6LH14741000 (12/18)
*51
REGLER
REGLER
*83
Note:
Cette machine est équipé d’une fonction
de confi guration automatique.
Jusqu’à ce que les pas *51 à 83 soient achevés
correctement, l’appareil commencera automatiquement en
mode de confi guration lorsque l’on le met sous tension.
Alimentation automatique de révélateur
1. En utilisant l’interrupteur d’énergie principal, mettre l’
appareil sous tension.
2. Lorsque le message suivant apparaît: “Has developer in
the developer unit run out?”, appuyer sur [YES].
Si l’on appuie sur [NO], il faut relancer l’appareil.
Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche [ON/OFF]
sur le panneau de commande jusqu’à ce qu’un son
soit audible, et puis appuyer de nouveau sur la touche
[ON/OFF] pour mettre l’appareil sous tension.
3. Lorsque le message suivant apparaît: “Have the YMCK
developer cartridges been installed?”, vérifi er que les
cartouches ont été correctement installées et puis
appuyer sur [YES].
4. L’appareil commence à alimenter automatiquement
du révélateur et le message “WAIT” apparaît. L’
alimentation automatique de révélateur est terminée au
bout de quelques moments et le réglage initial de toner
automatique commencera.
x
Si l’installation automatique du développeur ne se
termine pas, forcer l’arrêt du « mode de première
installation » en modifi ant le mode d’installation de
08-9022 à 99 et installer à nouveau le développeur,
puis exécuter le mode d’ajustement 05-201(Y), 202(M),
203(C), 204(K). Après l’installation du développeur,
changer à nouveau le paramètre 08-9022 à 1 pour
revenir au « mode de première installation » (pour plus
de détails, se reporter à la section 25.4.2 Dépannage
pour la première installation, dans le manuel de service)
5. Pendant l’alimentation du développeur, un bruit aigu
se fait entendre à cause de l’absence de développeur.
Ce bruit disparaîtra toutefois une fois le développeur
installé.
Réglage initial du système auto-toner
1. Lorsque l’alimentation automatique de révélateur est
terminée, la visualisation suivante apparaît.
Haut: Tension du senseur actuelle (V)
Milieu: Valeur de réglage. Humidité (%)
Bas: Tension de référence pour le réglage (V)
La tension actuelle (V) change progressivement et se
rapproche peu à peu de la tension de référence pour le
réglage.
Vérifi cation des cartouches de toner
1. En utilisant l’interrupteur d’énergie principal, mettre l’
appareil sous tension.
2. Après la visualisation du message suivant: “Are all the
toner cartridges installed?”, vérifi er que les cartouches
de toner sont correctement installées, et puis appuyer
sur [OK].
Pour des résultats complétement corrects, le réglage
suivant doit être effectué selon l’ordre prescrit. Si “Readjust
from IQC-Adjustment”, “Readjust from Registration”
ou “Readjust from Gamma Adjustment” (*) apparaît au
côté droit du message “Adjustment step is not correct”,
effectuer de nouveau le réglage selon le message.
Note: (*)
(1): Réglage automatique gamma pour le mode de copie
(2): Réglage automatique gamma pour l’imprimante 600dpi
(3): Réglage automatique gamma pour l’imprimante
1200dpi
Réglage de contrôle de qualité d’image
1. [396]
→
touche [START]
Réglage automatique gamma pour le mode de
copie
1. Sélectionner la cassette de papier du format A4. (S’il n’y
a pas de papier du format A4 dans aucune cassette, en
mettre.)
2. [4]
→
touche [FAX]
Le tableau d’essai pour le réglage sortira.
Remarque:
l’impression de la page d’essai pour l’ajustement gamma
automatique peut prendre un certain temps. Ne coupez
pas l’alimentation avant l’impression.
Réglage automatique gamma pour l’Imprimante
1200dpi
1. Sélectionner la cassette de papier du format A4. (S’il n’y
a pas de papier du format A4 dans aucune cassette, en
mettre.)
2. [230]
→
touche [FAX]
Le tableau d’essai pour le réglage sortira.
Remarque:
l’impression de la page d’essai pour l’ajustement gamma
automatique peut prendre un certain temps. Ne coupez
pas l’alimentation avant l’impression.
Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyer sur la touche [ON/OFF].
2. Appuyer sur la touche [USER FUNCTIONS].
3. Appuyer sur [ADMIN]. Appuyer sur [PASSWORD].
Programmer [123456] (valeur initiale) de l’ [Admin
Password] et puis appuyer sur [OK].
4. Appuyer sur [GENERAL], [CLOCK] et [DATE/TIME].
5. Introduire les valeurs pour l’année, le mois, le jour, les
heures et les minutes, puis appuyer sur [OK].
6. Arrêter l’appareil en appuyant sur la touché [ON/OFF]
jusqu’à ce qu’un son soit audible.
7. Mettre l’appareil hors tension en utilisant l’ interrupteur d’
alimentation principal.
Confi guration de la fonction de sécurité de
données
Lorsque les clients désirent utiliser la fonction de sécurité
de données, effectuer la confi guration de la fonction selon
les procédures suivantes.
1. Mettre l’appareil hors tension en utilisant l’ interrupteur d’
alimentation principal pendant que l’on appuie en même
temps sur les touches [0] et [8].
2. [9379]
→
touche [START]
3. Régler la valeur de la fonction de sécurité de données.
En donnant la priorité à la sécurité:
[1]
→
[ENTER]
En donnant la priorité à la performance:
[2]
→
[ENTER]
x
Pour plus de détails, se référer au Manuel de Service
(Chapitre 4.2).
4. [690]
→
touche [START]
→
[2]
→
[ENTER]
x
Ne jamais mettre la machine hors tension pendant que
"SYSTEM MODE WAIT" est affi ché.
5. Vérifi er que le message “REBOOT THE MACHINE” a
été visualisé, et arrêter l‘appareil en appuyant sur la
touche [ON/OFF] jusqu’à ce qu’un son soit audible.
6. Mettre l’appareil hors tension en utilisant l’ interrupteur d’
alimentation principal.
Note:
Lorsque la confi guration de la fonction de sécurité de
données a été effectuée, expliquer aux clients les points
suivants.
x
Si la sécurité est la priorité, la vitesse du travail, par
exemple pour la copie et l’impression, pourrait devenir
un peu plus lente.
x
Si la performance est la priorité, la vitesse du travail ne
devient pas lente, mais le niveau de la sécurité devient
inférieur.
x
Si les clients ne désirent plus utiliser la fonction de
sécurité de données, ou l’ajouter à l’équipement actuel,
ils doivent demander cela au technicien d’entretien.
2. Lorsque le copieur se met en marche, le message “WAIT”
apparaît.
3. Le réglage s’effectuera dans quelques minutes et l’écran
initial réapparaît.
Réglage d’enregistrement
1. [4719]
→
touche [START]
2. Lorsque le copieur se met en marche, le message “WAIT”
apparaît.
3. Le réglage s’effectuera dans quelques minutes et l’écran
initial réapparaît.
A4100%
396
TEST MODE
A4100%
396
TEST MODE WAIT
A4100%
A
TEST MODE
A4100%
4719
TEST MODE
A4100%
TEST MODE WAIT
A4100%
A
TEST MODE
3. Poser le tableau, face vers le bas, de manière que les
deux rectangles noirs solides puissant être placés à
gauche. Le tableau doit être aligné sur le coin supérieur
à gauche.
4. [1642]
→
touche [START]
Le scanneur lit automatiquement l’original et effectue le
calibrage de gradation.
5. Si le réglage dans 4 n’a pas été correctement effectué,
ERROR apparaît. Il est possible que l’original ne se
trouve pas dans la position appropriée. Appuyer sur
[CANCEL], remettre l’original en place, revenir à 3 et
refaire l’opération.
6. Appuyer sur [ENTER].
Réglage automatique gamma pour l’Imprimante
600dpi
1. Sélectionner la cassette de papier du format A4. (S’il n’y
a pas de papier du format A4 dans aucune cassette, en
mettre.)
2. [70]
→
touche [FAX]
Le tableau d’essai pour le réglage sortira.
Remarque:
l’impression de la page d’essai pour l’ajustement gamma
automatique peut prendre un certain temps. Ne coupez
pas l’alimentation avant l’impression.
A4100%
4
A4100%
1642
TEST MODE
A4100%
TEST MODE ERROR
3. Poser le tableau, face vers le bas, de manière que les
deux rectangles noirs solides puissent être placés à
gauche. Le tableau doit être aligné sur le coin supérieur
à gauche.
4. [1008]
→
touche [START]
Le scanneur lit automatiquement l’original et effectue le
calibrage de gradation.
5. Si le réglage dans 4 n’a pas été correctement effectué,
“ERROR” apparaît. Il est possible que l’original ne se
trouve pas dans la position appropriée. Appuyer sur
[CANCEL], remettre l’original en place, revenir à 3 et
refaire l’opération.
6. Appuyer sur [ENTER].
A4100%
70
A4100%
1008
TEST MODE
A4100%
TEST MODE ERROR
3. Poser le tableau, face vers le bas, de manière que les
deux rectangles noirs solides puissent être placés à
gauche. Le tableau doit être aligné sur le coin supérieur
à gauche.
4. [1009]
→
touche [START]
Le scanneur lit automatiquement l’original et effectue le
calibrage de gradation.
5. Si le réglage dans 4 n’a pas été correctement effectué,
“ERROR” apparaît. Il est possible que l’original ne se
trouve pas dans la position appropriée. Appuyer sur
[CANCEL], remettre l’original en place, revenir à 3 et
refaire l’opération.
6. Appuyer sur [ENTER].
7. Appuyer sur la touche [CLEAR] pour retourner à l’écran
initial.
8. Arrêter l’appareil en appuyant sur la touché [ON/OFF]
jusqu’à ce qu’un son soit audible.
A4
100%
230
A4
100%
1009
TEST MODE
A4
100%
TEST MODE ERROR
A4
100%
TEST MODE
Adjustment completed
A4100%
A
TEST MODE
2. La valeur de sortie du senseur toner automatique sera
indiquée dans Milieu après quelques minutes et puis le
réglage est fi ni.
3. Appuyer sur [ENTER].
4. Si le message suivant apparaît, arrêter l’appareil en
appuyant sur la touche [ON/OFF] jusqu’à ce qu’un son
soit audible.
5. Mettre l’appareil hors tension en utilisant l’interrupteur d’
alimentation principal.
Y: 2.40V M: 2.40V C: 2.46V K: 2.38V
Y: 139 M: 130 C: 133 K: 142
Y: 2.38V M: 2.40V C: 2.42V K: 2.42V
Turn the power off and set the
sub-hopper & YMCK toner cartridges.
Y: 2.21V M: 0.16V C: 2.98V K: 3.14V
Y: ***** M: ***** C: ***** K: ***** 28%
Y: 2.38V M: 2.40V C: 2.42V K: 2.42V