HeatStar 8945016 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
CONVECTION
CONSTRUCTION HEATER
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING:
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany
otherappliance.
— AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbestoredinthevicinityofthisoranyother
appliance.
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
 • Donottrytolightappliance.
 • Extinguishanyopenflame.
 • Shutoffgastoappliance.
— Servicemustbeperformedbyaqualifiedserviceagency.
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage3.
MH25CVX
MH80CVX
MH200CVX
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandfollowallinstructions.Placeinstructionsinasafe
placeforfuturereference.Donotallowanyonewhohasnotreadtheseinstructionstoassemble,
light,adjustoroperatetheheater.
Model#
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
HeatstarbyEnerco,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
2
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
TABLE OF CONTENTS
HEATERSPECIFICATIONS.........................................................................2
WARNINGS.............................................................................................2
OPERATINGPRECAUTIONS.....................................................................3
SAFETYPRECAUTIONS............................................................................3
ODORFADEWARNING...........................................................................4
CAUTION:SHELLEXTENSIONINSTRUCTIONS.........................................5
OPERATINGINSTRUCTIONS....................................................................6
SERVICING..............................................................................................6
SIZEANDCAPACITYOFPROPANECYLINDERSREQUIRED.......................7
200CVX-PARTS......................................................................................8
80CVX-PARTS.........................................................................................9
25CVX-PARTS....................................................................................... 10
WARRANTY.......................................................................................... 12
INSTRUCTIONSFORORDERINGPARTS................................................. 12
CAUTION! FAILURE TO FOLLOW THESE VENTILATION
REQUIREMENTS MAY RESULT IN SOOTING DAMAGE.
MODEL MH25CVX MH80CVX MH200CVX
MAXSUPPLYPRESSURE:
ToRegulatorMIN 5PSI(34.5kPa) 5PSI(34.5kPa) 15PSI(103kPa)
ToRegulatorMAX BottlePressure BottlePressure BottlePressure
RegulatorOut 11"W.C.
(2.74kPa)
11"W.C.
(2.74kPa)
10PSI
(68.9kPa)
Ignition Piezo Piezo Piezo
MinAmbientTemp. 0˚F(17.8) ˚C 0˚F(17.8) ˚C 0˚F(17.8) ˚C
BTURating
Low-High
15,000-25,000
BTU/HR
(4.3-7.3kW)
30,000-80,000
BTU/HR
(8.79-23.4kW)
75,000-200,000
BTU/HR
(22-58.6kW)
Fuel
Consumption
1.58LBS/HR
(.71kg/HR)
1.4-3.7LBS/HR
(.74-1.8kg/HR)
3.5-9.3LBS/HR
(1.44-4.32kg/HR)
HoseLength 10'(304cm) 10'(304cm) 10'(304cm)
Figure 1 VENTILATION: Minimum openings required
Openingnearfloor 2ft22ft22ft2
Openingnearceiling 2ft22ft22ft2
SPECIFICATIONS
WARNING:THISPRODUCTCANEXPOSE
YOUTOCHEMICALSINCLUDINGLEADANDLEAD
COMPOUNDS,WHICHAREKNOWNTOTHESTATE
OFCALIFORNIATOCAUSECANCERANDBIRTH
DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.FORMORE
INFORMATIONVISITWWW.P65WARNINGS.CA.GOV
WARNING: Fuelsusedinliquefiedpropane
gasappliances,andtheproductsofcombustionofsuch
fuel,canexposeyoutochemicalsincludingbenzene,which
isknowntothestateofCaliforniatocausecancerand
causebirthdefectsorotherreproductiveharm,formore
informationgotowww.P65Warnings.ca.gov
WARNING:
 NOTFORHOMEORRECREATIONALVEHICLEUSE
WARNING:
 FIRE,BURN,INHALATION,ANDEXPLOSIONHAZARD.
KEEPSOLIDCOMBUSTIBLES,SUCHASBUILDING
MATERIALS,PAPER,ORCARDBOARD,ASAFEDISTANCE
AWAYFROMTHEHEATER.ASRECOMMENDEDBYTHE
INSTRUCTIONSNEVERUSETHEHEATERINSPACES
WHICHDOORMAYCONTAINVOLATILEORAIRBORNE
COMBUSTIBLES,ORPRODUCTSSUCHASGASOLINE,
SOLVENTS,PAINTTHINNER,DUSTPARTICLESOR
UNKNOWNCHEMICALS.
WARNING:
 YOURSAFETYISIMPORTANTTOYOUANDTOOTHERS,
SOPLEASEREADTHESEINSTRUCTIONSBEFOREYOU
OPERATETHISHEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURETOCOMPLYWITHTHEPRECAUTIONSAND
INSTRUCTIONSPROVIDEDWITHTHISHEATER,CAN
RESULTINDEATH,SERIOUSBODILYINJURYAND
PROPERTYLOSSORDAMAGEFROMHAZARDSOF
FIRE,EXPLOSION,BURN,ASPHYXIATION,CARBON
MONOXIDEPOISONING,AND/ORELECTRICALSHOCK.
ONLYPERSONSWHOCANUNDERSTANDANDFOLLOW
THEINSTRUCTIONSSHOULDUSEORSERVICETHIS
HEATER.
IFYOUNEEDASSISTANCEORHEATERINFORMATION
SUCHASANINSTRUCTIONSMANUAL,LABELS,ETC.
CONTACTTHEMANUFACTURER.
GENERAL INFORMATION
RETAINTHISMANUALFORFUTUREREFERENCE.
FORQUESTIONS,PROBLEMS,MISSINGPARTSBEFORE
RETURNINGTORETAILERPLEASECALLWITHMODEL
NUMBERANDSERIALNUMBEROFHEATER:
866-447-2194
MONDAY-FRIDAY8-5PMEASTERNTIME
ORE-MAILUSINGTHEHEATSTARWEBSITE:
WWW.HEATSTARBYENERCO.COM
Inordertoprovidethebestservicepossible
Heatstarisnowgivingyoumorewaysto
getintouchwithus:
 FACEBOOK:FindusonFacebook
 TWITTER:Findusontwitter
    YouTube:TherearenowinformationalvideosonYouTube.
WEBSITE:Heatstar'sfulllineofproductarenowat
WWW.HEATSTARBYENERCO.COM
3Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
OPERATING PRECAUTIONS
Thisisapropane,direct-fired,convectionheater.It'sintendeduse
isprimarilytemporaryheatingofbuildingsunderconstruction,
alterationorrepair.
Propaneisheavierthanair.Ifpropaneleaksfromaconnectionor
fitting,itsinkstothefloor,collectingtherewiththesurrounding
air,formingapotentiallyexplosivemixture.Obviously,propane
leaksshouldbeavoided,sosetupthepropanesupplywith
utmostcare.Leakchecknewconnectionsorreconnectionswith
asoapandwatersolutionandfollowallconnectioninstructions
herein.Also,askyourpropanedealerforadviceonthepropane
applicationandsupplyinstallationandaskhimtocheckitifthere
areanyquestions.
Thisheaterwasdesignedandcertifiedforuseasaconstruction
heaterinaccordancewithANSIStandardZ83.7/CGA2.14-
2000.Checkwithyourlocalfiresafetyauthorityifyouhave
anyquestionsaboutyourapplications.Otherstandardsgovern
theuseoffuelgasesandheatproducingproductsinspecific
applications.Yourlocalauthoritycanadviseyouaboutthese.
Direct-Firedmeansthatallofthecombustionproductsenterthe
heatedspace.Eventhoughthisheateroperatesverycloseto100
percentcombustionefficiency,itstillproducessmallamountsof
carbonmonoxide.Carbonmonoxide(calledCO)istoxic.Wecan
toleratesmallamountsbutnotalot.COcanbuildupinaheated
spaceandfailuretoprovideadequateventilationcouldresultin
death.Thesymptomsofinadequateventilationare:
headache
dizziness
burning eyes and nose
nausea
dry mouth or sore throat
So,besuretofollowadviceaboutventilationintheseoperating
instructions.
When the heater is to be operated in the presence of other
people the user is responsible for properly acquainting those
present with the safety precautions and instructions, and of
the hazards involved.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate
a damaged heater.
2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has
been modied from its original condition.
3. DO NOT light or operate heater unless the shells are fully
extended and locked into position.
4. Use only propane gas.
5. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there
is any question about vapor withdrawal, ask your propane
dealer.
6. Mount the propane cylinders vertically (shuto valve up).
Secure them from falling or being knocked over and protect
them from damage.
7. Locate propane containers the designated distances
from heater. Additionally, Do not direct exhaust toward
containers.
For USA:
at least 7 ft. (2.13m) for the 25CVX, 80CVX units
at least 9 ft. (2.7m) for the 200CVX unit
For Canada:
at least 10 ft. (3m) for the 25CVX, 80CVX, 200CVX unit.
Figure 2
MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material
25CVX, 80CVX, 200CVX
Clearance Convection
Fromsides..................................................4ft
Fromtop.....................................................6ft
Locate10'fromcanvasorplastictarpaulinsorsimilarcoverings
andsecurethemtopreventflappingormovementduetowind
action.
8. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater. Match the color stripe on the hang
tag attached to the hose assembly with the color on the
label located near the propane inlet tting on the heater.
Inspect hose assembly before each use of the heater. If
there is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace
with hose assembly listed on parts list before using heater.
9. For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1.
(Also see "Operating Precautions").
10. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY
DISCONTINUE operation until the source of gas has
been located and corrected.
11. Install the heater such that it is not directly exposed to
water spray, rain and/or dripping water.
12. Maintain minimum clearance from normal combustible
material (like paper). Figure 2.
13. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults
and children must observe clearances to avoid burns or
clothing ignition.
14. Operate only on a stable, level surface.
15. Do not use with duct work. Do not restrict inlet or exit.
16. Do not move, handle or service while hot or burning.
17. Use only in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with the Standard for the Storage
and Handling of Liqueed Petroleum Gases ANSI/
NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and Propane
Installation Code.
4
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
 •Donotusethisheaterforheatinghumanliving
 quarters.
 •Donotuseinunventilatedareas.
 •Theflowofcombustionandventilationairmust
 notbeobstructed.
•Properventilationairmustbeprovidedto 
 supportthecombustionairrequirementsofthe
 heaterbeingused.
 •Refertothespecificationsectionoftheheater’s
 manual,heaterdataplate,orcontactthefactory
 todeterminecombustionairventilation
 requirementsoftheheater.
 •Lackofproperventilationairwillleadto
 impropercombustion.
•Impropercombustioncanleadtocarbon 
 monoxidepoisoningleadingtoseriousinjuryor
 death.Symptomofcarbonmonoxidepoisoning
 canincludeheadachesdizzinessanddifficultyin
 breathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man‑made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should
smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR
IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
 •Donottakeanyactionthatcouldignitethefuelgas.
Donotoperateanyelectricalswitches.Donotpullany
powersupplyorextensioncords.Donotlightmatches
oranyothersourceofflame.Donotuseyourtelephone.
 •Geteveryoneoutofthebuildingandawayfromthe
areaimmediately.
 •Closeallpropane(LP)gastankorcylinderfuelsupply
valves,orthemainfuelsupplyvalvelocatedatthemeter
ifyouusenaturalgas.
 •Propane(LP)gasisheavierthanairandmaysettleinlow
areas.Whenyouhavereasontosuspectapropaneleak,
keepoutofalllowareas.
 •Useyourneighbor’sphoneandcallyourfuelgassupplier
andyourfiredepartment.Donotre-enterthebuildingor
area.
 •Stayoutofthebuildingandawayfromtheareauntil
declaredsafebythefirefightersandyourfuelgas
supplier.
 •FINALLY,letthefuelgasservicepersonandthe
firefighterscheckforescapedgas.Havethemairout
thebuildingandareabeforeyoureturn.Properlytrained
servicepeoplemustrepairanyleaks,checkforfurther
leakages,andthenrelighttheapplianceforyou.
ODOR FADING ‑ NO ODOR DETECTED
•Somepeoplecannotsmellwell.Somepeoplecannot
smelltheodoroftheman-madechemicaladdedto
propane(LP)ornaturalgas.Youmustdetermineifyou
cansmelltheodorantinthesefuelgases.
 •Learntorecognizetheodorofpropane(LP)gasand
naturalgas.Localpropane(LP)gasdealerswillbemore
thanhappytogiveyouascratchandsniffpamphlet.Use
ittobecomefamiliarwiththefuelgasodor.
 •Smokingcandecreaseyourabilitytosmell.Beingaround
anodorforaperiodoftimecanaffectyoursensitivity
tothatparticularodor.Odorspresentinanimal
confinementbuildingscanmaskfuelgasodor.
•The odorant in propane (LP) gas and natural gas
is colorless and the intensity of its odor can fade
under some circumstances.
 •Ifthereisanundergroundleak,themovementofgas
throughthesoilcanfiltertheodorant.
 •Propane(LP)gasodormaydifferinintensityatdifferent
levels.SincePropane(LP)gasisheavierthanair,there
maybemoreodoratlowerlevels.
Always be sensitive to the slightest gas odor. Ifyou
continuetodetectanygasodor,nomatterhowsmall,
treatitasaseriousleak.Immediatelygointoactionas
discussedpreviously.
ATTENTION ‑ CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
 •Propane(LP)gashasadistinctiveodor.Learnto
recognizetheseodors.(ReferenceFuelGasOdorand
OdorFadingsectionsabove.
 •EvenIfyouarenotproperlytrainedintheserviceand
repairoftheheater,ALWAYSbeconsciouslyawareof
theodorsofpropane(LP)gasandnaturalgas.
 •Ifyouhavenotbeenproperlytrainedinrepairand
serviceofpropane(LP)gasthendonotattemptto
lightheater,performserviceorrepairs,ormakeany
adjustmentstotheheateronthepropane(LP)gasfuel
system.
 •Aperiodicsnifftestaroundtheheaterorattheheater’s
joints;i.e.hose,connections,etc.,isagoodsafety
practiceunderanyconditions.Ifyousmellevenasmall
amountofgas,CONTACTYOURFUELGASSUPPLIER
IMMEDIATELY.DONOTWAIT!
5Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
CAUTION: NEVER IGNITE AND / OR RUN THIS HEATER UNLESS THE SHELLS
ARE FULLY EXTENDED AND LOCKED INTO POSITION. (Only for Models: MH80CVX, MH200CVX)
STEP2:LIFTOUTERSHELLSTRAIGHTUP.CAREMUSTBETAKEN
TOPROTECTHANDSDURINGLIFT.
STEP3:LIFTOUTERSHELLUNTILALLTHREECLIPS
ENGAGESLOTSINLOWERSHELL.WHENTHISHAPPENS,
THESCREWHOLESWILLLINEUP.
STEP4:LOCKTHECLIPINTOPLACEWITH3SCREWSAS
SHOWN.THEHEATERMUSTNOTBEOPERATEDUNLESSTHE
OUTERSHELLISPROPERLYEXTENDEDANDFULLYLOCKED
INTOPLACE.
CAUTION: NEVER IGNITE AND / OR RUN THIS HEATER UNLESS THE SHELLS
ARE FULLY EXTENDED AND LOCKED INTO POSITION. (Only for Models: MH80CVX, MH200CVX)
STEP1:HEATERASRECEIVEDOUTOFBOX.BEFORE
LIFTINGOUTERSHELLPROTECTHANDS.NEVER
GRASPBAREMETALWITHOUTHANDPROTECTION.
Makesureclipgoesinto
slotinlowershell.
3Places
Lockshellstogetherand
clipsinplacewithscrews
ineachclip.3Screws
Total.
6
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1. Extendtheshellfullyandlockintoplaceasshowninthe
enclosedinstructionssheetbeforelightingoroperating
theheater.
2. Checktheheaterforpossibleshippingdamage.Ifanyis
found,immediatelynotifythefactory.
3. FollowalloftheSafetyandOperatingPrecautions.
4. ConnectthePOLfittingofhoseandregulatorassembly
tothepropanecylinderbyrotatingthePOLnut
counterclockwiseintothepropanecylinder'svalveoutlet
andsecurelytightenwithawrench.
5. Connectthehosetotheheater.
6. Securelytightenallgasconnections.
7. Openthecylinder'sgasvalveandcheckallgasconnections
withasoapandwatersolution.DONOTUSEAFLAME.
STARTING (200CVX)
1.WARNING: BEFORE LIGHTING PILOT,turnmainburner
valve(turnknobfullyclockwise)tolow/lightposition.
2. Fullyopenthevalveonthepropanecylinderandwait15
secondsbeforeStep3.
3. Depressredbuttononsafetypilotvalve(totherightof
thevariablevalveknob)admittinggastothepilot.Then
pushandreleasetheignitionbutton(redbuttontothe
rightofthevariablevalveknob)untilthepilotlights.
4. Whenthepilotlights,continuetoholdthebutton
depressedfor30seconds,thenreleasetolightmain
burner.
5. Ifpilotgoesout,wait5minutesandrepeatthelighting
procedure.
6. Turnmainburnervalvetoregulateheatoutput.
STARTING (25CVX, 80CVX)
1.WARNING: BEFORE LIGHTING PILOT,turnmainburner
valve(turnknobfullyclockwise)tolow/lightposition.
2. Fullyopenthevalveonthepropanecylinderandwait15
secondsbeforeStep3.
3. Pushknobinandholdfor5seconds,allowinggastoemit
fromburnerorifice.
4. Rotatetheknobcounterclockwiseuntilthepiezoigniter
clicks.Continuetorotateandactivatetheigniteruntilthe
burnerlights.
5. Oncetheburnerlightsholdtheknobin,onthelow
positionfor30seconds.Thenrelease.Theburnershould
staylit.Ifitdoesnotrepeatsteps4&5untiltheburner
stayslit.
6. Turnmainburnervalvetoregulateheatoutput.
SERVICING
Ahazardousconditionmayresultifaheaterisusedthathas
beenmodifiedorisnotfunctioningproperly.Whentheheater
isworkingproperly:
* Theflameiscontainedwithintheheater.
*Theflameisessentiallyyellowwithsomeblueatthebaseof
thefameadjacenttotheburner.
* Thereisnostrongdisagreeableodor,eyeburningorother
physicaldiscomfort.
* Thereisnosmokeorsootinternalorexternaltotheheater.
* Therearenounplannedorunexplainedshutdownsofthe
heater.
Thepartslistsandexplodedviewshowtheheaterasitwas
constructed.Donotuseaheaterwhichisdifferentfrom
thatshown.Inthisregard,useonlythehose,regulatorand
cylinderconnectionfitting(calledaPOLfitting)suppliedwith
theheater.IMPORTANTMatchthecolorstripeonthehang
tagattachedtothehoseassemblywiththecoloronthelabel
locatednearthepropaneinletfittingontheheater.Donot
usealternates.Forthisheater,theregulatormustbesetas
shownin"specifications".Ifthereisanyuncertaintyaboutthe
regulatorsetting,haveitchecked.
Aheaterwhichisnotworkingrightmustberepaired,butonly
byatrained,experiencedserviceperson.
In-warrantyproductswillberepairedwithnochargeforeither
partsorlabor.Pleaseincludeabriefstatementindicatingdate,
placeofpurchase,thenatureoftheproblemandproofof
purchase.
Out-of-warrantyproductswillberepairedwithachargefor
partsandlabor.
STOP (All UNITS)
1. Securelyclosevalveonthepropanecylinder.
2. Continuetooperateheateruntilallfuelinthehosehas
burned.
3. Turnmainburnervalvetolo/lightposition.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1. Securelyclosevalveatpropanecylinder.
2. Wait5minutes.
3. Restartfollowing"Start"procedureforyourmodel.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Theheatershouldbeinspectedbeforeeachuse,andat
leastannuallybyaqualifiedperson.
2. Beforeeachuse,checkthesoft"O"ringseatatthe
bullnoseofthePOLfitting.Ifthe"O"ringiscut,scuffed,or
otherwisedamaged,replaceitwithpartnumberF273786.
3. TurnoffthegasattheLP-gassupplycylinder(s)whenthe
heaterisnotinuse.
4. Whentheheateristobestoredindoors,theconnection
betweentheLP-gassupplycylinder(s)andtheheater
mustbedisconnectedandthecylinder(s)removedfrom
theheaterandstoredoutofdoorsandinaccordance
withChapter5ofthestandardforStorageandHandling
ofLiquefiedPetroleumGasesANSI/NFPA58andCSA
B149.1,NaturalGasandPropaneInstallationCode.
7Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE
CYLINDERS REQUIRED
Thechartsbelowshowtheapproximatesizeofthecylinder
requiredfortheseheaters.Tousethechart:
1. Selectthelowestairtemperatureexpected(atthebottom
ofthechart).
2. Movestraightuptotimeofoperationdesired(leftsideof
chart).
3. Readthecylindersizerequired.
Allheatersshouldhave: fullcylinders
   goodaircirculation
   nofrostoncylinders
80CVX 200CVX
FuelCylinderCapacity:100#
25CVX
8
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
Exploded view and parts list MH200CVX
1
2
27
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
21 22 23 24 25
28
29
REF # ITEM # Desc. QTY
128590 Combustion Chamber top 200CV 1
228 612 Combustion Chamber Upper 200CV 1
32 8 613 Combustion Chamber Lower 200CV 1
428614 Heater Base 1
528597 Combustion Chamber Ring 1
628 615 Burner Cone 1
728584 Burner Orifice Holder 1
828616 Burner Orifice 1
92 8 617 Thermocouple 1
10 28618 Igniter Electrode 1
11 28619 Igniter Electrode Bracket 1
12 28620 Pilot Burner Head 1
13 28660 Pilot Burner Orifice 1
14 28661 Pilot Gas Supply line 1
15 28623 Igniter Lead 1
16 20735 Piezo Igniter With Nut 1
18 28624 Burner Supply Tube 1
21 28625 Rate Adjustment Knob 1
22 28627 Variable Valve Body 1
23 28582 Thermoelectric Valve Retainer Nut 1
24 28662 Thermoelectric Valve 1
25 28629 Valve Inlet Nipple 1
27 N/A Rubber Cap 1
28 28630 Hose and regulator assembly 10' 1
29 N/A Bottom protection plate 1
9Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
Exploded view and parts list MH80CVX
REF # ITEM # Desc. QTY
128590 Combustion Chamber top 80CVX 1
228589 Combustion Chamber Upper 80CVX 1
3 28588 Combustion Chamber Lower 80CVX 1
428593 Heater Base 1
528597 Combustion Chamber Ring 1
628585 Burner Cone 1
728584 Burner Orifice Holder 1
828583 Burner Orifice 1
10 28595 Burner Supply Tube 1
11 28594 Fuel Inlet Supply tube 1
12 28591 Variable Rate Valve Knob 1
13 28587 Valve Control Assembly 1
14 28582 Retainer Nut 2
15 28596 Inlet Flare fitting 1
16 N/A Rubber Cap 1
17 28592 Thermocouple 1
18 28586 Igniter Electrode 1
19 28598 Hose and regulator assembly 10' 1
20 N/A Bottom protection plate 1
10
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
Exploded view and parts list MH25CVX
REF # ITEM # Desc. QTY
128605 Combustion Chamber top 25CVX 1
2 28606 Combustion Chamber Upper 25CVX 1
328607 Heater Base 1
4 28608 Burner Venturi 1
528601 Igniter Electrode 1
628604 Retainer Nut 1
8 28600 Valve With Integrated Piezo Igniter 1
928602 Burner Orifice 1
10 28603 Orifice Holder 1
11 28599 Burner Supply Tube 1
12 28610 Inlet Nipple 1
13 N/A Inlet Flare fitting 1
14 N/A Rubber Cap 1
15 28591 Variable Rate Knob 1
16 28592 Thermocouple 1
17 2 8 611 Hose and regulator assembly 10' 1
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
1213
14 15
16
17
11 Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
WARNING
AirQualityHazard
•Donotusethisheaterforheatinghumanlivingquarters.
•Useofdirect-firedheatersintheconstructionenvironmentcanresultinexposuretolevelsofCO,CO2,andNO2consid-
eredtobehazardoustohealthandpotentiallylifethreatening.
•Donotuseinunventilatedareas.
•KnowthesignsofCOandCO2poisoning.
•Headaches,stingingeyes
•Dizziness,disorientation
•Difficultybreathing,feelsofbeingsuffocated
•Properventilationairexchange(OSHA29CFR1926.57)tosupportcombustionandmaintainacceptableairqualityshall
beprovidedinaccordancewithOSHA29CFRPart1926.154,ANSIA10.10SafetyRequirementsforTemporaryandPor-
tableSpaceHeatingDevicesandEquipmentusedintheConstructionIndustryortheNaturalGasandPropaneInstalla-
tionCodesCSAB149.1.
•PeriodicallymonitorlevelsofCO,CO2andNO2existingattheconstructionsite–attheminimumatthestartof
theshiftandafter4hours.
•Provideventilationairexchange,eithernaturalormechanical,asrequiredtomaintainacceptableindoorairquality.
USA8-HrTimeweightedaverage
(OSHA29CFR1926.55AppA)
Canada8-hrtimeweightedaverage
WorkSafeBCOHSGuidelinesPart5.1
andOntarioWorkplacesReg833
CO 50ppm 25ppm
CO25000ppm 5000ppm
NO23ppm(Reg833)
USA–CeilingLimit
(ShortTermExposureLimit=15minutes)
CanadaSTEL(15minutesReg833/1hour
WSBC)WorkSafeBCOHSGuidelinesPart
5.1andOntarioWorkplacesReg833
CO 100ppm
CO2
15000ppm(WSBC)
30000ppm(Reg833)
NO25ppm 1.0ppm(WorkSafeBC)
5.0ppm(Reg833)
•Ensurethattheflowofcombustionandventilationairexchangecannotbecomeobstructed.
•Asthebuilding‘tightensup’duringtheconstructionphasesventilationmayneedtobeincreased.
Installationofthisapplianceataltitudesabove2000ft(610m)shallbeinaccordancewithlocalcodes,orintheabsenceof
localcodes,theNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54,orNationalStandardofCanada,NaturalGasandPropane
InstallationCode,CSAB149.1
Theheaterhasbeenshippedfromthefactorysetupforoperationonpropanegas.
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
12
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
MH25CVX
MH80CVX
MH200CVX
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandfollowallinstructions.Placeinstructionsinasafe
placeforfuturereference.Donotallowanyonewhohasnotreadtheseinstructionstoassemble,
light,adjustoroperatetheheater.
Model#
WARNING:
USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOFANYOTHERPARTS
COULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSAREONLYAVAILABLE
DIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYAQUALIFIEDSERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanyHeatstarlocaldealerordirect
fromthefactory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free866-447-2194•WWW.HEATSTARBYENERCO.COM
Ourofficehoursare8:00AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Pleaseincludethemodelnumber,dateofpurchase,anddescriptionofprobleminall
communication.
LIMITED WARRANTY
Thecompanywarrantsthisproducttobefreefromimperfectionsinmaterialorworkmanship,
undernormalandproperuseinaccordancewithinstructionsofTheCompany,foraperiod
oftwoyearsfromthedateofdeliverytothebuyer.TheCompany,atitsoption,willrepairor
replaceproductsreturnedbythebuyertothefactory,transportationprepaidwithinsaidtwo
yearperiodandfoundbytheCompanytohaveimperfectionsinmaterialorworkmanship.
Ifapartisdamagedormissing,callourTechnicalSupportDepartmentat866-447-2194.
AddressanyWarrantyClaimstotheServiceDepartment,Heatstar,Inc.,4560W.160THST.,
CLEVELAND,OHIO44135.Includeyourname,addressandtelephonenumberandinclude
detailsconcerningtheclaim.Also,supplyuswiththepurchasedateandthenameandaddress
ofthedealerfromwhomyoupurchasedourproduct.
TheforegoingisthefullextentoftheresponsibilityoftheCompany.Therearenoother
warranties,expressorimplied.Specificallythereisnowarrantyoffitnessforaparticular
purposeandthereisnowarrantyofmerchantability.InnoeventshalltheCompanybeliable
fordelaycausedbyimperfections,forconsequentialdamages,orforanychargesofthe
expenseofanynatureincurredwithoutitswrittenconsent.Thecostofrepairorreplacement
shallbetheexclusiveremedyforanybreachofwarranty.Thereisnowarrantyagainst
infringementofthelikeandnoimpliedwarrantyarisingfromcourseofdealingorusageof
trade.Thiswarrantywillnotapplytoanyproductwhichhasbeenrepairedoralteredoutsideof
thefactoryinanyrespectwhichinourjudgmentaffectsitsconditionoroperation.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,so
theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.ThisWarrantygivesyouspecificlegal
rights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Thiswarrantygivesyou
specificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
HEATSTAR,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
HeatstarisaregisteredtrademarkofHeatstar,Inc.
©2020,Heatstar.Allrightsreserved
Heatstar,Inc.,reservestherighttomakechangesatanytime,withoutnoticeorobligation,in
colors,specifications,accessories,materialsandmodels.
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.egiregistration.comtoregisteryourproduct.
MH25CVX
MH80CVX
MH200CVX
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Le non‑respect des instructions, telles qu'indiquées dans le présent
guide, risque d'entraîner une explosion ou un incendie entraînant des
dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
APPAREIL DE CHAUFFAGE
À CONVECTION POUR CHANTIER
DE CONSTRUCTION
— N'entreposeznin'utilisezd'essenceouautresliquidesouvapeursinflammablesàproximitédecetype
d'appareil.
— Aucunebonbonnedepropaneliquéfiénonraccordéepourutilisationnedoitsetrouveràproximitédecet
appareil,nid'aucunautreappareil.
— ENPRÉSENCED'UNEODEURDEGAZ
 • Netentezpasd'allumerl'appareildechauffage.
 • Éteigneztouteflammenue.
 • Fermezl'alimentationengazàl'appareil.
— L'entretiendoitêtreeffectuéparunfournisseurdeservicesd'entretienqualifié.
Cetappareildechauffageportatifalimentéaugazn'estpasventilé.Ilutilisel'oxygènedel'airambiant.Une
circulationd'airadéquatedoitêtreassuréepourlacombustionetlaventilation.Voirpage3.
AVERTISSEMENT :
GUIDE D'UTILISATION ET
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :Veuillezlireetsuivretouteslesdirectives.Conservez
cesinstructionsdansunendroitsécuritairepourvousyréférerultérieurement.Nepermettezpasàquiconque
n’ayantpaslulesprésentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnercetoutil.
Modèle#
HeatstarbyEnerco,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
2
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
ATTENTION ! LE NON RESPECT DE CES EXIGENCES DE
VENTILATION PEUT PROVOQUER DES
DOMMAGES À CAUSE DE LA SUIE.
MODÈLE MH25CVX MH80CVX MH200CVX
MAXPRESSIOND'ALIMENTATION:
POURRÉGULATEUR:MIN 5PSI(34.5kPa) 5PSI(34.5kPa) 15PSI(103kPa)
POURRÉGULATEUR:MAX BottlePressure BottlePressure BottlePressure
LASORTIEDURÉGULA-
TEUR
11"W.C.
(2.74kPa)
11"W.C.
(2.74kPa)
10PSI
(68.9kPa)
Allumage Piezo Piezo Piezo
TempératureAmbiante
Minimum. 0˚F(17.8) ˚C 0˚F(17.8) ˚C 0˚F(17.8) ˚C
BTUTauxFaible-Élevé
15,000-25,000
BTU/HR
(4.3-7.3kW)
30,000-80,000
BTU/HR
(8.79-23.4kW)
75,000-200,000
BTU/HR
(22-58.6kW)
LaConsommationDe
Carburant
1.58LBS/HR
(.71kg/HR)
1.4-3.7LBS/HR
(.74-1.8kg/HR)
3.5-9.3LBS/HR
(1.44-4.32kg/HR)
LongueurDuTuyau 10'(304cm) 10'(304cm) 10'(304cm)
Figure 1 VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Ouvertureprèsduplafond 2pi22pi22pi2
Ouvertureprèsdu
plancher 2pi22pi22pi2
SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT:
VOTRESÉCURITÉESTIMPORTANTEPOURVOUSETPOUR
LESAUTRES,PARCONSÉQUENTVEUILLEZLIRECES
DIRECTIVESAVANTDEFAIREFONCTIONNERCETAPPAREIL
DECHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER:
LENON-RESPECTDESMESURESDEPRÉVENTIONET
DESINSTRUCTIONSFOURNIESAVECCETAPPAREIL
DECHAUFFAGERISQUEDECAUSERLAMORT,DES
BLESSURESGRAVESETDESDOMMAGESOUDESPERTES
MATÉRIELLESRÉSULTANTD'INCENDIE,D'EXPLOSION,DE
BRÛLURE,D'ASPHYXIE,D'INTOXICATIONAUMONOXYDE
DECARBONEET/OUD'ÉLECTROCUTION.SEULESLES
PERSONNESAPTESÀCOMPRENDREETÀRESPECTER
LESINSTRUCTIONSDEVRAIENTUTILISEROUEFFECTUER
LESERVICEDECETAPPAREILDECHAUFFAGE.SIVOUS
AVEZBESOIND'AIDEOUD'INFORMATIONCONCERNANT
LAFOURNAISETELSQUEMANUELD'INSTRUCTIONS,
ÉTIQUETTES,ETC.,VEUILLEZCOMMUNIQUERAVECLE
FABRICANT.
AVERTISSEMENT:
DANGERD'INCENDIE,D'INHALATIONETD'EXPLOSION.
GARDEZLESCOMBUSTIBLESSOLIDESTELSQUELES
MATÉRIAUXDECONSTRUCTIONLEPAPIERETLE
CARTONÀUNEDISTANCESÉCURITAIREDEL'APPAREIL
DECHAUFFAGETELQUERECOMMANDÉDANSLES
INSTRUCTIONS.N'UTILISEZJAMAISLAFOURNAISE
DANSUNENDROITQUICONTIENTOURISQUEDE
CONTENIRDESCOMBUSTIBLESVOLATILESOUEN
SUSPENSIONDANSL'AIR,OUDESPRODUITSTELS
QUEDEL'ESSENCE,DESSOLVANTS,DUDILUANTÀ
PEINTURE,DESPARTICULESDEPOUSSIÈREOUDES
PRODUITSCHIMIQUESINCONNUS.
AVERTISSEMENT: CEPRODUITPEUT
VOUSEXPOSERÀPLOMBETCOMPOSÉSDEPLOMB,
IDENTIFIÉPARL'ÉTATDECALIFORNIECOMMEPOUVANT
CAUSERLECANCER.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈS
AVOIRMANIPULÉCEPRODUIT.POURDEPLUSAMPLES
INFORMATIONS,PRIÈREDECONSULTERWWW.
P65WARNINGS.CA.GOV.
AVERTISSEMENT: Lescarburantsutilisés
danslesappareilsàdesproduitschimiques,notamment
lebenzène,connuenCaliforniepourcauserlecancer
etcauserdesmalformationscongénitalesoud’autres
problèmesdereproduction.www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT:
NONCONÇUPOURUNEUTILISATIONÀL'INTÉRIEURDE
LAMAISONOUDANSUNVÉHICULERÉCRÉATIF.
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS....................................................................................2
AVERTISSEMENTS..................................................................................2
PRÉCAUTIONSLIÉESAUFONCTIONNEMENT.........................................3
PRÉCAUTIONSLIÉESÀLASÉCURITÉ......................................................3
AVERTISSEMENTLIÉAUXSUBSTANCESODORANTES............................4
ATTENTION:INSTRUCTIONSD'OUVERTUREDELACOQUE...................5
INSTRUCTIONSDEFONCTIONNEMENT..................................................6
VÉRIFICATION.........................................................................................6
DIMENSIONSETCONTENANCES..........................................................7
200CVX-PIÈCES.....................................................................................8
80CVX-PIÈCES......................................................................................9
25CVX-PIÈCES..................................................................................... 10
GARANTIE........................................................................................... 12
INSTRUCTIONSPOURLACOMMANDEDEPIÈCES............................... 12
INFORMATIONS GÉNÉRALES
MAINTENEZCEMANUELPOURLAFUTURERÉFÉRENCE.
POURDESQUESTIONS,PROBLÈMES,PIÈCESABSENTESAVANT
RENVOIAUDÉTAILLANTAPPELEZSVPAVECLEMODÈLE
NOMBREETNUMÉRODESÉRIEDERÉCHAUFFEUR:
866-447-2194
LUNDILEVENDREDI8-5P.M.TEMPSORIENTAL
OUE-MAILENUTILISANTM.SITEWEBDERÉCHAUFFEUR:
WWW.HEATSTARBYENERCO.COM
Afindefournirlemeilleurservicepossible
Heatstartedonnemaintenantplusdemanièresà
obtenezdanslecontactavecnous:
FACEBOOK:Trouvez-noussurFacebook
TWITTER:Trouvez-noussurletwitter
YouTube:Làard'evideosinformationnelsmaintenant
surYouTube.
SITEWEB:M.Lalignecomplèteduréchauffeurduproduitsont
maintenantàWWW.HEATSTARBYENERCO.COM
3Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
Cetappareildechauffageàconvectionetàfeudirectfonctionneau
gazpropane.Ilestdestinéprincipalementàchauffertemporairement
desédificesenconstruction,enrénovationouenréparation.
Legazpropaneestpluslourdquel'air.Sidugazpropanefuitd'une
connexionoud'unraccord,ilsedirigeversleplancher,semélange
avecl'airambiantetformeunmélangepotentiellementexplosif.
Évidemment,lesfuitesdegazpropanedevraientêtreévitées;il
estdoncimportantderaccorderl'alimentationenpropaneavec
leplusgrandsoin.Veuillezlirelefeuillet«Substanceodoranteet
gazpropane»ci-jointpourobtenirplusdeprécisionsrelativesàla
détectiondesfuitesdegazpropane.Vérifiezlaprésencedefuiteaux
nouvellesconnexionsetraccordsenutilisantunmélanged'eauetde
savonetsuivezlesinstructionsmentionnées.Obtenezégalementles
conseilsdevotredétaillantquantàvotreinstallationaupropaneet
posez-luitoutequestionquevousauriezàcetégard.
Cetappareilaétéconçuethomologuépourêtreutilisé
commeappareildechauffagepourchantierdeconstruction,
conformémentàlanormeZ83.7/CGA2,14-2000del'ANSI.
Soumettezàl'organismelocalresponsabledelasécuritéetdes
incendiestoutequestionrelativeàvotretyped'installation.Selon
letyped'application,d'autresnormespeuvents'appliqueretrégir
l'utilisationdesproduitsdecombustion,degazcombustibleetdes
appareilsdechauffage.L'organismelocalquienestresponsable
sauravousconseilleràcetégard.
Lefonctionnementàfeudirectdecetappareilsignifiequetousles
produitsdecombustionseretrouventdansl'airambiant.Mêmesi
l'efficacitédecombustiondel'appareildechauffageestpresque
complète,ilproduitquandmêmedepetitesquantitésdemonoxyde
decarbone.Lemonoxydedecarbone(appeléCO)esttoxique.
Notreorganismenepeutensupporterquedefaiblesquantités.
IlestpossiblequeleCOs'accumuledanslelocalàchauffer.Une
ventilationinadéquatepourraitainsicauserlamort.Lessymptômes
ressentisencasdeventilationinadéquatesontlessuivants:
• maldetête
• étourdissement
• sensationdebrûlureaunezetauxyeux
• nausée
• maldegorgeoubouchesèche
Assurez-vousdoncderespecterlesconseilsausujetdela
ventilationmentionnésdanscesinstructions.
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer
ces dernières des instructions et précautions liées à la sécurité
et de les avertir des dangers inhérents.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
1. Vériez attentivement si l'appareil de chauage a subi
des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
endommagé.
2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauage et ne le faites
pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
3. N'ALLUMEZ PAS l'appareil et ne le faites pas fonctionner à
moins que la coque soit complètement ouverte et verrouillée
en position. Consultez la feuille d'assemblage pour obtenir
les instructions.
4. Utilisez uniquement du gaz propane.
5. Utilisez uniquement une alimentation au propane à
ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination des émanations,
consultez votre détaillant de gaz propane.
Figure 2
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel combustible.
25CVX, 80CVX, 200CVX
Écart Convection
Descôtés....................................................1,22m(4pi)
Dudessus...................................................1,82m(6pi)
Placezl'appareilà3m(10pi)desbâchesetdesrevêtements
similaires,etfixez-lesafind'empêchertoutbattementou
mouvementcauséparlevent.
6. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet
de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de
sorte qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et
protégez-les contre les dommages.
7. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance
minimale de l'appareil de chauage et n'orientez pas
l'échappement directement vers les réservoirs.
aux États-Unis
distance minimale de 2,13 m (7 pi) pour le modèle 80CVX
distance minimale de 2,7 m (9 pi) pour le modèle 200CVX,
au Canada
distance minimale de 3 m (10 pi) pour le modèle 200CVX
ET modèle 80CVX
8. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur
fourni avec l'appareil. Faites correspondre la bande de
couleur de l'étiquette xée au tuyau à la couleur de l'étiquette
située près du raccord d'entrée de gaz propane sur l'appareil.
Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil
de chauage. En cas d'abrasion, d'usure excessive ou
de coupure, remplacez le tuyau par l'ensemble de tuyaux
recommandé avant d'utiliser l'appareil de chauage.
9. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être
adéquate. Figure 1. (voir également « Précautions liées au
fonctionnement »).
10. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauage jusqu'à ce que
la source d'émission du gaz ait été localisée et colmatée.
Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz
propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à
la détection des fuites de gaz propane.
11. Installez l'appareil de chauage de façon à ce qu'il ne soit
pas exposé à l'eau.
12. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel
combustible (tel que du papier). Figure 2.
13. En raison des températures élevées de la surface et de
l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter
les distances de sécurité pour éviter des brûlures et
l'inammation des vêtements.
14. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
15. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez
pas l'entrée et la sortie d'air.
16. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez
pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
17. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en
vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives
à l'entreposage et à la manutention des produits de
pétrole liquéés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code
d'installation du gaz naturel et du gaz propane.
4
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES
ODORANTES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie
• Cetappareilnedoitpasêtreutilisépourlechauffage
delocauxoùdemeurentdesgens.
• Nel'utilisezpasdansdesendroitsnonaérés.
• Ledébitdechaleuretd'airdeventilationnedoitpas
êtreobstrué.
• Leprocessusdecombustiondecetappareilexigeun
apportadéquatenairdeventilation.
• Consultezlarubriqueportantsurlesspécifications
techniquesdanslemanueldel'appareilousurla
plaquededonnéesdel'appareil,oucommuniquez
aveclefabricantpourobtenirlesrenseignements
relatifsauxexigencesenapportd'airdeventilation
pourlacombustion.
• Leprocessusdecombustionnepeuts'effectuer
correctementsil'apportenairdeventilationest
insuffisant.
• Unecombustioninadéquateproduitdesémanations
nocivesdemonoxydedecarbonepouvantentraîner
destroublesdesantégraves,voiremortels.Les
symptômesd'empoisonnementaumonoxydede
carbonesontlesmauxdetête,lesétourdissementset
ladifficultérespiratoire.
ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane liquéfié
et au gaz naturel dans le but de faciliter la détection de fuites.
Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible s'il y
a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est plus lourd
que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus facilement près du
sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL QU'IL FAUT
INTERVENIR IMMÉDIATEMENT !
 •Neprenezaucunemesurequiprovoqueraitl'allumagedes
vapeursdegaz.N'utilisezaucuninterrupteurélectrique.Ne
tirezsuraucunesourced'alimentationélectriqueourallonge
électrique.N'allumezpasd'allumettesniaucunesourcede
flamme.N'utilisezpasvotretéléphone.
 •Faitesévacuerimmédiatementtoutepersonnesetrouvant
dansl'immeuble.
 •Fermeztouslesrobinetsd'alimentationduréservoirdegaz
propane(liquéfié)oudelabonbonne,ainsiquelerobinet
d'alimentationprincipalesituésurlecompteur,sivousutilisez
dugaznaturel.
 •Legazpropane(liquéfié)estpluslourdquel'airetpeut
s'accumulerdanslesendroitsprèsdusol.Sivouscroyezqu'il
yaunefuitedegazpropane,éloignez-vousdesendroitsplus
bas.
 •Utilisezletéléphoned'unvoisinetcommuniquezavecvotre
fournisseurengazcombustibleetvotreserviced'incendies.
Neretournezpasdansl'immeubleoudanslesecteur.
 •N'entrezpasdansl'immeubleetrestez-enàl'écartjusqu'àce
quelepersonnelduservicedesincendiesoulefournisseuren
gazcombustibleaitconfirméquel'endroitnecomporteaucun
risque.
 •ENDERNIERLIEU,laissezlepersonnelduservicedesincendies
oud'approvisionnementengazcombustiblevérifiersidugaz
s'échappe.Assurez-vousqu'ilsaientaérél'immeubleavantd'y
retourner.Lepersonneld'entretienexpérimentédoitcolmater
toutefuite,vérifierlaprésenced'autresfuites,puissecharger
d'allumerl'appareilpourvous.
SUBSTANCE ODORANTE ‑ AUCUNE
ODEUR DÉCELÉE
•Certainespersonnesnedétectentpasbienlesodeurs.Ilest
doncpossiblequecertainespersonnesnepuissentsentirla
substanceodoranteajoutéeaugazpropane(liquéfié)ouau
gaznaturel.Vousdevezsavoirsivousarrivezàdécelerl'odeur
decettesubstancedanslegazcombustible.
 •Apprenezàreconnaîtrel'odeurdugazpropaneetcelledu
gaznaturel.Pourcefaire,lesdétaillantsdegazpropane
(liquéfié)locauxserontheureuxdevousfournirunfeuillet
comprenantunepastilleàhumer.Servez-vousdecettepastille
pourvousaideràreconnaîtrel'odeurdegazcombustible.
 •Letabagismepeutnuireàvotrefacultéolfactive.Votrefacilité
àdéceleruneodeurquelconquepeuts'estompersivous
demeurezuncertaintempsdansunendroitoùcetteodeur
estprésente.Laprésenced'animauxdansdesendroitsclos
peutaussimasquerl'odeurdugazcombustible.
 •La substance odorante contenue dans le gaz propane
(liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon certaines
circonstances, son odeur pourrait s'estomper.
 •Encasdefuitesouterraine,ledéplacementdugazdanslesol
peutfiltrerl'odeur.
 •L'intensitédel'odeurdugazpropane(liquéfié)peutvarierà
différentsniveaux.Étantdonnéquelegazpropane(liquéfié)
estpluslourdquel'air,l'odeurpeutêtreplusprononcéeàdes
niveauxinférieurs.
 •Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz.
Siuneodeurdegazpersiste,mêmesielleestminime,agissez
commes'ils'agissaitd'unefuiteimportante.Intervenez
immédiatementtelquedécritprécédemment.
ATTENTION ‑ POINTS ESSENTIELS À
RETENIR !
 •Legazpropane(liquéfié)dégageuneodeurparticulière.
Apprenezàreconnaîtrecetteodeur.Consultezlesrubriques
OdeurdugazcombustibleetSubstanceodorante,ci-dessus.
 •Mêmesivousn'avezpasétéformépoureffectuerl'entretien
etlaréparationdel'appareil,soyezTOUJOURSattentifaux
odeursquedégagentlegazpropane(liquéfié)etlegaz
naturel.
 •Sivousn'êtespasformépourprocéderàl'entretienetàla
réparationdesappareilsaugazpropane(liquéfié),netentez
pasd'allumerl'appareil,delerépareroudel'entretenir,ni
d'apporterdesréglagesausystèmed'alimentationengaz
propanedel'appareil.
 •Peuimportelesconditions,unebonnepratiquedesécurité
consisteàsentirdetempsàautreautourdel'appareil,des
raccords,dutuyauetautreséléments.Sivousdécelezla
moindreodeurdegaz,COMMUNIQUEZIMMÉDIATEMENT
AVECVOTREFOURNISSEURENGAZCOMBUSTIBLE.
N'ATTENDEZPAS!
5Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
ATTENTION : N'ALLUMEZ PAS L'APPAREIL ET NE LE FAITES PAS FONCTIONNER
À MOINS QUE LA COQUE SOIT COMPLÈTEMENT OUVERTE ET VERROUILLÉE EN
POSITION. (Uniquement pour les modèles: MH80CVX, MH200CVX)
ÉTAPE2:SOULEVEZDIRECTEMENTLACOQUEEXTÉRIEURE.
PROTÉGEZ-VOUSBIENLESMAINSAVANTDESOULEVERLA
COQUE.
ÉTAPE3:SOULEVEZLACOQUEEXTÉRIEUREJUSQUÀCE
QUELESTROISCLIPSS'INSÈRENTDANSLESFENTESDE
LACOQUEINFÉRIEURE.CECIÉTANTFAIT,LESTROUSDES
VISDEVRAIENTÊTREALIGNÉS.
ÉTAPE4:VERROUILLEZLESCLIPSAUMOYENDESTROISVIS,
TELQU'ILLUSTRÉ.L'APPAREILNEDOITPASFONCTIONNER
ÀMOINSQUELESCOQUESEXTÉRIEURESSOIENT
COMPLÈTEMENTOUVERTESETVERROUILLÉESENPOSITION.
ÉTAPE1:APPAREILTELQUEREÇUÀLASORTIEDE
L'EMBALLAGE.AVANTDESOULEVERLACOQUE
EXTÉRIEURE,PROTÉGEZ-VOUSLESMAINS.NE
SAISISSEZJAMAISLEMÉTALNUSANSVOUS
PROTÉGERLESMAINS.
Assurez-vousqueleclip
estbieninsérédans
lafentedelacoque
inférieure.3endroits
Verrouillezlescoques
l'uneàl'autreenplaçant
unevisdanschaqueclip.
3visentout.
ATTENTION : N'ALLUMEZ PAS L'APPAREIL ET NE LE FAITES PAS FONCTIONNER
À MOINS QUE LA COQUE SOIT COMPLÈTEMENT OUVERTE ET VERROUILLÉE EN
POSITION. (Uniquement pour les modèles: MH80CVX, MH200CVX)
6
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT LE FONCTIONNEMENT
1. Ouvrezcomplètementlacoqueetverrouillez-latelqu'indiqué
surlefeuilletd'instructionsfourniavantd'allumeretdefaire
fonctionnerl'appareil.
2. Vérifiezsoigneusementtoutdommagequ'auraitpusubir
l'appareildechauffagependantl'expédition.Sivousen
découvrez,avertissez
immédiatement
lefabricant.
3. Respecteztouteslesprécautionsdesécuritéetde
fonctionnement.
4. BranchezleraccordPOL(filetàgauche)dutuyauetdu
régulateurentournantl'écrouPOLensensanti-horairedans
lasortiedurobinetdelabonbonnedegazpropane,puis
serrez-leavecuneclé.
5. Raccordezletuyauflexibleàl'appareil.
6. Serrezfermementtouteslesconnexionsdegaz.
7. Ouvrezlerobinetdegazdelabonbonneetvérifieztoutes
lesconnexionsaumoyend'unmélanged'eauetdesavon.
N'UTILISEZPASDEFLAMME.
DÉMARRAGE ( 200CVX )
1. AVERTISSEMENT: Avant d'allumer la veilleuse ,tournez
lavannedebrûleurprincipal(boutontournantcomplète-
mentàdroite)enpositionbasse/lumière.
2. Ouvrircomplètementlerobinetdelabouteilledepropane
etattendre15secondesavantl'étape3.
3. Appuyersurleboutonrougedelasoupapedepilotede
sécurité(versladroiteduboutonvariabledessoupapes)
admissiondegazaupilote.Ensuite,poussezetrelâchezle
boutond'allumage(boutonrougeàladroiteduboutonvari-
abledessoupapes)jusqu'àcequelesvoyants.
4. Lorsquelesveilleuses,continuentàmaintenirlebouton
enfoncépendant30secondes,puisrelâchezpourbrûleur
principallumière.
5. Silaveilleuseseéteint,attendre5minutesetrépéterla
procédured'allumage.
6. Tournezlavannedebrûleurprincipalderéglementerla
productiondechaleur.
DÉMARRAGE ( 25CVX , 80CVX )
1. AVERTISSEMENT:Avantd'allumerlaveilleuse,tournezla
vannedebrûleurprincipal(boutontournantcomplètement
àdroite)enpositionbasse/lumière.
2. Ouvrircomplètementlerobinetdelabouteilledepropaneet
attendre15secondesavantl'étape3.
3. boutonpoussoiretmaintenezpendant5secondes,permet-
tantaugazpourémettredel'orificedubrûleur.
4. Tournerleboutondanslesensantihorairejusqu'àcequeles
clicsd'allumagepiézo.Continuezàfairetourneretactiver
l'allumeurjusqu'àcequelebrûleurseallume.
5. Unefoisquelebrûleurseallumemaintenezleboutondans,
surlapositionbassependant30secondes.Puisrelâchez.Le
brûleurdoitresteralluméSielleneserépètepaslesétapes4
et5jusqu'àcequelebrûleurresteallumé
6. Tournezlavannedebrûleurprincipalderéglementerla
productiondechaleur.
ARRÊT
1. Fermezlerobinetsurlabonbonnedegazpropane.
2. Laissezl'appareilfonctionnerjusqu'àcequetoutlegazdans
letuyauaitbrûlé.
3. Tournerlavalvedebrûleurprincipaleàlapositionbasse/
claire.
VÉRIFICATION
Unappareildechauffagequiaétémodifiéouquinefonctionne
pascorrectementrisqued'êtreunecausededangers.
* Laflammerestedansl'appareildechauffage.
*Laflammeauneteintebleueavecunepointedecouleurjaune.
* Iln'yapasdeforteodeurdésagréable,pasdesensationde
brûlureauxyeux,nidemalaisephysiquegénéral.
* Iln'yapasdefuméenidesuieàl'intérieurouàl'extérieurde
l'appareildechauffage.
* Ilneseproduitpasd'arrêtsimprévusouinexpliquésde
l'appareil.
Lalistedespiècesetleschémaducâblageillustrentla
constructiondétailléedel'appareildechauffage.N'utilisez
pasunappareildechauffagequidiffèredecequiestillustré.
N'utilisezàceteffetqueletuyau,lerégulateuretleraccord
debonbonne(appeléraccordPOL)fournisavecl'appareilde
chauffage.IMPORTANT Fairecorrespondrelabandedecouleur
del'étiquettefixéeautuyauàlacouleurdel'étiquettesituéeprès
duraccordd'entréedegazpropane.N'utilisezaucunélémentde
substitution.Surcetappareildechauffage,lerégulateurdoitêtre
réglételqu'indiquéàlarubrique«Spécifications».Sivousavez
undouteausujetduréglagedurégulateur,faites-levérifier.
Siunappareildechauffagenefonctionnepascorrectement,
ildoitêtreréparé,maisseulementparuntechnicienforméet
expérimenté.
Lesproduitscouvertsparlagarantieserontréparéssansfrais,
piècesetmain-d'œuvrecomprises.Veuillezjoindreunecourte
descriptiondelanatureduproblèmeavecladate,lelieuetla
preuved'achat.
Lesproduitsnoncouvertsparlagarantieserontréparésauxfrais
(piècesetmain-d'œuvre)duclient.
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
1. Fermezcomplètementlerobinetsurlabonbonnedegaz
propane.
2. Attendezcinqminutes.
3. Recommencezlaprocédure«DÉMARRAGE».
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. L'appareildechauffagedoitêtrevérifiéavantchaque
utilisationetaumoinsunefoisparannéeparuntechnicien
qualifié.
2. Avantchaqueutilisation,vérifiezl'assisedujointtorique
soupleàlapartiearrondieduraccordPOL(filetàgauche).
Silejointtoriqueestcoupé,uséouendommagédequelque
façon,remplacez-leparlapiècen°F273786.
3. Coupezl'alimentationengazpropaneliquéfiéquand
l'appareiln'estpasutilisé.
4. Quandl'appareildechauffageestrangéàl'intérieur,la
connexionentrelabouteilled'alimentationengazbasse
pressionetl'appareildoitêtredébranchéeetlabouteille
doitêtreretiréedel'appareiletrangéeàl'extérieur,telque
préciséauchapitre5delanormerelativeaurangementetà
lamanutentiondesproduitsdepétroleliquéfiésANSI/NFPA
58etCSAB149.1duCoded'installationdugaznatureletdu
gazpropane.
7Operating Instructions and Owner’s ManualConvection Construction Heater
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
TABLEAU DE DIMENSIONS ET
CONTENANCES DES BONBONNES
DE GAZ PROPANE REQUISES
Lestableauxquisuiventindiquentlatailleapproximativedela
bonbonnedegazrequisepourcesappareilsdechauffage.Pour
utiliserletableau:
1. Sélectionnezlatempératuredel'airlaplusbasseprévue
(aubasdutableau).
2. Allezensuitedirectementauhautdutableauautemps
d'utilisationdésiré(côtégauchedutableau).
3. Notezladimensiondelabonbonnerequise.
Touslesappareilsde êtremunisdebonbonnespleines
chauffagedoivent: disposerd'unebonnecirculation
d'airneprésenteraucunsignedegivre
80CVX 200CVX
25CVX
8
Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES LISTE MH200CVX
1
2
27
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
21 22 23 24 25
28
29
REF # ITEM # Desc. QTY
128590 Chambre de combustion supérieure
200CV
1
228 612 Combustion Chambre haute 200CV 1
32 8 613 Combustion Chambre basse 200CV 1
428614 Chauffe‑base 1
528597 Chambre de combustion Anneau 1
628 615 Burner Cone 1
728584 Titulaire de l'orifice du brûleur 1
828616 Orifice du brûleur 1
92 8 617 Thermocouple 1
10 28618 Igniter électrode 1
11 28619 Igniter électrode support 1
12 28620 Veilleuse Head 1
13 28660 Veilleuse Orifice 1
14 28661 Pilote de ligne d'alimentation en gaz 1
15 28623 Lead allumeur 1
16 20735 Allumeur piézoélectrique avec écrou 1
18 28624 Tube Burner Supply 1
21 28625 Taux Bouton de réglage 1
22 28627 Variable Valve Body 1
23 28582 Thermoélectrique Valve écrou de
retenue
1
24 28662 Thermoélectrique Valve 1
25 28629 Valve Inlet Nipple 1
27 N / A Cap Caoutchouc 1
28 28630 Tuyau et le régulateur ensemble 10 ' 1
29 N/A Plaque de protection de fond 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HeatStar 8945016 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire