Whirlpool MWP 303 SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
3
INSTALLATION
Installation -------------------------------------------------------------------------------------------7
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité importantes ------------------------------------------------------------8
Diagnostic des pannes ----------------------------------------------------------------------------9
Précautions ----------------------------------------------------------------------------------------- 10
ACCESSOIRES ET MAINTENANCE
Accessoires ----------------------------------------------------------------------------------------- 11
Maintenance et nettoyage --------------------------------------------------------------------- 12
BANDEAU DE COMMANDE
Description du bandeau de commandes -------------------------------------------------- 13
Description de l'achage ---------------------------------------------------------------------- 14
UTILISATION GÉNÉRALE
Mode veille ----------------------------------------------------------------------------------------- 15
Protection contre allumage / sécurité enfants -------------------------------------------- 15
Interruption ou arrêt de la cuisson ----------------------------------------------------------- 15
Ajouter / remuer / retourner les aliments -------------------------------------------------- 15
Clock (Horloge) ------------------------------------------------------------------------------------ 16
FONCTIONS CUISSON
Jet start (Démarrage rapide) ------------------------------------------------------------------- 17
MICROWAVE (Micro-ondes) -------------------------------------------------------------------- 18
DEFROST MENU (Menu defrost (décongélation)) ---------------------------------------- 19
Grill (Gril) -------------------------------------------------------------------------------------------- 20
Combi microwave + grill (Combi micro-ondes+ gril) ---------------------------------- 21
Menu Auto Cook (cuisson automatique)) -------------------------------------------------- 22
Yogurt (Yogourt) (uniquement disponible sur le modèle mwp 303) --------------- 24
Soft/melt (Ramollir/Faire fondre) ------------------------------------------------------------- 25
Steam (Vapeur) (uniquement disponible sur le modèle mwp 304) ----------------- 26
Rising (Levée) -------------------------------------------------------------------------------------- 28
Keep warm (Garder au chaud) ---------------------------------------------------------------- 29
Auto clean (nettoyage automatique) ------------------------------------------------------- 30
Silence mode (Mode silencieux) -------------------------------------------------------------- 31
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
Informations pour le recyclage --------------------------------------------------------------- 31
Spécications techniques ---------------------------------------------------------------------- 32
INDEX
FR
7
Placez le four micro-ondes à distance d'autres
sources de chaleur. Laissez un espace de 30cm
minimum au-dessus du four micro-ondes an
de garantir une ventilation susante.
Le four micro-ondes ne doit pas être placé dans
une armoire. Ce four micro-ondes n'est pas conçu
pour être placé ou utilisé sur un plan de travail à
moins de 850mm de hauteur en partant du sol.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
* Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de
votre habitation.
* Placez le four micro-ondes sur une surface plane et stable capable de supporter le four
micro-ondes et son contenu. Manipulez le four avec précaution.
* Vérifiez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four micro-ondes est dégagé
pour permettre une circulation de l'air appropriée.
* Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Vérifiez que la porte du four
micro-ondes ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte
n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four micro-ondes et essuyez l'intéri-
eur avec un chiffon doux et humide.
* N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou
est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez
le cordon des surfaces chaudes. Sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques
du même type.
* Ne pas utiliser de rallonge: Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un
électricien ou à un technicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
* Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc
électrique.
* Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la
terre ne sont pas entièrement comprises ou s’il existe un doute quant à savoir si le
four micro-ondes est correctement connecté à terre.
Avant la première utilisation du four micro-ondes, retirez le lm de protection qui recou-
vre le panneau de commandes ainsi que le serre-câble autour du cordon d’alimentation.
INSTALLATION
850mm
30cm
AVERTISSEMENT:
Remarque :
APRÈS BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
* Le four micro-ondes ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée.
* Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées si le four micro-ondes fonctionne à
proximité d'une TV, d'une radio ou d'une antenne.
* La mise à la terre de cet appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsa-
bilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages
matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
* Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
FR
8
FR
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
* Si un élément à l’intérieur / extérieur du four micro-ondes venait à s’enflammer ou si de la
fumée était émise, laissez la porte du four micro-ondes fermée et éteignez le four micro-on-
des. Débranchez ou coupez l’alimentation au niveau du tableau des fusibles ou du disjon-
cteur.
* Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance, surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser
ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des
aliments.
* L'appareil ainsi que les pièces accessibles, devient chaud en cours d'utilisation. Restez vigi-
lant afin de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four micro-ondes.
* Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de
l'appareil.
* Le four micro-ondes est conçu pour chauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage
d'aliment ou de vêtement, le chauffage de coussins, de pantoufles, d'éponges, de tissu hu-
mide ou autre peut entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
* Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans, ainsi que par des person-
nes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l’expérience ou les
connaissances sont insuffisantes, à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu les instruc-
tions permettant une utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition quils aient
compris les dangers inhérents à son utilisation.
* Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf
s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et à condition d’être supervisés. Les enfants doivent être sur-
veillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez l'appareil et son cordon
d'alimentation de la portée des enfants de moins de 8 ans.
* N'utilisez pas votre four micro-ondes pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquil-
le, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
* Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant
qu'il n'a pas été réparé par une personne compétente.
AVERTISSEMENT:
* Il est dangereux pour une personne non compétente d'assurer le service après-vente ou
d'effectuer des opérations impliquant le démontage d'un panneau de protection contre
l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
AVERTISSEMENT:
* Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermé-
tiques car ils sont susceptibles d'exploser.
AVERTISSEMENT:
* Lorsque l'appareil est utilisé en mode combi, les enfants ne doivent utiliser le four que sous
la surveillance d'un adulte en raison des températures générées.
9
FR
Remarque :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un systè-
me de télécommande séparé.
* Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou
de graisse, en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie!
* Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proxi-
mité du four micro-ondes. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou
une explosion.
* N'utilisez jamais votre four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'en-
flammer.
* N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type
de four micro-ondes a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il
n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
* Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l'encadrement et les charnières du four micro-ondes. La poignée de la porte ne doit pas
servir à suspendre des objets.
* Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés lors de
la cuisson par micro-ondes.
* Veillez à ne pas déplacer le plateau tournant en retirant des récipients de l’appareil.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Si le four micro-ondes ne fonctionne pas, avant de contacter votre revendeur, veuil-
lez vérifier si :
* La prise de courant est bien branchée.
* La porte est correctement fermée.
* Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
* Le four micro-ondes est bien ventilé.
* Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de faire fonctionner le four micro-ondes.
* Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau.
Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro
de série du four micro-ondes (voir l'étiquette Service).
Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible au-
près du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technici-
en spécialisé du Service après-vente.
Remarque :
AVERTISSEMENT:
* Le service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés.
* Ne démontez aucun panneau.
10
FR
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires, telles que:
* Coins cuisine destinés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres
environnements de travail;
* Fermes;
* Clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements résidentiels;
* Environnements de type Bed and Breakfast.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple salles de chauage).
* L'appareil ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait
de l'endommager.
* Les ouvertures de ventilation du four micro-ondes ne doivent pas être recouvertes. Le
blocage des arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four micro-ondes et
donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
* Si vous vous exercez à programmer le four micro-ondes, placez un verre d'eau à l'in-
térieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four micro-ondes ne sera pas
endommagé.
* N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
* N'utilisez pas cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine
ou de tout autre emplacement de ce type.
* Ne stockez rien dans la cavité.
* Enlevez les fermetures métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four micro-ondes.
* N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire, car il ne permet pas de contrôler la tempéra-
ture de l'huile.
* Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les
récipients ou les parties du four micro-ondes après la cuisson.
LIQUIDES
Par exemple les boissons ou l'eau. Dans un four à micro-ondes, les liquides
peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder
brusquement.
An d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes:
* Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
* Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four micro-ondes.
* Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant
de sortir le récipient du four micro-ondes avec précaution.
Après avoir réchauffé des aliments pour bébé ou des liquides dans des bibe-
rons ou des petits pots, remuez toujours et vérifiez la température avant de
servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les ris-
ques de brûlure ou d'ébouillantage.
ATTENTION
Remarque :
11
FR
ACCESSOIRES ET MAINTENANCE
ACCESSOIRES
* De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assu-
rez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
* Vérifiez que les ustensiles peuvent être utilisés dans un four micro-ondes et sont
perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
* Lorsque vous placez des aliments et des accessoires dans le four micro-ondes, assurez-
vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four micro-ondes.
* Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
* Si des accessoires métalliques entrent en contact avec les parois du four micro-ondes
pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le
four micro-ondes.
* Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pen-
dant la cuisson au micro-ondes.
* Pour de meilleures performances de cuisson, il vous est conseillé de mettre les acces-
soires au milieu de la cavité intérieure complètement plane.
Utilisez la grille métallique avec les fonctions Grill (Gril) et
Combi (Microwave+Grill) (Micro-ondes + Gril).
GRILLE MÉTALLIQUE
STEAMER (CUIT-VAPEUR) (uniquement disponible
sur le modèle MWP 304)
Pour cuire des aliments à la vapeur, utilisez la fonction dédiée à
cet eet (Vapeur). Placez les aliments sur la grille intermédiaire
lorsque vous cuisez des aliments comme du poisson ou des lé-
gumes. N'utilisez pas la grille intermédiaire lorsque vous cui-
sinez des aliments comme les pâtes, le riz ou les haricots.
Pla-
cez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
Lid
Middle Grid
Bottom
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
Utilisez le plateau tournant en verre pour tous les types
de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les
particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
• Placez le plateau tournant en verre sur son support.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Utilisez le support du plateau tournant sous le plateau tour-
nant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le pla-
teau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant dans le micro-ondes.
12
FR
* Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de
la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.
* N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en
laine de verre, chiffons rugueux, etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes,
ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four micro-ondes. Utilisez un chif-
fon avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le nettoyant pour vitres sur la serviette en papier.
* Utilisez un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux pour nettoyer l'in-
térieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
* N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer votre four micro-ondes.
* Le four micro-ondes doit être nettoyé régulièrement et tous les résidus d'aliments doi-
vent être éliminés.
* L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez
d'abord le débrancher.
* Ne le vaporisez pas directement sur le four micro-ondes.
* Ce four micro-ondes est conçu pour effectuer des cycles de cuisson avec un récipient
approprié directement dans une cavité complètement plane.
* Empêchez que de la graisse ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de
la porte.
* Ce produit vient avec une fonction AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) , qui per-
met de nettoyer facilement la cavité du four. Pour plus de détails, référez-vous à la secti-
on AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) page 30.
* Le gril ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussu-
res.
* Si la fonction gril n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 mi-
nutes par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incen-
die.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
13
FR
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
q
Micro
Permet de régler le niveau de puissan-
ce.
w
Defrost (Décongélation)
Pour sélectionner le programme de dé-
congélation.
e
Grill (Gril)
Appuyez sur ce bouton pour accéder au
mode de cuisson au gril.
r
Combi Grill (Combi Gril)
Appuyez sur ce bouton pour accéder à
l'un de deux réglages de cuisson com-
binée.
t
Auto Cook (Cuisson automatique) est
utilisé pour les plats populaires.
y
Yogourt
Pour sélectionner la fonction Yogourt.
u
Steam/Boil (Vapeur/Faire bouillir)
i
Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre)
o
Rising (Levée)
Permet de sélectionner la fonction
Dough Rising (Levée de la pâte).
a
Keep Warm (Maintien au chaud)
Permet de sélectionner la fonction
Keep Warm (Maintien au chaud).
s
Auto Clean (Nettoyage Auto-
matique)
Permet de nettoyer le micro-ondes.
d
Clock (Horloge)
Permet de régler l'heure du jour.
f
Volume
Permet d'activer/désactiver le signal so-
nore.
g
+/-
Permet de saisir le code du menu ali-
ment, l'heure de l'horloge, le temps de
cuisson, le poids de cuisson.
h
STOP
Permet d'interrompre, d'arrêter ou d'an-
nuler une cuisson.
j
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)
Permet de lancer la cuisson.
Permet de sélectionner le programme
quick start (démarrage rapide).
q
w
e
r
t
y
i
o
a
s
d
f
g
h
j
q
w
e
r
t
u
g
i
o
a
s
d
f
g
h
j
g
MWP 303
MWP 304
14
FR
q
Sélection du type d'aliment
w
Icône Mute (Muet)
e
Puissance du four Mi-
cro-ondes (Watt)
r
Poids (grammes)
t
Icône Popcorn
y
Ramollir/Faire fondre
u
Cuisson automatique
i
Insérer poids
o
Vapeur
a
Maintien au chaud
s
Insérer durée
d
Levage de pâte
f
Nettoyage automatique
g
Décongélation
h
Icône Grill
j
Icône des micro-ondes
w
e
r
t
u
i
o
j
h
g
f
a
d s
q
y
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE
15
FR
Le four est en mode veille si l'heure est affichée (ou si l'horloge n'a pas été programmée,
lorsque l'écran affiche “:”).
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
AJOUTER / REMUER / RETOURNER LES ALIMENTS
MODE VEILLE
Pour interrompre la cuisson:
Ouvrez la porte pour vérifier, ajouter, mélanger ou retourner les aliments. Les réglages sont
conservés pendant 5 minutes.
Pour poursuivre la cuisson:
Fermez la porte et appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide). La cuisson reprend
là où elle a été interrompue.
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson, vous pouvez :
Sortez le plat du four, refermez la porte et appuyez sur le bouton Stop (Arrêt).
Lorsque la cuisson est terminée:
L'écran affiche le mot “End” (Fin). Un bip acoustique est émis une fois par minute toutes
les 2 minutes.
Veuillez noter que la réduction ou l'arrêt de ce cycle de refroidissement programmé n'au-
ra pas d'impact négatif sur le fonctionnement du produit.
Selon la fonction choisie, il peut être nécessaire d'ajouter/de remuer/de retourner les ali-
ments en cours de cuisson. Dans ce cas, le four mettra la cuisson sur pause et vous deman-
dera d'effectuer l'action nécessaire.
Vous devrez alors:
* Ouvrir la porte.
* Ajouter, remuer ou retourner les aliments (selon l'action requise).
* Fermer la porte et redémarrer le four en appuyant sur la bouton Jet Start (Démarrage
rapide).
Remarques: si la porte n'est pas ouverte dans les 2 minutes qui suivent la demande d'ajou-
ter, de remuer ou de retourner les aliments, le four micro-ondes poursuit la cuisson (dans
ce cas, le résultat final ne sera peut-être pas optimal).
i
PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four en
"mode Veille".
Lorsque la fonction de sécurité est active, ouvrez puis refermez la porte pour lancer une
cuisson. Le cas échéant, l'écran affichera "door (porte)".
DOOR
16
FR
CLOCK HORLOGE
Pour régler l'horloge de votre four:
q
En veille, appuyez une fois sur le bouton Clock
(Horloge). L'écran ache l'horloge actuelle.
w
Appuyez sur +/ - pour régler l'heure.
e
Appuyez sur le bouton Clock/JET START (Hor-
loge/DÉMARRAGE RAPIDE) pour conrmer.
r
Appuyez sur +/ - pour régler les minutes.
t
Appuyez sur Clock/JET START (Horloge/DÉ-
MARRAGE RAPIDE) pour conrmer le réglage.
Chaque fois que le processus de cuisson est ter-
miné, l'écran ache "End" (Fin) ainsi qu'un mes-
sage jusqu'à ce que la porte soit ouverte pour re-
passer en veille (retour automatique en veille si
aucune opération pendant 10 minutes ).
• Au branchement, l'écran affiche "12:00" ("12" clig-
notant ) et repasse en veille 1 minute après (avant
de retourner en veille, l'horloge peut être réglée
directement).
• Pendant le processus de cuisson, appuyez une
fois sur le bouton Stop pour interrompre, appuyez
une fois sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE) pour continuer la cuisson, mais appuyez
deux fois sur STOP pour annuler ce programme.
• Pendant le processus de sélection de la cuisson,
aucun système en fonctionnement ne repasse au-
tomatiquement en mode veille dans les 1 minute.
Conseils et suggestions:
17
FR
Cette fonction vous permet de démarrer rapide-
ment le four. Appuyez une fois sur le bouton JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE), le four commence à
fonctionner à pleine puissance automatiquement.
Pendant la cuisson, appuyez sur JET START (DÉ-
MARRAGE RAPIDE) pour ajouter du temps. La plus
longue durée de cuisson est de 90 minutes.
q
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRA-
GE RAPIDE).
JET START DÉMARRAGE RAPIDE
• Il est possible d'ajuster la puissance et la durée
même lorsque la cuisson a déjà commencé. Pour
ajuster la puissance, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Microwave (Micro-ondes). Pour ajuster
la durée, veuillez appuyer sur le bouton +/-. Ou
appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE) pour augmenter la durée de cuisson de
30 secondes.
Remarque :
En appuyant sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE), la fonction Microwave (Micro-ondes) dé-
marre à pleine puissance (900W) pendant 30se-
condes.
Conseils et suggestions:
18
FR
q
Appuyez sur le bouton Micro. Le niveau de puis-
sance par défaut (750W) sera affiché sur l'écran
et les icônes de Watt clignotent.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro ou
appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la
puissance de cuisson adaptée, puis appuyez sur
le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE).
e
Appuyez sur + / - pour dénir le temps de cuis-
son,puis appuyez sur le bouton JET START (DÉ-
MARRAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
MICROWAVE MICROONDES
Pour cuire avec la puissance du micro-ondes individu-
ellement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro
pour sélectionner un niveau de puissance de cuisson,
puis appuyez sur le bouton +/- pour définir un temps
de cuisson souhaité. La plus longue durée de cuisson
est de 90 minutes.
Accessoire
suggéré:
Cloche micro-ondes
(vendu séparément)
Remarque :
Si vous devez ajuster la puissance, appuyez à nouveau sur le bouton
Micro, le niveau de puissance souhaité peut être sélectionné selon le
tableau ci-dessous.
Appuyez sur
le bouton
Micro
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE:
Une fois 750 W Cuisson de poisson, de viande, de légumes, etc.
Deux fois 900 W
Réchauffage de boissons, eau, potages, café, thé
ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les
plats préparés avec des œufs ou de la crème, choi-
sir une puissance inférieure.
3 fois 90 W
Ramollissement du beurre, de fromages et de
crème glacée. garder au chaud.
4 fois 160 W Décongélation.
5 fois 350 W Cuisson lente de ragoûts, faire fondre le beurre.
6 fois 500 W
Cuisson attentive, par ex. des plats préparés avec
de la sauce, du fromage et des œufs et n de cuis-
son des ragoûts.
7 fois 650 W Cuisson de poisson, légumes, viandes, etc.
19
FR
q
Appuyez sur le bouton Defrost (Décongélation), l'af
-
chage de l'écran est similaire au côté gauche, ap-
puyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour
conrmer.
w
Appuyez sur le bouton +/- pour régler la durée de
cuisson.
e
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RA-
PIDE) pour démarrer.
MENU DEFROST DÉCONGÉLATION
• Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de déconge-
ler directement l'aliment sur le plateau tournant en verre.
• Pour les aliments plus chauds que la température de surgélation (-18
°C), choisissez un poids inférieur à celui des aliments.
• Pour les aliments plus froids que la température de surgélation (-18
°C), choisissez un poids supérieur à celui des aliments.
• Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à se décongeler. Les
tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
• Quelques minutes de repos après la décongélation améliorent tou-
jours le résultat, permettant à la température d'être répartie uni-
formément dans les aliments.
Conseils et suggestions:
TYPE D'ALIMENTS POIDS UTILISATION CONSEILLÉE
p 2
Viande hachée
100 g - 2000 g
Viande hachée, côtelettes, biftecks
ou rôtis.
Après la cuisson, laissez reposer
les aliments pendant au moins 5 mi
-
nutes pour de meilleurs résultats.
p 3
Volaille
100 g - 2000 g
Poulet entier, filets ou morceaux.
Après la cuisson, laissez reposer
les aliments pendant 5-10 minutes
pour de meilleurs résultats.
p 4
Légumes
100 g - 1000 g
Grands, moyens et légumes en
julienne.
Avant de servir, laissez reposer les
légumes pendant 3-5 minutes pour
de meilleurs résultats.
Pour décongeler manuellement (P1) :
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments.
Menu Defrost (Décongélation) (P2-P4):
q
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Defrost (Dé-
congélation) ou sur le bouton +/- pour sélectionner
la catégorie d'aliments dans le tableau ci-dessous.
w
Appuyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour
conrmer.
e
Appuyez sur le bouton +/- pour définir le poids des
aliments, puis appuyez sur le bouton JET START (DÉ-
MARRAGE RAPIDE) pour démarrer.
