
longer detectable in the air after 30 minutes operation of the antibacterial
system.
In Total No Frost products, it is inserted in sky box and it works every time
the compressor works. 99.9% of the initial amount of bacteria inserted in the
fridge compartment for the test purposes, was no longer detectable in the air
after 8 minutes operation of the antibacterial system.
Filter is permanent and therefore does not need changing.
EN
7
Defrosting the refrigerator compartment
FREEZING DEFROSTING
• Foods must be fresh.
• Freeze small amounts of food at a time in order to freeze quickly.
Never exceed the maximum amount indicated on the rating label.
• During freezing, do not open the freezer door.
• Food must be sealed, airtight.
• Separate food to be frozen by those already frozen.
• Label bags or containers to keep an inventory of frozen foods.
• Once defrosted, do not ever refreeze foods and consume them
promptly.
NOTE:
The temperature doesn't usually need to be adjusted.
Only in case you find excessive cooling of the products contained
in the refrigerator compartment, gently set the warmest tempera-
ture levels (1,2).
On completion of freezing, set the warmest temperature levels
(1,2).
The rating plate states the maximum quantity of foods that can be
frozen, (see Figure 6).
Defrosting of the fridge compartment occurs automatically in this
product.
A small amount of frost or drops of water on the back of the fridge
compartment when the fridge is working is normal.
Make sure the water outlet is always clean and make sure foods
do not touch the back or sides of the freezer compartment.
We recommend you defrost the freezer area when the layer of
frost is more than 3 mm thick.
N.B. Here you will find your appliance rating plate: it includes all the data to be transmitted to the Customer Service should a fault arise.
Important: if your ambient temperature is high, the appliance may operate continuously, thus building up excessive frost
on the inner wall of the fridge. Set the warmest temperature levels (1,2).
The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above
pictures
During normal functioning, the refrigerator is automatically defrosted.
There is no need to dry the drops of water present on the rear wall or to
eliminate the frost (depending on functioning).
The water is conveyed to the rear part through the drain hole found there
and the heat of the compressor causes it to evaporate.
• Keep the drainage pipe (Fig. 6) clean in the refrigerator compartment to
keep it free of water.
(Figure 6)
EN 8
Defrosting the freezer compartment
(static products without NO-FROST technology)
Defrosting the freezer compartment
(NO-FROST products)
MAINTENANCE AND CLEANING
ENERGY SAVINGS
AVOIDING NOISES
REVERSIBILITY OF THE DOOR
Lighting
Cleaning
When the layer of frost present in the freezer compartment
exceeds 3mm, it is recommended to proceed with the defrosting
as it increases energy consumption.
1) Press the ON / OFF button (3) for 1 second.
2) Disconnect the power cord.
3) Remove the frozen food and temporarily place them in a cool
place.
4) Leave the freezer door open to speed defrosting.
5) Collect the water on the bottom of the product.
6) Dry the freezer.
7) Reconnect the power cord and set the desired values.
8) Wait a moment and reintroduce the frozen foods.
WARNING:
Absolutely avoid the use of open flames or electrical appliances,
such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like to
accelerate the defrosting phase.
Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice
present. These can damage the refrigerant circuit, the leakage of
which can cause a fire or damage your eyes.d.
Defrosting is automatic.
LED lighting
T he p roduct is equipped with LED lights, please contact the Technical
Assistance Service in case of replacement.
Compared to traditional light bulbs, the LEDs last longer and are
environmentally friendly.
NOTICE:
Before each operation, remove the refrigerator plug from the
power socket to prevent electric shocks.
• Do not pour water directly on the outside or inside of the
refrigerator itself. This could lead to oxidation and damaging of
the electrical insulation.
IMPORTANT:
To prevent cracking of the inside surfaces and plastic parts, follow
these suggestions:
• Wipe away any food oils adhered to plastic components.
• The internal parts, gaskets and external parts can be cleaned with a cloth
with warm water and baking soda or a neutral soap. Do not use solvents,
ammonia, bleach or abrasives.
• Remove the accessories, for example, the shelves, from the refrigerator
and from the door. Wash in hot soapy water. Rinse and thoroughly dry.
• The back of the appliance tends to accumulate dust which can be
eliminated with the use of a vacuum cleaner, after having switched off and
disconnected the appliance from the electrical outlet. This provides greater
energy efficiency.
For better energy savings, we suggest:
• Installing the appliance away from heat sources and not exposed to
direct sunlight and in a well ventilated room.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the
internal temperature and therefore causing continuous functioning of
the compressor.
• Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
• Defrost the appliance in case there is ice (see DEFROSTING) to
facilitate the transfer of cold.
ln case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the
refrigerator door closed.
• Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
Avoid adjusting the thermostat to temperatures too cold.
• Remove dust present on the rear of the appliance (see CLEANING).
During its operation, the refrigerator emits some absolutely normal noises,
such as:
• HUMMING, the compressor is running.
• RUMBLINGS, RUSTLINGS and HISSING, the refrigerant is flowing
through the tubes.
• TICKS and CLICKS, the operation shutdown of the compressor.
Small measures to r ed uce the vibration nois es:
• Containers touch each other: Avoid contact between containers and
glass recipients.
• Drawers, shelves, bins vibrate: Check the proper installation of internal
accessories.
NOTE:
The refrigerant gas produces noise even when the compressor is off;
it is not a defect, it is normal.
If you hear a clicking sound inside the appliance, it is normal as due to
expansion of the various materials.
The doors of the appliance can be reversed so as to allow the opening to
the right or left according to exigency.
NOTE:
• Inversion of the doors must be performed by qualified technical
personnel.
• Inversion of the doors is not covered by the warranty.
EN 9
7
1769mm
49
1771 1775
637mm 1067mm6035
1848mm
49
1850 1854
REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
PRODUCT DIMENSIONS AND BUILT-IN COMPARTMENT
Remove the upper plate and
hinge by screw driver. Remove the upper door. Remove the middle hinge and its
connecting pin underneath.
Remove the right bottom hinge
and left plastic plugs, and refit
them onto the opposite side.
Use the opposite hinge and cover
and fit into the left bottom. Reassemble the doors and hinges
workings from bottom to top, from 1-4.
Remove the bottom door.
637mm 988 mm6035
EN 1
0
12
34
5
INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE COLUMN
Insert the appliance into the column, placing it on
the opposite site of the hinges, and make sure 3-5
mm distance gap.
After ensuring the match between appliance door
and column door, then screw the appliance upper
part to the cabinet
Screw the appliance lower part.
Use a cross-screwdriver to loosen the connecting
pin underneath the right middle hinge, and adjust
to screw onto the right cabinet wall.
Fit the seal to the appliance, cut off the
excessive part if necessary. Fit the bottom
parts with plastic covers.
EN 1
1
20
SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE
COUPLING OF THE PANELS OF THE
BUILT-IN COLUMN OF THE
APPLIANCE DOORS
The appliance is equipped with coupling devices for the appliance doors
with the column panels (loader slide).
Secure the slide in the inner part of the panel of the built-in column at the
desired height and at approx. 20 mm. From the outer wire of the door.
Open the doors of the built-in column and the fridge. Position the built-in
loader in the slide, then fit it into the fridge door.
Mark the fixing points for the screws and drill with a bit of a diameter of
2.5mm.
Connect the appliance door to the cabinet panel keeping the loader slots
as guidelines.
Once the product has been embedded, place the rear part of the
column in contact with the wall so as to prevent access to the compres-
sor compartment.
For the product to operate correctly it is essential to allow adequate air
circulation so as to cool down the condenser located in the rear part of
the appliance.
For this reason, the column must be equipped with a rear chimney,
whose upper opening must not be blocked and with a front slot which
will be covered with a ventilation grill.
If the appliance is not to be used for a long time:
1) Turn the appliance OFF (see Operation).
2) Extract the plug or remove the safety device.
3) Clean the appliance
4) Leave the doors of the appliance open.
PRECAUTIONS FOR THE CORRECT
OPERATION
Size of ther unit cut outs.
Room to leave between the unit and ceiling.
• The model of equipment.
• The number of series.
EN 12
TROUBLESHOOTING
CAUSEPROBLEM REMEDY
The inside illumination light bulb does not
turn on.
The refrigerator and freezer do not suffi
ciently cool.
The food in the refrigerator freezes.
• Electricity absence.
• Door switch is blocked.
• The doors are not closed.
• The doors are frequently opened
• Erroneous setting of the temperature.
• The refrigerator and freezer have been
excessively filled.
• Surrounding temperature is too low.
• No electrical power.
• The power cord is not properly plugged in.
• Check whether the appliance is switched off.
(see Temperature Adjustment).
• Ensure that there is a current in the house.
• Check that it is active.
The frozen food is thawing. • The ambient temperature range below climate
class of the product.
The compressor starts rarely
• The freezer door is not closed.
• Move the unit to a warmer or heat the room.
• Make sure the door is closed and that the gasket
is sealing properly.
The motor runs continuously. • The doors are not closed.
• The doors are opened frequently.
• Ambient temperature is very high.
• Thickness of frost than 3mm.
Make sure the doors are closed and if the seals
close properly.
Avoid unnecessary open ports for a certain
period.
Verify that the ambient temperature is in
accordance with the specifications on the
nameplate (see Installation).
Set the display/thermostat a warmer temperature.
• Defrost the unit (see Defrosting).
Presence of water in the vegetable drawer. • Lack of air circulation.
• Vegetables and fruits with too much moisture.
• Verify that your glass shelf tray vegetables are
not put foods that prevent air circulation.
• Wrap the fruit and vegetable materials plastic
such as, for example, films, bags or containers.
Presence of drops or water on the back wall
of the refrigerator. • Normal operation of the refrigerator.• It is not a defect (see Defrosting).
The bottom of the refrigerator compartment
is wet or droplets are present. The drain tube could be clogged. • Clean the drain tube with a stick or the like to
allow the discharge of water.
• Erroneous setting of the temperature.
• Food in contact with the back wall.
• The freezing of too much fresh food causes a
lowering of the temperature of the refrigerator
• Check the temperature setting (see Temperature
Adjustment) and, if possible, decrease tempera-
ture setting.
• Separate the food from the back wall of the
refrigerator.
• Do not exceed the maximum amount to be
frozen (see Freezing).
WI-FI light flashes 3 sec on - 1 sec off. • Router off.
• Lacking connection.
• Switch the router on.
• Reset the product (see WI-FI)
• Check that the door and gaskets close
properly.
• Avoid unnecessary opening of the doors for a
period of time.
• Check the temperature setting and, if it is
possible, cool even more (see Temperature
adjustment)
• Wait for the stabilization of the temperature of
the refrigerator or freezer.
• Check that the ambient temperature is in
accordance with what is indicated on the
nameplate (see Installation).
• The power cord is not properly plugged in.
• Check whether the appliance is switched off
(see Temperature adjustment)
• Ensure that in the home there is current.
IF YOU ARE NOT SOLVED THE PROBLEM, CONTACT THE SERVICE CENTER, PLEASE GIVE THE TYPE OF FAULT AND THE INFORMATION
ON THE PLATE OF THIS APPARATUS TO INSIDE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT:
FR
CONTENU
FR 13
INFORMATIONS SUR LA SECURITE.................................. 14--14
INSTALLATION .................................................................... 15--15
FONCTIONNEMENT.............................................................. 15--15
CONSERVATION .................................................................. 18--18
CONGELATION .................................................................... 19--19
DEGIVRAGE.......................................................................... 19--19
MAINTENANCE ET NETTOYAGE........................................ 20--20
ECONOMIES D'ENERGIE .................................................... 20--20
EVITER LES BRUITS............................................................ 20--20
OUVERTURE REVERSIBLE DE LA PORTE........................ 20--21
DIMENSIONS DU PRODUIT ET COMPARTIMENT
ENCASTRE............................................................................ 21--22
INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS LA COLONNE .... 22--22
ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE LA COLONNE
ENCASTREMENT DES PORTES DE L'APPAREIL ............ 23--23
PRECAUTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT
CORRECT ............................................................................ 23--23
SUSPENDRE L'UTILISATION DE L'APPAREIL .................. 23--23
DEPANNAGE ........................................................................ 24--24
E-CONTACT .......................................................................... 16--16
E-CONNECT ......................................................................... 17--17
FR 14
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la
documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation privée ou des
applications similaires comme :
- le coin cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail
- dans les fermes, par la clientèle des hôtels, des motels et autres environnements résidentiels
- dans les Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et applications similaires non dédiées à la vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le
fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie.
Le frirateur contient un gaz frirant (R660a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), dotés d'une compatibili
élee avec l'environnement et qui sont cependant inflammables.
Nous vous recommandons de suivre les glementations suivantes afin d'éviter toutes situations dangereuses pour vous :
Avant de proder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
Le sysme de friration positionné derrre et à l'intérieur du réfrigérateur contient dufrigérant. Par conséquent, éviter
d'endommager les tuyaux.
Si une fuite est détectée dans le sysme de réfriration, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes.
Ouvrir la fetre et aérer la pce. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ils peuvent causer des dégâts
sur le circuit réfrirant, toute projection en résultant peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussreux, ne pas l'exposer à la lumre directe du soleil
et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximi de radiateurs ou de mariaux inflammables.
Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout sidu de poussière présente en exs sur la fiche peut être la
cause d'un incendie.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour acrer le processus de givrage.
Éviter imrativement l'utilisation d'une flamme ou d'un équipement électrique, tel que des radiateurs, des nettoyeurs vapeur,
des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour acrer la phase de dégivrage.
Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, aups du réfrigérateur. Cela
pourrait causer une explosion ou un incendie.
Ne pas utiliser les appareils à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, dans la mesure où ils
correspondent au type recomman par le fabricant.
Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles telles que l'éther, le trole, le GPL, le gaz
propane, les bombes d'rosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le frirateur. Lorsque le mariau à conserver
requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'il se détériore ou qu'une réaction inconte se
produise, qui peut entrner des risques.
Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le ti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas placer d'objets et/ou de cipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
Ne pas effectuer de paration sur ce frigérateur. Toutes les interventions doivent uniquement être alisées par un
personnel qualif.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacis physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, uniquement s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils ont été
informés quant à l'utilisation de l'appareil de manre sûre, et s'ils comprennent les risques impliqs.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
En tournant entièrement le bouton dans le sens horaire, vous entendrez un clic correspondant à l'arrêt du produit.
Une fois l'appareil instal, le cordon électrique et la prise de courant doivent être faciles d'acs.
La prise est compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, demander le replacement de la fiche par un technicien
agréé ; ne pas utiliser de rallonges et/ou de connecteurs multiples.
Ne pas toucher les pces internes ou les aliments surgelés avec les mains humides ou mouiles, car cela provoque des blures.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
Attention : cet appareil contient un émetteur UV. Ne pas regarder directement la source de lumière.
FR 15
Retirer tous les matériaux de conditionnement/d'emballage présents à
l'inrieur de l'appareil et le nettoyer avec de l'eau et du bicarbonate de soude
ou du savon neutre.
Aps installation, attendre 2 - 3 heures pour laisser le temps au
frigérateur/congélateur de se stabiliser à la température de service
normale, avant de poser des aliments frais ou surgelés à l'intérieur.
Si le cordon d'alimentation est débranc, attendre au moins cinq minutes
avant de redémarrer le réfrigérateur/congélateur. A partir de ce point,
l'appareil est prêt à être utilisé.
AVERTISSEMENTS :
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide ou mouillé car cela
pourrait compromettre l'isolation et provoquer une fuite
Par ailleurs, sur l'extérieur, de la condensation pourrait s'accumuler.
• Ne pas placer l'appareil à l'extérieur ou à proximité de sources de
chaleur ou sous la lumière directe du soleil.
L'appareil fonctionne correctement dans la plage des
températures environnementales indiquées :
+10 +32°C pour la classe climatique SN
+16 +32°C pour la classe climatique N
+16 +38°C pour la classe climatique ST
+16 +43°C pour la classe climatique T
(Voir la plaque signalétique du produit)
• Ne pas placer de récipients contenant des liquides sur le dessus de
l'appareil.
• Attendre au moins 3 heures après la mise en place finale avant de
mettre l'appareil en fonctionnement.
Après le transport, placer l'appareil verticalement et attendre au moins 2
- 3 heures avant de le raccorder au système électrique. Avant d'insérer
la fiche dans la prise électrique, s'assurer que :
• La prise est reliée à la terre et est conforme à la loi.
• La prise peut supporter la charge électrique maximale de l'appareil,
comme indiqué sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
• La tension d'alimentation se trouve dans les plages indiquées sur la
plaque signalétique du réfrigérateur.
• Le cordon ne doit pas être plié ou comprimé.
• Le cordon doit être vérifié régulièrement et remplacé uniquement par
des techniciens autorisés.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces
mesures de sécurité.
Mise au rebut d'un appareil usagé
Conformité
Démarrage de l'appareil
Allumer/Éteindre
FONCTIONNEMENT
Connexion électrique
INSTALLATION
En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre
responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes
Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement.
Fig. 1
Appuyer sur la touche régulatrice du niveau de température jusqu’à
atteindre le niveau intéressé, niveau 1 configuration plus chaude, niveau
4 configuration plus froide, en conditions normales, il est conseillé
d’utiliser une configuration intermédiaire (niveau 2)
En cas d'absence de la pression de la touche (2) pendant plus de 5 sec.,
les réglages sont enregistrés.
Les niveaux de température dans les réglages avancés sont dans l’ordre
du plus chaud au plus froid comme dans l’exemple 2/2,1/2,3/2,4,
permettant le réglage de 4 sous-niveaux pour chaque niveau principal.
Alarmes porte ouverte :
L’ouverture de la porte pendant plus de 90 sec. est signalée par le produit
d'appuyer sur la touche (2).
1 2 3 4
Pression touche (2) inférieure à 2 sec. modification niveau temp.
1 2 3 4
Menu de réglages avancés :
niveaux.
1 2 3 4
Pression touche (2) supérieure 2 sec., une fois la touche relâchée,
la LED 2 clignote.
1 2 3 4
À la pression successive de la touche (2) inférieure à 2 sec., le niveau
intermédiaire s'active et ainsi de manière cyclique pour chaque pression.
1 2 3 4
1 2 3 4
Réglage de la température
Panneau de commandes
Allumage :
Insérer la fiche dans la prise, si toutes les LEDs indicatrices de niveau de
température sont éteintes, appuyer sur la touche ON/OFF (3) pendant 1
seconde. Une fois la touche ON/OFF (3) relâchée, l’allumage est suivi et
confirmé par l’activation d’un niveau de température et par l'activation du
signal sonore.
Arrêt :
Appuyer sur la touche ON / OFF (3) pendant 1 seconde, une fois la
touche ON/OFF (3) relâchée, l’arrêt est suivi et confirmé par l’arrêt des
LEDs de niveau de température et par l'activation du signal sonore. En
cas de coupure de courant au rallumage, le produit se remettra à la
dernière configuration enregistrée.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne
2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE)
contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des
conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de
déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement
tous les polluants et de recycler les matériaux.
Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les
DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
- Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers;
- Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans
de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers
peut être effectuée à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil,
l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur
la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien
avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
23
14
1. LED indicatrice de niveau de température
2. Régulateur de niveau de température
3. Touche ON / OFF
4. Touche E-Contact
Position Conditions
1-2 Été ou température
ambiante comprise entre 25
et 35 °C
2-3 Printemps, automne ou
température ambiante
comprise entre 15 et 25 °C
3-4 Hiver ou température
ambiante comprise entre 5
et 15 °C
FR 16
Cet appareil est équipé de la technologie E-Contact qui vous permet
d'interagir, via l'application, avec des smartphones utilisant le système
d'exploitation Android et équipés de la fonction de communication en
champ proche (NFC).
L'application met à votre disposition les principales fonctions suivantes :
PREMIÈRE FOIS - Enregistrement de l'appareil
Obtenez tous les détails des fonctions E-Contact ou
naviguez sur l'application en mode DEMO sur le site :
www.rosieres.fr
Le processus d'activation NFC peut se révéler différent,
selon le modèle du smartphone et la version de son
SE Android. Reportez-vous au manuel du smartphone
pour plus de détails.
Retrouvez plus d'informations, la F.A.Q. et la
vidéo pour un enregistrement facile sur :
www.rosieres.fr
FONCTIONS
COMMENT UTILISER E-CONTACT
E-CONTACT
• Téléchargez sur votre smartphone l'application Rosières E-Picurien.
L'application Rosières E-Picurièn est disponible pour les
tablettes et smartphones dotés d'Android et iOS. Il vous
est cependant possible d'interagir avec l'appareil et
profiter du potentiel offert par la E-Contact uniquement
avec les smartphones Android équipés de la technologie
de communication en champ proche (NFC),
conformément au système fonctionnel suivant :
Smartphone Androidavec
technologie NFC
Smartphone Androidsans
technologie NFC
Tablette Android
iPhone Apple
iPad Apple
Interaction avec
l'appareil + contenus
Contenus seulement
Contenus seulement
Contenus seulement
Contenus seulement
Réglage température – Pour également régler le niveau de
température par étapes intermédiaires (0,5; 1; 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5; 4; 4,5)
• Entrez dans le menu « Paramètres » de votre smartphone Android
et activez la fonction NFC dans le menu « Réseaux sans fil ».
• Activez la touche E-Contact sur l'interface utilisateur en la maintenant
enfoncée 2 secondes pour activer l'antenne NFC sur le Sky Led. Le
libellé E-Contact s'allume.
• Ouvrez l'application, créez le profil utilisateur et enregistrez l'appareil en
suivant les instructions affichées sur l'écran du téléphone ou sur le
« Guide rapide » joint à l'appareil.
Super Boost – Pour activer un appoint supplémentaire afin de refroidir
rapidement le réfrigérateur et le congélateur.
Mode Éco – Le réfrigérateur est réglé automatiquement au niveau 2
(+5°, -18°)
Efficacité énergétique – Statistiques de refroidissement et conseils
pour une utilisation plus efficiente de votre appareil.
Aide astucieuse – Lien direct vers le manuel d'utilisation et une aide
en ligne.
FOIS SUIVANTE - Utilisation régulière
REMARQUES :
• Il est nécessaire d'activer le mode E-Contact en allumant la touche
E-Contact, chaque fois que vous souhaitez gérer l'appareil via
l'application.
• Assurez-vous d'avoir déverrouillé votre téléphone (hors mode veille) et
que vous avez activé la fonction NFC ; puis, suivez les étapes
mentionnées précédemment.
•Si vous souhaitez activer une fonction (par exemple, le cycle Super
Boost), sélectionnez-la dans l'application.
• Suivez les instructions sur l'écran du téléphone et MAINTENEZ
ACTIVÉ le logo E-Contact sur le Sky Led, lorsque requis par
l'application.
Placez votre smartphone de sorte que l'antenne NFC à
l'arrière soit positionnée au niveau du logo E-Contact
sur l'appareil (comme illustré ci-dessous).
