Craftmade TH045 Assembling Instructions

Taper
Assembling Instructions
TH045 Clock Assembly Instructions
Ensemble de l'horloge TH045
El Reloj TH045
Parts Included:
1 Ea.
Decorative Head
1 Ea.
Base 1 Ea.
Top/Bottom Poles 2 Ea.
Allen Wrench
Wood Screw
3 Pc
1 Ea.
Petal Brake
Knuckle
Assembly:
Clock Adjustment:
1. Base can be installed with stake for insertion into grass/soil surfaces, lag bolts for
cement surfaces or wood screws for deck installation. Thread foot tabs or stakes into the
four holes under base. If foot tabs are used, adjust height as necessary leveling fixture
for uneven surfaces. If stakes are used, find level, firm grass/soil area for inserting
stakes. If lag screws are used, insert lag screw and secure top portion onto base using
lock washer, washer and hex nut. If wood screws are used, screw firmly onto level wood
surface. Plug hole where screws were inserted with Hole Cover.
2. Attach bottom pole to the base. Slide base cover over bottom pole onto bottom base.
Place petal brake knuckle on bottom pole allowing it to slide down to the base. Attach top
pole to bottom pole. Pull the brake knuckle in place to cover the seams of the connected
poles and screw it into place using the provided Allen wrench and set screw.
3. Attach clock display head to top pole by inserting the top pole into the fixtures bottom
cup. Using allen wrench, turn embedded set screws at bottom of head clockwise until it
catches pole and head is secure.
Time: 20-30 minutes
Tools Required: Adjustable Wrench, Allen Wrench (provided)
To adjust the Clock, turn adjustment dial to adjust needle on the face of the unit.
Installing and Replacing AA Battery for Clock:
On back of clock, remove round plastic cap by pulling metal ring. Snap off the battery
cover located on the bottom of the clock’s gear box.
Insert battery matching the “-” and “+” markings, as indicated on the inside of the
battery housing, to the markings located on the battery.
Replace battery cover by snapping cover into place, and re-attach round plastic cap.
NOTE: Do Not Mix Old and New Batteries.
1 Ea.
Stake
TH045 Clock
Assembly Instructions
E1
TEMPER
A
TUR
E
F
12
0
10
0
8
0
6
0
4
0
2
0
0
-2
0
-4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
TEMPE
R
A
TUR
E
F
12
0
10
0
8
0
6
0
4
0
2
0
0
-2
0
-4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Hex Nut
3 Pcs
Washer
3 Pcs
Lock Washer
3 Pcs
Lag Bolt
3 Pcs
Base Cover
1 Ea.
Washer
(3)
Step 1 Step 2
Bottom Pole
Petal Brake Knuckle
Base
Top Pole
Stake
Cement Installation
Wood Deck Installation
Figure 1
Figure 2
Round Plastic Cap
Adjustment Knob
for Clock
- AA 1.5V +
Clock
Battery
E2 E3
Printed in China June, 2006
Craftmade • P.O. Box 1037 • Coppell, TX USA • 75019
IMPORTANT! PLEASE READ:
All Outdoor Expressions outdoor gauges are prepared with a durable lacquer finish or a
powder-coated/painted finish. Your proper care of clocks and gauges (see below) will enhance
both their life and appearance. Post treatments, such as clear lacquer, are not recommended.
PROPER CARE
In order to maximize the appearance of a Outdoor Expressions gauge, it is important that dust
and debris is removed from the surface periodically. It is recommended that they be wiped down
weekly using a soft, dry or damp cloth.
DO NOT use any abrasives such as car wax, brass cleaners or other polishes, glass cleaners or
chemicals, as this will scratch/remove/ damage the protective coating, allowing moisture and
pollutants to come in contact with the brass, which will result in discoloration and pitting.
ALL Outdoor Expressions gauges receive a durable powder coat finish, which enhances their
durability. This finish should also be wiped down weekly with a soft, dry or damp cloth to
remove the dust and debris that will accumulate on the surface.
FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE CARE INSTRUCTIONS WILL VOID
THE WARRANTY.
For information regarding replacement parts, please write to:
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
LIMITED WARRANTY
Outdoor Expressions warrants against defects in materials or workmanship for a period of ONE
(1) YEAR from date of purchase for use, and agrees to repair or, at our option, replace a
defective unit without charge. Brass finish is covered 90 days from purchase date.
IMPORTANT: This Warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care (see above), the affixing of any attachment not provided with the
product, alteration of any attachments factory installed, loss of parts or subjecting the fixture to
any but the specified electrical service. No responsibility is assumed for any special incidental or
consequential damages. Damages occurring during transit are not covered by this warranty.
To obtain warranty service, mail sales receipt as proof of purchase-date, and a brief explanation
of the nature of the defect, to P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. You will receive, by mail, a
Return Goods Authorization number issued by Outdoor Expressions, and returned freight
prepaid.
For Installation or Technical Support, call 1-800-486-4892, 8 a.m. - 5 p.m., Central Time,
Monday-Friday.
Please send the following information…
1. The Model Number and Finish – Antique, White, etc.
2. The name of the part – if you have a parts problem.
3. Your name, mailing address and phone number (with area code).
TEMPER
A
TURE
F
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Base Cover
Installation sur le ciment
Installation sur une
terrasse en bois
Pièces Incluses
Partie inférieure
du poteau
Jointure pétalée
Socle
Partie supérieure du poteau
1 Pc.
Cadran
1 Pc.
2 Pcs.
Partie
supérieure/
inférieure
du poteau
Clé
hexagonale
coudée
1 Pcs.
Jointure
pétalée
Mise à l’heure de l’horloge :
Assemblage:
1. Le socle peut être installé au moyen de piquet enfoncés dans les sols herbeux / terreux, de
tire-fond pour les sols bétonnés ou de vis à bois pour la pose sur une terrasse en bois. Visser
les pieds ou les piquets dans les quatre tous percés dans le dessous du socle. En cas
d’utilisation de pieds, régler la hauteur selon le besoin pour mettre l’appareil à niveau sur les
sols irréguliers. En cas d’utilisation de piquets, trouver un sol herbeux / terreux horizontal
ferme pour les y enfoncer. En cas d’utilisation de tire-fond, enfoncer ceux-ci et assujettir la
partie supérieure sur le socle au moyen d’une rondelle Grower, d’une rondelle plate et d’un
écrou hexagonal. En cas d’utilisation de vis à bois, les visser solidement sur un sol en bois
horizontal. Obturer le trou dans lequel les vis ont été enfoncées au moyen de bouche-trou.
2. Fixer la partie inférieure du poteau au socle. Glissez la couverture basse décorative
au-dessus du poteau inférieur sur la base inférieure. Placer la jointure pétalée sur la
partie inférieure du poteau en la laissant glisser jusqu'au socle. Fixer la partie
supérieure à la partie inférieure du poteau. Tirer sur la jointure pour la mettre en place de
façon à couvrir la jonction des poteaux raccordés et la visser en place au moyen de la clé
mâle coudée et de la vis de pression fournies.
3. Fixer le cadran d’horloge à la partie supérieure du poteau en insérant celle-ci dans la
coupelle inférieure de l’appareil. À l’aide de la clé hexagonale coudée, tourner la vis de
pression encastrée au bas du cadran dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle bloque le poteau
et que le cadran soit assujetti.
Le temps d´assemblage estimé est de 30 à 45 minutes
Outillage nécessaire: Clé à molette, Clé hexagonale coudée (fournie)
Mise en place et remplacement de la pile AA de l’horloge :
1 Pc.
Piquet
Piquet
Pour mettre l’horloge à l’heure, tourner le cadran de réglage afin de placer l’aiguille dans la
position correcte sur le cadran.
Ensemble de l'horloge TH045
Étape 1
Étape 2
Figure 1
Figure 2
Le capuchon rond en plastique
Bouton de mise à
l’heure de l’horloge
- AA 1.5V +
La pile
de l’horloge
Au dos de l’horloge, retirer le capuchon rond en plastique en tirant sur l’anneau métallique.
Déboîter le couvre-pile qui se trouve au bas du boîtier de mécanisme.
Insérer une pile en faisant correspondre les repères « - » et « + » figurant à l’intérieur du
logement de pile à ceux qui se trouvent sur la celle-ci. Remettre le couvre-pile en l’emboîtant
en place et en refixant le capuchon rond en plastique.
Note : Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles batteries.
F2F1
TEMPER
A
TURE
F
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Écrou hexagonal
3 Pcs
Rondelle
3 Pcs
Rondelle Grower
3 Pcs
Tire-fond
3 Pcs
Socle 1 Ea.
Vis à bois
3 Pc
Pied
4 Ea.
TEMPER
A
TURE
F
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Bouche Socle
1 Ea.
Bouche Socle
Rondelle
(3)
Piezas incluidas:
La cabeza indicadora
1 Pc
2 Pc
La Base 1 Pc
Poste superior
y
Poste inferior
Llave Allen
1 Pc
1 Pc
Articulación en
forma de pétalo
ENSAMBLADO:
Cómo instalar y cambiar la pila AA para el reloj
Ajuste del reloj:
1. La base puede instalarse con estaca para inserción en el césped/suelo, con
espárragos para las superficies de cemento o con tornillos para madera para instalación
en plataformas de madera. Atornille las patas o las estacas en los cuatro agujeros
debajo de la base. Si va a utilizar patas, ajuste la altura según sea necesario para nivelar
la unidad en superficies irregulares. Si va a utilizar estacas, encuentre un área nivelada
de césped/suelo firme para insertarlas. Si va a utilizar espárragos, insértelos y sujete la
parte superior sobre la base con una arandela de seguridad, una arandela y una tuerca
hexagonal. Si va a utilizar tornillots para madera, atorníllelos firmemente en la superficie
de madera nivelada. Tape el agujero donde se insertaron los tornillos con una cubierta
para agujeros.
2. Conecte el poste inferior a la base. Resbale la cubierta baja decorativa sobre el poste
inferior sobre la base inferior. Coloque la articulación en forma de pétalo
sobre el poste inferior y deslícela hacia abajo a la base. Conecte el poste superior
l poste inferior. Sitúe la articulación en posición para cubrir el empalme de los postes
conectados y atorníllela con el tornillo de fijación y la llave inglesa incluidos.
3. Una la cabeza indicadora del reloj al poste superior insertando este último a la copa
inferior de la instalación fija. Con la llave Allen, gire los tornillos de ajuste enroscados que
están empotrados en la parte inferior de la cabeza en el sentido de las manecillas del
reloj hasta que enganchen con el poste y la cabeza esté fija.
Tiempo: 20-30 minutos
Herramientas requeridas: Llave ajustable, Llave inglesa (incluida)
La estaca 1 Pc
El Reloj TH045
Para ajustar la lectura del reloj, gire la carátula de ajuste para ajustar la manecilla en la
carátula de la unidad.
Quite el anillo y retire la tapa de plástico redonda en la parte posterior del reloj. Quite la
cubierta de la pila situada en el extremo inferior de la caja de engranajes del reloj.
Introduzca la pila haciendo corresponder las marcas “-” y “+”, tal como se indica en el
interior de la caja de la pila, con las marcas en la pila. Instale nuevamente la cubierta
de la pila insertándola en posición y reinstale la tapa de plástico redonda.
Nota: No mezcle las baterías viejas y nuevas.
S1
F3
Imprimé en Chine September, 2005
Craftmade • P.O. Box 1037 • Coppell, TX USA • 75019
IMPORTANT ! BIEN VOULOIR LIRE CE QUI SUIT :
Thermomètres et baromètres extérieurs Outdoor Expressions reçoivent tous un un fini émaillé
résistant ou un fini peint par poudrage électrostatique. Leur longévité et leur aspect seront tous
deux améliorés sʼils sont entretenus correctement (voir ci-dessous). Les traitements ultérieurs,
tels que le vernissage transparent, ne sont pas recommandés.
ENTRETIEN CORRECT
Pour améliorer au maximum lʼaspect dʼune thermomètres et baromètres Outdoor Expressions, il
est important dʼenlever régulièrement la poussière et les débris de sa surface. Il est recommandé
de lʼessuyer une fois par semaine avec un chiffon doux sec ou humide.
NE PAS utiliser dʼabrasifs tels que la cire automobile, les produits nettoyants pour cuivre ni
dʼautres produits dʼentretien, produits lave-verre ou produits chimiques, ce qui rayerait /
enleverait / endommagerait le revêtement protecteur, permettant à lʼhumidité et aux éléments
polluants de venir au contact du laiton, ce qui entraînera sa décoloration et sa corrosion.
Thermomètres et baromètres Outdoor Expressions reçoivent TOUS un revêtement peint par
poudrage électrostatique résistant, qui prolonge leur durée de service. Frotter également ce fini
une fois par semaine avec un chiffon doux sec ou humide pour enlever la poussière et les débris
qui sʼaccumuleront sur la surface.
L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN QUI
PRÉCÈDENT ANNULERA LA GARANTIE.
Pour toute information relative aux pièces de rechange, bien vouloir écrire à :
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019 U.S.A.
GARANTIE LIMITÉE
Outdoor Expressions garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de fabrication pendant
une période dʼUN (1) AN à compter de la date de lʼachat pour mise en service, et accepte de
réparer ou, à son choix, de remplacer gratuitement un appareil défectueux. Le fini en laiton est
couvert pendant 90 jours à compter de la date de lʼachat.
IMPORTANT : cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant dʼun accident, dʼune
utilisation incorrect ou abusive, dʼun manque dʼentretien raisonnable (voir plus haut), du
montage de tout accessoire non fourni avec le produit, de la modification de tout accessoire
monté à lʼusine, de la perte de pièces ou du raccordement de lʼappareil à une source de courant
autre que celle qui est spécifiée. Nous nʼassumons aucune responsabilité pour des dommages
incidents ou indirects particuliers quels quʼils soient. Les dégâts subis en cours de transport ne
sont pas couverts par cette garantie.
Pour obtenir un remplacement ou réparation dans le cadre de la garantie, bien vouloir
envoyer par courrier le ticket de caisse comme preuve de la date dʼachat, ainsi quʼune brève
description du problème, à P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019 U.S.A. Outdoor Expressions fera
parvenir par courrier un numéro dʼautorisation de retour de marchandises et un bon de transport
en port payé.
Pour une aide à lʼinstallation ou une assistance technique, appeler le 1-800-486-4892,
entre 8 et 17 heures, heure normale du Centre des États-Unis, du lundi au vendredi.
Bien vouloir envoyer les informations suivantes...
1. Le numéro de modèle et le fini – Patiné, blanc, etc.
2. Le nom de la pièce – en cas de problème de pièce.
3. Nom, adresse postale et numéro de téléphone (y compris lʼindicatif).
TEMPER
A
TURE
F
120
100
80
60
40
20
0
-20
-40
-60
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Tornillo para
madera 3 Pc
Tuerca
hexagonal
3 Pcs
Arandela
3 Pcs
Arandela de
seguridad
3 Pcs
Espárrago
3 Pcs
Cubierta para Base
1 Pc.
Arandela 3 Pc.
Instalación en cemento
Instalación en plataforma
de madera
Poste inferior
Articulación en forma de pétalo
La base
Poste superior
Paso 1
Paso 2
La estaca
Figura 1
Figura 2
Tapa de plástico redonda
Botón ajustable
para el reloj
- AA 1.5V +
Pila
S2 S3
Impreso en China June, 2006
Craftmade • P.O. Box 1037 • Coppell, TX USA • 75019
IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:
A todos los indicadores Outdoor Expressions para exteriores se les aplica un acabado de laca
durable o un acabado pintado/revestido con polvo. El cuidado apropiado de los relojes e
indicadores (ver abajo) prolongará la vida útil y el aspecto de los mismos. No se recomienda
aplicar tratamientos posteriores como por ejemplo laca transparente.
CUIDADO APROPIADO
Para optimizar el aspecto de un indicador Outdoor Expressions, es importante quitar el polvo y
los residuos de la superficie periódicamente. Se recomienda limpiarlos semanalmente con un
paño suave seco o húmedo.
NO use ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores,
limpiavidrios o productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el revestimiento protector y
permitirán que la humedad y los contaminantes hagan contacto con el latón y produzcan
decoloración y picaduras.
A TODOS los indicadores Outdoor Expressions se les aplica un acabado en polvo que prolonga
su durabilidad. Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o húmedo
para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE
ANULARÁ LA GARANTÍA.
Para obtener información sobre partes de reemplazo, sírvase escribir a:
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
GARANTÍA LIMITADA
Outdoor Expressions garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante
un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción,
reemplazar una unidad defectuosa sin cargo. El acabado de latón se cubre durante 90 días a partir
de la fecha de compra.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o
abuso, falta de atención razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no
suministrado con el producto, la alteración de un accesorio instalado en la fábrica, la pérdida de
partes o utilizar la unidad con cualquier otro propósito que no sea el servicio eléctrico
especificado. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales.
Los daños ocurridos durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.
Para obtener servicio bajo garantía, envíe por correo el recibo de venta como prueba de la fecha
de compra y una breve explicación de la naturaleza del defecto a P.O. Box 1037, Coppell, TX
75019. Se le enviará por correo un número de Autorización de Devolución de Artículos emitido
por Outdoor Expressions y flete de retorno prepagado.
Para obtener información sobre instalación o comunicarse con Apoyo Técnico,
llame al 1-800-486-4892, 8 a.m. - 5 p.m., hora central, de lunes a viernes.
Sírvase enviar la siguiente información…
1. El numero de modelo y tipo de acabado - pulido, tipo antiguo, blanco etc.
2. El nombre de la parte, se tiene un problema con una parte.
3. Su nombre, dirección postal y numero de telfono (con código de área).
TEMPER
A
TUR
E
F
12
0
10
0
8
0
6
0
4
0
2
0
0
-2
0
-4
0
-6
0
HUMIDITY
%
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Cubierta
para base
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Craftmade TH045 Assembling Instructions

Taper
Assembling Instructions

dans d''autres langues