20
FR
Cette fonction utilise un gril puissant pour fai-
re brunir les aliments et obtenir un effet gril
ou gratiné.
La fonction Gril permet de faire dorer les ali-
ments tels que les toasts au fromage, les sand-
wichs chauds, les croquettes de pommes de ter-
re, les saucisses et les légumes.
GRILL GRIL
q
Appuyez sur le bouton Grill (Gril),l'acha-
ge de l'écran est similaire au côté gauche.
w
Appuyez sur le +/- pour régler la durée de
cuisson.
e
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMAR-
RAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
• Pour les aliments tels que les fromages,
toasts, biftecks ou saucisses, placez les ali-
ments sur la grille métallique.
• Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient
résistants à la chaleur lorsque vous utilisez
cette fonction.
• N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour
la fonction Gril. Ils fondent. Les ustensiles
en bois et en papier doivent également
être évités.
• Faites attention, ne touchez pas le gril.
• Il est possible d'ajuster la durée même
lorsque la cuisson a déjà commencé.
• Pour ajuster la durée, veuillez appuyer sur
le bouton +/-. Ou appuyez sur le bouton
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour aug-
menter la durée de cuisson de 30 secondes.
Conseils et suggestions:
Accessoires
dédiés:
Grille métal-
lique
Si vous souhaitez modifier la fonction de cuis-
son, appuyez deux fois sur le bouton STOP pour
arrêter la fonction en cours, puis suivez les inst-
ructions pour la nouvelle fonction.
Remarque :
21
FR
Cette fonction combine la chaleur des Micro-on-
des et du Gril, ce qui vous permet de réaliser un
gratin en un tour de main.
COMBI MICROWAVE + GRILL COMBI MICROONDES+ GRIL
q
Appuyez sur le bouton Combi Grill (Combi Gril),l'af-
chage de l'écran est similaire au côté gauche.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Combi Grill
(Combi gril) ou appuyez sur le bouton +/- pour
sélectionner le type de cuisson, appuyez sur Jet
Start (Démarrage rapide) pour confirmer.
e
Appuyez sur le bouton + / - pour définir le temps
de cuisson, puis appuyez sur le bouton JET START
(DÉMARRAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
•
Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient résistants à la
chaleur lorsque vous utilisez cette fonction
• N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour la fonction Gril.
Ils fondent. Les ustensiles en bois et en papier doivent éga-
lement être évités.
• Faites attention, ne touchez pas le gril.
• Il est possible d'ajuster la durée même lorsque la cuisson a
déjà commencé.
• Pour ajuster la durée, veuillez appuyer sur le bouton +/-. Ou
appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour
augmenter la durée de cuisson de 30 secondes.
Conseils et suggestions:
Une fois le processus de cuisson lancé, appuyez sur le bou-
ton +/- ou appuyez plusieurs fois sur le bouton JET START (DÉ-
MARRAGE RAPIDE) pour augmenter ou diminuer le temps de
cuisson.
Accessoires
dédiés:
Grille métal-
lique
Remarque :
Type d'aliments
UTILISATION CONSEILLÉE
C0_1
Fruits de mer, petits gâteaux. Après la cuisson, il est
conseillé de laisser reposer les aliments pendant au
moins 5 minutes pour de meilleurs résultats.
C0_2
Viande, poulet entier, filets ou morceaux. Après
la cuisson, il est conseillé de laisser reposer les
aliments pendant 5 à 10 minutes.
22
FR
MENU AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE)
Une sélection de recettes automatiques avec
des réglages programmés pour des résultats
optimaux.
q
Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson
automatique),l'achage de l'écran est si-
milaire au côté gauche.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto
Cook (Cuisson automatique) ou appuyez
sur le bouton +/- pour sélectionner la
recette souhaitée (voir le tableau suivant).
e
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMAR-
RAGE RAPIDE) pour conrmer la recette
et appuyez sur le bouton +/- pour sélecti-
onner le poids lorsqu'une plage de poids
est indiquée dans le tableau.
r
Appuyez sur le bouton Jet Start (Démarra-
ge rapide). La fonction démarre.
Selon la recette choisie et après un certain
temps, l'écran vous demandera d'ajouter, de
retourner ou de remuer les aliments. Voir le
chapitre «Ajouter/remuer / retourner les ali-
ments», page 15.
Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionnez
pas le bouton de function (fonction) pendant
3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche
de fonction pour changer le type de recette.
Remarque :
23
FR
RECETTE ÉTAT INITIAL
VALEUR DE
POIDS
DURÉE PRÉPARATION
q
Pop-corn
Température
ambiante
100g
3 min.
Placez le sachet sur le plateau tournant.
Placez un seul sachet à la fois dans le
four à micro-ondes.
w
Risotto
Température
ambiante
250-1000g/250g
20-31 min.
Mettez les aliments dans un plat
pouvant passer au four micro-ondes
(250g de risotto avec 400g d'eau pour
1 portion), couvrez le plat.
e
Petits gâteaux
Température
ambiante
300 g/600 g
5-11 min.
Mettez 125g d'œufs et 170g de
sucre dans le récipient, puis remuez
pendant 2-3 minutes, ajoutez 170g de
farine, 10g de levure chimique, 100g
d'eau, 50g de beurre, puis mettez la
préparation dans les moules. Mettez les
moules autour du plateau tournant pour
garantir une chaleur uniforme.
r
Légumes
Température
ambiante
200-500g/50g
3-6 min.
Coupez les légumes en morceaux,
ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau.
t
spaghetti
Température
ambiante
100-300g/100g
13-17 min.
Mettez les spaghetti et l'eau dans un
plat pouvant passer au four micro-ondes
(100g pour 1 portion, nécessite 800g
d'eau).
y
Soupe
température du
réfrigérateur
300-1200g/300g
2-7 min.
Couvrez le plat, en laissant une
ventilation d'air.
u
Œufs brouillés
Température
ambiante
1-4des œufs
2-4 min.
Battez bien les œufs et l'eau ensemble,
couvrez le gobelet gradué avec un film
en plastique.
i
filet de poisson
température du
réfrigérateur
200-500g/50g
6-11 min. Couvrez le plat et laissez une évacuation.
o
Pain de viande
Congelé
900g
20 min.
Mélangez 800g de viande hachée,
2œufs et 1,5g de sel. Couvrez avec du
film
a
Hamburger
Température
ambiante
100-400g/100g
30-39 min.
Disposez le hamburger (100g/chacun)
sur la grille. Retournez les aliments
lorsque le four vous y invite.
s
Lasagnes maison
Température
ambiante
500g
25 min.
Préparez votre recette préférée de
lasagnes
d
Petits pois
Température
ambiante
200-500g/50g
4-7 min.
Ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau et
couvrez le plat.
24
FR
RECETTE ÉTAT INITIAL
VALEUR DE
POIDS
DURÉE PRÉPARATION
f
Gratin de pommes
de terre
Température
ambiante
1255g
39 min.
Ingrédients : 750g de pommes de terre
épluchées, 100g de fromage râpé,
teneur en matières grasses de 25-30%
par rapport à l'extrait sec, 50g d'œufs,
blancs et jaunes mélangés, 200g de lait
plus crème (teneur en matières grasses
de 15-20%), 5g de sel 5 Préparation
comme suit: Coupez les pommes
de terre en tranches d'environ 4mm
d'épaisseur à l'aide d'un robot culinaire.
Remplissez le récipient avec environ la
moitié des pommes de terre en tranches
et couvrez avec la moitié du fromage
râpé.
Ajoutez les pommes de terre restantes.
Mélangez les œufs, la crème et le sel
avec un mixeur électrique et versez le
mélange sur les pommes de terre. Enfin,
répartissez uniformément le fromage
restant sur le gratin.
g
Yogourt
(uniquement
disponible sur le
modèle MWP 304)
Température
ambiante
1000g
5 h 20 min.
Utilisez de l'eau bouillie pour nettoyer
le récipient. Mettez 1000g de lait et 1g
de culture de yogourt dans le récipient,
puis ajoutez 50g de sucre. Couvrez le
récipient pendant la cuisson.
YOGURT (YOGOURT) uniquement disponible sur le
modèle MWP 303
Cette fonction vous permet d'obtenir un yo-
gourt sain et naturel.
q
Appuyez sur le bouton Yogurt (Yo-
gourt),l'achage de l'écran est similaire
au côté gauche.
w
Mettez 1000g de lait et 1g de culture de
yogourt dans le récipient,
puis ajoutez 50g
de sucre.P
uis disposez au milieu de la cavi-
té.
e
Appuyez sur le bouton Jet Start (Démarra-
ge rapide) pour démarrer.
Cette cuisson nécessite 5 h 20min.
Remarque :
25
FR
RECETTE ÉTAT INITIAL
VALEUR DE
POIDS
DURÉE PRÉPARATION
f
Gratin de pommes
de terre
Température
ambiante
1255g
39 min.
Ingrédients : 750g de pommes de terre
épluchées, 100g de fromage râpé,
teneur en matières grasses de 25-30%
par rapport à l'extrait sec, 50g d'œufs,
blancs et jaunes mélangés, 200g de lait
plus crème (teneur en matières grasses
de 15-20%), 5g de sel 5 Préparation
comme suit: Coupez les pommes
de terre en tranches d'environ 4mm
d'épaisseur à l'aide d'un robot culinaire.
Remplissez le récipient avec environ la
moitié des pommes de terre en tranches
et couvrez avec la moitié du fromage
râpé.
Ajoutez les pommes de terre restantes.
Mélangez les œufs, la crème et le sel
avec un mixeur électrique et versez le
mélange sur les pommes de terre. Enfin,
répartissez uniformément le fromage
restant sur le gratin.
g
Yogourt
(uniquement
disponible sur le
modèle MWP 304)
Température
ambiante
1000g
5 h 20 min.
Utilisez de l'eau bouillie pour nettoyer
le récipient. Mettez 1000g de lait et 1g
de culture de yogourt dans le récipient,
puis ajoutez 50g de sucre. Couvrez le
récipient pendant la cuisson.
SOFT/MELT RAMOLLIR/FAIRE FONDRE
Une sélection de recettes automatiques avec des
réglages programmés pour des résultats optimaux.
q
Appuyez sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Fai-
re fondre),l'achage de l'écran est similaire au
côté gauche.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Soft/Melt
(Ramollir/Faire fondre) ou appuyez sur le bou-
ton +/- pour sélectionner la recette souhaitée
(voir le tableau ci-dessous).
e
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE) pour conrmer la recette et appuyez
sur le bouton +/- pour sélectionner le poids
lorsqu'une plage de poids est indiquée dans
le tableau.
r
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE). La fonction démarre.
TYPE D'ALIMENTS POIDS CONSEIL
p 1
Ramollir
Beurre 50g - 500g/50g
Sortez du réfrigérateur, déballez
et placez dans un plat pouvant
passer au four micro-ondes
p 2
Ramollir
Crème
glacée
50g - 1000g/50g
Sortez du congélateur, placez
la crème glacée sur le plateau
tournant.
p 3
Ramollir
Fromage à
la crème
50g - 500g/50g
Sortez du réfrigérateur, déballez
et placez dans un plat pouvant
passer au four micro-ondes
p 4
Ramollir
Jus de fruit
congelé
250g -
1000g/250g
Sortez du congélateur, retirez le
couvercle du récipient.
p 5
Faire
fondre
Beurre 50g - 500g/50g
Sortez du réfrigérateur, déballez
et placez dans un plat pouvant
passer au four micro-ondes
p 6
Faire
fondre
Chocolat 100g - 500g/50g
À température ambiante, placez
dans un plat pouvant passer au
four micro-ondes.
p 7
Faire
fondre
Fromage 50g - 500g/50g
Sortez du réfrigérateur, placez
dans un plat pouvant passer au
four micro-ondes.
p 8
Faire
fondre
Guimauves 50g - 500g/50g
À température ambiante, placez
dans un plat pouvant passer au
four micro-ondes. Le plat doit
faire au moins le double du
volume des guimauves car elles
grossissent pendant la cuisson.
La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bouton de functi-
on (fonction) pendant 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche de
fonction pour changer le type de recette.
Remarque :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Whirlpool MWP 303 SB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire