Whirlpool MWP 254 W Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
FR
Instrucţiuni de utilizare
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruction for use
MWP 253 - MWP 254
Cook 25_Logo
MICROWAVE
C O O K 25
2
FR
INDEX
INSTALLATION
INSTALLATION .................................................................................................................................... 3
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................................................................................... 4
DIAGNOSTIC DES PANNES ............................................................................................................... 5
PRÉCAUTIONS .................................................................................................................................... 6
ACCESSOIRES ET MAINTENANCE
ACCESSOIRES .................................................................................................................................... 7
MAINTENANCE ET NETTOYAGE ....................................................................................................... 8
BANDEAU DE COMMANDES
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES .............................................................................. 9
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE ..................................................................................................... 10
UTILISATION GÉNÉRALE
MODE VEILLE ..................................................................................................................................... 11
PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS ..........................................................11
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON .................................................................................. 11
AJOUTER / REMUER / RETOURNER LES ALIMENTS .....................................................................11
CLOCK (HORLOGE) .......................................................................................................................... 12
FONCTIONS DE CUISSON
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) ................................................................................................ 13
MICROWAVE (MICRO-ONDES) ........................................................................................................ 14
DEFROST (DÉCONGÉLATION) ........................................................................................................ 15
GRILL (GRIL) ..................................................................................................................................... 16
COMBI MICROWAVE + GRILL (COMBI MICRO-ONDES+ GRIL) .................................................... 17
MENU AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE) ............................................................................ 18
SOFT/MELT (RAMOLLIR/FAIRE FONDRE) ...................................................................................... 21
STEAM (VAPEUR) (uniquement disponible sur le modèle MWP 254)............................................... 22
DOUGH RISING (LEVAGE DE PÂTE) ............................................................................................... 24
KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) .............................................................................................. 25
AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE)................................................................................. 26
YOGURT (uniquement disponible sur le modèle MWP 253) .............................................................. 27
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE ....................................................................................... 27
Spécifications techniques ................................................................................................................... 28
3
FR
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
* Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habita-
tion.
* Placez le four micro-ondes sur une surface plane et stable capable de supporter le four micro-ondes
et son contenu. Manipulez le four avec précaution.
* Vérifiez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four micro-ondes est dégagé pour per-
mettre une circulation de l'air appropriée.
* Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Vérifiez que la porte du four micro-ondes est
correctement fermée et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé.
Enlevez les accessoires du four micro-ondes et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
* N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endom-
magé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plon-
gez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
Sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
* Ne pas utiliser de rallonge : Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou
à un technicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
* Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
* Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont
pas entièrement comprises ou s’il existe un doute quant à savoir si le four micro-ondes est
correctement connecté à terre.
Avant la première utilisation du four micro-ondes, retirez le lm de protection qui recouvre le panneau
de commandes ainsi que le serre-câble autour du cordon d’alimentation.
INSTALLATION
850mm
30cm
AVERTISSEMENT:
Remarque :
APRÈS BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
* Le four micro-ondes ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée.
* Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées si le four micro-ondes fonctionne à proximité
d'une TV, d'une radio ou d'une antenne.
* La mise à la terre de cet appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
* Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
Placez le four micro-ondes à distance d'autres sources de
chaleur. Laissez un espace de 30 cm minimum au-dessus
du four micro-ondes an de garantir une ventilation suf-
sante.
Le four micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoi-
re. Ce four micro-ondes n'est pas conçu pour être placé ou
utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur
en partant du sol.
Le four ne doit pas être placé contre un mur.
4
FR
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA-
TION ULTÉRIEURE
* Si un élément à l’intérieur / extérieur du four micro-ondes devait s’enflammer ou si de la fumée était émi-
se, laissez la porte du four micro-ondes fermée et éteignez le four micro-ondes. Débranchez ou coupez
l’alimentation au niveau du tableau des fusibles ou du disjoncteur.
* Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance, surtout si vous utilisez du papier, du plastique
ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
* L'appareil ainsi que les pièces accessibles, devient chaud en cours d'utilisation. Restez vigi-
lant afin de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four micro-ondes.
* Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de
l'appareil.
* Le four Micro-ondes est conçu pour chauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage
d'aliment ou de vêtement, le chauffage de coussins, de pantoufles, d'éponges, de tissu humi-
de ou autre peut entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
* Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans, ainsi que par des person-
nes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l’expérience ou
les connaissances sont insuffisantes, à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu les ins-
tructions permettant une utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition qu’ils aient
compris les dangers inhérents à son utilisation.
* Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf
s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et à condition d’être supervisés. Les enfants doivent être sur-
veillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez l'appareil et son cordon
d'alimentation de la portée des enfants de moins de 8 ans.
* N'utilisez pas votre four micro-ondes pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquil-
le, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
* Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu'il
n'a pas été réparé par une personne compétente.
AVERTISSEMENT:
* Il est dangereux pour une personne non compétente d'assurer le service après-vente ou
d'effectuer des opérations impliquant le démontage d'un panneau de protection contre l'ex-
position à l'énergie des micro-ondes.
AVERTISSEMENT:
* Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermé-
tiques car ils sont susceptibles d'exploser.
AVERTISSEMENT:
* Lorsque l'appareil est utilisé en mode combi, les enfants ne doivent utiliser le four que sous
la surveillance d'un adulte en raison des températures générées.
5
FR
Remarque :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télé-
commande séparé.
* Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse,
en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie !
* Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proximité du four
micro-ondes. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
* N'utilisez jamais votre four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes,
du bois, des fleurs ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
* N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four
micro-ondes a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
* Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement
et les charnières du four micro-ondes. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des
objets.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Si le four micro-ondes ne fonctionne pas, avant de contacter votre revendeur, veuillez vérifier
si :
* La prise de courant est bien branchée.
* La porte est correctement fermée.
* Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
* Le four micro-ondes est bien ventilé.
* Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de faire fonctionner le four micro-ondes.
* Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau.
Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du
four micro-ondes (voir l'étiquette Service).
Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Ser-
vice après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
Remarque :
AVERTISSEMENT:
* Le service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés.
* Ne démontez aucun panneau.
6
FR
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que :
* Coins cuisine destinés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnements
de travail ;
* Fermes ;
* Clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements résidentiels ;
* Environnements de type Bed and Breakfast.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple salles de chauffage).
* L'appareil ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endom-
mager.
* Les ouvertures de ventilation du four micro-ondes ne doivent pas être recouvertes. Le blocage des
arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four micro-ondes et donner des résultats de
cuisson insatisfaisants.
* Si vous vous exercez à programmer le four micro-ondes, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau
absorbera l'énergie des micro-ondes et le four micro-ondes ne sera pas endommagé.
* N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
* N'utilisez pas cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout
autre emplacement de ce type.
* Ne stockez rien dans la cavité.
* Enlevez les fermetures métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans
le four micro-ondes.
* N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de
l'huile.
* Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients
ou les parties du four micro-ondes après la cuisson.
LIQUIDES
par exemple les boissons ou l'eau. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir
sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
An d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes:
* Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
* Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four micro-ondes.
* Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le
récipient du four micro-ondes avec précaution.
Après avoir réchauffé des aliments pour bébé ou des liquides dans des biberons ou des petits
pots, remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne
répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
ATTENTION
Remarque :
7
FR
ACCESSOIRES ET MAINTENANCE
ACCESSOIRES
* De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils
conviennent bien aux micro-ondes.
* Vérifiez que les ustensiles peuvent être utilisés dans un four micro-ondes et sont perméables aux
micro-ondes avant de les utiliser.
* Lorsque vous placez des aliments et des accessoires dans le four micro-ondes, assurez- vous que
ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four micro-ondes.
* Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
* Si des accessoires métalliques entrent en contact avec les parois du four micro-ondes pendant son
fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four micro-ondes.
* Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson
au micro-ondes.
* Pour de meilleures performances de cuisson, il vous est conseillé de mettre les accessoires au
milieu de la cavité intérieure complètement plane.
