Samsung SP-H800BE Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
BP68-00430D-00
SP-H800
Europe uniquement
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Branchements et configuration de
la source
Avant les branchements ....................................22
Branchement à l’équipement vidéo
Branchement à un magnétoscope/caméscope/boîte
de jonction ......................................................23
Branchement à un lecteur DVD ..........................24
Branchement au récepteur de télévision numérique
........................................................................25
Configuration de la source d’entrée externe ..26
Nom des branchements externes......................27
Préparatif
Caractéristiques et conception ............................4
Attention à l’utilisation et au remplacement de
la lampe
..................................................................5
Projecteur et accessoires
Partie avant/supérieure et accessoires ................8
Partie arrière et câbles ......................................10
Boutons de la télécommande ............................11
Utilisation de la télécommande..........................12
Installation et réglages de base
Installation ......................................................14
Mise hors/sous tension ....................................15
Zoom et mise au point ......................................16
Mise à niveau avec pieds réglables ....................17
Utilisation du bouton rotatif de déplacement
de la lentille......................................................18
Taille de l’écran et distance de projection............19
Préparatif
Table des matières
2
Table des matières
Configuration
Rotation/inversion de l’image projetée ..........48
Réglage de la luminosité ....................................49
Correction du keystone vertical ........................50
Test de la mire ....................................................51
Restauration des paramètres par défaut ........52
Information..........................................................53
Réglage de la LED................................................54
Réglage de l’image
Sélection du mode image....................................30
Paramètres personnels de l’image....................31
Changement de la norme Couleur......................32
Sélection et réglage de la température de
couleur
..................................................................33
Correction gamma ..............................................34
Enregistrement des paramètres d’image
personnalisés
......................................................35
Réglage DNIe ......................................................36
Sélection de la taille de l’image ........................37
Réglage de la position de l’écran ......................39
Sélection de la réduction du bruit ......................40
Controre Couleur ................................................41
Mode film ............................................................42
Surbalayage ........................................................43
Réglage du Niveau noir ......................................44
Image figée ..........................................................45
Préparatif
Table des matières
3
Option de menu
Réglage de la langue ..........................................56
Réglage de la Position menu..............................57
Réglage de la Transp. menu ..............................58
Réglage de Dur. aff. Menu ................................59
Sélection du Menu rapide ..................................60
Branchement à un PC
Avant le branchement à un PC ..........................62
Configuration de l’environnement du PC..........63
Branchement à un PC ..........................................64
Réglage automatique de l’image ......................66
Réglage de fréquence ........................................67
Syntonisation précise avec réglage des phases ..
..............................................................................68
Zoom sur l’écran ................................................69
Réinitialiser le PC................................................70
Dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du
service d’assistance
............................................72
Autres informations
Stockage et entretien ........................................76
Pièces disponibles en option ..............................77
Glossaire ..............................................................78
Structure du menu à l’écran ..............................80
Remplacement de la lampe ................................83
Connexion et contrôle RS-232C ........................84
Caractéristiques ..................................................86
Spécifications de la télécommande....................87
Préparatif
Caractéristiques et conception
4
Caractéristiques et conception
Le panneau DLP HD2+, DC3 DMD d'une résolution de 1280 x 720 pixels a été
choisi.
Color wheel 5 vitesses conçu pour réduire les parasites numériques
Lampe 250 W étudiée pour améliorer la luminance
Moteur optique adoptant une technologie DLP de pointe
Réglage de la qualité de l’image concentré sur l’amélioration de la
couleur. Cette unité tend à réaliser des coordinations de couleur
comparables aux normes d’émission de production vidéo.
Couleurs vives
La circulation d’air et la structure de l’installation du ventilateur
sont optimisées pour réduire le bruit du ventilateur et la fuite du
rayon lumineux.
Bruit de ventilateur et fuite de lumière minimisés
Cinq types de ports d’entrée comprenant un port DVI-D (compatible
avec HDCP), deux ports de composant améliorent le branchement
des périphériques externes.
Divers ports d’entrée
Cette unité permet un réglage individuel des ports d’entrée.
L’unité dispose d’un diagramme de référence pouvant être utilisé pour
le positionnement et le réglage.
Pour le confort de l'utilisateur dans les environnements sombres, la
télécommande est équipée d'un rétroéclairage.
Réglages de l’utilisateur
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
Préparatif
Attention à l’utilisation et au remplacement de la lampe
5
La lampe du projecteur est un élément remplaçable dont la durée de
vie et les performances sont déterminées par les conditions de
fonctionnement, telles que la durée d'utilisation et l'environnement.
La lampe doit être remplacée régulièrement avant qu'elle n'arrive en
fin de vie afin d'éviter un dysfonctionnement ou une brusque
dégradation des performances.
Un dépannage gratuit est proposé durant les 90 jours suivants
l’achat du produit ou pour une durée d’utilisation du produit de 300
heures, si le problème provient d’une lampe défectueuse.
Vous pouvez contrôler le temps d’utilisation de la lampe en
appuyant sur le bouton INFO de la télécommande.
Lampe du projecteur
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.
L’intérieur du projecteur est brûlant. Laissez-le refroidir au moins
une heure après l’avoir éteint.
Contactez votre revendeur pour l’achat d’une lampe neuve.
(Les rayons ultraviolets de la lampe peuvent altérer votre vue.)
Eteindre la lampe avant tout remplacement ou toute réparation.
(La haute pression de la lampe peut entraîner une explosion.)
Soyez prudent lorsque vous manipulez la lampe car vous pourriez
vous blesser avec des morceaux de verre si elle se cassait.
Pour plus d'informations sur les procédures à respecter, reportez-
vous à la section <Remplacement de la lampe> de la page 83.
Attention au remplacement de la lampe
Ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas
directement la source lumineuse.
Attention : les rayons ultraviolets produits par la lampe peuvent
endommager la vue.
Ne touchez pas la ventilation durant le fonctionnement. Elle peut
être brûlante.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention à l’utilisation de la lampe
Préparatif
Projecteur et accessoires..............................8
Installation et réglages de base ................14
REALISME VISUEL
Partie avant/supérieure
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie avant/supérieure et accessoires
Préparatif
Projecteur et Accessoires
8
11
Indicateurs
-
TEMP (diode rouge)
-
LAMP (diode bleue)
-
STAND BY (diode bleue)
Reportez-vous à la page 9 pour plus
d’informations.
22
Récepteur du signal de la télécommande
33
Bague de mise au point
Pour régler la mise au point.
44
Lentille
55
Pieds réglables
Vous pouvez régler la position de l’écran en
déplaçant les pieds réglables vers le haut et vers
le bas.
66
Bouton de zoom
Pour élargir ou réduire la taille de l’image.
77
MENU
Utilisez ce bouton pour entrer ou quitter un
menu ou pour avancer dans un menu.
88
POWER
Pour mettre le projecteur sous et hors tension.
99
SOURCE
Pour sélectionner les signaux d’entrée des
sources externes.
1100
Bouton de sélection et de déplacement
Utilisez ce bouton pour déplacer ou
sélectionner un élément dans un menu.
1111
Bouton rotatif de réglage de la lentille
Vous pouvez ajuster les images de l’écran vers
le haut et vers le bas en utilisant la plage de
réglage de la lentille.
Télécommande/2 piles
Câble d’alimentation Manuel d’utilisation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Accessoires
s
Préparatif
Projecteur et Accessoires
9
Lorsque le système du ventilateur de
refroidissement n’est pas en conditions
de fonctionnement normal.
Lorsque le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé ou lorsque le
système de capteurs n’est pas en
conditions de fonctionnement normal.
Lorsque la température à l’intérieur
du projecteur est trop élevée.
La lampe fonctionne mal après une
mise hors tension incorrecte ou
après une mise hors tension suivie
immédiatement d’une mise sous
tension du projecteur.
Lorsque la luminosité de l’écran se
dégrade ou que l’image est
détériorée.
Si le problème persiste après avoir débranché et rebranché
le cordon d'alimentation et mis le projecteur sous tension,
contactez votre fournisseur ou notre centre de service.
Contrôlez la vis au bas du projecteur. Si vous ne parvenez
pas à identifier le problème, contactez un revendeur ou un
technicien près de chez vous.
Réglez la position du projecteur suivant les instructions
d’installation de ce manuel et laissez refroidir le projecteur
avant de le remettre sous tension. Si le problème persiste,
contactez un revendeur ou un technicien près de chez vous.
Mettez le projecteur hors tension, attendez qu'il refroidisse
et mettez-le de nouveau sous tension pour le faire
fonctionner.
Contrôlez la durée d’utilisation de la lampe via Information
et contactez un revendeur ou un technicien près de chez
vous pour vous procurer une lampe neuve.
Mesure 1
Mesure 2
Mesure 3
Mesure 4
Classification Etat Mesures
Résolution des problèmes de témoin
REMARQUE
Ce projecteur utilise un système de ventilateur de refroidissement pour prévenir toute surchauffe de
l’appareil. Son fonctionnement peut être bruyant, ce qui n’affecte en rien les performances du produit.
Les nuisances sonores ne peuvent être invoquées comme motif d’échange ou de remboursement.
: Sous tension : Clignotant : Hors tension
VEILLELAMPETEMP
Information
Si vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur,
l’écran s’affiche en 30 secondes.
Le projecteur se trouve en conditions de fonctionnement normal.
Cet état apparaît lorsque le projecteur prépare une opération après une pression
sur le bouton
POWER du projecteur ou de la télécommande.
Le bouton
POWER est actionné pour arrêter la projection et le système de
refroidissement fonctionne pour refroidir l’intérieur du projecteur. (Environ 1
minute 30)
Reportez-vous à la mesure 1 ci-dessous si le ventilateur de refroidissement à
l’intérieur du projecteur ne fonctionne pas dans des conditions normales.
Reportez-vous à la mesure 2 ci-dessous si le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé.
La mise hors tension est automatique lorsque la température à l’intérieur du
projecteur dépasse la limite de contrôle. Reportez-vous à la mesure 3.
Reportez-vous à la mesure 4 ci-dessous si la durée de vie de la lampe touche à sa
fin ou si un problème relatif à celle-ci est détecté.
Indicateur d’information
Préparatif
Projecteur et Accessoires
10
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Partie arrière et câbles
Partie arrière
Cordon d’alimentation
Branché à la prise murale
.
Câble vidéo (COMPOSITE)
Branché au port de
connexion
ˇ
.
Câble S-Vidéo
Branché au port de
connexion
´
.
Câble composant
Branché au port de
connexion
.
Câble vidéo PC
Branché au port de
connexion
Ø
.
Câble DVI-D
Branché au port de
connexion
ˆ
.
11
Récepteur du signal de la
télécommande
22
Port d’entrée S-VIDEO
33
Ports d’entrée COMPOSITE
44
Port RS-232C
55
Port d’entrée DVI
66
Port d’entrée PC
77
Entrée d’alimentation CA
88
Interrupteur d'alimentation
99
Port d’entrée composant
1 2 3 4 5
7
6
98
Câbles
Préparatif
Projecteur et Accessoires
11
11
ON
Pour allumer le projecteur.
22
COMP.1
(Pages 24~27)
Pour basculer en mode COMPOSANT 1.
33
COMP.2
(Pages 24~27)
Pour basculer en mode COMPOSANT 2.
44
S-VIDEO
(Pages 23, 26)
Pour basculer en mode S-VIDEO.
55
P.SIZE
(Page 37)
Pour régler la taille de l’image à l’écran.
66
P.MODE
(Page 30)
Pour sélectionner le mode image
77
STILL
(Page 45)
Pour voir les images figées.
88
V.KEYSTONE
(Page 50)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour un
réglage trapézoïdal de l’image.
99
QUICK
(Page 60)
Pour sélectionner rapidement le menu
précédent.
1100
MENU
Pour afficher le menu à l’écran.
1111
…†œ√
(Déplacement) / (Sélection)
Pour déplacer ou sélectionner les éléments
de menu.
1122
OFF
Pour éteindre le projecteur.
1133
LIGHT
(Page 13)
Pour utiliser la télécommande dans une
pièce sombre.
1144
PC
(Pages 25, 64, 66~70)
Pour commuter en mode PC.
1155
DVI
(Page 25, 64)
Pour commuter en mode DVI.
1166
COMPOSITE
(Pages 23, 26)
Pour commuter en mode COMPOSITE.
1177
CUSTOM
(Page 31)
Pour sélectionner le mode Réglage
utilisateur.
1188
INSTALL
(Page 48)
Pour retourner ou inverser l’image projetée.
1199
INFO
(Page 53)
Pour contrôler les signaux source, le
réglage de l’image, le réglage de l’écran PC
et la durée de vie de la lampe.
2200
EXIT
Pour supprimer le menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
17
16
15
14
18
19
20
8
9
10
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Boutons de la télécommande
Préparatif
Projecteur et Accessoires
12
1. Appuyez sur la partie du couvercle
pour le retirer.
2. Insérez deux piles AAA 1,5 Ven
respectant la polarité +/-.
3. Fermez le couvercle.
PROJECTEUR ET ACCESSOIRES
Utilisation de la télécommande
Mouvement en fonction/Bouton de sélection
Insertion des piles dans la télécommande
Réglage (droite) ou
déplacement vers
l’élément inférieur.
Elément du menu
déplacement
(Bas)
Elément du menu
déplacement
(Haut)
Sélectionner le réglage
actuel
Réglage (gauche) ou
déplacement vers
l’élément supérieur.
Préparatif
Projecteur et Accessoires
13
La télécommande fonctionne sur un angle de
30° à une distance de 7 à 10 m du projecteur.
ATTENTION
Conservez les piles usées hors de la portée
des enfants et jetez-les en prenant les
précautions nécessaires.
N’associez pas une pile usagée à une pile
neuve. Remplacez les deux piles
simultanément.
Retirez les piles lorsque le projecteur n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Appuyez sur le bouton LIGHT de la
télécommande pendant cinq secondes.
Les boutons de la télécommande s’allument
environ 5 secondes et s’éteignent
automatiquement.
ECLAIRAGE
Plage et angle autorisés de réception du signal de la télécommande
Utilisation de la télécommande dans des lieux sombres (ECLAIRAGE)
14
REMARQUE
Le projecteur peut être fixé au plafond, à
l’avant ou à l’arrière de l’écran.
Pour une telle installation, contactez votre
revendeur.
Installez de projecteur de sorte que la
projection soit perpendiculaire à l’écran.
Installez un écran transparent pour placer le
projecteur à l’arrière de l’écran.
L’écran transparent montre l’image retournée
à l’horizontale.
Faites pivoter l’image (projetée par le
projecteur) horizontalement.
(Page 48)
Installez le projecteur à côté des spectateurs.
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Installation
Préparatif
Installation et Reglages de Base
Installation du projecteur
Installation du projecteur à l’arrière de l’écran
Installation du projecteur devant l’écran
REMARQUE
Centrez la lentille sur l’écran. Si le
projecteur n’est pas positionné
perpendiculairement à l’écran, l’image peut
être trapézoïdale.
N’installez pas l’écran dans un endroit
éclairé qui entrave la visibilité.
Assombrissez la pièce si le projecteur est
installé dans un endroit clair.
Préparatif
Installation et Reglages de Base
15
1. Raccordez le cordon d’alimentation à la borne d’alimentation située à l’arrière du
projecteur.
2. Appuyez et poussez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière du projecteur vers "
-
".
3. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou sur le bouton ON de la télécommande.
4. Une image s'affichera sur l'écran dans environ 30 secondes.
Mise en marche du projecteur
REMARQUE
Lorsque vous mettez le projecteur hors tension, le ventilateur de refroidissement s’arrête au bout d’1
minute 30.
Lorsque le ventilateur de refroidissement s’éteint, poussez l’interrupteur d’alimentation vers " O " et
débranchez le cordon d’alimentation.
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Mise hors/sous tension
231
1. Appuyez sur le bouton [POWER] du projecteur ou sur le bouton [OFF] de la
télécommande.
2. Sélectionnez le bouton [OK] affiché à l'écran.
3. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise murale et n'appuyez pas sur le côté
<O> de l'interrupteur à l'arrière du projecteur pendant le refroidissement (environ un
minute trente). Un temps de refroidissement insuffisant peut réduire la durée de vie du
produit. Pendant le refroidissement, la LED de fonctionnement [LAMP] du boîtier
clignote.
4.
Une fois le refroidissement terminé, la LED de fonctionnement [LAMP] du boîtier s'éteint et la
LED de fonctionnement [STAND BY] s'allume. Appuyez sur le côté <O> de l'interrupteur à
l'arrière du projecteur afin de réduire la consommation d'énergie en veille.
Mise hors tension
231
OK
Mettre I'appareil sous-tension?
Annuler
Préparatif
Installation et Reglages de Base
16
1.
Vous pouvez régler la taille de l’image dans la plage de zoom en actionnant le bouton de zoom.
2. Centrez l’image sur l’écran en utilisant la bague de mise au point.
12
REMARQUE
La netteté peut sembler trouble si le projecteur est installé à une distance inférieure à celle recommandée.
(Page 19)
Bouton de zoom Bague de mise au point
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Zoom et mise au point
Utilisation du bouton de zoom et de la bague de mise au point
Préparatif
Installation et Reglages de Base
17
Pour mettre le projecteur à niveau, ajustez la hauteur des pieds réglables.
REMARQUE
Vous pouvez régler le niveau du projecteur sur 5 degrés.
Selon la position du projecteur, une distorsion trapézoïdale de l’image peut apparaître. (Page 50)
Pieds réglables
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Mise à niveau avec pieds réglables
Préparatif
Installation et Reglages de Base
18
Bouton rotatif de déplacement de la lentille
Déplacez l’image projetée sur l’écran vers le haut et vers le bas dans la plage de la lentille en
tournant avec vos doigts le bouton de déplacement de la lentille situé sur la partie
supérieure du projecteur.
Haut
Bas
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Utilisation du bouton rotatif de déplacement de la lentille
Préparatif
Installation et Reglages de Base
19
Installez le projecteur sur une surface plane et mettez-le à niveau à l’aide des pieds
réglables pour obtenir une qualité d’image optimum. Si les images sont floues, réglez la
netteté en utilisant le bouton de zoom ou la bague de mise au point, ou encore, en
déplaçant le projecteur en avant ou en arrière.
REMARQUE
Pour obtenir une qualité d’image optimale, il convient d’associer ce projecteur à un écran mesurant entre
80 et 150 pouces.
Ecran
Ecran
X
Y
INSTALLATION ET REGLAGES DE BASE
Taille de l’écran et distance de projection
REMARQUE
Z : Distance de portée
Z' : Distance entre le centre de la lentille et le bas de l’image
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Samsung SP-H800BE Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur