Panasonic NV-VP21 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Magnétoscope / Lecteur DVD/CD
NV-VP21
NV-VP21
PULL-OPEN
EJECT
OPEN / CLOSE
MUSIC WITH PICTURE
AV ENHANCER
DVD/CD PLAYER
2.0 DIGITAL OUT
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans son intégralité, et tout particulièrement les
consignes de sécurité énoncées en page 3, avant de mettre l’appareil en service ou de procéder
aux divers réglages.
Mode d'emploi
PAL SECAM
PAL SECAM
Table des matières Page
Mise en place des piles 2
Consignes de sécurité 3
Façade 4
Télécommande 5-7
Branchement avec un cordon Péritel 8
9
Branchement avec cordon audio-vidéo 10
11
Appareils externes 12
Branchements 13
Commande du menu VCR 14
Réglages manuels
Programmation de chaînes 15
Modification du nom de la chaîne TV 16
Modification du classement ou effacement
de chaînes TV
Nouveau réglage des canaux 17
Initialisation / Restauration de la
configuration d’origine 17
Menu Autres réglages 18
Langue du menu / Système audio NICAM 19
Enregistrement 20
Programmation d’enregistrements 21-22
Enregistrement par INTELLIGENT TIMER 23
Enregistrement par commande
d’enregistrement externe 24
Lecture 25
Optimisation de l’image 26
Fonctions générales utiles 27-28
CONFIGURATION RAPIDE du DVD 29
Fonctions de lecture 30-32
Fonctions VCR-DVD 33
Menu Navigation 34-35
HighMAT / Texte CD 36
Menu DISPLAY 37-39
Menu SETUP 40-41
Informations 42
Avant d’appeler le Service Après-Vente 43-45
Codes de télécommande 46
Spécifications techniques 47
Index / Codes pays Dernière page
VCR Auto Setup avec cordon Péritel
VCR Auto Setup avec cordon audio-video
Réglage de la Date et heure
2
EUR7720X30 (NV-VP21)
Les piles, emballages et anciens appareils doivent être éliminés conformément aux
prescriptions en vigueur.Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisition de cet appareil
haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondiaux sur le marché de l’électronique grand public, et
nous sommes certains que ce produit vous apportera entière satisfaction.
Cordon d’alimentation
RJA0043-1C
Câble coaxial
HF(RF)
Piles
AA, UM3 ou R6
Mode d’emploi
Carte de garantie
A
ccessoires
inclus
Télécommande
Mise en place des piles
La longévité des piles est d’un an, selon la fréquence d’utilisation.
!
Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d’anciennes piles ou même des piles différentes.
!
N’utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que plomb, cadmium, mercure.
!
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
!
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.
!
Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées.
!
Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3 ou R6.
!
Lors de la mise en place, observez la polarité + et -.
EUR7720X30
SLOW/
SEARCH
EXT LINKJET REW
REC MODE
AV ENHANCER
P. MEMORY
PICTURE
MUSIC WITH
VHS/DVD
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PROG PLAY
MENU
MENU
RETURN
VOLUME
CH
AUDIO
DISPLAY
VHS/ DVD
TV
AV
OUTPUT
OFF TIMER
QUICK REPLAY
ZOOM
I-TIMER
SETUP
GROUP
VHS/DVD/TV
TRACKING/V-LOCK
INPUT
REPEAT
FFFFREW
CANCEL/RESET
INDEX/SKIP
PROG/CHECK
DUBBING
EXIT
REC
REC CHECK
AV LINK
PLAY MODE
PAUSE/SLOW
VHS
DVD
1O
Câble Peritel à
21 broches VJA1057
3
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT
ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
AVERTISSEMENT!
!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ
NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
!
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,
RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
!
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
!
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une
telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à
l’arrière de l’appareil. Veuillez les noter ici comme référence.
Model No. Serial No.
L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas
de problème.
Consignes de sécurité
Maintenez l’appareil à l’abri
de la chaleur et de fortes
variations de températures.
Maintenez l’appareil à l’écart
de liquides, l’humidité et la
poussière.
Installez l’appareil bien à l’horizontal
et ne posez aucun objet lourd sur
l’appareil.
Tension: N’utilisez que la tension d’alimentation prescrite pour l’appareil.
Protection du cordon d’alimentation: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
branché à la prise secteur et qu’il ne présente aucun défaut. Des branchements incorrects ou des
câbles endommagés peuvent provoquer des incendies ou électrocutions.
Maintenance: Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. En cas de dysfonctionnement
non mentionné dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’un des services
après-vente agréés.
A l’intérieur
de l’appareil
Au dos de l’appareil, cf. page13.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER
SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
NV-VP31
PULL-OPEN
EJECT
OPEN / CLOSE
MUSIC WITH PICTURE
AV ENHANCER
DVD/CD PLAYER
2.0 DIGITAL OUT
TIMER REC
REC
CH
JET REW
QUICK
ERASE
AV3 IN
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
NV-VP21
4
MUSIC WITH PICTURE
EJECT
QUICK
ERASE
OPEN / CLOSE
MUSIC WITH PICTURE
AV ENHANCER
33
Page
VCR: Video Cassette Recorder
= Magnétoscope
Façade
Reportez-vous aux pages
indiquées pour davantage
d’informations.
Interrupteur d’attente/marche / I
Ecrans d’affichage
Boutons de commande sur l’appareil
Ejection des cassettes.
Ouverture et fermeture du tiroir de chargement des disques.
Effacement d’une cassette vidéo.
Signal dimage actif. Ce symbole apparaît sur lécran daffichage
de la partie VCR ou DVD de votre appareil. Utilisez la touche
VHS/DVD OUTPUT pour commuter le signal.
En actionnant simultanément les touches VHS, DVD et lune des
touches de commande (par ex. PLAY ) vous pouvez commuter
directement sur limage de sortie VCR ou DVD.
Témoin de présence d’une cassette vidéo dans l’appareil.
Lecture
Ralenti
Arrêt sur image/Pause
Avance/Retour rapide
Témoin de présence d’un disque dans le lecteur.
VCR : bobinage rapide
Interrupteur d’attente/marche / I
Certains boutons de commande présents sur la façade avant de l’appareil sont expliqués à la section « Télécommande ».
Ecran d’affichage DVD
Optimisation automatique des réglages de l’image et du son en
fonction du disque chargé dans l’appareil.
Lorsque cette fonction est activée, les menus DVD-DISPLAY
[Menu Image] et [Menu Audio] sont verrouillés.
Ecran d’affichage VCR
PAL SECAM
5
EUR7720X30
SLOW/
SEARCH
EXT LINKJET REW
REC MODE
AV ENHANCER
P. MEMORY
PICTURE
MUSIC WITH
VHS/DVD
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PROG PLAY
MENU
MENU
RETURN
VOLUME
CH
AUDIO
DISPLAY
VHS/ DVD
TV
AV
OUTPUT
OFF TIMER
QUICK REPLAY
ZOOM
I-TIMER
SETUP
GROUP
VHS/DVD/TV
TRACKING/V-LOCK
INPUT
REPEAT
FFFFREW
CANCEL/RESET
INDEX/SKIP
PROG/CHECK
DUBBING
EXIT
REC
REC CHECK
AV LINK
PLAY MODE
PAUSE/SLOW
VHS
DVD
Interrupteur d’attente/marche
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil
du mode d’attente au mode de marche et vice versa.
En mode d’attente, l’appareil continue à consommer
une petite quantité de courant.
VHS
DVD
VHS
DVD
33
37
Cet appareil se trouve toujours sous tension lorsqu’il
est en état de veille.
Touches numérotées permettant la saisie
directe de numéros (18= )
1
8
Clavier numérique
Les fonctions DVD (en bleu) sont activées.
Télécommande
Permet de sélectionner l’entrée AV du téléviseur.
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Permet de sélectionner les chaînes TV.
Permet le réglage du volume sonore du téléviseur.
Permet de quitter un menu.
VHS/DVD: touches permettant de commuter entre les
fonctions VCR et DVD de la télécommande.
CANCEL/RESET : touche d’effacement
Touche de commutation de la sortie
entre VCR et DVD (pour AV1, VCR/DVD OUT).
Ejection des cassettes/disques
Pressez la touche STOP pendant au moins 3 secondes.
Touche permettant la sélection des programmes.
Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
Fonctions générales
Permet de copier un DVD-RAM sur cassette VHS.
Les fonctions VCR sont activées.
Permet de choisir le mode de reproduction sonore par
pressions successives de la touche.
VCR : reproduction en stéréo (L R), canal gauche (L - ),
canal droit (- R), reproduction en mono (- - ).
DVD : sélectionnez le canal son (L R) ou la bande son en
fonction du disque chargé dans le lecteur.
Fonctions TV
VCR : permet d’afficher à tour de rôle, par pression
répétée sur la touche, l’horloge, le compteur
ou la durée de bande encore restante.
DVD : permet d’afficher le menu DISPLAY.
!
Touches permettant de naviguer dans les menus.
!
DVD : sélection des groupes ( ) ou titres ( )
pour JPEG, WMA ou MP3.
!
ENTER : validation ou mémorisation d’un réglage.
1O
EUR7720X30
SLOW/
SEARCH
EXT LINKJET REW
REC MODE
AV ENHANCER
P. MEMORY
PICTURE
MUSIC WITH
VHS/DVD
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PROG PLAY
MENU
MENU
RETURN
VOLUME
CH
AUDIO
DISPLAY
VHS/ DVD
TV
AV
OUTPUT
OFF TIMER
QUICK REPLAY
ZOOM
I-TIMER
SETUP
GROUP
VHS/DVD/TV
TRACKING/V-LOCK
1O
INPUT
REPEAT
FFFFREW
CANCEL/RESET
INDEX/SKIP
PROG/CHECK
DUBBING
EXIT
REC
REC CHECK
AV LINK
PLAY MODE
PAUSE/SLOW
VHS
DVD
6
22
33
24
27
21
27
27
23
26
14
27
25
20
STOP permet d’arrêter l’enregistrement, la lecture ou
l’avance/recul rapide.
Permet de localiser le début d’un enregistrement.
Enregistrement vidéo.
Permet d’afficher le menu VCR.
Permet d’afficher les enregistrements programmés.
Réglage de la vitesse de bande.
Permet de programmer l’enregistrement d’émissions
diffusées sur une même chaîne à horaires réguliers.
Permet d’afficher le menu Programmation enreg.
Permet de commuter le VCR en mode d’attente d’enregistrement.
Permet un rembobinage complet et ultra rapide de la cassette.
Permet l’enregistrement à partir d’une commande
externe.
A : permet d’effacer l’émetteur sélectionné.
Permet de commuter entre la réception des chaînes TV
et le canal vidéo.
permet de déplacer l émetteur sélectionné.: ’B
Permet d’afficher le menu Programmation enreg. ou des
informations sur l’enregistrement en cours.
Avance et recul rapides à partir de l’arrêt.
Lecture avant ou arrière accélérée durant la lecture
normale.
Télécommande
Fonctions VCR
Compteur
Le compteur se remet automatiquement à zéro [0:00.00] lors de
l’insertion d’une casette vidéo dans le magnétoscope.
!
Vous pouvez également remettre ce compteur à zéro [0:00.00]
en appuyant sur la touche CANCEL/RESET.
Permet un réajustage de l’image lors de la lecture en
cas de distorsions.
Permet de commuter automatiquement l’appareil en état
de veille une fois la durée choisie écoulée.
Bouton de commutation d’entrée AV
entre A1, A2, A3 (en façade) ou dc (interne au DVD)
par pressions successives sur INPUT.
MUSIC WITH PICTURE
Permet d’interrompre un enregistrement.
Arrêt sur image ou une lecture au ralenti.
7
EUR7720X30
SLOW/
SEARCH
EXT LINKJET REW
REC MODE
AV ENHANCER
P. MEMORY
PICTURE
MUSIC WITH
VHS/DVD
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PROG PLAY
MENU
MENU
RETURN
VOLUME
CH
AUDIO
DISPLAY
VHS/ DVD
TV
AV
OUTPUT
OFF TIMER
QUICK REPLAY
ZOOM
I-TIMER
SETUP
GROUP
VHS/DVD/TV
TRACKING/V-LOCK
INPUT
REPEAT
FFFFREW
CANCEL/RESET
INDEX/SKIP
PROG/CHECK
DUBBING
EXIT
REC
REC CHECK
AV LINK
PLAY MODE
PAUSE/SLOW
VHS
DVD
Chercher groupe
AV ENHANCER
Lecture aléatoire/Lecture programmée.
39
38
31
40
31 32
Permet d’afficher le menu DVD-RAM.
Certains formats de
disques ne permettent
pas d’exécuter
l’ensemble des fonctions
DVD décrites ci-après.
Répétition d’une scène
!
Appuyez sur la touche QUICK REPLAY au cours de la lecture.
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’appareil
répète les dernières secondes du titre ou du programme en
cours de lecture. Il n’est pas possible de revenir avant le
commencement d’un titre.
D
La fonction QUICK REPLAY n’est pas disponible sur tous les
disques.
Fonction zoom
!
Appuyez sur la touche ZOOM au cours de la lecture.
Le réglage du zoom s’effectue avec les touches ,
le réglage du mode Zoom avec ENTER et .
Rétablir le réglage initial
!
Appuyez sur la touche ZOOM jusquà ce que la mention x1.00
s’affiche.
La fonction zoom peut être limitée selon le format du disque.
Permet d’afficher le menu principal.
Arrêt de la lecture
!
Appuyez deux fois de suite sur la touche STOP .
Fonction de reprise
!
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture.
La position actuelle est alors mémorisée.
!
Appuyez sur la touche PLAY pendant que le symbole [ ]
clignote à l’écran d’affichage pour reprendre la lecture à
l’endroit où vous l’aviez interrompue précédemment.
D
La position mémorisée est automatiquement effacée dès lors
que le tiroir de chargement des CD est ouvert ou que
l’appareil commute en état de veille.
Annulation de la fonction de reprise
!
Appuyez sur la touche STOP jusqu’à ce que le symbole [ ]
disparaisse de l’écran d’affichage.
Permet d’afficher le menu SETUP.
Permet d’afficher le menu.
Permet d’afficher une Liste de lecture.
Saut de chapitres, titres ou images
!
Appuyez sur la touche SKIP au cours de la lecture ou à partir
dun arrêt sur image.
Arrêt sur image (pause)
!
Appuyez sur la touche PAUSE durant la lecture.
Limage se fige.
!
Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture
normale.
Lecture au ralenti (arrière/avant)
!
A partir dun arrêt sur image (pause), appuyez sur la touche
SLOW.
La vitesse de lecture augmente de 5 paliers tant que vous
maintenez cette touche enfoncée.
!
Pour reprendre la lecture à vitesse normale, ré-appuyez sur la
touche PLAY .
Fonction de recherche
!
Appuyez sur la touche SEARCH au cours de la lecture.
La vitesse de recherche augmente de 5 paliers tant que vous
maintenez cette touche enfoncée.
D
Les VCD ne permettent pas la lecture arrière au ralenti.
Permet de reprendre après une interruption à partir
de la position mémorisée.
Fonction de répétition
!
Appuyez sur la touche REPEAT au cours de la lecture.
Il n’existe pas de mode permettant la lecture en boucle
d’un disque complet.
Télécommande
Fonctions DVD
1O
8
1
2
3
4
Branchement avec un cordon Péritel
Veuillez suivre les étapes décrites ci-après.
Débranchez tous les appareils du secteur.
Introduisez le câble de l’antenne dans la prise
RF IN (entrée d’antenne) du VCR/DVD.
Raccordez la prise RF OUT (sortie d’antenne) du
VCR/DVD à la prise d’entrée d’antenne du téléviseur.
Raccordez la prise AV1 (prise Péritel) du à
l’entrée Péritel du téléviseur.
VCR/DVD
Raccordez ensuite le VCR/DVD et le téléviseur au
secteur.
R
N
F
I
T
O
R
U
F
1
A
V
(
)T
V
AV
2
C
O
(
D
E
D
E
R/
)X
T
E
D
U
A
I
O
R
L
V
O
E
I
D
U
A I
O
D
R
L
O
E
I
D
V
RDU
C
V
/
D
O
TV
D
O
T
D
U
V
L
D
I
TA
U IA
O
IG
D
T
P I T
E
M)
(
C
BS A
M/ R
L
A
O
T
IC
P
VCR / DVD
4
4
3
2
1
Antenne
AC IN
RF IN
entrée d’antenne
AV1
prise Péritel
RF OUT
sortie d’antenne
CCoorrddoonn dd’alimentation
Entrée d’antenne
Câble coaxial
HF(RF)
Cordon Péritel
TV
CCoorrddoonn dd’alimentation
AC IN~
9
VCR Auto Setup avec cordon Péritel
!
Mettez votre téléviseur sous tension.
!
Mettez le VCR sous tension à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche.
Le menu Country apparaît à l’écran.
!
Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches et validez avec
la touche ENTER.
Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure
environ 5 minutes.
!
Saisissez la date et l’heure à l’aide des touches ou ... ,
puis mémorisez avec ENTER.
1 2 3
0
La date et l’heure doivent être réglées manuellement après la recherche
automatique des émetteurs.
D
Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des
émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).
D
Si le menu Country n’apparaît pas après la mise sous tension de l’appareil,
vous pouvez rétablir sa configuration d’origine (cf. page 17).
Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.
(Réglages automatiques)
Une fois le VCR Auto Setup exécuté, vous pouvez également opérer une
CONFIGURATION RAPIDE pour le lecteur DVD.
29
10
Branchement avec cordon audio-vidéo
Raccordez les prises de sortie VCR/DVD OUT
(AUDIO R/L, VIDEO) du VCR/DVD aux entrées
correspondantes du téléviseur.
Audio (L/R) / Câble vidéo
Sortie audio / vidéo
1
2
3
4
Veuillez suivre les étapes décrites ci-après.
Débranchez tous les appareils du secteur.
Introduisez le câble de l’antenne dans la prise
RF IN (entrée d’antenne) du VCR/DVD.
Raccordez la prise RF OUT (sortie d’antenne)
du VCR/DVD à la prise d’entrée d’antenne du
téléviseur.
Raccordez ensuite le VCR/DVD et le téléviseur
au secteur.
N
I
R
F
O
U
T
R
F
AV
1
VT )
(
A
V
2
DE
E
R
/
D
CO
(
E
X
)
T
O
A D
I
U
R
L
ED
O
V
I
O
A D
I
U
R
L
E
D OV
I
D D
/
V
C
R O
TV
U
O
T
D
V
U
D
A
G T L
A
DI
I U
D
I
O
P
/B
( T
A
)
C I
T
R
M
S E
M
T
A
O
CL
P
I
VCR/DVD
4
4
3
2
1
Atenne
AC IN
RF IN
entrée d’antenne
RF OUT
sortie d’antenne
Cordon d’alimentation
Entrée d’antenne
Câble coaxial
HF(RF)
TV
Cordon d’alimentation
AC IN~
AUDIO (R/L) / VIDEO
11
VCR Auto Setup avec cordon audio-video
!
Mettez votre téléviseur sous tension.
!
Mettez le VCR sous tension à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche.
Le menu Country apparaît à l’écran.
!
Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches et validez avec la
touche ENTER.
Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5
minutes.
!
Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches ou ... , puis
mémorisez avec ENTER.
1 2 3
0
D
Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions
télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver ). .
D
Si le menu Country n’apparaît pas après la mise sous tension de l’appareil, vous
pouvez rétablir sa configuration d’origine (cf. page 17).
Le VCR Auto Setup redémarre ensuite automatiquement.
(Réglages automatiques)
Menu
: choix : accéder
: sortie
ENTER
EXIT
Programmation enreg.
Régl. canaux
Date et heure
Autres réglages
Langue : Français
Date et heure
Heure : 12 : 00 : 00
Date : 11. 6. 04
Réglage de la Date et heure
!
Saisissez l’Heure et la Date
avec les touches ou
... , puis mémorisez
avec la touche ENTER.
1 2 3
0
Réglage manuel
!
Appuyez sur la touche MENU,
l’écran Menu apparaît.
!
Sélectionnez Date et heure
à l’aide des touches .
!
Pressez ensuite sur ENTER.
Une fois le VCR Auto Setup exécuté, vous pouvez également opérer une
CONFIGURATION RAPIDE pour le lecteur DVD.
29
La date et l’heure doivent être réglées manuellement après la recherche automatique
des émetteurs.
: choix : mémoriser
: retour : sortie
ENTER
MENU
EXIT
12
V1
A
(
T
) V
V2
A
O/
CR
EE
(
DD
)
E
X
T
I
A
D
O
U
R
L
V
I
E
D
O
AD
O
U
I
R
L
DO
V
I
E
/
V
T
V
R
DD U
C O
DD
O
U
V
T
D
GI
A DO
T
A
U
I
L
I
/
A
P
I
(
T
M
M
B
T E
C
R
S
)
T
I
A
C L
O
P
Cordon Péritel
TV
Appareil externe
VCR/DVD
Antenne
Appareils externes
Raccordement d’un Set Top Box, récepteur satellite, décodeur ou d’un second magnétoscope.
Vous avez la possibilité de raccorder un Set Top Box pour la réception de signaux terrestres
numériques (DVB-T), un récepteur satellite (numérique/analogique) ou encore un décodeur pour
décoder les programmes.
Débranchez tous les appareils du secteur. Raccordez l’appareil
externe au connecteur AV2 du VCR/DVD à l’aide d’un cordon
Péritel. Branchez le VCR/DVD, le téléviseur et l’appareil externe
au secteur et mettez tous ces appareils sous tension.
!
Appuyez sur la touche MENU.
!
Sélectionnez le menu Autres réglages à l’aide de la
touche puis validez avec ENTER.
Set Top Box, récepteur satellite, second magnétoscope :
!
lectionnez AV2 avec la touche puis réglez sur [EXT] avec
les touches .
Décodeur :
!
Sélectionnez AV2 avec la touche puis réglez sur [DECODER]
avec la touche .
!
Pressez la touche MENU pour revenir à l’écran Menu.
Si vous utilisez un décodeur, n’oubliez pas de régler le canal sur
celui du Décodeur.
Régler le canal sur celui du décodeur
!
Sélectionnez le menu Régl. canaux à l’aide de la touche ,
puis validez avec ENTER.
!
Sélectionnez Manuel avec ENTER.
!
Sélectionnez le canal codé avec les touches , puis
validez avec ENTER.
!
Sélectionnez Décodeur avec puis [MARCHE] avec .
!
Appuyez une nouvelle fois sur MENU pour revenir sur Régl. canaux.
!
Appuyez sur la touche MENU.
Durée bande : AUTO( E-240)
AV2 : DECODER
Sys couleur : AUTO
SQPB : AUTO
Aff. écran : 4:3
VCR/DVD OUTPUT : AUTO
Télécom. : VCR 1
Autres réglages 1 / 2
Durée bande : AUTO( E-240)
AV2 : EXT
Sys couleur : AUTO
SQPB : AUTO
Aff. écran : 4:3
VCR/DVD OUTPUT : AUTO
Télécom. : VCR 1
Autres réglages 1 / 2
Régl. canaux
Pos Nom Can Pos Nom Can
: effacer : changer
A B
6 33
7 56
8 - - - - - - -
9 - - - - - - -
10 - - - - - - -
: choix : accéder
: retour : sortie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
1 TF 1 25
2 FR 2 22
3 FR 3 28
4 C + 6
5 FR 5 30
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
Réception
Mono
: 9
:
: 9 7
: AUTO
:
: PAL
: L
: ARRET
MARCHE
C+
13
RF IN
RF OUT
AV 1
(TV)
AV 2
(DECODER/
EXT)
AUDIO
R L
VIDEO
AUDIO
R L
VIDEO
VCR/DVD OUT
DVD OUT
DIGITAL AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
OPTICAL
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
LP
39
TIMER REC
REC
CH
JET REW
QUICK
ERASE
AV3 IN
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
NV-VP31
Video
Audio
RL
41
39
INPUT
REPEAT
Câble optique
audio numérique
Amplificateur
(exemple)
Rouge
Amplificateur
ou téléviseur
(exemple)
JauneBlanc
Si vous souhaitez profiter pleinement d’un son stéréo
ou Dolby Pro Logic, raccordez votre appareil à un
amplificateur ou une composante analogique audio.
!
Si vous raccordez un amplificateur
Dolby Pro Logic, désactivez la fonction
Ambiophonie évoluée afin d’obtenir une
qualité de son irréprochable.
Branchement à un téléviseur sans prise Péritel ou
un amplificateur (home cinéma) :
Branchements DVD
Introduisez la fiche dans la prise jusqu’à
la butée, en respectant le sens (haut/bas)
indiqué par l’illustration ci-contre.
!
Raccordez votre appareil externe (par exemple un caméscope) à la prise d’entrée située en
façade. Pour enregistrer le signal audio au format mono, ne raccordez que l’entrée L/Mono.
!
Sélectionnez A3 à l’aide de la touche INPUT.
Raccordement à la prise AV3 (Entrée en façade)
Branchements
Connexions numériques (OPTICAL)
Pour pouvoir bénéficier d’un son ambiophonique à 5.1 canaux,
raccordez la sortie audio numérique (OPTICAL) à un
amplificateur Dolby Digital externe multicanal.
Conditions requises à l’enregistrement avec un enregistreur
numérique externe
- Le disque d’origine ne doit pas être protégé contre la copie.
- L’appareil enregistreur doit être en mesure de traiter les signaux
dont la fréquence d’échantillonnage est de 48 kHz/16 bits.
- Il n’est pas possible d’enregistrer des MP3/WMA.
D
Au menu SETUP Audio, procédez aux réglages suivants :
Sortie numérique PCM : [Jusqu’à 48 kHz]
Dolby Digital / DTS Digital Surround / MPEG: [PCM]
D
Désactivez la fonction Ambiophonie évoluée.
Avant de procéder aux divers branchements
!
Assurez-vous qu’aucun des appareils à
connecter n’est branché au secteur.
14
Menu
Programmation enreg.
Régl. canaux
Date et heure
Autres réglages
Langue : Français
Programmation enreg. 1 / 3
Pos Date Début Fin
Manuel
Auto
Initialisation
Régl. canaux
Date et heure
Durée bande : AUTO( E-240)
AV2 : DECODER
Sys couleur : AUTO
SQPB : AUTO
Aff. écran : 4 : 3
VCR/DVD OUTPUT : AUTO
Télécom. : VCR1
Autres réglages 1 / 2
-- ---- -- / -- --:-- --:-- -
-- ---- -- / -- --:-- --:-- -
-- ---- -- / -- --:-- --:-- -
-- ---- -- / -- --:-- --:-- -
-- ---- -- / -- --:-- --:-- -
-- ---- -- / -- --:-- --:-- -
Heure : 12 : 00 : 00
Date : 11. 6. 04
9
11
21
22
15
18
Les touches flèches de la télécommande
vous permettent de naviguer à l’intérieur
des différents menus et de modifier les
entrées sélectionnées.
!
A l’aide des touches sélectionnez l’entrée que
vous souhaitez modifier puis validez avec ENTER.
!
Effectuez vos modifications en suivant les indications
fournies à l’écran.
!
Appuyez une nouvelle fois sur MENU pour revenir au
menu précédent.
!
Pressez la touche EXIT pour quitter le menu.
!
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître
le menu à l’écran.
!
Sélectionnez le sous-menu souhaité à l’aide des
touches .
!
Appuyez sur ENTER pour faire apparaître le menu
sélectionné.
Commande du menu VCR
ENTER
15
Options disponibles pour l'accord fin des canaux
!
Précisez le canal avec les touches ou ... .
Le réglage du canal démarre. Veuillez attendre que l’émetteur souhaité soit réglé.
L’option Réglage Fin peut permettre, le cas échéant, de corriger les images manquant
de netteté.
!
Pressez la touche MENU pour revenir aux Régl. canaux.
1 2 3
0
Réglages manuels
Programmation de chaînes
!
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran Menu.
!
A l’aide de la touche , sélectionnez le menu Régl. canaux puis validez avec ENTER.
!
Validez l’option Manuel avec ENTER.
!
Choisissez un numéro de chaîne non encore attribué à l’aide des touches .
!
Puis pressez la touche ENTER.
: 7
: - - - -
:
: AUTO
: ARRET
: AUTO
:L
: ARRET
- - -
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
Réception
Mono
: choix
: retour : sortie
MENU
EXIT
Régl. canaux
: choix : accéder
: retour : sortie
ENTER
MENU EXIT
Pos Nom Can Pos Nom Can
: effacer : changer
A B
1 TF 1 25
2 FR 2 22
3 FR 3 28
4 C + 6
5 FR 5 30
6 33
7 - - - - - - -
8 - - - - - - -
9 - - - - - - -
10 - - - - - - -
15
Réception
Réglage du système audio
Mono
MARCHE / ARRET
L / BG
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
AUTO / MAN.
MARCHE / ARRET
AUTO / PAL /
MESECAM / SECAM
En cas de branchement d'un décodeur
Numéro de chaîne
Réglage du nom de la chaîne
Réglage du canal
Accord fin en cas de perturbations d'image
Commutation entre les modes stéréo et mono
Réglage du système de télévision
16
Modification du nom de la chaîne TV
!
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran Menu.
!
Sélectionnez le menu Régl. canaux à l’aide de la touche puis validez avec ENTER.
!
Validez l’option Manuel avec ENTER.
!
Sélectionnez le nom de la chaîne que vous souhaitez modifier avec les touches .
!
Appuyez ensuite sur ENTER.
Modification du classement ou effacement de chaînes TV
!
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran Menu.
!
Sélectionnez le menu Régl. canaux à l’aide de la touche puis validez avec ENTER.
!
Validez l’option Manuel avec ENTER.
!
Appuyez sur , la ligne sélectionnée est alors identifiée par une petite flèche
apparaissant sur le bord gauche.
!
Utilisez alors les touches pour déplacer la chaîne à l’emplacement souhaité.
!
Pressez la touche ENTER.
!
Pressez la touche pour supprimer la chaîne.
BBBBBBBBBBBBBBBBBBB
A
!
Sélectionnez le nom de la chaîne TV à l’aide des touches .
Le curseur se place alors sur la première lettre du nom .
!
Modifiez cette lettre à l’aide des touches .
!
Passez à la lettre suivante en pressant la touche , .
!
Appuyez sur la touche MENU.
Le nouveau nom est alors mémorisé dans le menu Régl. canaux.
TF 1
TF 1
Réglages manuels
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
Réception
Mono
: 1
:
: 25
: AUTO
: ARRET
: AUTO
: L
: ARRET
TF 1
Régl. canaux
Pos Nom Can Pos Nom Can
: effacer : changer
A B
: choix : accéder
: retour : sortie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
1 TF 1 25
2 FR 2 22
3 FR 3 28
4 C + 6
5 FR 5 30
6 33
7 56
8 - - - - - - -
9 - - - - - - -
10 - - - - - - -
: choix
: retour : sortie
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
Régl. canaux
Pos Nom Can Pos Nom Can
: effacer : changer
A B
changer : mémoriser
:
: retour : sortie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENU EXIT
1 TF 1 25
2 FR 2 22
3 FR 3 28
4 C + 6
5 FR 5 30
6 33
7 56
8 - - - - - - -
9 - - - - - - -
10 - - - - - - -
17
Manuel
Auto
Initialisation
: oui : non
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
OK?
Régl. canaux
Choix du pays : France
Régl. canaux : Can 1
Régl. canaux-Auto
Manuel
Auto
Initialisation
: oui : non
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
OK?
Régl. canaux
Nouveau réglage des canaux
!
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran Menu.
!
Sélectionnez le menu Régl. canaux à l’aide de la touche puis validez avec ENTER.
!
Sélectionnez l’option Auto à l’aide de la touche puis validez avec ENTER.
!
Appuyez sur ENTER pour valider la demande de confirmation.
Initialisation / Restauration de la configuration d’origine
!
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran Menu.
!
Sélectionnez le menu Régl. canaux à l’aide de la touche puis validez avec ENTER.
!
Sélectionnez l’option Initialisation à l’aide de la touche puis validez avec ENTER.
!
Appuyez sur ENTER pour valider la demande de confirmation.
D
Pour rétablir la configuration d’origine de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur durant quelques instants. Vous devrez ensuite procéder une
nouvelle fois au VCR Auto Setup.
Le menu Choix du pays apparaît.
!
Sélectionnez votre pays à l’aide des touches puis validez avec ENTER.
Le menu Régl. canaux-Auto apparaît.
La recherche des émetteurs TV démarre automatiquement.
Réglages manuels
Durée bande
AV2
Sys couleur
Aff. écran
SQPB
EXT LINK
VCR/DVD OUTPUT
Télécom.
Menu Autres réglages
Réglage de la longueur de bande de la cassette.
( ),
AUTO E - 240 E - 195, E - 260, E - 300
DECODER :
EXT :
pour la connexion d’un décodeur.
pour la connexion d’un autre magnétoscope ou récepteur satellite.
Permet de sélectionner le type d’appareil connecté à la prise AV2 du VCR/DVD.
AUTO : distingue automatiquement PAL, MESECAM.
PAL : si vous utilisez le système PAL.
MESECAM : lorsque le système MESECAM est utilisé.
SECAM : si le système SECAM est utilisé.
4 : 3 : l’affichage se situe en bordure d’écran.
(au format 16:9, les affichages sont invisibles).
16:9 : l’affichage se situe en bordure d’écran
(au format 4:3, les affichages sont au centre de l’écran).
ARRET : pas d’affichage à l’écran.
Les touches vous permettent d'appeler le
deuxième écran.
2 : commande externe d’enregistrement pour récepteur satellite ou numérique (signal vidéo).
1 : pour les récepteurs numériques qui émettent un signal de commande d’enregistrement
spécifique, tel que le récepteur F.U.N. (TU-DSF41).
Vous pouvez modifier la fréquence de l’appareil et de la télécommande. Pour ce faire,
sélectionnez VCR1 ou VCR2 au menu afin de commuter l’appareil.
Sur la télécommande, appuyez ensuite simultanément sur ENTER et ou afin de
régler celle-ci sur la fréquence de votre appareil.
1 2
!
Appuyez sur la touche MENU
!
Sélectionnez Autres réglages
!
Validez avec ENTER
!
Sélectionnez le menu souhaité
!
Modifiez avec
!
Quittez le menu avec MENU
.
.
.
.
.
.
18
VHS
DVD
Durée bande : AUTO( E-240)
AV2 : DECODER
Sys couleur : AUTO
SQPB : AUTO
Aff. écran : 4 : 3
VCR/DVD OUTPUT : AUTO
Télécom. : VCR 1
Autres réglages 1 / 2
Autres réglages 2 / 2
EXT LINK : 2
Réglages manuels
AUTO :
MANUAL :
Dès lors que vous appuyez sur l’une des touches de fonction, l’appareil active
automatiquement la sortie vidéo ou DVD correspondant à la touche pressée
VHS/DVD.
Vous devez commuter manuellement la sortie vidéo ou DVD à l’aide de la
touche VHS/DVD OUTPUT.
AUTO : .
MARCHE : L.
ARRET : Lecture d’enregistrements au format VHS.
Le VCR/DVD identifie automatiquement le mode d’enregistrement
ecture d’une cassette S-VHS au format Quasi-S-VHS
Cet appareil peut recevoir des émissions diffusées en son NICAM. Il s’agit là d’un
système de son numérique composé de deux canaux sonores qui émettent, au choix, un
son stéréo ou deux sons mono séparés (M1 et M2).
ARRET : pour un enregistrement en stéréo.
MARCHE : pour un enregistrement en mono, sur pistes audio HiFi, d’une émission
diffusée en NICAM, ou d’une émission dont le son stéréo n’est pas net.
Système audio NICAM
Langue du menu
19
VHS
DVD
VHS
DVD
!
Appuyez sur la touche MENU.
!
Sélectionnez Régl. canaux avec puis validez
avec ENTER.
!
Sélectionnez et validez avec ENTER.
!
Sélectionnez Canal avec les touches puis validez
avec ENTER.
!
Mono sur [MARCHE] ou [ARRET] avec les touches .
Manuel
!
Appuyez sur la touche MENU.
!
Sélectionnez Langue avec les touches .
!
Sélectionnez la langue désirée avec les touches .
!
Quittez le menu avec la touche EXIT.
Le réglage de la langue du menu vidéo est indépendant de celui du menu DVD SETUP
Réglages manuels
Menu
Programmation enreg.
Régl. canaux
Date et heure
Autres réglages
Langue : Français
Régl. canaux
Pos Nom Can Pos Nom Can
: effacer
: changer
A B
: choix : accéder
: retour : sortie
ENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTERENTER
MENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENUMENU
EXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXITEXIT
1 TF 1 25
2 FR 2 22
3 FR 3 28
4 C + 6
5 FR 5 30
6 33
7 56
8 - - - - - - -
9 - - - - - - -
10 - - - - - - -
: 1
: TF1
: 25
: AUTO
: ARRET
: SECAM
: L
:
ARRET
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
Réception
Mono
REC MODE
SETUP
REC
INPUT
REPEAT
20
REC
24
23
21
20
Enregistrement
Programmation des enregistrements
Enregistrement par INTELLIGENT TIMER
Enregistrement par commande
d’enregistrement externe
Enregistrement direct de l’image
télé sélectionnée au VCR.
Enregistrement programmé
Répétition d’enregistrements
programmés.
L’enregistrement de la cassette
est piloté par un appareil externe.
SP : durée d’enregistrement normale - qualité d’image optimale
LP : durée d’enregistrement double - qualité d’image standard
EP : durée d’enregistrement triple - qualité d’image réduite
Des défauts d’image peuvent apparaître lors de la lecture d’enregistrements
effectués en mode LP ou EP, notamment sur certaines cassettes E-300. Ce
problème n’est pas dû à l’appareil.
Vitesse de bande
!
Utilisez la touche REC MODE pour sélectionner
la vitesse de bande.
Cette sélection doit s’effectuer avant de commencer l’enregistrement.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo puis introduisez une cassette dans le
VCR. La languette de protection contre l’effacement de la cassette ne doit pas
être brisée.
!
A l’aide de la touche INPUT, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
enregistrer.
Si vous souhaitez enregistrer à partir d’un appareil externe, choisissez selon
le cas l’entrée Péritel AV1, AV2 ou l’entrée en façade AV3.
Si vous voulez enregistrer à partir du lecteur DVD/CD interne, choisissez
dans ce cas « dc ».
!
Appuyez ensuite sur la touche REC pour lancer lenregistrement.
!
Appuyez sur STOP pour arrêter lenregistrement.
!
Pour interrompre momentanément lenregistrement, utilisez la touche
PAUSE/SLOW.
Cette fonction est automatiquement désactivée après 5 minutes afin de
préserver les têtes vidéo.
!
Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/SLOW pour reprendre lenregistrement.
Fonctions d’enregistrement
EP
LP
SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic NV-VP21 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à