Utilisez la grille métallique avec les fonctions Grill (Gril) et Combi
(Microwave+Grill) (Micro-ondes + Gril).
GRILLE MÉTALLIQUE
STEAMER (CUIT-VAPEUR) (uniquement disponible sur le modè-
le MWP 254)
Pour cuire des aliments à la vapeur, en utilisant la fonction dédiée
(STEAM (VAPEUR)). Placez les aliments sur la grille intermédiaire
lorsque vous cuisez des aliments comme du poisson ou des légumes.
N'utilisez pas la grille intermédiaire lorsque vous cuisinez des aliments
comme les pâtes, le riz ou les haricots.
Placez toujours le cuit-vapeur
sur le plateau tournant en verre.
Lid
Middle Grid
Bottom
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
Utilisez le plateau tournant en verre pour tous les types de
cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules
d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
• Placez le plateau tournant en verre sur son support.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Utilisez le support du plateau tournant sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant
directement sur le support.
• Installez le support du plateau tournant dans le four.
Couvercle
Grille intermédiaire
Fond
8
FR
* Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface,
affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.
* N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de
verre, chiffons rugueux, etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfa-
ces intérieures et extérieures du four micro-ondes. Utilisez un chiffon avec un détergent doux ou une
serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur la serviette
en papier.
* Utilisez un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur du four, les
deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
* N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer votre four micro-ondes.
* Le four micro-ondes doit être nettoyé régulièrement et tous les résidus d'aliments
doivent être éliminés.
* L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le
débrancher.
* Ne vaporisez pas directement sur le four micro-ondes.
* Ce four micro-ondes est conçu pour effectuer des cycles de cuisson avec un récipient approprié
directement dans une cavité complètement plane.
* Empêchez que de la graisse ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
* Ce produit vient avec une fonction AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) , qui permet de
nettoyer facilement la cavité du four. Pour plus de détails, référez-vous à la section AUTO CLEAN
(NETTOYAGE AUTOMATIQUE) page 26.
* Le gril ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures.
* Si la fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois
pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incendie.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
9
FR
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
qMicro - Permet de régler le niveau de puissance.
wGril - Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode
de cuisson au gril.
eDefrost (Décongélation) - Pour sélectionner le pro-
gramme de décongélation.
rCombi -gril - Appuyez sur ce bouton pour accéder à
l'un des deux réglages de cuisson combinée.
tSoft/Melt (Ramollir/Faire fondre).
yYogurt - Pour régler la fonction Yaourt.
uSteam/Boil (Vapeur/Faire bouillir)
iKeep Warm (Maintien au chaud) - Pour sélecti-
onner la fonction Keep Warm Maintien au chaud.
MWP 253 MWP 254
q
w
t
e
r
y
i
o
a
s
g
f
d
oDough Rising (Levage de pâte) - Permet de sélecti-
onner la fonction (Levage de pâte).
sAuto Cook (Cuisson automatique) - Utilisez ce bou-
ton pour accéder aux recettes automatiques.
sAuto Clean (Nettoyage Automatique) - Permet de
nettoyer le four
Appuyez pendant 3 sec - Utilisez pour régler l'hor-
loge.
d+/- - Permet de saisir le code du menu aliment,
l'heure de l'horloge, le temps de cuisson, le poids de
cuisson.
fJET START (DÉMARRAGE RAPIDE) - Permet de
lancer la cuisson. Permet de sélectionner le program-
me quick start (démarrage rapide).
gSTOP (ARRÊT) - Permet d'arrêter ou d'annuler une
cuisson.
q
w
t
e
r
u
i
o
a
s
f
d
g
10
FR
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE
qIcône Cuisson automatique
wIcône Décongélation
eIcône Yaourt
rIcône Vapeur/Faire bouillir
tIcône Nettoyage automatique
yIcône Puissance du four Mi-
cro-ondes (watt)
q w
e t y
u i o a
s
MWP 253
uIcône des micro-ondes
iIcône Gril
oIcône Horloge/Insérer durée
aIcône Ramollir/Faire fondre
sIcône Poids (grammes)
q w
r t y
u i o a
s
MWP 254
11
FR
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
AJOUTER / REMUER / RETOURNER LES ALIMENTS
MODE VEILLE
Pour interrompre la cuisson:
Ouvrez la porte pour vérifier, ajouter, mélanger ou retourner les aliments. La fonction s'arrête en cas
d'appui sur le bouton Stop (Arrêt) pendant la cuisson.
Les réglages sont conservés pendant 5 minutes.
Pour poursuivre la cuisson:
Fermez la porte et appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide). La cuisson reprend là où elle
a été interrompue.
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson:
Sortez le plat du four, refermez la porte et appuyez sur le bouton Stop (Arrêt).
Lorsque la cuisson est terminée:
L'écran affiche le mot “End” (Fin). Un bip audio se manifeste une fois par minute pendant 2 minutes.
Veuillez noter que la réduction ou l'arrêt de ce cycle de refroidissement programmé n'aura pas d'im-
pact négatif sur la fonction du produit.
Selon la fonction choisie, il peut être nécessaire d'ajouter/de remuer/de retourner les aliments en cours
de cuisson. Dans ce cas, le four mettra la cuisson sur pause et vous demandera d'effectuer l'action
nécessaire.
Vous devrez alors:
* Ouvrir la porte.
* Ajouter, remuer ou retourner les aliments (selon l'action requise).
* Fermer la porte et redémarrer le four en appuyant sur la bouton Jet Start (Démarrage rapide).
Remarques : si la porte n'est pas ouverte dans les 2 minutes qui suivent la demande d'ajouter, de re-
muer ou de retourner les aliments, le four micro-ondes poursuit la cuisson (dans ce cas, le résultat fi-
nal ne sera peut-être pas optimal).
i
PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four en "mode
Veille".
Lorsque la fonction de sécurité est active, ouvrez puis refermez la porte pour lancer une cuisson. Le
cas échéant, l'écran affichera "door (porte)".
DOOR
Le four micro-ondes est en mode veille si l'heure est affichée (ou si l'horloge n'a pas été program-
mée, lorsque l'écran affiche “:”).
VEILLE ECO : Cette fonction sert à activer l'économie d'énergie. En mode Veille, vous pouvez ap-
puyer simultanément sur les boutons "+" et "-" pour entrer en mode ECO STANDBY (VEILLE ECO).
Après la fin de la cuisson, l'affichage indique l'heure ou ":" pendant 10 secondes, puis passe en
mode ECO STANDBY (VEILLE ECO). Appuyez de nouveau sur les deux boutons pour quitter le
mode.
12
FR
CLOCk (HORLOGE)
Pour régler l'horloge de votre four:
q
En mode veille, appuyez sur le bouton Auto Clean
pendant 3 secondes. L'écran afche l'horloge actu-
elle.
w
Appuyez sur +/ - pour régler l'heure.
e
Appuyez sur le bouton Clock/JET START (Horloge/
DÉMARRAGE RAPIDE) pour conrmer.
r
Appuyez sur +/ - pour régler les minutes.
t
Appuyez sur Clock/JET START (Horloge/DÉMARRA-
GE RAPIDE) pour conrmer le réglage.
Chaque fois que le processus de cuisson est terminé,
l'écran afche "End" (Fin) ainsi qu'un message jusqu'à
ce que la porte soit ouverte pour repasser en veille (re-
tour automatique en veille si aucune opération pendant
10 minutes ).
Au branchement, l'écran affiche "12:00" ("12" clignotant)
et repasse en veille 1 minute après (avant de retourner
en veille, l'horloge peut être réglée directement).
Conseils et suggestions:
13
FR
Cette fonCtion vous Permet de démarrer rapidement le
four micro-ondes. Appuyez une fois sur le bouton JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE), le four commence à
fonctionner à pleine puissance automatiquement. Pen-
dant la cuisson, appuyez sur JET START (DÉMARRA-
GE RAPIDE) pour ajouter du temps. La plus longue
durée de cuisson est de 90 minutes.
q
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE).
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)
Il est possible d'ajuster la puissance et la durée même
lorsque la cuisson a déjà commencé. Pour ajuster
la puissance, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Microwave (Micro-ondes). Pour ajuster la durée, veuil-
lez appuyer sur le bouton +/-. Ou appuyez sur le bou-
ton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour aug-
menter la durée de cuisson de 30 secondes.
Remarque :
En appuyant sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE), la fonction Microwave (Micro-ondes) démarre
à pleine puissance (900 W) pendant 30 secondes.
Conseils et suggestions:
14
FR
q
Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes).
Le niveau de puissance par défaut (750 W) sera
affiché sur l'écran et les icônes de Watt clignotent.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro-ondes
ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la
puissance de cuisson adaptée, puis appuyez sur
le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE).
e
Appuyez sur + / - pour dénir le temps de cuisson,
puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMAR-
RAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
MICROWAVE (MICRO-ONDES)
Pour Cuire aveC la PuissanCe du miCro-ondes individuelle-
ment, appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro-ondes
pour sélectionner un niveau de puissance de cuisson,
puis appuyez sur le bouton +/- pour définir un temps de
cuisson souhaité. La plus longue durée de cuisson est
de 90 minutes.
Accessoire
suggéré:
Cloche micro-ondes
(vendu séparément)
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
90 W
Ramollissement de beurre, de fromages et
de crème glacée. garder au chaud.
160 W Décongélation.
350 W
Cuisson lente de ragoûts, ramollissement de
beurre.
500 W
Cuisson attentive, par ex. des plats préparés
avec de la sauce, du fromage et des œufs et
n de cuisson des ragoûts.
650 W
Cuisson de plats qui ne peuvent pas être re-
mués.
750 W
Cuisson de poisson, de viande, de légumes,
etc.
900 W
Réchauffage de boissons, eau, potages,
café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des
œufs ou de la crème, choisir une puissance
inférieure.
Remarque :
Si vous devez ajuster la puissance, appuyez à nouveau
sur le bouton Micro-ondes, le niveau de puissance sou-
haité peut être sélectionné selon le tableau ci-dessous.
15
FR
q
Appuyez sur le bouton Defrost (Décongélation).
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Defrost (Décongélation)
ou sur le bouton +/- pour sélectionner la catégorie d'aliments
dans le tableau ci-dessous, et appuyez sur JET START (DÉ-
MARRAGE RAPIDE) pour conrmer.
e
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Defrost (Dé-
congélation) ou sur le bouton +/- an de régler le poids Et
appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPI-
DE) pour démarrer.
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de dé-
congeler directement l'aliment sur le plateau tournant en verre.
Pour les aliments plus chauds que la température de surgélati-
on (-18 °C), choisissez un poids inférieur à celui des aliments.
Pour les aliments plus froids que la température de surgélation (-18
°C), choisissez un poids supérieur à celui des aliments.
Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
Quelques minutes de repos après la décongélation améliorent tou-
jours le résultat, permettant à la température d'être répartie uni-
formément dans les aliments.
Conseils et suggestions:
TYPE D'ALIMENTS POIDS UTILISATION CONSEILLÉE
P 1
Viande
100g -
2000g
Viande hachée, côtelettes, biftecks
ou rôtis.
Après la cuisson, laissez repo-
ser les aliments pendant au moins
5 minutes pour de meilleurs ré-
sultats.
p 2
Légumes
100g -
1000g
Grands, moyens et légumes en
julienne.
Avant de servir, laissez reposer les
légumes pendant 3-5 minutes pour
de meilleurs résultats.
p 3
Poisson
100g -
2000g
Poissons entiers, darnes ou filets.
Laissez reposer les légumes pen-
dant 5-10 minutes pour de meil-
leurs résultats.
p 4
Volaille
100g -
2000g
Poulet entier, filets ou morceaux.
Après la cuisson, laissez reposer
les aliments pendant 5-10 minutes
pour de meilleurs résultats.
utilisez Cette fonCtion pour décongeler de la viande, des vo-
lailles, du poisson ou des légumes.
16
FR
Cette fonCtion utilise un gril puissant pour faire brunir
les aliments et obtenir un effet gril ou gratiné.
La fonction Grill (Gril) permet de faire dorer les ali-
ments tels que les toasts au fromage, les sandwichs
chauds, les croquettes de pommes de terre, les sau-
cisses et les légumes.
GRILL (GRIL)
q
Appuyez sur le bouton Grill (Gril),l'afchage de
l'écran est similaire au côté gauche, appuyez
sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour
confirmer.
w
Appuyez sur le +/- pour régler la durée de cuis-
son.
e
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMAR-
RAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
Pour les aliments tels que les fromages, toasts,
biftecks ou saucisses, placez les aliments sur la
grille métallique.
Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient ré-
sistants à la chaleur lorsque vous utilisez cette
fonction.
N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour la
fonction Gril. Ils fondent. Les ustensiles en bois et
en papier doivent également être évités.
Faites attention, ne touchez pas le gril.
Il est possible d'ajuster la durée même lorsque la
cuisson a déjà commencé.
Pour ajuster la durée, veuillez appuyer sur le
bouton +/-. Ou appuyez sur le bouton JET START
(DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter la durée
de cuisson de 30 secondes.
Conseils et suggestions:
Accessoires
dédiés:
Grille métallique
Si vous souhaitez modifier la fonction de cuisson, appuyez deux fois
sur le bouton Stop (Arrêt) pour arrêter la fonction en cours, puis sui-
vez les instructions pour la nouvelle fonction.
Remarque :
17
FR
Cette fonCtion Combine la Chaleur des miCro-ondes et du
gril, ce qui vous permet de réaliser un gratin en un tour
de main.
COMBI MICROWAVE + GRILL (COMBI MICRO-ONDES+ GRIL)
q
Appuyez sur le bouton Combi Grill (Combi Gril),l'af-
chage de l'écran est similaire au côté gauche.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Combi Grill
(Combi gril) ou appuyez sur le bouton +/- pour
sélectionner le type de cuisson, appuyez sur JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.
e
Appuyez sur le bouton + / - pour définir le temps de
cuisson, puis appuyez sur le bouton JET START
(DÉMARRAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient résistants à
la chaleur lorsque vous utilisez cette fonction
N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour la fonction
Gril. Ils fondent. Les ustensiles en bois et en papier doi-
vent également être évités.
Faites attention, ne touchez pas le gril.
Il est possible d'ajuster la durée même lorsque la cuis-
son a déjà commencé.
Pour ajuster la durée, veuillez appuyer sur le bouton +/-.
Ou appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE) pour augmenter la durée de cuisson de 30 se-
condes.
Conseils et suggestions:
Une fois le processus de cuisson lancé, appuyez sur le
bouton +/- ou appuyez plusieurs fois sur le bouton JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter ou di-
minuer le temps de cuisson.
Accessoires
dédiés:
Grille métallique
Remarque :
Type
d'aliment
UTILISATION CONSEILLÉE
C0_1
Fruits de mer, petits gâteaux. Après la
cuisson, il est conseillé de laisser reposer
les aliments pendant au moins 5 minutes
pour de meilleurs résultats.
C0_2
Viande, poulet entier, filets ou morceaux.
Après la cuisson, il est conseillé de laisser
reposer les aliments pendant 5 à 10
minutes.
18
FR
MENU AUTO COOk (CUISSON AUTOMATIQUE)
une séleCtion de reCettes automatiques avec des régla-
ges programmés pour des résultats optimaux.
q
Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson auto-
matique),l'afchage de l'écran est similaire au côté
gauche.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Cook
(Cuisson automatique) ou appuyez sur le bouton
+/- pour sélectionner la recette souhaitée (voir le
tableau suivant).
e
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE) pour conrmer la recette et appuyez sur
le bouton +/- pour sélectionner le poids lorsqu'une
plage de poids est indiquée dans le tableau.
r
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE). La fonction démarre.
Selon la recette choisie et après un certain temps, l'écran
vous demandera d'ajouter, de retourner ou de remuer les
aliments. Voir le chapitre « Ajouter/remuer / retourner les
aliments », page 11.
Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bou-
ton de fonction pendant 3 secondes, appuyez à nouveau
sur la touche de fonction pour changer le type de recette.
Remarque :
19
FR
RECETTE MWP253 MWP254
ÉTAT
INITIAL
VALEUR
DE POIDS
DURÉE
PRÉPARATION
Yogourt
q
Température
ambiante
1000g
5H20 min
Utilisez de l'eau bouillante pour
nettoyer le récipient. Mettez
1000ml de l'ait, en utilisant un
ferment de yogourt résistant à la
chaleur pour obtenir un meilleur
résultat. Dans le même temps,
vous pouvez remplacer 1g de
ferment par 15g de yogourt. Puis
ajoutez 50g de sucre. Recouvrez
le récipient pendant la cuisson.
Veuillez ne pas ouvrir la porte
pendant le compte à rebours.
Petits gâteaux
q w
Température
ambiante
300g
5-11 min
Mettez 125 g d'œufs et 170 g
de sucre dans le récipient, puis
remuez pendant 2-3 minutes,
ajoutez 170 g de farine, 10 g de
levure chimique, 100 g d'eau, 50 g
de beurre, mélangez bien puis
mettez la préparation dans les
moules. Mettez les moules autour
du plateau tournant pour garantir
une chaleur uniforme.
Légumes
w e
Température
ambiante
250-500g
/50g
3-6 min
Coupez les légumes en morceaux,
ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau.
Soupe
e r
Température du
réfrigérateur
300-1200g
/300g
2-7 min
Couvrez le plat, laissez une
ventilation d'air.
Petits pois
r t
Température
ambiante
200-500g
/50g
4-7 min
Ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau
et couvrez le plat.
filet de poisson
t y
Température du
réfrigérateur
200-500g
/50g
6-11 min
Couvrez le plat et laissez une
évacuation.
Hamburger
y u
Température
ambiante
100-400g
/100g
30-39 min
Mettez le hamburger (100 g/
chacun) sur la grille. Retournez
les aliments lorsque le four vous y
invite.
Pain de viande
u i
Température
ambiante
400-900 g
/100 g
20 min
Mélangez 800 g de viande hachée,
2 œufs et 1,5 g de sel. Couvrez
avec du film
Lasagnes
maison
i o
Température
ambiante
250-1000 g
/50g
25 min
Préparez votre recette préférée de
lasagnes
20
FR
RECETTE MWP253 MWP254
ÉTAT
INITIAL
VALEUR
DE POIDS
DURÉE
PRÉPARATION
Gratin de
pommes
de terre
o a
Température
ambiante
750-1200
g /50g
39 min
Ingrédients : 750 g
de pommes de terre
épluchées, 100 g de
fromage râpé, teneur en
matières grasses de 25-
30 % par rapport à l'extrait
sec, 50 g d'œufs, blancs
et jaunes mélangés, 200 g
de lait plus crème (teneur
en matières grasses de
15-20 %), 5 g de sel 5
Préparation comme suit :
Coupez les pommes de
terre en tranches d'environ
4 mm d'épaisseur à l'aide
d'un robot culinaire.
Remplissez le récipient
avec environ la moitié
des pommes de terre en
tranches et couvrez avec
la moitié du fromage râpé.
Ajoutez les pommes de
terre restantes. Mélangez
les œufs, la crème et le sel
avec un mixeur électrique
et versez le mélange sur
les pommes de terre. Enfin,
répartissez uniformément
le fromage restant sur le
gratin..
Œufs brouillés
a
Température
ambiante
1-4 œufs
2-4 min
Battez bien les œufs et
l'eau ensemble, couvrez
le gobelet gradué avec un
film en plastique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool MWP 254 W Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à