Si vous ne connaissez pas la position de votre antenne
NFC, déplacez légèrement le smartphone en mouvement
circulaire sur le logo E-Contact jusqu'à ce que
l'application confirme la connexion. Pour garantir la
réussite du transfert de données, il est essentiel de
MAINTENIR LE SMARTPHONE SUR LE TABLEAU DE
BORD DURANT LES QUELQUES SECONDES
NÉCESSAIRES À LA PROCÉDURE ; un message sur
l'appareil vous informera de la réussite de l'opération et
de la possibilité de déplacer le smartphone.
Les boîtiers épais ou les autocollants métalliques sur
votre smartphone pourraient affecter ou empêcher la
transmission de données entre l'appareil et le téléphone.
Si nécessaire, retirez-les.
Le remplacement de certains composants du
smartphone (par exemple, le couvercle arrière, la
batterie, etc.) par des composants non d'origine pourrait
avoir provoqué l'enlèvement de l'antenne NFC,
empêchant alors l'utilisation complète de l'application.
La gestion et le contrôle de l'appareil via l'application
ne sont possibles qu'à « proximité » : il n'est donc pas
possible d'effectuer des opérations à distance (par ex.,
dans une autre pièce ; à l'extérieur de la maison).
FR 17
Pour réinitialiser le Wi-Fi, effectuez une seule pression longue
sur le bouton. Vous devez alors voir :
RÉINITIALISATION DU WI-FI
• la LED Wi-Fi clignotée
La procédure de réinitialisation du Wi-Fi doit être réalisée dans les
cas suivants :
En cas de réinitialisation, supprimez le produit de votre profil dans
l'appli et enregistrez-le à nouveau.
• Enregistrement (consultez le Guide rapide joint au produit)
• Coupure de courant
• Changement de routeur
• Changement de réseau Wi-Fi
• Transfert d'appareil
• Certains cas d'assistance par le SAV
• la LED NFC allumée
Cet appareil est équipé de la technologie E-CONNECT PLUS qui
permet la commande à distance via appli, grâce à sa fonction Wi-Fi.
E-CONNECT PLUS
• Téléchargez l'appli Rosieres E-Picurien sur votre appareil.
• Ouvrez l'appli, créez un profil d'utilisateur et enregistrez votre
appareil en suivant les instructions s'affichant à l'écran de l'appareil
ou le « Guide rapide » joint à la machine. Cette opération est
uniquement nécessaire lors de la première installation.
Lorsque l'enregistrement est effectué :
Désormais vous pouvez commander le produit via les boutons à l'écran
ou via l'appli : les deux seront synchronisés en fonction de la dernière
commande faite.
ENREGISTREMENT DE LA MACHINE (SUR APPLI)
L'appli Rosieres E-Picurien est disponible pour les
appareils Android et iOS, autant pour les tablettes
que les smartphones.
Pour tous les détails concernant les fonctions
E-CONNECT PLUS, consultez le mode DÉMO de l'appli.
Si vous utilisez un smartphone Android équipé de la
technologie NFC (Near Field Communication), le
processus d'enregistrement est simplifié (Easy
Enrollment) ; dans ce cas, lorsque l'appli vous l'indique,
APPUYEZ sur le bouton (une seule pression longue)
jusqu'à ce que la LED NFC s'allume et que la LED
Wi-Fi clignote.
- Posez le smartphone sur le logo E-CONNECT PLUS sur
le tableau de bord jusqu'à la confirmation du
téléchargement des données de l'appli.
- Terminez l'enregistrement en suivant les instructions
affichées à l'écran du smartphone.
Suivez les instructions à l'écran du téléphone,
PLACEZ-LE ET MAINTENEZ-LE À PROXIMITÉ du logo
E-CONNECT PLUS sur la machine, lorsque l'appli le
demande.
Le remplacement de certains composants du
smartphone (par ex. coque, batterie, etc...) par des
pièces n'étant pas d'origine peut engendrer le retrait
de l'antenne NFC.
Utilisation du réfrigérateur à distance via
appli
• la LED Wi-Fi est allumée
• la LED NCF est éteinte
Panneaux de commande
Allumage/arrêt de l'écran externe
1. Touche ON / OFF
2. Touche MODE
3. Régulateurs de niveau des températures
4. Super Cooling
5. Mode Éco
6. Super Freezing
7. Fonction Holiday
8. E-Connect Plus
Appuyer sur la touche Super Cooling (4) pour activer une impulsion
supplémentaire pour un refroidissement rapide du compartiment
réfrigérateur. L'activation de la fonction est suivie et confirmée par
l'allumage du témoin lumineux correspondant.
Appuyer sur la touche Mode Eco (5) pour régler les températures du
réfrigérateur dans les conditions d'efficacité énergétique maximale. Pour
désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur la touche Mode Eco (5).
Appuyer sur la touche Super Freezing (6) pour activer une impulsion
supplémentaire pour une congélation rapide du compartiment congélateur.
L'activation de la fonction est suivie et confirmée par l'allumage du témoin
lumineux correspondant. Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau
sur la touche Super Freezing (6).
En cas d'absences prolongées, il est possible d'utiliser la fonction
Holiday (7). Cette fonction permet de désactiver le compartiment
réfrigérateur tout en laissant le compartiment congélateur allumé.
Assurez-vous de retirer toutes les denrées alimentaires du compartiment
réfrigérateur avant d'utiliser cette fonction. L'activation de la fonction est
suivie et confirmée par l'allumage du témoin lumineux correspondant.
Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur la touche Holiday (7).
Réglage de la température
Super Cooling
Mode Éco
Super Freezing
Fonction Holiday
Mise sous tension :
Introduire la fiche dans la prise. Si toutes les LED indiquant le niveau de
température sont éteintes, appuyer sur la touche ON / OFF (2). Après avoir
relâché la touche ON / OFF, l'appareil s'allume, ce qui est confirmé par
l'allumage des chiffres de température 5°, -18° et le retentissement du
signal sonore.
Arrêt :
Appuyer sur la touche ON / OFF (2) pendant 1 seconde. Après cela,
l'appareil s'éteint, ce qui est confirmé par l'extinction des chiffres de
température et le retentissement du signal sonore. En cas de coupure de
courant lors de l'allumage suivant de l'appareil, ce dernier s'allumera avec la
dernière configuration sauvegardée.
Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le compartiment souhaité
pour le réglage de la température.
Appuyer sur les flèches pour augmenter ou réduire la température à l'intérieur
du compartiment sélectionné.
1 3 5 7
28 4 6
FR 18
Fig. 5
2 - 3
MOIS
MOIS
MOIS
MOIS
4 - 6
6 - 8
10 - 12
ZONE DU REFRIGERATEUR
Fig. 3
Produits encastrés
CONSERVATION
Zone du réfrigérateur
Zone du congélateur
Recommandations pratiques
Pour conserver la saveur, la qualité et la fraîcheur des aliments, il est
conseillé de stocker vos aliments dans le compartiment du réfrigérateur
comme indiqué sur la Fig. 5 ci-dessous, en s'assurant de les envelopper
dans des feuilles d'aluminium ou du film plastique ou dans des récipients
correctement fermés, afin d'éviter toute contamination croisée.
Fruits / Légumes
Pour réduire l'assèchement des fruits et légumes, ils doivent être
enveloppés dans des films ou des sachets plastiques, et déposés ensuite
dans la zone dédiée aux fruits / légumes. De cette manière, on évite une
détérioration rapide.
Utiliser le tableau suivant pour les compartiments
Le processus de congélation peut survenir uniquement dans les
compartiments
REMARQUE :
Si de grandes quantités d'aliments sont déposées ou si la porte
du réfrigérateur est ouverte fréquemment, il est normal que le
voyant ne puisse pas afficher OK. Attendre au moins 10 heures
avant de se placer sur les niveaux de température plus froids
(3,4).
Zone fraîcheur du compartiment du réfrigérateur
(uniquement sur certains modèles)
La zone représentée est recommandée pour la viande, le poisson, la
volaille etc. ; ne pas y déposer des fruits ou des légumes car ils pourraient
congeler ;
Voyant de la température dans la zone la plus froide
(uniquement sur certains modèles)
Certains modèles sont équipés d'un voyant de la température dans le
compartiment du réfrigérateur au niveau de la zone la plus froide, afin de
vous permettre de contrôler la température moyenne.
Ce symbole indique la zone la plus froide du réfrigérateur (Fig. 4).
Déposer les aliments sur les clayettes de manière homogène de façon à
laisser l'air circuler correctement et pour le refroidir.
Éviter le contact entre les aliments et les parois arrière du compartiment
du réfrigérateur.
Ne pas introduire d'aliments chauds étant donné qu'ils peuvent détériorer
les aliments déjà présents et augmenter la consommation énergétique.
• Retirer les emballages des aliments avant de les introduire.
Ne pas les déposer dans des plats ou d'autres récipients s'ils n'ont pas
été lavés préalablement.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation d'air froid avec des
aliments.
Ne pas couvrir la clayette en verre du bac à légumes pour permettre une
circulation appropriée de l'air.
Ne pas déposer de bouteilles dans le compartiment du congélateur car
elles peuvent exploser une fois congelées.
En cas de coupure prolongée du courant, garder les portes fermées pour
que les aliments restent froids le plus longtemps possible.
L'installation de l'appareil dans un endroit chaud et humide, exposé à de
fréquentes ouvertures des portes et stockant de grandes quantités de
légumes, peut entraîner la formation de condensation et affecter la
performance de l'unité elle-même.
Pour éviter une consommation énergétique excessive, l'ouverture
fréquente ou prolongée des portes n'est pas recommandée.
Vérifier ce point sur le voyant de la température, le mot OK apparaît
clairement (Fig. 5). Si ce mot n'apparaît pas, cela signifie que la
température est trop élevée :
régler la température à un niveau plus froid et attendre environ 10 heures.
Vérifier à nouveau le voyant : si nécessaire, procéder à un nouveau
réglage.
Fig. 2
Le ventilateur est préréglé sur OFF.
Les lampes à UVA activent un filtre Titanium, ce qui produit une réaction de
photocatalyse qui détruit les bactéries présentes dans le réfrigérateur.
Cette réaction se produit lorsque la porte du réfrigérateur est fermée afin
d’éviter une fuite d’air purifié.
Dans les réfrigérateurs à froid brassé, ce filtre est intégré dans le ventilateur
et fonctionne dès lors que le compresseur est en route. 99,9% des bactéries
initialement présentes dans le réfrigérateur au moment du test n’étaient plus
détectables dans l’air après fonctionnement pendant 30 minutes du système
anti-bactérien.
Dans les réfrigérateurs Total No Frost, ce filtre est intégré au boitier situé
sur le plafonnier et fonctionne dès lors que le compresseur est en route.
99,9% des bactéries initialement présentes dans le réfrigérateur au moment
du test n’étaient plus détectables dans l’air après fonctionnement pendant 8
minutes du système anti-bactérien.
Le filtre est permanent et ne nécessite pas d’être changé.
Pour l'activer, appuyer sur l'interrupteur (Fig. 2).
Pour optimiser la consommation énergétique, il est recommandé que
vous activiez le ventilateur uniquement lorsque la température ambiante
de l'air dépasse 28 à 30°C.
Ventilateur du compartiment du réfrigérateur
(si présent)
Fig. 4
Les lampes à UVA (le cas échéant)
FR 19
Dégivrage du compartiment du réfrigérateur
CONGELATION DEGIVRAGE
• Les aliments doivent être frais.
• Congeler de petites quantités d'aliments en même temps afin de
les congeler rapidement. Ne jamais dépasser la quantité maximale
d'aliments indiquée sur la plaque signalétique.
• Pendant la congélation, ne pas ouvrir la porte du congélateur.
• Les aliments doivent être enveloppés hermétiquement, de
manière étanche à l'air.
• Séparer les aliments à congeler de ceux déjà congelés.
• Étiqueter les sachets ou les récipients pour tenir un inventaire
des aliments surgelés.
• Une fois décongelés, ne jamais recongeler des aliments et les
consommer rapidement.
REMARQUE :
En règle générale, le réglage de la température n’est pas
nécessaire.
Sauf en cas de congélation excessive des produits dans le
compartiment congélateur, il est préférable de se positionner sur
les niveaux de température plus chauds (1, 2).
Une fois la congélation terminée, se placer sur les niveaux de
température plus chauds (1,2).
La plaque signalétique indique la quantité maximale d'aliments
qu'il est possible de congeler (voir figure 6).
Le dégivrage du compartiment du réfrigérateur se fait
automatiquement sur cet appareil.
Une petite quantité de givre ou de gouttelettes d'eau sur l'arrière
du compartiment du réfrigérateur, lors du fonctionnement du
réfrigérateur, est normale.
S'assurer que l'évacuation d'eau est toujours propre et s'assurer
que les aliments ne touchent pas la paroi arrière ou les côtés du
compartiment du congélateur.
Nous recommandons de dégivrer le congélateur dès que
l'épaisseur de la couche de givre est supérieure à 3 mm.
N.B. Vous trouverez ici la plaque signalétique de votre appareil : elle inclut toutes les dones à transmettre au Service Clients en cas de panne.
Important : si votre température ambiante est élevée, il se peut que l'appareil fonctionne en permanence, ce qui entraîne
une formation excessive de givre sur les parois intérieures du réfrigérateur. Se placer sur les niveaux de température plus
chauds (1,2).
La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés
dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.
Pendant son fonctionnement normal, le réfrigérateur est dégivré
automatiquement. Il n'y a pas besoin de sécher les gouttes d'eau
présentes sur la paroi arrière ou de retirer le givre (cela dépend du
fonctionnement).
L'eau est acheminée vers la partie arrière par le biais de l'orifice
d'écoulement qui s'y trouve et la chaleur du compresseur permet de
l'évaporer.
• Garder dans un état propre, le tuyau d'écoulement (Fig. 6) dans le
compartiment du réfrigérateur pour qu'il soit exempt d'eau.
(Figure 6)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

CloudFront TRF-3236BIF Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues