Saeco HX6311/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9 N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le
fabricant.
10 Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude
ou un autre type de bicarbonate (couramment utilisés dans les
dentifrices blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le
manche avec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas
contraire, le plastique pourrait se ssurer.
MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL
1 Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi
une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois.
2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement
aps vous être brossé les dents avec cet appareil ou si le saignement
persiste après une semaine dutilisation.
3 Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif
implanté, consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif
implanté avant d’utiliser cet appareil.
4 Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
et réglementations relatives à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
5 Consultez votre médecin avant d’utiliser votre Sonicare pour toutes
préoccupations d’ordre médical.
CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET.
RIFIEZ RÉGULIÈREMENT LA TÊTE DE BROSSAGE.
DES FISSURES CAUES PAR UNE CHUTE POURRAIENT
ENTRAÎNER UN RISQUE DÉTOUFFEMENT.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Préparation
Positionnement du panneau interchangeable
La brosse à dents Sonicare For Kids est livrée avec 1 panneau amovible.
1 Retirez lendos adhésif du panneau.
2 Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du
manche (g. 2).
Remarque : Alignez les trous du panneau avec les boutons situés à lavant du
manche.
3 Collez lautocollant de votre choix sur le panneau en suivant les
indications fournies (g. 3).
Pour réappliquer un panneau qui a été enlevé
1 Rincez le panneau dans leau tiède. Au besoin, lavez-le avec un
détergent doux.
2 Laisser sécher le panneau.
3 Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du manche.
Fixation de la tête de brosse
1 Alignez la tête de brosse de façon que les soies pointent dans la
me direction que l’avant du manche (g. 4).
2 Pressez fermement la tête de brossage sur la tige de métal jusquà
ce quelle s’arrête.
Remarque : Il y a un léger écart entre la tête de brosse et le manche.
Charge de la brosse à dents Sonicare
1 Branchez le chargeur sur une prise.
2 Placez le manche dans le chargeur (g. 5).
, L’indicateur de charge du bouton marche-arrêt clignote pour
indiquer que la brosse à dents est en cours de charge.
, Lorsque la brosse Sonicare est comptement chargée, le voyant
arrête de clignoter et demeure allumé.
Remarque : Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, la
brosse Sonicare émet 3 signaux sonores, et l’indicateur de charge clignote
rapidement pendant 30 secondes après le cycle de brossage.
Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicare, placez-la
sur le chargeur pour que la batterie soit toujours entièrement chargée. Une
fois la batterie complètement chargée, la consommation délectricité est
minime. Il faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie.
Mode demploi de la Sonicare pour enfants
Directives de brossage
La supervision d’un adulte est recommandée pour les enfants de moins
de 8 ans.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS
IMPCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS
GARANAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN
ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN
DE LA GARANA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS
AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO
DE LA GARANA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO
O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN,
SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO
CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS,
INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES;
Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS
ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS.
FRANÇAIS (CANADA)
Sonicare pour enfants (fig. 1)
A Capuchon de voyage hygnique
B Tête de brosse
C Manche facile à tenir
D Bouton marche-arrêt et indicateur de charge
E Panneau amovible avec autocollants interchangeables
F Bouton et voyants de mode de brossage
G Chargeur
H Panneau
I Autocollant
Introduction
licitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour
proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur
le site : www.philips.com/welcome.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
DANGER
Pour éviter tout risque délectrocution :
1 Ne placez pas et ne rangez pas le produit à un endroit où il peut
tomber dans une baignoire ou un évier.
2 Ne placez pas et n’échappez pas le produit dans de l’eau ou tout
autre liquide.
3 Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
4 N’utilisez pas lappareil en prenant un bain.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque de brûlure, délectrocution, dincendie ou
d’accident :
1 Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous semble endommagé de quelque
façon que ce soit (tête de brosse, manche, chargeur). Ce produit
ne contient pas de pièces remplaçables. Consultez le chapitre
«Garantie et service» si votre appareil Sonicare ne fonctionne plus
correctement ou doit être réparé.
2 N’utilisez jamais le chargeur si le cordon d’alimentation ou la che
sont endommagés.
3 Tenez le cordon dalimentation à l’écart des surfaces chauffantes.
4 N’utilisez pas le chargeur à l’exrieur.
5 N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
6 Ce produit n’est conçu que pour le nettoyage des dents, des gencives
et de la langue. Ne vous en servez que pour son utilisation prévue,
tel que décrit dans cette brochure. Cessez d’utiliser ce produit et
communiquez avec un médecin ou un dentiste si vous ressentez de
la douleur ou un certain inconfort.
