Vinsetto 920-072V80 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

IN221101061V02_US_CA
70KG
Max 70kg
920-072V80_920-072V81
EN
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for future use.
When using the product, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of injury including the following:
Unpack all hardware bags and components to ensure you have all
the parts.
Use the tools included to assemble the desk, don’t use the incorrect
tools to assemble.
Do not climb, stand or sit on the desk.
Do not place objects on the desk when moving.
Check to ensure all bolts, screws and brackets are tightened on a
regular basis.
Do not place the table in a humid environment.
Do not place heavy objects on the table when storing.
There is potential risk of personal injury not to follow the instructions
when in use.
IN221101061V02_US_CA
70KG
Max 70kg
920-072V80_920-072V81
FR
IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS
POUR VOTRE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LISEZ ATTENTIVEMENT
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions et gardez-les pour une utilisation ultérieure.
Lors de l'utilisation du produit, des mesures de sécurité de base doivent toujours être
respectées pour réduire le risque de blessure, notamment les suivantes :
Déballez tous les sacs de matériel et les composants pour vous assurer que les pièces
sont toutes présentes.
Utilisez les outils fournis pour assembler le bureau, n'utilisez pas d'outils incorrects pour
l'assemblage.
Ne montez pas, ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas sur le bureau.
Ne posez pas d'objets sur le bureau lors de son déplacement.
Vérifiez que tous les boulons, vis et supports sont régulièrement serrés.
Ne posez pas la table dans un environnement humide.
Ne mettez pas d'objets lourds sur la table lors de son rangement.
Il y a un risque potentiel de blessure corporelle à ne pas suivre les instructions lors de
l'utilisation.
Liste des pièces
A
C
E
G
I
B
D
F
H
J
Colonne de levage*1
Base*2
Support latéral*2
Plateau*2+Goupille eb bois*10
Porte-secteur d'alimentation*1
Console de commande+Bo tier
d'alimentation+Cordon d'alimentation
Vis M6*24
LVis à t le*4
KVis M4*1
Colonne de levag*1
Cadre*1
Tige du Moteur*1
Clé à molette 5#*1
Tournevis cruciforme*1
H 1
J K LI 1I 2I 3
H
2
G
1G
2
Étapes d'assemblage
Étape 1 :
Fixation de la colonne de levage A et de la colonne de levage B au pied de la table à l'aide
des vis J M6 à l'aide de la clé fournie H
Étape 2 :
2.1 Assembler le cadre en le serrant avec les vis J M6.M6 à l'aide de la clé H fournie.
2.2 Ensuite, installez les deux supports latéraux avec les vis J M6.M6 en utilisant la clé H
fournie.
Interdit de démonter
Faites attention au sens
du support latéral
H
2
K
2
1
F
H
1J
C
A
B
Étape 3 :
3.1 Comme indiqué sur la figure 1, insérez la barre hexagonale dans le pied de la table A
jusqu'à ce que la boucle ne soit plus visible.
3.2 Assemblez l'autre extrémité de la barre de liaison au pied de la table B et vissez la
poignée.
Il n'est pas nécessaire de serrer la poignée. Remarque : comme le montre la figure 2
ci-dessous, elle doit être alignée avec la fente de la carte.
3.3 Tirez la tige de connexion avec la poignée vers l'extrémité inférieure du pied de la
table A dans le sens de la flèche comme suit.
3.4 Serrez la poignée et installez les vis K M4 à l'aide du tournevis H 2 fourni.
Sur la fente de
la carte
Serré
3
H
2
K
2
1
F
Étape 4 :
4.1 Posez le plateau de l table à plat et posez la planche de la table dessus.
4.2 Après avoir relié les deux plateaux de table avec des goupilles, placez-les sur le cadre
et avec des vis J M6. Installezet serrez les vis M6 à l'aide de la clé H fournie.
4.3 La console de commande manuelle est fixé à la table à l'aide des vis
auto-taraudeuses L. Vissez les vis auto-taraudeuses à l'aide du tournevis fourni H.
4.4 Connectez le cordon d'alimentation I3et le moteur du boîtier d'alimentation I2de la
console I1comme illustré sur la figure.
Remarque : veuillez d'abord
positionner toutes les vis dans
les trous, avant de les fixer.
Même côté
H
1
I1
I2
I3
H
2
G2
L
I1
J
Instructions d'utilisation
1. Colonne élévatrice
Appuyez sur les boutons pour commander la montée ou la descente de la
colonne élévatrice. Appuyez sur le bouton pour actionner la montée de la
colonne élévatrice, vous pouvez voir la hauteur (chiffre affiché) à l'écran ; appuyez
sur le bouton pour actionner la descente de la colonne élévatrice, vous pouvez
voir la hauteur (chiffre affiché) à l'écran.
2. Configurer la hauteur de référence
PAppuyez sur le bouton (1234) pendant 2 secondes, pour enregistrer la hauteur actuelle
dans la mémoire. Lorsque l'affichage "H1~H4" clignote pendant 2 secondes, la hauteur en
temps réel s'affiche après 2 secondes.
3. Choisir une hauteur prédéfinie.
Appuyez sur le bouton numérique (1234) pour sélectionner la hauteur correspondante, la
colonne élévatrice se met automatiquement dans la bonne position.
4. Réinitialisation
En cas d'alarme "E10 E20" ou lorsque la hauteur la plus basse est atteinte, appuyez sur
le bouton pendant 3 secondes, l'écran affiche ( Réinitialisation), la colonne élévatrice
commence à descendre jusqu'au bas du cadre puis rebondit à une certaine hauteur. La
réinitialisation est terminée et affiche la hauteur la plus basse.
5. protection et alarme
1.Protection contre les blocages : Affichage "E02". Pendant le déplacement du bureau, les
vibrations, les collisions ou l'inclinaison du bureau peuvent déclencher une alarme et
s'arrêter immédiatement. Un mouvement inverse permetra de régler la distance après la
libération automatique ou dans le cas contraire appuyer sur n'importe quelle touche pour
arrêter et relâcher. Il convient de vérifier et de s'assurer que la table ne vibre pas de
manière importante pendant le déplacement, qu'elle ne heurte pas un obstacle ou qu'elle
ne subit pas une reprise d'inclinaison
2.Protection contre la surchauffe : Affichage "Surchauffe".Une utilisation continue peut
déclencher cette protection et doit être rechargée ou attendre au moins 18 minutes avant
d'être utilisée.
3.Protection contre les anomalies du moteur : Affichage de "E10". Il faut couper
l'alimentation, revérifier et s'assurer que la connexion du moteur au contrôleur est
correcte, puis la reconnecter au besoin.
4.Protection contre les surcharges : Affichage "E20". TCette alarme doit être retirée du
bureau lorsqu'elle est en fonctionnement ; si cette alarme se produit lorsqu'elle est en
fonctionnement, coupez le courant, retirez les objets lourds et rechargez le courant.
5.Protection contre la sous-tension : Affichage "E31". Il faut couper l'alimentation,
revérifier et s'assurer que la connexion entre l'alimentation et la console est fiable, puis
brancher l'alimentation.
6.Protection contre la surtension : Affichage "E32". Doit être éteint, revérifier et s'assurer
que la connexion entre l'alimentation et le combiné est fiable, puis brancher l'alimentation.
Input voltage 110-240(AC) V
Input AC frequency 47-63 Hz
Output voltage 29 V
Output current 1.8 A
Output power 52.2 W
Average active efficiency 88 %
Efficiency at low load (10 %) 88 %
No-load power consumption 40 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Vinsetto 920-072V80 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à