Embed Aluminum Blinds Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
78196-05 (5/21) 21-171602
Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your window treatment
has been custom-sized based on your specifications and created with the
highest standards of quality and craftsmanship. Follow the easy step-by-step
instructions to install your window treatment. Should you need additional
support, please feel free to call our Customer Service Center at
1-800-221-6352 or email us at [email protected].
We are glad to help you.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su decoración para ventanas se
ha confeccionado a la medida según sus especificaciones y con los estándares
más altos de calidad y fabricación. Siga las instrucciones sencillas y detalladas
para instalar la decoración para ventanas. Si necesita asistencia adicional,
comuníquese con nuestro Centro de Servicio al cliente al 1-800-221-6352 o
por correo electrónico a [email protected]. Es un
gusto poder ayudarle.
Para obtener más información de seguridad en Canadá, llame al
1-866-662-0666.
Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre traitement de fenêtre
a été taillé sur mesure selon vos spécifications et créé avec les normes les
plus élevées de qualité et de fabrication. Suivez les directives étape par étape
faciles pour installer votre traitement de fenêtre. Si vous avez besoin d’aide
supplémentaire, n’hésitez pas à communiquer avec notre Centre de Service à la
Clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à windowfashions@
springswindowfashions.com. Nous sommes heureux de vous aider.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada,
composez le 1-866-662-0666.
HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
Inside, Outside, or Ceiling Mount Aluminum Blinds
with Hidden Brackets
Persianas de aluminio con soportes ocultos para
montaje interno, montaje externo
o instalación en el techo
Montage intérieur, extérieur ou au plafond des stores
en aluminium avec supports cachés
Everything needed to install your blind
Todo lo necesario para instalar su persiana
Tout ce dont vous avez besoin pour installer
votre store
1 Blind
2 Wand
3 Cord Cleats
4 Installation Brackerts
5 Optional Hold-down Brackets
6 Optional Extension Brackets
1 Persiana
2 Vara
3 Listones para el cordón
4 Soportes de instalación
5 Soportes inferiores opcionales
6 Soportes de extensión opcionales
1 Store
2 Tige
3 Taquets à cordon
4 Supports d’installation
5 Supports de retenue en option
6 Supports d’extension en option
1
2
3
4
5 6
Brackets:
Headrail Widths:
Brackets
up to 60" use.............2
up to 96" use.............3
up to 144" use.............4
up to 192" use.............5
Soportes:
Anchos de Cabezales:
Soportes
hasta 152,4 cm use......2
hasta 243,8 cm use......3
hasta 365,8 cm use......4
hasta 487,7 cm use......5
Supports :
Largeurs des boîtiers :
Supports
Jusqu’à 152,4 cm utiliser...2
Jusqu’à 243,8 cm utiliser...3
Jusqu’à 365,8 cm utiliser...4
Jusqu’à 487,7 cm utiliser...5
Finished looks
Apariencia final
Aspects finis
Outside Mount
Montaje externo
Montage extérieur
Inside Mount OR Ceiling Mount
Montaje interno O instalación
en el techo
Montage intérieur OU montage
ou au plafond
Tools Needed • Herramientas necesarias • Outillage nécessaire
1/16" Drill Bit
Broca de 1/16” (1.6 mm)
Mèche de 1/16” (0,2cm)
78196-05 (5/21) 21-171602Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562
Determine bracket location
Determine la ubicación de los soportes
Déterminer l’emplacement des supports
1
Set install brackets into available open spaces on the headrail, avoiding
the cradle and tilter. If more than two brackets, equally space the brackets
across the headrail for maximum support. For additional blind types, see
details on next page.
Coloque los soportes de instalación en los espacios abiertos disponibles
en el riel superior, evitando el contacto con la base y la vara de inclinación.
Si hay más de dos soportes, separe los soportes de forma que queden a
la misma distancia a lo largo del riel superior para conseguir el máximo
apoyo. Consulte los detalles en la página siguiente para otros tipos de
persianas.
Posez les supports d’installation dans les espaces ouverts disponibles sur
le rail de retenue en évitant le berceau et dispositif d’inclinaison. Si plus de
deux supports sont requis, espacez-les uniformément sur la longueur du
rail de retenue pour maximiser le soutien. Pour d’autres types de stores,
reportez-vous aux détails à la page suivante.
Blinds with 1" slats, 21" and wider, with standard or reversed controls
Persianas con tablillas de 1” (2.5 cm), de un ancho de 21” (53.3 cm) o
mayor,
con controles estándares o inversos
Stores avec lamelles de 1” (2,5cm), de 21” (53,3cm) de largeur et plus,
avec contrôles standards ou inversés
Blinds with 1" slats, under 14" wide, with center tilt
Persianas con tablillas de 1” (2.5 cm), de un ancho de menos de 14” (35.6
cm), con inclinación central
Stores avec lamelles de 1” (2,5cm), de moins de 14” (35,6cm) de largeur
avec inclinaison au centre
CONTINUE • SIGUE • CONTINUEZ
Blinds with 1” slats, 14” to 20
15/16” wide,
with standard or reversed controls
OR
Blinds with 1/2” slats, 14”
and wider,
with standard or reversed
controls
Persianas con tablillas de 1” (2.5
cm), de un ancho de 14” (35.6 cm) a
20 15/16” (53.2cm), con controles
estándares o inversos
O
Persianas con tablillas de
1/2” (1.3 cm),
de un ancho de 14” (35.6
cm) o mayor,
con controles estándares o
inversos
Stores avec lamelles de 1”
(2,5cm), de 14 à 20 15/16” (35,6 à
53,2cm) de largeur avec contrôles
standards ou inversés
OU
Stores avec lamelles de
1/2” (1,3cm),
de 14” (35,6cm) de largeur
ou plus
avec contrôles standards
ou inversés
78196-05 (5/21) 21-171602Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562
OR • O • OU
Set install brackets directly on top of the cradles. If more than two
brackets, equally space the brackets across the headrail for maximum
support.
Coloque los soportes de instalación directamente sobre las bases. Si
hay más de dos soportes, separe los soportes de forma que queden a
la misma distancia a lo largo del riel superior para conseguir el máximo
apoyo.
Posez les supports d’installation directement au-dessus des berceaux.
Si plus de deux supports sont requis, espacez-les uniformément sur la
longueur du rail de retenue pour maximiser le soutien.
Mark location of blind
Marque la ubicación de la persiana
Marquer l’emplacement du store
3
Place headrail into window opening and transfer the pencil mark. Remem-
ber to keep headrail level even if your window is not. Remove tape after
pencil marks have been transferred.
Coloque el riel superior en la abertura de la ventana y transfiera la marca
del lápiz. Recuerde mantener el nivel del riel superior nivelado, incluso si
su ventana no lo está. Una vez que se hayan transferido las marcas de
lápiz, retire la cinta.
Placez le rail de retenue dans l’ouverture de la fenêtre et transférez les
marques de crayon. N’oubliez pas de garder le rail de retenue de niveau,
même si votre fenêtre ne l’est pas. Retirez le ruban après avoir transféré
les marques de crayon.
INSIDE MOUNT • MONTAJE INTERNO • MONTAGE INTÉRIEUR
Blinds with 1" slats, all blind
widths,
with same side controls OR Blinds with 1/2" slats, all blind
widths,
with same side controls
Persianas con tablillas de 1”
(2.5 cm),
de cualquier ancho, con los
mismos controles laterales
O
Persianas con tablillas de 1/2”
(1.3 cm),
de cualquier ancho, con los
mismos controles laterales
Stores avec lamelles de 1”
(2,5cm),
toutes les largeurs de store
avec
contrôles du même côté
OU
Stores avec lamelles de 1/2”
(1,3cm), toutes les largeurs de
store avec
contrôles du même côté
Blinds with 1" slats, under 14”
wide, with center tilt, standard
or reversed controls OR Blinds with 1/2" slats, under
14" wide, with center tilt,
standard, or reversed controls
Persianas con tablillas de 1”
(2.5 cm),
de un ancho de menos de 14”
(35.6 cm), con inclinación
central y controles
estándar o invertidos
O
Persianas con tablillas de
1/2” (1.3 cm),
de un ancho de menos de 14”
(35.6 cm), con inclinación
central y controles
estándar o invertidos
Stores avec lamelles de 1”
(2,5cm),
de moins de 14” (35,6cm) de
largeur
avec inclinaison au centre et
contrôles standards ou inversés
OU
Stores avec lamelles de 1/2”
(1,3cm),
de moins de 14” (35,6cm) de
largeur
avec inclinaison au centre et
contrôles standards ou
inversés
Mark bracket location on headrail
Marque la ubicación de los soportes en el
riel superior
Marquer l’emplacement du support sur le
rail de retenue
2
Place a piece of tape on the headrail at the center of each bracket location.
Mark the center of the bracket on the tape. Remove the brackets from the
headrail.
Coloque un fragmento de cinta en el riel superior en el centro de la ubi-
cación de cada soporte. Marque la ubicación del centro del soporte en la
cinta. Quite los soportes del riel superior.
Placez un morceau de ruban adhésif sur le rail de retenue au centre de
chaque emplacement de support. Marquez le centre du support sur le
ruban. Retirez les supports du rail de retenue.
CONTINUE • SIGUE • CONTINUEZ
78196-05 (5/21) 21-171602Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562
Mark location of blind
Marque la ubicación de la persiana
Marquer l’emplacement du store
3
Place headrail into window opening and transfer the pencil mark.
Remember to keep headrail level even if your window is not. Remove tape
after pencil marks have been transferred.
Coloque el riel superior en la abertura de la ventana y transfiera la marca
del lápiz. Recuerde mantener el nivel del riel superior nivelado, incluso si
su ventana no lo está. Una vez que se hayan transferido las marcas de
lápiz, retire la cinta.
Placez le rail de retenue dans l’ouverture de la fenêtre et transférez les
marques de crayon. N’oubliez pas de garder le rail de retenue de niveau,
même si votre fenêtre ne l’est pas. Retirez le ruban après avoir transféré
les marques de crayon.
OUTSIDE MOUNT • MONTAJE EXTERNO • MONTAGE EXTÉRIEUR
Drill holes
Perfore los orificios
Percer les trous
4
INSIDE MOUNT • MONTAJE INTERNO • MONTAGE INTÉRIEUR
OUTSIDE MOUNT • MONTAJE EXTERNO • MONTAGE EXTÉRIEUR
78196-05 (5/21) 21-171602Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562
Optional: Projection brackets
Opcional: Soportes de proyección
En option: supports de projection
Mount blind on brackets
Coloque la persiana sobre los soportes.
Installer le store sur les supports
6
Place front of headrail onto the hooks on the front of the installation brack-
ets and roll the headrail back until you hear the headrail snap into place.
Coloque el frente del riel superior dentro de la parte frontal de los herrajes
y gire la parte trasera del riel hacia atrás hasta que escuche que se ha
enganchado.
Placer le front du rail de retenue sur les crochets à l’avant des supports
d’installation et faire pivoter le rail vers l’arrière jusqu’au moment où vous
entendez le rail s’emboîter sur place.
Snap
Abrochar
Engager
SNAP
ABROCHAR
ENGAGER
Optional: Hold-down brackets
Opcional: Soportes inferiores
En option: supports de retenue
INSIDE MOUNT • MONTAJE INTERNO • MONTAGE INTÉRIEUR
OUTSIDE MOUNT • MONTAJE EXTERNO • MONTAGE EXTÉRIEUR
Brackets must be installed on a level surface and aligned from top to
bottom and front to back.
Los soportes deben instalarse en una superficie plana y se deben alinear
desde la parte superior hasta la parte inferior y desde la parte frontal hasta
la posterior.
Les supports doivent être installés sur une surface de niveau et alignés de
haut en bas et de l’avant vers l’arrière.
Screw in brackets
Atornille los soportes
Visser les supports en place
5
INSIDE MOUNT • MONTAJE INTERNO • MONTAGE INTÉRIEUR
OUTSIDE MOUNT • MONTAJE EXTERNO • MONTAGE EXTÉRIEUR
78196-05 (5/21) 21-171602Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562
Install cord cleat
Coloque el listón para cordón
Installer le taquet à cordon
7
Install cord cleats 6” to 12” apart at a height out of reach of children.
Wrap cords around cleats when not in use.
Instale los sostenes antideslizantes separados de 15 cm a 30 cm, a una
altura lejos del alcance de los niños. Envuelva los cordones alrededor del
sosten cuando no estén en uso.
Installer en espaçant de 15 cm à 30cmpo et à une hauteur hors d’atteinte
des enfants.
6" to 12" • 15 cm a 30 cm
Optional: Attach Tilt Wand
Opcional: Enganche la vara de inclinación
En option: fixation de la tige d’inclinaison
To connect the wand with the wand
connector clip, pull the end of the
connector clip through the hole on
the end of the wand. Locate the
hole at the top of the long groove on
the wand tilter stem and insert the
wand connector clip. Pull the wand
connector clip down and to the short
side of the tilter stem and snap on.
Para conectar la vara con el sujeta-
dor de conexión de la vara, jale del
sujetador de conexión para colocarlo
en el orificio del extremo de la vara.
Ubique el orificio en la parte superior
de la ranura larga del vástago de
inclinación de la vara e inserte el
sujetador de conexión de la vara.
Jale el sujetador de conexión hacia
abajo y hacia el lado más corto del
vástago de inclinación para fijarlo.
Pour relier la tige avec la pince du
connecteur de tige, tirez l’extrémité
de la pince du connecteur dans le
trou à l’extrémité de la tige. Repérez
le trou sur la partie supérieure
de la longue rainure de la queue
d’inclinaison à tige et insérez la
pince du connecteur de tige. Tirez la
pince du connecteur de tige vers le
bas et vers le côté court de la queue
d’inclinaison et enclenchez-la.
1
2
3
Blind operation: opening and closing the slats
Funcionamiento de la persiana: abrir y cerrar
las tablillas
Fonctionnement du store: ouverture et
fermeture des lamelles
8
Close the slats in the direction desired for light control and privacy. Pull
wand into room slightly for easiest operation. Rotate wand to open or close
slats.
Cierre las tablillas en el sentido necesario para lograr la privacidad y el
nivel de oscuridad deseados. Retire la vara levemente del lugar para un
manejo más fácil. Rote la vara para abrir o cerrar las tablillas.
Fermez les lamelles dans la direction désirée pour contrôler la lumière et
obtenir l’intimité voulue. Tirez la tige légèrement vers l’intérieur de la pièce
pour faciliter le fonctionnement. Pivotez la tige pour ouvrir ou fermer les
lamelles.
78196-05 (5/21) 21-171602Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562
Cord lift blind operation: raising and lowering
Funcionamiento de la persiana con elevación
mediante cordón:
subir y bajar
Fonctionnement du store avec levage à cordon:
relèvement et abaissement
9
RAISING THE BLIND • SUBIR LA PERSIANA •
RELEVER LE STORE
LOWERING THE BLIND • BAJAR LA PERSIANA •
ABAISSER LE STORE
Tilt open slats and pull lift cords straight down to raise the blind. At the de-
sired height, move cords toward the outside edge of the blind then gently
release the cords to engage the lock.
Abra las tablillas y jale del cordón directamente hacia abajo para levantar
la persiana. Una vez alcanzada la altura deseada, mueva el cordón hacia
el borde externo de la persiana y suéltelo suavemente para accionar la
traba.
Inclinez les lamelles en position ouverte et tirez les cordons de levage
directement vers le bas pour relever le store. Lorsque vous aurez atteint
la hauteur désirée, déplacez les cordons vers le rebord extérieur du store,
puis relâchez doucement les cordons pour enclencher le verrouillage.
Open the slats a little if closed. Pull lift cords toward the center of the
blind to release the lock. Feed the cords into the blind to lower.
Abra ligeramente las tablillas con la persiana cerrada. Jale del cordón
hacia el centro de la persiana para destrabarla. Suelte el cordón de
manera que la persiana baje.
Ouvrez les lamelles légèrement si elles sont fermées. Tirez les cordons
de levage vers le centre du store pour dégager le verrouillage. Alimentez
les cordons dans le store pour abaisser e dernier.
Blind removal
Retiro de la persiana
Retrait du store
For blind removal insert a flat head screwdriver between the back of the
headrail and the metal tab on the bottom of the mounting bracket. Rotate
the screwdriver until the bracket disengages from the lip on the back of the
headrail.
Para retirar la persiana, inserte un destornillador de cabeza plana entre la
parte posterior del riel y la pestaña de metal en la parte inferior del soporte
de montaje. Rote el destornillador hasta que el sujetador se suelte del
reborde en la parte posterior del riel.
Pour enlever le store, insérez un tournevis à tête plate entre l’arrière du rail
de retenue et l’onglet métallique au bas du support de montage. Pivotez le
tournevis jusqu’à ce que le support se dégage de la lèvre située à l’arrière
du rail de retenue.
Metal Tab
Lengüeta
de metal
Onglet
en métal
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
78196-05 (5/21) 21-171602Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562
Cleaning instructions
Instrucciones de limpieza
Directives de nettoyage
Use warm water and mild non-
abrasive liquid soap to clean slats.
Para limpiar las tablillas, use agua
tibia y jabón líquido suave
no abrasivo.
Utilisez de l’eau tiède et un savon
liquide non abrasif pour nettoyer les
lamelles.
Use a feather duster to remove dust
from slats.
Para quitar el polvo de las tablillas,
use un plumero.
Utilisez un plumeau pour éliminer la
poussière des lamelles.
Or, use the brush attachment of a
vacuum to remove dust from slats.
También puede usar el accesorio de
cepillo suave de la aspiradora para
quitar el polvo de las tablillas.
Vous pouvez également utiliser
l’accessoire à brosse d’un aspirateur
pour éliminer la poussière des
lamelles.
For additional assistance
please contact our Customer Service
Center at 1-800-221-6352.
Springs Window Fashions LLC
P.O. Box 500, 8467 Route 405 South
Montgomery, PA 17752
Para obtener ayuda
adicional comuníquese con
nuestro Centro de servicio al Cliente al
1-800-221-6352.
Springs Window Fashions LLC
P.O. Box 500, 8467 Route 405 South
Montgomery, PA 17752
Pour une assistance
supplémentaire veuillez
contacter notre Centre de Service à la
Clientèle au 1-800-221-6352.
Springs Window Fashions LLC
P.O. Box 500, 8467 Route 405 South
Montgomery, PA 17752
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Embed Aluminum Blinds Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur