Kromschroder VSBV 25 Fiche technique

Taper
Fiche technique
Edition 11.23
FR
Vannes de décharge VSBV25
Pour les fluides gazeux
Gamme de pression amont jusquà 4bar
Pression de décharge réglable 20500mbar
Conviennent pour lhydrogène
03251241
INFORMATION TECHNIQUE
VSBV · Edition 11.23 · FR 2
Sommaire
Sommaire .....................................2
1 Application ..................................3
1.1 Exemples dapplication.........................3
2 Certifications ................................4
2.1 Télécharger certificats .........................4
2.2 Déclaration de conformité ......................4
2.3 Certification UKCA............................4
2.4 Union douanière eurasiatique ...................4
2.5 Règlement REACH ...........................4
2.6 RoHS chinoise...............................4
3 Fonctionnement ..............................5
4 Sélection ....................................6
4.1 ProFi ......................................6
4.2 Code de type ...............................6
5 Directive pour létude de projet .................7
5.1 Montage ...................................7
5.2 Niveaux de pression ..........................8
5.3 Hydrogène .................................8
6 Accessoires .................................9
6.1 SouffleurABG ...............................9
6.1.1 M ontage ......................................9
6.1.2 Sélection......................................9
6.1.3 Code de type .................................10
6.1.4 Caractéristiques techniques ......................10
7 Caractéristiques techniques ..................11
7.1 Conditions ambiantes.........................11
7.2 Caractéristiques mécaniques...................11
7.3 Dimensions hors tout .........................11
8 Tableau de ressorts ..........................12
9 Cycles de maintenance.......................13
Pour informations supplémentaires..............14
VSBV · Edition 11.23 · FR 3
1 Application
1 Application
Vanne de décharge pour neutraliser les à-coups de pres-
sion momentanés sur les lignes de régulation afin dempê-
cher le déclenchement inopiné du clapet de sécuritéJSAV.
Une montée de la pression trop élevée lors des fuites de
gaz causées par des régulateurs de pression gaz qui ne
ferment pas hermétiquement est relâchée par la VSVB.
Prescrite pour toutes les installations de régulation de la
pression gaz en association avec un clapet de sécuri-
téJSAV selon EN746-2.
1.1 Exemples d’application
Panoplie gaz
VSBV · Edition 11.23 · FR 4
2 Certifications
2 Certifications
2.1 Télécharger certificats
Certificats, voir www.docuthek.com
2.2 Déclaration de conformité
En tant que fabricant, nous déclarons que les produits
VSBV avec le numéro de produit CE-0085AP0151 ré-
pondent aux exigences des directives et normes citées.
Directives:
2014/68/EU – PED
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Règlement:
(EU) 2016/426 – GAR
Normes:
DIN33821
Le produit correspondant est conforme au type éprouvé.
La fabrication est soumise au procédé de surveillance selon
le règlement (EU) 2016/426 AnnexIII et selon la directive
2014/68/EU AnnexeIII ModuleD1. Le fabricant est seul
responsable de létablissement de cette déclaration de
conformité.
Elster GmbH
2.3 Certification UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
DIN33821
2.4 Union douanière eurasiatique
Les produits VSBV correspondent aux spécifications tech-
niques de l’Union douanière eurasiatique.
2.5 Règlement REACH
Lappareil contient des substances extrêmement préoccu-
pantes qui figurent sur la liste des substances candidates
du règlement européen REACH N°1907/2006. Voir Reach
list HTS sur le sitewww.docuthek.com.
2.6 RoHS chinoise
Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances
dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Dis-
closure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le
site www.docuthek.com.
VSBV · Edition 11.23 · FR 5
3 Fonctionnement
3 Fonctionnement
Ressort de fermeture
Membrane de travail
Clapet de vanne
Siège de vanne
La vanne de décharge VSBV est fermée hors pression par
un ressort.
Le gaz afflue par la zone d’entrée dans l’espace situé sous
la membrane de travail. Si la pression amont atteint la
pression réglée par le ressort de fermeture, la membrane
soulève le clapet de vanne du siège de vanne. La vanne de
décharge s’ouvre et le gaz peut affluer vers la sortie.
Si la pression amont se réduit à nouveau du fait du flux sor-
tant du gaz, la vanne se referme.
Pour mesurer la pression amont pu, une prise de pression
est installée.
5 DN
NFPA 86-6.2.4
Régulateur
de pression
VGBF
Clapet de sécurité
JSAV
Soupape
d’échappement
VSBV
La vanne de déchargeVSBV supprime les pics de pression
et empêche le déclenchement inopiné du clapet de sécuri-
téJSAV.
VSBV · Edition 11.23 · FR 6
4 Sélection
4 Sélection
Option VSBV
DN 25
Raccord de tube R, TN
Pression amont 40
Point de prise pression -0, -4
Pression de décharge C
Exemple de commande
VSBV25R40-4
4.1 ProFi
Une application web pour la sélection des produits est dis-
ponible sur www.adlatus.org.
4.2 Code de type
VSBV Vanne de décharge
25 Diamètre nominal
R Taraudage Rp
TN Taraudage NPT
40 pu max. 4bar
-0 Sans prise de mesure
-4 Prise de pression à l’entrée
Z Plage de réglage spéciale
VSBV · Edition 11.23 · FR 7
5 Directive pour l’étude de projet
5 Directive pour l’étude de projet
5.1 Montage
p
so
≤ 100 mbar
Position de montage: pour des pressions de décharge
>100mbar, dôme de ressort dirigé vers le haut ou vers le
côté, pas à l’envers; sinon, position de montage indiffé-
rente. Si le dôme de ressort est dirigé vers le cô, la pres-
sion de décharge réglée diminue de 4mbar; si le dôme
de ressort est dirigé vers le bas, la pression de décharge
réglée diminue de 8mbar.
> 20 mm
La vanne de décharge VSBV ne doit pas être en contact
avec une paroi. Écart minimal de 20mm.
Ne pas stocker ou monter l’appareil en plein air.
Lappareil est livré avec une prise de pression montée laté-
ralement pour mesurer la pression amontpu.
5 DN
NFPA 86-6.2.4
Régulateur
de pression
VGBF
Clapet de sécurité
JSAV
Soupape
d’échappement
VSBV
Si les vannes en aval d’un régulateur de pression gaz
ne sont pas à lépreuve de la pression d’alimentation, il
convient selon EN746-2 de monter un clapet de sécurité
en amont du régulateur de pression gaz et une vanne de
décharge en aval– quelle que soit la pression amont.
VSBV · Edition 11.23 · FR 8
5 Directive pour l’étude de projet
5.2 Niveaux de pression
5 DN
NFPA 86-6.2.4
Régulateur
de pression
VGBF
Clapet de sécurité
JSAV
Soupape
d’échappement
VSBV
La pression de décharge de la soupape déchappement
(VBSV) et les pressions de réponse du clapet de sécurité
(JSAV) sont calculées en fonction du réglage de la pression
aval du régulateur de pression.
Lapplication «Niveaux de pression pour le réglage de RPG,
SE et CS» aide à calculer les valeurs à régler, voir www.
adlatus.org.
5.3 Hydrogène
Vous trouverez d’autres produits adaptés à l’hydrogène ici:
Information technique, Produits pour lhydrogène.
VSBV · Edition 11.23 · FR 9
6 Accessoires
6 Accessoires
6.1 SouffleurABG
Les points de libération des conduites de purge constituent
des zones à risque d’explosion. Le souffleur ABG permet
l’extraction des gaz dans l’atmosphère au-dessus de la
toiture. Le souffleur ABG est conçu pour le raccordement
à des vanne de décharge ou conduites collectrices. Il est
adapté à des pressions à la sortie du souffleur pouvant
atteindre 1,5bar (21,75psig) au maximum. Les ouvertures
de sortie du souffleur sont pourvues de grilles de protection
contre les oiseaux.
Nous confions à lexploitant la responsabilité d’évaluer, de
définir et de documenter les zones à risque d’explosion.
Vous trouverez des indications à ce sujet en consultant la
notice DVGW G442, les normes des associations profes-
sionnelles, les règlementations techniques relatives à la-
curité industrielle (TRBS) et autres publications pertinentes.
6.1.1 Montage
R
d
h
L
H
L1
Angle supérieur
du site
Zone de
protection contre
les explosions
Légende
h = Zone de protection
contre les explosions
sous le souffleur
L1 = Écart site – ouverture de
sortie de la conduite
d’évent / conduite
collectrice
L = Écart site – zone de
protection contre les
explosions
H = Écart angle du toit –
sortie du souffleur
d = Ø souffleur
R = Rayon de la zone de
protection contre les
explosions
Le montage du souffleur ABG doit garantir la non-perturba-
tion du flux et la bonne diffusion du gaz sortant. Le souffleur
doit dépasser clairement langle du toit (H=15× d). Les
ouvertures de sortie des conduites d’évent ou collectrices
doivent être situées à une hauteur ≥1,8m (6ft) au-dessus
de langle supérieur du site (L1). Le tuyau de raccordement
du souffleur ABG pourra éventuellement être raccourci.
Veiller alors à ce que la zone de protection contre les ex-
plosions située en dessous du souffleur soit suffisamment
spacieuse (h=10× d) et que la distance entre la zone de
protection contre les explosions et le site soit ≥2m (6,6ft)
(L).
6.1.2 Sélection
Souffleur ABG 25/40, n° réf. 03165011
Souffleur ABG 50/80, n° réf. 03165013
VSBV · Edition 11.23 · FR 10
6 Accessoires
6.1.3 Code de type
ABG Souffleur
25 Diamètre nominal tuyau de raccordement: DN 25
50 Diamètre nominal tuyau de raccordement: DN 50
/40 Diamètre nominal souffleur: DN 40
/80 Diamètre nominal souffleur: DN 80
6.1.4 Caractéristiques techniques
Version: acier soudé, galvanisé à chaud.
Longueur tuyau de raccordement: 1100mm (43,3 pouces).
Dimensions hors tout
d2
d1
L2 L1
L3
e
DN2
DN1
L4
Grille de protection
contre les oiseaux
Grille de protection
contre les oiseaux
Type Diamètre
nominal DN Dimensions hors tout en mm (pouces) Dimensions en mm (pouces)
DN1 DN2
DN1 DN2 L1 L2 L3 L4 ed1 Épaisseur de
paroi d2 Épaisseur de
paroi
ABG 25/40 25 40 350 (13,8) 160 (6,3) 130 (5,12) 1100 (43,3) 4,0 (0,16) 33,7 (1,33) 2,6 (0,1) 48,3 (1,9) 2,6 (0,1)
ABG 50/80 50 80 560 (22,05) 250 (9,84) 200 (7,87) 110 0 (43,3) 8,0 (0,31) 60,3 (2,37) 2,9 (0,11) 88,9 (3,5) 3,2 (0,13)
VSBV · Edition 11.23 · FR 11
7 Caractéristiques techniques
7 Caractéristiques techniques
7.1 Conditions ambiantes
Givrage, condensation et buée non admis dans et sur l’ap-
pareil.
Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements pro-
venant des surfaces incandescentes sur l’appareil. Tenir
compte de la température maximale ambiante et du fluide!
Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant salé ou
le SO2.
Lappareil ne doit être entreposé/monté que dans des lo-
caux/bâtiments fermés.
Température ambiante et du fluide: -15 à +60°C (5 à
140°F).
Une utilisation permanente dans la plage de température
ambiante supérieure accélère lusure des matériaux élasto-
mères et réduit la durée de vie (contacter le fabricant).
Température d’entreposage et de transport: -15 à +40°C (5
à 104°F).
Lappareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec un net-
toyeur haute pression et/ou des détergents.
7.2 Caractéristiques mécaniques
Types de gaz: gaz naturel, gaz de ville, gaz de déchetterie,
GPL (gazeux) (fluides de group1 selon la directive 2014/68/
UE), hydrogène et biogaz (0,02%vol. H2S maxi.). Le gaz
doit être sec dans toutes les conditions de température et
sans condensation.
Pression amont pu: jusqu’à 4bar.
Groupe de pression de réponse : AG 10.
Corps de vanne : aluminium,
siège et tige de vanne: aluminium,
membrane: Perbunan,
clapet de vanne: NBR.
Taraudage: Rp1 selon ISO7-1.
Poids: 1,6kg.
7.3 Dimensions hors tout
90
(3.5")
165 (6.5
")
34 (1.3")
1"
132
(5.20")
VSBV · Edition 11.23 · FR 12
8 Tableau de ressorts
8 Tableau de ressorts
Gamme de pression de dé-
charge [mbar] Marquage N° réf.
20 – 40 rouge 75441805
35 – 50 jaune 75441806
45 – 75 vert 75441807
70 – 170* bleu 75441808
165 – 330 noir 75441809
320 – 500 blanc 75441810
* Ressort standard
VSBV · Edition 11.23 · FR 13
9 Cycles de maintenance
9 Cycles de maintenance
Au moins 1fois par an, pour le biogaz au moins 2fois par
an.
VSBV · Edition 11.23 · FR
La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Ho-
neywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder
et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur Ther-
malSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution
Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
hts.lotte@honeywell.com
www.kromschroeder.com
Pour informations supplémentaires
© 2023 Elster GmbH
Sous réserve de modifications
techniques visant à améliorer nos
produits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Kromschroder VSBV 25 Fiche technique

Taper
Fiche technique