ROLLER GRILL MR260 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Four multifonctions MR 260
MR 260 multifunction oven
Notice d’installation et d’utilisation
Installation and User Manual
Mars 2016
2
3
4
Descriptif du four 5
Détail des fonctions 6 - 7 - 8
Accessoires de votre four 9
Entretien et précautions 10 - 11
Problèmes de fonctionnement 12
Caractéristiques techniques 13
Nomenclature et vue éclatée 24 à 27
Sommaire
5
Vous venez de faire l’acquisition d’un four MR 260. Connue des
rôtisseurs-traiteurs depuis plus de 30 ans, la technologie du quartz
infrarouge permet une cuisson sans odeur et sans fumée des pois-
sons, viandes, volailles, grillades, gratins, pâtisseries...identique à
la braise de bois. Votre four est équipé de 2 sources de puissances
modulables (tubes quartz et résistance sole) qui permettent de réa-
liser toutes les fonctions de la cuisson traditionnelle.
Cuisson par quartz infrarouges
La chaleur est transmise aux aliments par le rayonnement des
tubes quartz qui atteignent une température de 1050°C et émettent
un rayonnement de même longueur d’onde que la braise.
Cette technologie permet d’atteindre 250°C en moins de 5 mi-
nutes, supprimant tout préchauffage et par la même réduisant con-
sidérablement la consommation d’énergie.
Ce mode de cuisson permet de conserver aux aliments leurs quali-
tés nutritives ainsi que leurs saveurs, sans diminution de poids.
Descriptif du four
6
Sélecteur multifonctions:
- Fonction four traditionnel
- Fonction pâtisserie
- Fonction Grill - Tourne
broche
- Fonction Grill
Voyant de contrôle
Thermostat de température
Minuterie 120 minutes
Détail des fonctions
7
1 - Sélecteur multifonctions
Fonction four traditionnel : Le four fonctionne avec le grill et la
sole (résistance du bas), les deux sont régulés par le thermostat.
Fonction pâtisserie : La sole fonctionne d’une façon continue, non
régulée par le thermostat. La cuisson s’effectue par le bas, toute-
fois vous pouvez moduler la puissance en actionnant le thermostat
qui agira uniquement sur les tubes quartz permettant d’obtenir des
plats plus croustillants. A mi-cuisson mettre en position four tradi-
tionnel.
Fonction Grill - tourne broche : Le grill et le tourne broche fonc-
tionnent seuls, la régulation est effectuée par le thermostat. Le
four doit fonctionner avec la porte ouverte.
Fonction grill : Le grill fonctionne seul, il est régulé par le ther-
mostat.
2 - Voyant de mise sous tension
Il s’allume une fois la minuterie réglée. Il restera allumé pendant
toute la durée de la cuisson programmée.
3 - Thermostat régulant la température jusqu’à 250°C
Sélectionnez votre température selon le mode de cuisson désiré :
Type d’aliment à cuire Position thermostat
Meringue 1 à 2
Pâtisserie 6 à 8
Pizzas, Quiches 8
Poissons 8 à 9
Viandes 8 à 10
Détail des fonctions
8
4- Minuterie 120 minutes
La minuterie permet de régler le temps de cuisson. Afin d’éviter
les dangers liés à une utilisation en continue, il est impératif de
l’actionner pour mettre le four en fonctionnement et ce pour
toutes les fonctions. De plus, elle est limitée à une durée de 2
heures.
Détail des fonctions
9
Le plat lèchefrite émaillé :
Posé sur la grille, il permet de recueillir les graisses de la viande.
Lors de l’utilisation de la position quartz gril, il est conseillé de
mettre un peu d’eau dans le lèchefrite.
La grille :
Elle est réversible et permet donc d’obtenir 4 hauteurs de cuisson.
Le tournebroche :
Il vous permettra de réaliser de délicieux poulets rôtis comme la
braise de bois mais sans fumée.
Votre four, de par ses dimensions, peut recevoir des plats à tarte jus-
qu’à 26 cm de diamètre mais aussi des plats rectangulaires.
Options disponibles :
Kit de 4 brochettes (BR1) à rotation automatique à fixer sur la broche
pour réaliser de succulentes brochettes, chachliks…
Platine d’encastrement en inox ou blanche pour encastrer votre four
dans votre cuisine.
Accessoires de votre four
10
Consignes de sécurité
Positionner votre four de façon qu’il soit facilement accessible.
Assurez vous qu’il soit toujours positionné dans un endroit suffi-
samment ventilé afin de ne pas risquer de surchauffe.
Ce four est susceptible au cours de son utilisation d’atteindre des
températures importantes, ne laisser jamais les enfants à proximité
de ce matériel sans surveillance.
Ne jamais placer votre four à proximité d’une source de chaleur.
Ne pas utiliser ce four en extérieur.
Ne pas utiliser votre four pour d’autres fonctions que l’utilisation
déterminée.
Quand vous utilisez la fonction quartz, vérifier que rien ne touche
aux tubes. Les tubes atteignent des températures très élevées, faire
attention lors de la manipulation des aliments à griller ou déjà
grillés.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. La température
des surfaces chaudes peut être très élevée lorsque l’appareil est en
fonctionnement. Utiliser toujours les poignées et les boutons de
commande.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique au contact de
surfaces chaudes.
Pour éviter tout choc électrique, ne jamais plonger l’appareil, le
cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qua-
lification similaires afin d’éviter un danger.
Confier les réparation uniquement à une personne qualifiée.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
Vérifier que l’appareil est bien en position arrêt avant de le bran-
cher ou de le débrancher.
Entretien et précautions
11
Entretien
Débrancher toujours le four et le laisser refroidir avant toute ma-
nipulation.
La grille, le plat lèchefrite et la broche peuvent être nettoyés au
lave vaisselle.
Nettoyer la porte avec de l’eau chaude et un peu de liquide vais-
selle.
Pour nettoyer la partie inférieure du four, soulever légèrement la
résistance basse.
Ce four est équipé de flasques autonettoyantes recouvertes d’un
émail poreux ayant pour fonction d’absorber les graisses, ne ja-
mais gratter les parois avec des objets tranchants et ne pas utiliser
de produits détergents.
Les quelques projections de particules graisseuses sur les tubes
quartz sont normalement volatilisées. Si toutefois quelques salis-
sures devaient persister, les nettoyer avec un tampon ouaté imbibé
d’alcool, après refroidissement complet du four.
Précautions
Afin d’éviter les projections et les fumées, nous vous conseillons
de mettre un peu d’eau dans le lèchefrite.
La porte de votre four peut être chaude, il faut donc utiliser la poi-
gnée de porte pour ouvrir votre four et le tenir hors de portée des
enfants.
Votre four est équipé de flasques autonettoyantes, voici quelques
recommandations vous permettant d’accroître leur longévité :
1) Après une cuisson grasse, laisser chauffer l’appareil à vide pen-
dant environ 15 mm en position four traditionnel avec la porte
ouverte et le thermostat au maximum.
2) En cas d’éclaboussures importantes, essuyer les flasques avec
une éponge humide après refroidissement du four.
Afin d’évacuer rapidement les condensas de cuisson, laisser tou-
jours refroidir le four avec la porte ouverte.
Entretien et précautions
12
Votre four ne fonctionne pas
Avez-vous bien branché la prise de courant ?
Avez-vous vérifié le disjoncteur de votre installation ?
La minuterie est elle actionnée ?
Le sélecteur de cuisson est il sur la position 0 ?
Votre four dégage beaucoup de fumée
Votre température de cuisson est probablement trop élevée.
Votre four dégage beaucoup de fumée en position
quartz grill
Avez-vous pensé à laisser la porte ouverte ?
Avez-vous versé un peu d’eau dans le lèchefrite ?
Votre four se salit rapidement
Votre température de cuisson est trop élevée.
Faire fonctionner le four avec la porte ouverte après usage pour
régénérer la catalyse.
Problèmes de fonctionnement
13
Dimensions extérieures L 55 x P 38 x H 28.5 cm
Dimensions intérieures L 36 x P 30 x H 22.5 cm
Poids 12 kg
Puissance tubes quartz 1100 W
Puissance sole 700 W
Consommation d’énergie
Position Quartz
Montée à 200°C 0.20 kW/h
Maintien 1h à 200 °C 0.54 kW/h
Caractéristiques techniques
14
Table of contents
Description of oven 15
Details about functions 16 to 18
Oven accessories 19
Maintenance and precautions 20 - 21
Troubleshhoting guide 22
Techincal data 23
Exploded view and part list 24 to 27
15
Congratulations for the acquisition of this upmarket appliance
made in France. You chose an appliance which alloys the best
technical qualities with a big user-friendliness.
Caterers and grill-room/cook-shop proprietors have known
about the infrared quartz technology for more than 30 years
now. This technology allows odour-free, smoke-free cooking
of fish, poultry, steaks, gratins, pastries, etc., just like wood
charcoal. Your oven has 2 adjustable power sources (quartz
tube and base) capable of every traditional cooking task (grill,
meat, fish, pastry, soufflés).
Infrared quartz cooking
The heat transferred to the food by the quartz tube radiation (up
to 1050°C). They are issuing invisible and inoffensive infrrad
rays similar to charcoal cooking.
This technology enables the oven to reach a temperature of 250°
C in less than 5 minutes, eliminating preheating and reducing
cooking time
This way of cooking enables to cook without odours, without
smoke, without grease cooking while the taste and nutritional
qualities of the food is retained
Description of oven
16
Detail about functions
Cooking selection
- Traditional oven
- Cake position
- Grill / Spit
- Grill
Pilot light
Thermostat
Timer 120 min
17
Detail about functions
1 - Cooking selection
Traditional oven : The oven is working with both grill and
bottom heating element. Both are regulated by the thermostat.
Cake position : The bottom heating element is working all the
time, without regulation from the thermostat. The baking is
due to the bottom heating element, the top heating element,
quartz tubes, can be regulated with the thermostat to get crispy
cakes. At mid-cooking, set the oven on traditional oven posi-
tion
Grill/ Spit : The grill and the spit operate by themselves, the
regulation is done by the thermostat. The oven has to be used
with the door opened.
Grill : Only the grill is functioning regulated by the thermo-
stat.
2 - Pilot light
It is on when your turn the timer on. It will stay on during all
the programmed baking.
3 - Thermostat (temperature regulation up to 250°C)
Chose the temperature according to the desired cooking mode:
Dish Thermostat position
Meringue 1 to 2
Pastries 6 to 8
Pizzas, Quiches 8
Fish 8 to 9
Meat 8 to 10
Gratin 10
18
4 - Timer
The timer is used to set the cooking time. In order to prevent
any hazard due to a non-stop use, it must be operated whenever
you want to use the oven, whatever the function. More over it is
limited to 2 hours.
Detail about functions
19
Oven accessories
Enamelled drip tray
Placed on the grid on the bottom level , it enables to catch the
cooking juices and fat.
When using the grill quartz setting, it is advisable to put a little
water in it.
The grid
It is reversible enabling you to use the whole height of the oven.
The roasting jack
It is fitted with two U-forks to fix every kind of poultry and lets
you cook delicious roast chickens.
The dimensions of your oven let you use pie dishes up to 26 cm in
diameter, as well as rectangular dishes.
Option:
Skewers kit (BR 1) with automatic rotation to be fixed directly on
the spit to realize delicious brochettes, chachliks….
Stainless steel or white built-in frame with aerations for building
your oven into your kitchen.
20
Security instructions
Place your oven for an easy access
Take care to install it in a ventilated area to avoid any overheat-
ing risk
This oven can reach very high temperature during use. Never
leave the appliance within the reach of children or disabled per-
sons without surveillance.
Never place the oven near a heat source
Do not use it outdoor
Do not use the appliance for other functions than determined
use
When using grill function, take care nothing comes into contact
with the quartz tubes. They reach very high temperature. Take
care when manipulating trays/food
Do not touch the hot surfaces of the appliance. The temperature
of the hot surfaces can be very important when the appliance is
working. Always use handles and control knobs.
Do not leave the electrical cord in contact of hot surfaces.
To avoid any electric shock, never plunge the appliance, the
cord or plug in water or quite other liquid.
If the cord is harmed, it must be replaced by the producer, his
after sale service or persons of similar skills to avoid any risk.
Entrust repairs only to a skilled person.
Use only spare parts of origin.
Check that the appliance is definitely off before connecting it up
or disconnecting it.
Maintenance and precautions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROLLER GRILL MR260 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues