1 x Art.-No. 3160946 1 x Art.-No. 3160928 1 x Art.-No. 3160945
4 x Art.-No. 550291, M6 x 55
4 x Art.-No. 550013, M6 x 70
4 x Art.-No. 550033
8 x Art.-No. 550012
8 x Art.-No. 550479
2 x Art.-No. 3160949
2. 3.
DE GB PL HU RU CZ DK ES IT NO
1. Technische Änderungen, Druckfehler und
Irrtümer vorbehalten.
1. We reserve the right to make technical changes and do not
accept any liability for printing errors and mistakes.
1. Z zastrzeżeniem zmian technicznych, błędów w
druku i pomyłek.
1. Műszaki módosítások, nyomdai hibák és tévedések
joga fenntartva.
1. Возможны технические изменения, опечатки и
ошибки.
1. Technické změny, tiskové chyby a omyly vyhrazeny. 1. Der tages forbehold for tekniske ændringer, fejl
og trykfejl.
1. Modificaciones técnicas, errores de impre-
sión y omisiones reservadas.
1. Salvo modifiche tecniche,
errori di stampa ed omission.
1. Med forbehold om tekniske endringer, trykkfeil og
andre feil.
2. EXTRAS und Arbeitsmittel sind nicht im Liefer-
umfang enthalten!
2. EXTRAS and working utensils are not included in
the delivery!
2. Dostawa nie zawiera akcesoriów i wyposażenia
dodatkowego!
2. A tartozékok és szerszámok nem képezik részét
a terméknek!
2. Принадлежности и подручные средства не включены
в объём поставки.
2. Dodávka neobsahuje příslušenství a další dodatkové
vybevení!
2. EKSTRAUDSTYR og arbejdsredskaber er ikke
inkluderet i leveringen!
2. EXTRAS y medios de trabajo no están conte-
nidos en el volumen de suministro!
2. Gli Accessori e gli strumenti di lavoro non
sono in dotazione.
2. TILBEHØR og hjelpemidler er ikke inkludert i leve-
ringsomfanget.
3. Schadhafte Gerüstteile sind
unverzüglich auszutauschen.
3. Damaged scaold parts must be withdrawn from
circulation immediately.
3. Uszkodzone elementy rusztowañ nale¿y natychmiast
wymieniæ na nowe.
3. Sérült állványelemeket azonnal ki kell cserélni.
3. Повреждённые элементы строительных лесов
надлежит незамедлительно аменить на новые
3. Poškozené žebříky vyřadit z oběhu. 3. Defekte stiger og defekte dele til
stiger skal udskiftes straks.
3. Las piezas dañadas hay que
intercambiarlas de inmediato.
3. Si votre article est endommagé, veuillez ne
plus l´utiliser.
3. Skadede stillasdeler må umiddelbart skiftes ut.
4. Für unsachgemäße Behandlung wird keine
Haftung übernommen.
4. No liability for improper use. 4. Za u¿ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem nie
ponosimy odpowiedzialności.
4. Szakszerûtlen kezelésért nem
vállalunk felelõsséget.
4. За использование несоответственно с назначением
ответственности не несём
4. Neneseme odpovědnost za
nesprávné použití.
4. Intet erstatningsansvar ved forkert anvendelse. 4. En caso de un tratamiento
inadecuado no nos haremos cargo.
4. Toute utilisation non-conforme
n´est eectuée sous garantie.
4. Vi har intet ansvar for feil håndtering.
5. Nur original KRAUSE-Ersatz teile verwenden. 5. Only use original KRAUSE-
Accessories.
5. U¿ywaæ tylko oryginalnych czêści zamiennych. 5. Csak eredeti pótalkatrész
használható fel.
5. Использовать только оригинальные запчасти. 5. Používat pouze originální části Krause. 5. Kun original tilbehør må
anvendes.
5. Utilizar solo piezas de recambio
originales.
5. Seulement utilisation de pièces d´origine. 5. Bruk kun originale reservedeler fra KRAUSE.
6. Lešení je určeno do interiérů s vyloučenou prací v horizontáln-
ím směru (tj. vrtání, bourací práce apod), viz ČSN 73 8102
M 6 x 55 2 x
4.
1.
1.
1.
4 x
3.
3.
3.
2.
2.
2.
2 x 10 mm2 x 10 mm
!
1 x Art.-No. 3160947
1.
1.
2.
2.
1.
M 6 x 70
!
1. 2. 3.
!
4x