7 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant
des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou qui n’ont pas lexrience et les connaissances
cessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette
personne des directives concernant l’utilisation de lappareil.
8 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent
pas avec lappareil.
2 secondes. Vous entendrez 2 bips qui vous indiqueront que la fonction
Easy-start est réactivée.
Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale
d’utilisation de la fonction Easy-start, au risque de réduire lefcacité de la
brosse à dents Sonicare à éliminer la plaque dentaire.
Nettoyage
Les têtes, le manche, le chargeur ou l’étui de chargeur ne doivent pas
être placés au lave-vaisselle.
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brosse et rincez la zone de la tige en métal avec
de leau tiède (g. 10).
Ne poussez pas sur le joint d’étancité en caoutchouc de la tige en
tal avec un objet pointu, car vous pourriez lendommager.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du manche.
Tête de brosse
1 Rincez la tête de brosse et les soies après chaque utilisation (g. 11).
2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez le raccord de la tête
de brosse au moins une fois par semaine avec de leau tiède.
Chargeur
1 branchez le chargeur avant le nettoyage.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du chargeur.
Entreposage
- Si vous prévoyez ne pas utiliser la Sonicare pour une longue période,
branchez le chargeur et rangez la brosse dans un endroit frais et
sec, à labri des rayons du soleil.
Remplacement
Tête de brosse
- Pour un résultat optimal, remplacez les têtes de brosse Sonicare tous
les 3 mois.
- Utilisez uniquement les têtes de brossage Sonicare pour enfants.
Mise aux rebuts
- La pile rechargeable de votre Sonicare ne peut pas être remplacée,
mais peut être facilement retirée en vue d’être recyclée. À la n de la
due utile de la brosse à dents et avant de la jeter, veuillez retirer la
pile du manche en suivant les instructions ci-dessous.
- Ne jetez pas lappareil avec les ordures ménagères à la n de sa vie
utile; déposez-le plutôt dans un point de collecte de recyclage. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 12).
- La pile rechargeable intége contient des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la pile avant de
mettre lappareil au rebut, et recyclez ou jetez la pile conforment
aux exigences de gestion des déchets de votre municipali.
- Si vous avez des questions concernant le recyclage, adressez-les à
votre bureau local de gestion des déchets.
Pour retirer la batterie rechargeable
Veuillez noter que ce processus n’est pas réversible.
- Pour retirer les piles rechargeables, vous aurez besoin d’un tournevis
(standard) à tête plate. Il est essentiel d’observer les mesures de
curité fondamentales quand vous effectuez le procédé décrit ci-
dessous. Assurez-vous de protéger vos yeux, mains et doigts ainsi
que la surface sur laquelle vous travaillez.
1 Pour vider complètement la pile, retirez le manche du chargeur,
mettez lappareil en marche et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Rétez cette étape jusqu’à ce que vous ne puissiez plus
allumer l’appareil.
2 Insérez un tournevis dans la fente site sur la partie inférieure
du manche et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il y ait un espace entre l’embout inférieur et le
manche (g. 13).
3 Insérez le tournevis dans l’espace pour enlever lembout du
manche (g. 14).
4 Tenez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pour
libérer les composantes internes du manche (g. 15).
5 Insérez le tournevis sous la carte de circuit, à côté des connexions
de la pile, et effectuez une torsion pour briser les connexions.
1 Mouillez les poils et appliquez une petite quantité de dentifrice
dessus.
2 Placez les poils de la tête de brosse sur les dents, légèrement de
biais vers la gencive (g. 6).
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil Sonicare
en marche.
4 Appliquez une légère pression pour maximiser l’efcacité de la
brosse à dents Sonicare et laissez-la faire le brossage pour vous.
5 placez lentement la tête de brosse le long de vos dents avec un
léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les soies les plus
longues atteignent les espaces interdentaires. Continuez ainsi
jusqu’à la n du cycle de brossage.
Remarque : Pour vous assurer que vous brossez uniformément toutes les
dents, divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction
KidPacer (voir la section «Caractéristiques»).
6 Commencez par la section 1 (dents de la mâchoire supérieure
à l’extérieur). Des notes musicales indiquent quand passer à la
section 2 (dents de la mâchoire supérieure à l’inrieur). Les notes
musicales suivantes indiquent quand passer à la section 3 (dents de
la mâchoire inférieure à l’extérieur). Les notes musicales suivantes
indiquent quand passer à la section 4 (dents de la mâchoire
inférieure à l’intérieur). La brosse s’éteint automatiquement à la n
du cycle de brossage (g. 7).
7 À la n du cycle de brossage, vous pouvez brosser la surface des
molaires et les endroits qui sont pors à devenir tachés. Vous
pouvez aussi brosser votre langue, la brosse à dents en marche ou
non, au choix (g. 8).
La brosse à dents Sonicare est sans danger pour :
- les appareils orthodontiques (les têtes de brosse s’useront plus
rapidement dans ce cas),
- les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes).
Modes de brossage
La brosse démarre automatiquement en mode maximum.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour alterner entre les
modes (g. 9).
, Le voyant de mode vert indique le mode sélectionné.
- Mode maximum : brossage pleine puissance pour adolescents
et adultes.
- Mode minimum : brossage doux pour l’apprentissage et les enfants.
Caractéristiques
KidTimer
- La fonction KidTimer émet un signal sonore à la n de la période
de brossage et éteint la brosse à la n du cycle de brossage.
- En mode maximum, la fonction KidTimer est réglée à 2 minutes.
- En mode minimum, la fonction KidTimer est réglée à 1 minute, et ce
lai augmente progressivement avec le temps pour aider les enfants
à atteindre une durée de brossage de 2 minutes conformément aux
recommandations des dentistes.
Remarque : Expliquez à votre enfant qu’il doit se brosser les dents jusqu’à
ce qu’il entende la mélodie et que la brosse s’éteigne.
KidPacer
La fonction KidPacer émet une série de brefs signaux sonores pour
indiquer qu’il est temps de passer à la section suivante de la bouche, pour
favoriser un brossage complet (voir la section «Conseils de brossage»).
Easy-start
- La fonction Easy-start de la brosse Sonicare pour enfants est activée
par défaut.
- La fonction Easy-start augmente progressivement la puissance de
brossage pendant les 14 premiers brossages.
Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins
1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.
sactivation ou activation de la fonction Easy-start
1 Fixez la tête de brosse au manche.
2 Placez le manche sur le chargeur branc.
- Pour désactiver la fonction Easy-start :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes. Vous entendrez un bip qui vous indiquera que la fonction
Easy-start est désactivée.
- Pour réactiver la fonction Easy-start :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
Retirez la carte de circuit et dégagez la pile de son support en
plastique (g. 16).
La pile rechargeable peut maintenant être recyclée ou jetée et le reste du
produit peut être mis au rebut.
Garantie et services
Philips garantie ses produits pour une période de deux ans aps la
date dachat. Si un produit psente des défauts de matériaux ou de
fabrication, Philips le réparera ou le remplacera à ses frais si une preuve
sufsante est fournie, un reçu par exemple, et qui atteste que la date à
laquelle le service est demandé est comprise dans la période de garantie.
Si vous êtes en Amérique du Nord, appelez le centre de service à la
clientèle au 1 800 682-7664. Sinon, communiquez avec le centre de
service à la clientèle Philips de votre pays.
Sites Web: www.sonicare.com (Arique du Nord) ou www.philips.com
(hors Arique du Nord).
EXCLUSIONS
Ce qui n’est pas couvert par la garantie :
- Les têtes de brosse;
- Panneaux amovibles
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif,
de la négligence ou encore des modications ou réparations non
autorisées;
- L’usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les
abrasions, la décoloration ou laffadissement des couleurs.
- Autocollants interchangeables
GARANTIES IMPLICITES
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES
EXPRESSES ÉNONES CI-DESSUS. DANS CERTAINS ÉTATS,
OU CERTAINES PROVINCES, LES LIMITATIONS DE DURÉE DE
GARANTIES IMPLICITES NE S’APPLIQUENT PAS.
RESTRICTION DES RECOURS
NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE
DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES
DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS, À
LA SUITE D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE
DE CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FAUTE DÉLICTUELLE
OU DE TOUTE AUTRE TORIE LÉGALE. DE TELS DOMMAGES
COMPRENNENT, SANS S’Y LIMITER, UNE PERTE D’ÉCONOMIES OU
DE REVENUS; UNE PERTE DE PROFITS; UNE PERTE DE JOUISSANCE;
LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER,
LES DENTISTES ET HYGNISTES DENTAIRES; AINSI QUE LE COÛT
D’ÉQUIPEMENTS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT. CERTAINS
ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CORLATIFS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Saeco HX6311/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues