BLACK+DECKER KS900SW T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
18
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre scie sauteuse Black & Decker a été spécialement
conçue pour scier du bois, du métal et du plastique. Son
utilisation doit rester exclusivement domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez avec attention tous les
avertissements et toutes les instructions. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner
une électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
CONSERVEZ AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite
se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur
(avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec batterie
(sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester
éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre
le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.
N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des
appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces
consignes réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente
si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation.
Le risque de choc électrique augmente si les câbles
sont endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le
risque de choc électrique.
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez les précautions nécessaires en utilisant un
dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un
tel dispositif réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool
ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention
lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves
blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Selon le travail à
effectuer, le port d'équipement de protection tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le
risque de blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L’appareil doit être en
position OFF (arrêt) avant d'effectuer le
branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie,
de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre
doigt sur le bouton de commande, ceci peut être à
l’origine d’accident.
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans
des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements flottants ou de bijoux. N’approchez pas
les cheveux, vêtements ou gants des parties des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou
les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces
en mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou
à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de
tels appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
!
19
FRANÇAIS
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un outil
électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou
arrêter est dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-
batterie avant d'effectuer des réglages, de changer
les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de
précaution empêche de mettre l’outil en marche
accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée
des enfants. Les personnes ne connaissant pas
l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent
en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes
non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu'elles ne sont pas coincées.
Vérifiez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé,
faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
etc. en suivant ces instructions et en tenant compte
des conditions de travail, ainsi que du travail à
effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à
d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en
situation dangereuse.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil
sera ainsi maintenue.
Consignes de sécurité spécialement destinées aux
scies sauteuses
8 Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées. Ceci
permet d’éviter les accidents en cas de contact de l’outil
avec des fils cachés ou son propre câble. En touchant un
fil sous tension, la charge électrique passe dans les parties
métalliques de l'outil et il y a risque de choc électrique.
8 Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la pièce
de manière stable. Si vous la tenez à la main ou contre
votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez en
perdre le contrôle.
8 Éloignez vos mains des zones de découpe. Ne cherchez
jamais à atteindre le matériel par dessous. Ne passez pas
vos doigts ou pouces à proximité de la fixation de la lame
et de la lame en mouvement. Ne cherchez pas à stabiliser
la scie en attrapant la semelle.
8 Maintenez les lames aiguisées. Les lames émoussées ou
endommagées peuvent faire déraper ou bloquer la scie
pendant le fonctionnement. Utilisez toujours le type
approprié de lame correspondant au matériau de la pièce
à couper.
8 Avant de couper un tuyau ou une conduite, assurez-vous
qu’il n’y a ni eau, ni fil électrique, etc. autour.
8 Ne touchez pas la pièce coupée ou la lame immédiatement
après avoir utilisé l’outil. Elles peuvent être très chaudes.
8 Prenez garde aux dangers cachés. Avant de couper des
murs, des planchers ou des plafonds, vérifiez
l’emplacement des câblages et tuyaux.
8 Le va-et-vient de la lame continue après avoir relâché le
bouton. Après avoir arrêté la scie (Off), attendez que la
lame se stabilise complètement avant de poser l'outil.
Attention ! Tout contact ou inhalation de poussières
pendant la coupe peut représenter un danger pour la santé
de l'opérateur ainsi, qu'éventuellement, des personnes
autour. Portez un masque contre la poussière spécialement
conçu pour vous protéger des sciures et des fumées
toxiques et veillez à ce que les personnes se trouvant à
l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient
également protégées.
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé; par conséquent,
aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez
si l’alimentation mentionnée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à la
tension présente sur le lieu.
8 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. Afin
d’éviter que les enfants jouent avec cet appareil, ne les
laissez pas sans surveillance.
8 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Consignes de sécurité supplémentaires pour piles non-
rechargeables
8 En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil.
8 Ne le rangez pas dans des endroits où la température peut
dépasser 40 °C.
20
FRANÇAIS
8 Pour jeter les batteries, suivez les instructions données
dans la section "Protection de l’environnement".
Ne jetez pas les piles au feu.
8 Dans des conditions extrêmes, une pile peut couler. Si
vous repérez des traces de liquide sur les piles, effectuez
ce qui suit :
- Avec un chiffon, essuyez le liquide en prenant toutes
les précautions nécessaires. Éviter tout contact avec
la peau.
Consignes de sécurité supplémentaires pour utilisation
du laser
8 Ce laser est conforme aux normes de sécurité
60825+A1+A2:2001, classe 2 du CEI. Ne jamais
remplacer une diode laser par une diode d'un type
différent. Si le laser est endommagé, faites le réparer par
un réparateur agréé.
8 N’utilisez jamais le laser à des fins autres que la projection
de raies laser.
8 La vision directe du rayon laser de classe 2 n’est pas
considérée comme dangereuse jusqu’à 0,25 secondes. La
protection de l’œil est normalement assurée par le réflexe
de clignement. À plus de 1m, le rayonnement laser
correspond au laser de classe 1 et ne présente aucun
risque.
8 Ne jamais regarder directement et volontairement le rayon
laser.
8 Ne jamais utiliser d’instrument d’optique pour regarder le
faisceau.
8 Installez l'outil en prenant soir d'éviter que le rayon laser ne
puisse atteindre personne à la hauteur de la tête.
8 Ne laissez pas les enfants approcher du laser.
Caractéristiques
1. Bouton de verrouillage
2. Bouton marche/arrêt
3. Couvercle du boîtier de rangement des lames
4. Levier de verrouillage de semelle
5. Sortie de refoulement de poussière
6. Adaptateur de dépoussiérage
7. Semelle
8. Bouton de sélection Auto Select
TM
9. Rouleau du support de lame
10. Fixation de la lame
Options supplémentaires (figure A)
Des options supplémentaires peuvent exister en fonction de
l’appareil acheté. Ces options accompagnées du numéro de
catalogue sont représentées dans la figure A.
Assemblage
Attention ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que
l’appareil est éteint, débranché et que la lame n’est plus en
mouvement. Les lames, après utilisation, peuvent être
chaudes.
Mise en place de la lame (figure B)
8 Maintenez la lame (11) comme indiqué, avec les dents
orientées vers l'avant
8 Poussez et maintenez la fixation de lame (10).
8 Insérez la tige de la lame dans le support de lame (12) le
plus loin possible.
8 Relâchez la fixation de lame (10).
Rangement de la lame (figure C)
Les lames de scie (11) peuvent être rangées dans le boîtier
de rangement sur le côté de l’outil.
8 Ouvrez le couvercle (3) du boîtier de rangement en
poussant la patte sur le haut du couvercle (3) vers
l'extérieur.
8 Les lames sont maintenues dans le compartiment par une
bande magnétique. Appuyez sur une extrémité de la lame
pour soulever l’autre extrémité et la retirer.
8 Fermez le couvercle du boîtier de rangement (3) et vérifiez
le verrouillage.
Attention ! Fermez correctement le couvercle avant
d’utiliser la scie.
Raccordement d’un aspirateur à l’outil (figure D)
Il faut un adaptateur pour connecter l’aspirateur ou le
récupérateur de poussière à l’outil. L’adaptateur (6) peut être
acheté auprès d’un revendeur Black & Decker.
8 Poussez l’adaptateur (6) dans la sortie de refoulement de
poussière (5).
8 Raccordez le tuyau d’aspirateur à l’adaptateur (6).
Lisez attentivement le manuel
complet.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants de moins de 16 ans.
Rayonnement laser.
Ne jamais regarder le faisceau à l’œil
nu.
Ne jamais utiliser d’instrument
d’optique pour regarder le faisceau.
21
FRANÇAIS
Utilisation
Réglage de semelle pour coupe en biais (figure E et F)
Attention ! N’utilisez jamais l’outil sans la semelle, ou si
celle-ci est desserrée.
La semelle (7) peut être réglée pour un angle de biseau
gauche ou droit allant jusqu’à 45°.
8 Tirez le levier de verrouillage de la semelle (4) vers
l’extérieur pour déverrouiller la semelle (7) de la position
(figure E).
8 Tirez la semelle (7) vers l’avant et réglez le biseau sur 15°,
30° et 45° comme indiqué.
8 Repoussez le levier de verrouillage (4) vers la scie pour
verrouiller la semelle (7).
Pour remettre la semelle (7) en position de coupe droite :
8 Tirez le levier de verrouillage (4) vers l’extérieur pour
déverrouiller la semelle (7).
8 Installez la semelle (7) dans un angle d’environ 0°, puis
poussez-la vers l’arrière.
8 Repoussez le levier de verrouillage (4) vers la scie pour
verrouiller la semelle (7).
Utilisation du bouton de sélection Auto Select
TM
(figure G)
Cet outil est muni d’un bouton Auto Select
TM
(8) qui permet de régler la vitesse et la coupe pour différentes applications. Pour
sélectionner la vitesse maximale et la coupe pour le type de matériau à couper, tournez le bouton (8) comme indiqué sur le
tableau ci-dessous :
Démarrer et arrêter
8 Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le bouton
marche/arrêt (2).
8 Pour arrêter l’outil, relâchez le bouton marche/arrêt (2).
8 Pour une coupe continue, appuyez sur le bouton de
verrouillage (1) et relâchez le bouton marche/arrêt (2).
8 Pour arrêter l’outil pendant une coupe continue, appuyez
puis relâchez le bouton marche/arrêt (2).
Scier
Tenez fermement l’outil avec les deux mains pendant la
découpe.
Icône Application Vitesse/Balancier Type de lame
Plans de travail pour
cuisine, tables de
travail, panneau en
contreplaqué
Vitesse rapide, sans
balancier
Bois en général
Chantournage/
courbes/artisanat, bois
dur, terrasse, plancher
Vitesse rapide, sans
balancier
Bois de
marqueterie
Bois en général
Contreplaqué et
panneaux de bois
Vitesse rapide,
balancier moyen
Bois en général
Billot, bois tendre,
coupe de refente
rapide
Vitesse rapide,
balancier maximum
Bois en général
Plastique, Perspex,
PVC
Vitesse moyenne,
balancier moyen
À usage multiple
Feuille fer blanc, tuile
céramique, feuille en
fibre de verre
Faible vitesse, sans
balancier
Métal ou
céramique ou
lame de fibre de
verre
Faible vitesse,
démarrage de
précision
Faible vitesse, sans
balancier
Choisir la lame
correspondant à
l’application
22
FRANÇAIS
La semelle (7) doit s’appuyer fermement contre la pièce à
découper. Ceci permet d’éviter les sursauts de la scie, de
réduire les vibrations et de diminuer la casse des lames.
8 Laissez la lame fonctionner librement pendant quelques
secondes avant de commencer la découpe.
8 N’appliquez qu’une légère pression sur l’outil pendant la
découpe.
Utilisation du laser (figure H - K)(référence ‘L’
uniquement)
Installation des piles (figure H)
Dévissez la vis (13) et retirez le module laser (14) en le tirant
vers l’avant. Insérez dans le bon sens les deux nouvelles
piles 1,5 V AAA. Refixez le module laser (14).
Réglage du laser (figure I)
Remarque : le laser facilite le travail de coupe mais ne
garantit pas la précision.
Attention ! N’ajustez pas le laser avec la scie sauteuse
branchée.
8 Utilisez la vis de réglage (15) sur le module laser pour
aligner la ligne laser avec la lame, si nécessaire.
Le laser sera moins visible en cas de surchauffe de la scie.
Le laser peut être invisible si la scie est en surcharge
pendant une période prolongée. Il réapparait
progressivement quand l'outil refroidit, même quand l'outil
est débranché.
Attention ! Ne pas laisser un laser surchauffé en marche.
Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt)
et retirez les piles pour ne plus alimenter le laser.
Utilisation du laser (figure J et K)
Le laser projette la ligne de coupe (18) sur la surface de la
pièce.
8 Pour mettre le laser en marche, appuyez sur le bouton
(16).
8 Pour arrêter le laser, appuyez de nouveau sur le bouton
(16).
En regardant directement au-dessus de la scie, il est facile
de suivre la ligne de coupe (17). Si, pour une raison
quelconque le rayon n’est pas visible, le laser peut être
utilisé comme second guide de coupe.
8 Utilisez un crayon pour repérer la ligne de coupe (17).
8 Positionnez la scie sur la ligne (17).
8 Mettez en marche le laser.
Utilisation de la lampe de travail (figure L et M)
(référence 'W' uniquement)
Les appareils avec référence 'W' dans le numéro de
catalogue sont équipés d’une lampe (19) qui éclaire autour
de la lame.
8 Pour allumer la lampe, glissez le bouton (20) sur la position
(I).
8 Pour éteindre la lampe, glissez le bouton (20) sur la
position (0).
Conseils pour une utilisation optimale
Coupe de contreplaqué
Les éclats dus à la découpe du contreplaqué, peuvent
endommager la surface apparente. La plupart des lames
coupent en montant. Si la semelle est posée sur la surface
apparente, utilisez une lame qui coupe en descendant ou :
8 Utilisez une lame à dents fines.
8 Sciez à partir de l’arrière de la pièce.
8 Pour limiter les éclats, serrez un morceau de bois ou de
panneau dur des deux côtés de la pièce et sciez à travers
cette épaisseur.
Coupe du métal
Scier du métal prend beaucoup plus de temps que de scier
du bois.
8 Utilisez une lame adaptée à la coupe de métal.
8 Pour couper une fine épaisseur de métal, serrez une pièce
de bois à l'arrière de la pièce à couper et sciez à travers
l'épaisseur.
8 Appliquez un filet d’huile le long de la ligne de coupe.
Entretien
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
8 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre
outil à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
8 Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide
d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à
base de solvant. Évitez toute pénétration de liquide dans
l'outil et ne plongez aucune pièce dans du liquide.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Si vous désirez remplacer cet outil ou si vous ne
l’utilisez plus, songez à la protection de
l'environnement. Les réparateurs agréés Black &
Decker accepteront la collecte d'anciens outils
Black & Decker et veilleront à ce que leur mise
au rebut ne porte pas atteinte à l'environnement.
23
FRANÇAIS
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la demande de
matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler
les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
Quand les piles sont hors d'usage, jetez-les en
conformité avec la protection de l’environnement.
Retirez les piles, comme décrit ci-dessus.
8 Placez les piles dans un emballage approprié pour éviter
un court-circuit.
8 Jetez les piles dans un centre de recyclage local.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité CE
Série KS900, Série KS950
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/EC, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN61000,
CEI 60825+A1+A2:2001
L
pA
(niveau sonore) 87 dB(A),
L
WA
(puissance acoustique) 98 dB(A),
vibration sur la main/bras <6,87 m/s
2
K
pa
(incertitude du niveau sonore 3 dB(A),
K
wa
(incertitude de la puissance acoustique 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Royaume-Uni
24-06-2007
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
8 Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
8 Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
8 Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
8 Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site www.blackanddecker.fr pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé des
nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus
d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
Série KS900 Série KS950
Tension V
c.a.
230 230
Puissance nominale W 620 650
Aucune vitesse de
charge
min
-1
800-3200 800-3200
Profondeur
maximum de coupe
Bois mm 85 85
Acier mm 5 5
Aluminium mm 15 15
Poids kg 2,8 2,8
(avec laser) kg 3,1 3,1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BLACK+DECKER KS900SW T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire