Black & Decker BPHR223K Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
12
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre perceuse à percussion rotative Black & Decker SDS
plus a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique
et la pierre. Elle peut aussi être utilisée pour des travaux de
burinage léger.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils
électroportatifs
Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et
toutes les instructions. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une électrocution, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour référence ultérieure.
La notion « d’outil électroportatif » mentionnée dans les
consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou
fonctionnant sur piles ou batterie (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas
d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de
l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil électroportatif doit être compatible
avec la prise d'alimentation. Ne modifiez en aucun
cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur
avec des appareils ayant une prise de terre. Le
respect de ces consignes réduit le risque de choc
électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez
pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation.
Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont
endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour une
utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge
électrique homologuée pour les travaux à l’extérieur
réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez les précautions nécessaires en utilisant un
dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un
tel dispositif réduit les risques d'électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi
que des médicaments. Un moment d'inattention lors de
l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,
le port d'équipement de protection tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive, réduit le risque de
blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L’outil doit être en
position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement
à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser
ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton
de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil
si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l’origine
d’accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant
sur une pièce en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des
situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en
mouvement.
g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à
recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels
dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
13
FRANÇAIS
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif correspondant au travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont
l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en marche/arrêt présente un
danger et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le
bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de
changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en
marche accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou
n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun
cas l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les
parties en mouvement fonctionnent correctement et
qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n’y a pas
de pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est
endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils
électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
etc., en suivant ces instructions et en tenant compte
des conditions de travail, ainsi que du travail à
effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à
d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en
situation dangereuse.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. Cela garantira le
maintien de la sécurité de votre outil.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les outils électriques
Attention ! Consignes de sécurité
supplémentaires pour les opérations telles que le
meulage, le ponçage, le nettoyage avec une
brosse métallique, le polissage ou la découpe par abrasion..
Portez un serre-tête antibruit. L’exposition au bruit
peut entraîner la perte de l’ouïe.
Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil.
La perte de contrôle peut entraîner des blessures.
Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées.
Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact
de l’accessoire de coupe avec des fils cachés ou
son propre câble. En touchant un fil sous tension, la
charge électrique passe dans les parties métalliques de
l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.
N’utilisez jamais un burin en mode rotatif. L’accessoire
peut se tordre à l’intérieur du matériel et faire tourner le
foret.
Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la
pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou
contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous
pouvez en perdre le contrôle.
Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds,
vérifiez l'emplacement des câblages et des tuyaux.
Évitez de toucher le bout d'un foret juste après avoir
percé. Il peut être chaud.
Les consignes d'utilisation sont données dans ce
manuel d'instructions. L’utilisation d’un accessoire ou
d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet outil à d’autres
fins que celles recommandées dans ce manuel
d’instructions peut entraîner des blessures et/ou des
dommages matériels.
Sécurité des personnes
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des déficiences physiques,
mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique
aussi aux personnes manquant d'expérience et de
connaissance du matériel, à moins que celles-ci n’aient
reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne soient
encadrées par une personne responsable de leur
sécurité pour utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour
éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la
machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.
14
FRANÇAIS
Malgré l'application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité,
les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci
comprend :
Les blessures dues au contact avec une pièce
mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses
régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre
et les panneaux en MDF).
Étiquettes de l’outil
Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l’appareil :
Attention ! Pour réduire le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.
Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser
cet outil.
Portez toujours des protections auditives pour
utiliser cet outil.
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble
de mise à la terre n'est nécessaire. Vérifiez si l’alimentation
mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond
bien à la tension présente sur le lieu.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation
Black & Decker agréé pour éviter tout danger.
Utilisation d’un cordon prolongateur
Si l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire,
utilisez une rallonge approuvée dont la puissance nominale
correspond à l’outil (voir Données techniques). La taille
minimale du conducteur est de 1,5 mm2. Si vous utilisez un
enrouleur de câble, déroulez toujours le câble entièrement.
Description
Cet outil comprend certains ou tous les éléments suivants.:
1. Sélecteur de vitesse
2. Bouton de verrouillage
3. Interrupteur de commande avant / arrière
4. Sélecteur de mode de perçage
5. Support outil
6. Poignée latérale
7. Butée de profondeur
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Installation de la poignée latérale
Tournez le manche dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la poignée latérale (6)
puisse glisser sur l’avant de l’outil, comme indiqué.
Tournez la poignée latérale dans la position désirée.
Serrez la poignée latérale en tournant le manche dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Tension Ampères Tension nominale du câble (Ampères)
220-240 0 - 2.0 6 6 6 6 6 6
2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 6
3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 15
5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 15
7.1 - 12.0 15 15 15 15 20 20
12.1 - 20.0 20 20 20 20 25 -
Taille des conducteurs (mm
2
) Tension nominale du câble (Ampères)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
Cable length (m)
7.5 15 25 30 45 60
15
FRANÇAIS
Attention! Utilisez toujours l’outil avec la
poignée latérale installée.
Mise en place d’un accessoire (fig.A)
Nettoyez et graissez l’embout (8) de l’accessoire.
Tirez le manchon (9) et insérez l’embout dans le support
outil (5).
Poussez l’accessoire et tournez-le légèrement jusqu’à
ce qu’il soit dans les fentes.
Tirez sur l’accessoire pour vérifier le verrouillage. La
fonction martelage a besoin de l’accessoire pour pouvoir
se déplacer sur son axe de plusieurs centimètres quand
il est verrouillé dans le support outil.
Pour retirer l’accessoire, tirez le manchon (9) et enlevez
l’accessoire du support outil.
Utilisation
Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne
le surchargez pas.
Attention! Avant de percer les murs, les planchers ou les
plafonds, vérifiez l’emplacement des câblages et des
tuyaux.
Sélection du mode de fonctionnement (fig. B)
L’outil peut être utilisé dans trois modes de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton (10) et tournez le sélecteur de mode
de perçage (4) sur la position désirée, comme indiqué par
les symboles.
Perçage
Pour percer dans l’acier, le bois et le plastique, réglez le
sélecteur de mode de perçage (4) sur la position .
Perçage au marteau
Pour percer de la pierre ou du béton, réglez le sélecteur
de mode de perçage (4) sur la position .
Pendant le perçage au marteau, l’outil doit fonctionner
correctement et sans rebondir. En cas de besoin,
Martelage
Pour marteler avec l’axe de verrouillage, et pour les
travaux de burinage et d’ébarbages légers, réglez le
sélecteur de mode de perçage (4) su la position .
Assurez-vous que l’interrupteur de commande
avant/arrière est dans la position avant.
Pour passer du perçage au burinage, tournez le burin
dans la position désirée. Si une résistance se fait
ressentir pendant le changement de mode, tournez
légèrement le burin pour engager l’axe de verrouillage.
Sélection du sens de rotation
Pour percer et pour buriner, utilisez la rotation avant (sens
horaire). Pour retirer un foret bloqué, utilisez la rotation dans
le sens inverse (sens antihoraire).
Pour sélectionnez la rotation avant, poussez
l’interrupteur de commande avant/arrière (3) vers la
gauche.
Pour sélectionnez la rotation arrière, poussez
l’interrupteur de commande avant/arrière vers la droite.
Attention! Ne changez jamais le sens de rotation quand le
moteur tourne.
Réglage de la profondeur de perçage (fig. C)
Desserrez la poignée latérale (6) en tournant le manche
dans le sens antihoraire.
Réglez la butée de profondeur (7) sur la position désirée.
La profondeur de perçage maximale est égale à la
distance entre le bout du foret et l’extrémité avant de la
butée de profondeur.
Resserrez la poignée latérale en tournant le manche
dans le sens horaire.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le sélecteur
de vitesse (1). La vitesse de l’outil dépend de la pression
exercée sur le sélecteur.
En règle générale, les vitesses lentes correspondent aux
forets à large diamètre et les vitesses rapides aux forets
de faible diamètre.
En mode continu, appuyez sur le bouton de verrouillage
(2) et relâchez le sélecteur de vitesse. Cette option n’est
disponible qu’en mode de rotation avant (sens horaire).
16
FRANÇAIS
Pour arrêter l’outil, relâchez le sélecteur de vitesse.
Pour arrêter l’outil lorsqu’il est en mode continu,
appuyez de nouveau sur le sélecteur de vitesse puis
relâchez-le.
Accessoires
La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des
accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et
Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure et
sont conçus pour donner le meilleur résultat possible. En
utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera entière
satisfaction.
Entretien
Votre appareil/outil sans fil/avec fil Black & Decker a été
conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un
minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant
dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié
de l'outil.
Attention ! À ne pas oublier avant l’entretien des appareils
électriques sans fil/avec fil :
Eteignez et débranchez l’appareil/l’outil.
Ou éteignez et enlevez la batterie de l’appareil/outil, si
l’appareil/outil est équipé d’un pack batterie séparé.
Ou laissez la batterie se vider complètement si elle est
intégrée, puis éteignez l’outil.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun
entretien particulier n’est nécessaire pour le chargeur en
dehors d’un nettoyage régulier.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de
votre appareil/outil/chargeur à l’aide d’une brosse souple
ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière
en le tapant (si installé). augmentez la vitesse.
Données techniques
BPHR223K
Puissance nominale W 720
Vitesse à vide
/min
0-980
Résistance au choc coups/min 0-5200
Force du choc J 2
Modes 3
Capacité max.
Béton mm 22
Acier mm 13
Bois mm 30
Poids kg 3
17
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Si votre appareil/outil Black & Decker doit être
remplacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec
les ordures ménagères. Songez à la protection de
l'environnement et recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des emballages usagés
permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La
réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution
de l'environnement et réduit la demande de matières
premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de
plus amples détails sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Informations sur les services
Black & Decker offre un large réseau de centres de service
appartenant à la société ou agréés partout en Asie. Tous les
centres Black & Decker sont dotés de personnel qualifié pour
assurer aux clients une qualité et une fiabilité de service
dans la réparation de leurs outils électriques. Que vous ayez
besoin de conseils techniques, de réparations ou de pièces
de rechange d’origine, il suffit de contacter le centre Black &
Decker le plus proche.
Remarques
Black & Decker mène une politique d’amélioration
continue de ses produits et se réserve, de ce fait, le droit
d’en modifier les caractéristiques sans préavis.
Les équipements d’origine et les accessoires peuvent
varier d’un pays à l’autre.
Les caractéristiques d’un produit peuvent varier d’un
pays à l’autre.
La gamme complète des produits peut ne pas être
offerte dans tous les pays.
Contactez votre revendeur Black & Decker pour
connaître la disponibilité de la gamme.
Garantie
Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que
des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un
document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur
tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne
et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur
humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois
suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le
remplacement des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la
convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué;
Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;
Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black &
Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de
plus amples détails sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker BPHR223K Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues