Atlantic LINEO 2016-2018 Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual
Elektrische warmwaterbereider
Wij danken u voor uw keuze en uw vertrouwen.
De LINEO-boiler die u zojuist heeft gekocht, is
veelvuldig getest en gecontroleerd voor een
optimale kwaliteit. Wij hopen dat u er veel
plezier zult aan beleven.
Présentation du matériel ......................................2
Caractéristiques...............................................................................2
Les accessoires compatibles............................................................4
Installation .............................................................8
Mise en place du chauffe-eau........................................................8
Raccordement hydraulique............................................................9
Raccordement électrique .............................................................11
Mise en service du chauffe-eau ..........................15
Remplissage du chauffe-eau........................................................15
Vérification du bon fonctionnement ..........................................15
Mise en service de la commande nomade.........16
Réglage de la molette ..................................................................16
Installation des piles sur la commande nomade.........................16
Procédure d'association avec le chauffe-eau ..............................17
Réglage date et heure..................................................................18
Emplacement de la commande nomade.....................................20
Recommandations du GIFAM.............................. 22
Risques mécaniques......................................................................22
Risques électriques........................................................................22
Risques hydrauliques ....................................................................22
Manuel d’installation
Chauffe-eau
et commande digitale nomade
Sommaire
Manuel à conserver même après installation du produit.
Manuel installation FR.book Page 1 Mercredi, 23. décembre 2009 10:13 10
Avertissements Généraux
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénués d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
INSTALLATION
ATTENTION : Produit lourd à manipuler avec précaution.
Installer l’appareil dans un local à l’abri du gel (4°C à 5°C minimum).
Placer l’appareil dans un lieu accessible.
La destruction de l’appareil par surpression due au blocage de l’organe de sécurité
est hors garantie.
Prévoir une aération du local d’installation. La température de ce local ne devra pas
dépasser 35°C.
Lors de l’installation dans une salle de bain (voir gures page 10), le chauffe eau ne
doit pas être installé dans le volume V1 ou V2. Si les dimensions ne le permettent pas, il
peut cependant être installé dans le volume V2. Il sera positionné le plus haut possible
dans le volume V1 en montage horizontal
Dans tout les cas de montage s’assurer que la cloison est capable de supporter le
poids de l’appareil rempli d’eau.
Les étriers de montage ne permettent de xer l’appareil que dans les congurations
précisées dans ce manuel. Ils ne permettent pas de xer l’appareil au plafond
Laisser au-dessous des extrémités des tubes de l’appareil un espace libre d’au moins
égal à 400 mm pour pouvoir intervenir sur les équipements et accessoires.
Se conformer aux gures d’installation pour le montage
Il est impératif d’installer un bac de rétention sous le chauffe-eau lorsque celui-ci
est positionné dans un faux plafond, des combles ou au-dessus de locaux habités. Une
évacuation raccordée à l’égout est nécessaire.
Cet appareil n’est pas conçu pour être installé au delà de 3000 m d’altitude.
Manuel à conserver même après installation du produit.
FR
Avertissements Généraux
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
Un groupe de sécurité neuf, taré à 0,7 MPa (7 bar) (non fourni avec le chauffe-eau)
de dimension minimale 1 / 2 et conforme à la norme EN 1487 sera obligatoirement
raccordé directement sur l’entré d’eau froide du chauffe-eau. Il devra être placé à l’abri
du gel (4°C-5°C minimum)
Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimentation
est supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Il devra être installé sur l’arrivée d’eau froide, après le
compteur
Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souple (exibles tressés en acier inoxy-
dable) et supporter 100°C et 1 MPa (10 bar). Sinon utiliser un limiteur de température.
Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange, maintenu à l’air libre, dans
un environnement non soumis au gel (4°C à 5°C mini), en pente continue vers le bas
pour l’évacuation de l’eau pour l’évacuation de l’eau de dilatation de la chauffe ou en cas
de vidange du chauffe-eau
Le dispositif de vidange du groupe de sécurité doit être mis en fonctionnement
périodiquement (au moins une fois par mois). Cette manœuvre permet d’évacuer
d’éventuels dépôts de tartre et de vérier qu’il ne soit pas bloqué.
Pour vidanger l’appareil, couper le courant, fermer l’alimentation d’eau froide, puis
vidanger grâce à la manette du groupe de sécurité en ayant ouvert un robinet d’eau
chaude.
Vérier le bon remplissage du chauffe eau avant sa mise sous tension, en ouvrant
un robinet d’EAU CHAUDE de l’EAU FROIDE doit s écouler.
Un léger dégagement de fumée peut apparaitre pendant le début de la chauffe,
se dégagement est normal.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est coupée pour éviter
tout risque de blessure ou d’électrocution.
L’installation électrique doit comporter en amont du chauffe-eau un dispositif de
coupure omnipolaire (porte fusible, disjoncteur avec une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm, disjoncteur différentiel de 30mA).
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de mêmes
caractéristiques ou un ensemble spécial disponible au près du fabricant ou de son SAV.
La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale portant le repère
est prévue à
cet effet. Il est interdit de raccorder directement les résistances sur le réseau.
La notice de cet appareil est disponible auprès du service client (coordonnées en n
de notice)
Présentation du matériel ......................................2
Caractéristiques...............................................................................2
Les accessoires compatibles............................................................4
Installation .............................................................8
Mise en place du chauffe-eau........................................................8
Raccordement hydraulique............................................................9
Raccordement électrique .............................................................11
Mise en service du chauffe-eau ..........................15
Remplissage du chauffe-eau........................................................15
Vérification du bon fonctionnement ..........................................15
Mise en service de la commande nomade.........16
Réglage de la molette ..................................................................16
Installation des piles sur la commande nomade.........................16
Procédure d'association avec le chauffe-eau ..............................17
Réglage date et heure..................................................................18
Emplacement de la commande nomade.....................................20
Recommandations du GIFAM.............................. 22
Risques mécaniques......................................................................22
Risques électriques........................................................................22
Risques hydrauliques ....................................................................22
Manuel d’installation
Chauffe-eau
et commande digitale nomade
Sommaire
Manuel à conserver même après installation du produit.
Manuel installation FR.book Page 1 Mercredi, 23. décembre 2009 10:13 10
Manuel d’installation
et d’entretien
Chauffe-eau
Sommaire
Installation
Avant de commencer ............................................. 4
Contenu du colis ...................................................................... 4
Accessoires à prévoir ................................................................ 4
Outillage nécessaire ................................................................ 5
Main d’œuvre .......................................................................... 5
Schéma général d’installation .............................. 6
Où installer mon chauffe-eau .............................10
Précautions ............................................................................ 10
Installation spécique en salle de bain ................................ 10
Comment installer mon chauffe-eau .................11
Chauffe-eau vertical mural ................................................... 11
Chauffe-eau horizontal mural .............................................. 12
Raccordement hydraulique du chauffe-eau ......13
Le raccordement classique .................................................... 13
Le raccordement avec limiteur de température .................. 13
Le raccordement avec limiteur de pression ......................... 14
Le remplissage du chauffe-eau ............................................ 14
Raccordement électrique du chauffe-eau .......... 15
Mise en service du chauffe-eau ..........................16
Conseils d’entretien domestique .......................16
Le groupe de sécurité ........................................................... 16
Vidange d’un chauffe-eau .................................................... 17
Détartrage ............................................................................. 17
Champ d’application de la garantie ...................18
3
FR
FR
4
1. Avant de commencer
1.1. Contenu du colis
Votre colis comprend :
1.2. Accessoires à prévoir
1.2.1. Les accessoires obligatoires et conseillés
Pour l’installation de votre chauffe-eau, vous devez prévoir les éléments suivants :
Groupe
de sécurité NEUF
Siphon
Limiteur
de température
Obligatoire en neuf
et rénovations lourdes
Raccord di-électrique
Notice
Emballage
Raccord diélectrique
1/2’
Étriers de xation
multi position
Chauffe-eau
Adaptateur F/M
1/2’’ -> 3/4’
Sortie
eaux usées
Sortie de câble murale
Système de xation
(Ø 10 mm mini)
(Selon support)
Réducteur
de pression
Obligatoire si la pression
d’eau de votre habitation est
supérieure à 5 bar (0,5 MPa).
Il doit être installé à la sortie
du compteur. (voir page 15)
Manuel d’installation : Préparation
FR
5
FR
1.2.2. Les accessoires optionnels
Le chauffe eau plat ne comprend pas d’accessoires de montage optionnels.
1.3. Outillage nécessaire
1.4. Main d’œuvre
3
2
1
2 personnes
pour le montage
1
2
2 heures
Manuel d’installation : Préparation
FR
6
Siphon
Raccord
diélectrique
Limiteur
de température
Phase
Terre
Neutre
Eau froide
Eau chaude
Tableau électrique 230V
Disjoncteur 16A
et différentiel 30mA.
Raccordement permanent 24h/24.
Robinet dans une salle de bain
par exemple
ATTENTION
Si votre tuyauterie n’est pas
en cuivre (PER , multicouche...),
il est OBLIGATOIRE d’installer
une canalisation en cuivre d’une
longueur minimale de 50 cm
(DTU.60.1) et/ou un limiteur de
température en sortie eau chaude
de votre ballon. (voir p. 13)
PRECAUTIONS D’INSTALLATION :
• Température du lieu d’installation
comprise entre 4°C et 35°C
• Positionner le chauffe-eau le plus
près possible des salles d’eau
• Si le chauffe-eau est installé
au-dessus d’un local habité,
mettre un bac de récupération d’eau
Manuel d’installation : Schéma de montage global
Sortie
eau chaude
È
Arrivée
eau froide
È
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
FR
7
FR
Évacuation
eaux usées
(égouts)
Arrivée d’eau
réseau
Compteur d’eau
Robinet général
d’arrivée d’eau froide
Réducteur
de pression
Groupe
de sécurité
È
È
0000000
Groupe de sécurité
Le groupe de sécurité est un accessoire obligatoire.
Son rôle est de maintenir à l’intérieur du chauffe-
eau une pression inférieure à 0,7 MPa (7 bar)
pour éviter l’explosion de celui-ci
(il remplit donc
le même
rôle qu’une soupape sur une cocotte
minute).
Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper
de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonctionne-
ment. Cet écoulement peut représenter jusqu’à 3%
du volume du chauffe eau par cycle de chauffe.
Attention : le groupe de sécurité doit toujours
être raccordé directement à l’entrée eau froide
du ballon. Rien ne doit être installé entre
le groupe de sécurité et le chauffe eau. (aucune
vanne , pas de réducteur de pression …)
Réducteur de pression
Le réducteur de pression est un accessoire
supplémentaire qui doit être installé à la sortie
de votre compteur d’eau si la pression d’eau
de votre habitation s’avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar).
Il évitera que la soupape
du groupe de sécurité
ne s’ouvre de manière
intempestive lorsque le
chauffe-eau n’est pas en
fonctionnement.
Pour connaître la pression
d’eau dans votre habitation
vous pouvez vous rensei-
gner auprès de votre four-
nisseur d’eau.
Attention : le réducteur de pression ne doit
jamais être placé entre le groupe de sécurité
et la cuve du chauffe eau
Schéma général d’installation
Exemple avec un chauffe-eau vertical mural
Manuel d’installation : Schéma de montage global
FR
8
Manuel d’installation : Schéma de montage global
Siphon
Raccord
diélectrique
Limiteur
de température
Phase
Terre
Neutre
Eau froide
Eau chaude
Tableau électrique 230V
Robinet dans une salle de bain
par exemple
ATTENTION
Si votre tuyauterie n’est pas
en cuivre (PER , multicouche...),
il est OBLIGATOIRE d’installer
une canalisation en cuivre d’une
longueur minimale de 50 cm
(DTU.60.1) et/ou un limiteur de
température en sortie eau chaude
de votre ballon. (voir p. 13)
PRECAUTIONS D’INSTALLATION :
• Température du lieu d’installation
comprise entre 4°C et 35°C
• Positionner le chauffe-eau le plus
près possible des salles d’eau
• Si le chauffe-eau est installé
au-dessus d’un local habité,
mettre un bac de récupération d’eau
È
È
Disjoncteur 16A
et différentiel 30mA.
Raccordement permanent 24h/24.
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
FR
9
FR
Schéma général d’installation
Exemple avec un chauffe-eau horizontal mural
Manuel d’installation : Schéma de montage global
Évacuation
eaux usées
(égouts)
Arrivée d’eau
réseau
Compteur d’eau
Robinet général
d’arrivée d’eau froide
Réducteur
de pression
Groupe
de sécurité
È
È
0000000
Groupe de sécurité
Le groupe de sécurité est un accessoire
obligatoire. Son rôle est de maintenir à
l’intérieur du chauffe-eau une pression
inférieure à 0,7 MPa (7 bar) pour éviter
l’explosion de celui-ci
(il remplit donc le
même
rôle qu’une soupape sur une cocotte
minute).
Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper
de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonc-
tionnement. Cet écoulement peut repré-
senter jusqu’à 3% du volume du chauffe
eau par cycle de chauffe.
Attention : le groupe de sécurité doit tou-
jours être raccordé directement à l’entrée
eau froide du ballon. Rien ne doit être
installé entre le groupe de sécurité et le
chauffe eau. (aucune vanne , pas de réduc-
teur de pression …)
Réducteur de pression
Le réducteur de pression est un accessoire
supplémentaire qui doit être installé à la sortie
de votre compteur d’eau si la pression d’eau
de votre habitation s’avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar).
Il évitera que la soupape
du groupe de sécurité
ne s’ouvre de manière
intempestive lorsque le
chauffe-eau n’est pas en
fonctionnement.
Pour connaître la pression
d’eau dans votre habitation
vous pouvez vous rensei-
gner auprès de votre four-
nisseur d’eau.
Attention : le réducteur de pression ne doit
jamais être placé entre le groupe de sécurité
et la cuve du chauffe eau
Sortie
eau chaude
Arrivée
eau froide
È
FR
10
2. Où installer mon chauffe-eau ?
2.1 Précautions
• Choisir un lieu d’installation dont la température sera toujours comprise entre 4°C et 35°C.
• Le chauffe-eau doit être positionné le plus près possible des points de puisages importants (salles
de bains, cuisines...)
• S’il est placé en dehors du volume habitable (cellier, garage), les tuyauteries et les organes
de sécurité devront être isolés.
• Prévoir une aération dans le local an d’éviter les phénomènes de condensation et de corrosion
de la peinture du chauffe-eau.
• S’assurer que le mur support soit sufsamment résistant pour recevoir le poids du chauffe-eau plein
(voir tableau page 11).
• En cas d’installation au dessus de locaux habités (faux plafond ; combles ...)
il est impératif de prévoir un bac de récupération d’eau raccordé à l’égout
sous le chauffe eau.
• Prévoir en face de chaque équipement électrique un espace sufsant
de 400 mm pour l’entretien périodique des éléments chauffants.
2.2 Installation spécique en salle de bain
• Installation hors volumes 1 et 2 (NF C 15-100).
Si les dimensions de la salle de bain ne permettent pas de placer le chauffe-eau hors volumes 1 et 2 :
0,60 m
0,60 m
0,60 m
Volume
1
Volume
2
0,60 m
0,60 m
0,60 m
Volume
1
Volume
2
0,60 m
0,60 m
0,60 m
Volume
1
Volume
2
Alors, possible dans le Volume 2
ou possible dans le Volume 1 si :
- le chauffe-eau est horizontal et placé le plus
haut possible
- les canalisations sont en matériau conducteur
- le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur
de courant différentiel résiduel (30mA) branché
en amont du chauffe-eau
Manuel d’installation : Lieu d’installation
FR
11
FR
3. Comment installer mon chauffe-eau ?
3.1 Chauffe-eau vertical mural
u
Positionner le plan de perçage intégré sur
l’emballage, le positionner sur la surface murale
et réaliser les marquages correspondants au modèle
du chauffe-eau, tout en tenant compte des espaces
minimums à respecter autour du chauffe-eau
(voir schéma A).
v
Percer puis cheviller votre chauffe-eau en utilisant
des xations de diamètre (Ø) 10 mm adaptées à votre mur
(plaque de plâtre, béton, brique).
Attention : votre mur doit pouvoir supporter le poids
du chauffe-eau rempli.
w F
ixer fermement les étriers supports, vérier à l’aide
d’un mètre les entraxes entre les étriers. Les éléments
utilisés pour la xation ne devront pas dépasser la surface
d‘appui du chauffe-eau.
NOTA : Si la résistance du mur est sufsante, la xation
par le seul étrier supérieur est possible. An de garantir
un bon maintien, positionner l’étrier inférieur dans
les diabolos du chauffe-eau, les ouvertures dirigées vers
le bas. L’étrier inférieur sert de butée en s’appuyant au mur
sans vissage (Schéma B ou C).
x Lever et poser votre chauffe-eau contre les étriers en prenant soin de placer les diabolos
au-dessus des étriers
y Descendre le chauffe-eau jusqu’à l’engagement des diabolos dans les encoches. Une fois les
diabolos
engagés, il n’est plus possible de faire glisser latéralement le chauffe- eau sans exercer une sol-
licitation importante.
Gabarit de pose
45 cm
minimum
(Sur cartond'emballage)
Gabarit de pose
45 cm
minimum
(Sur carton d'emballage)
Masse indicative
du chauffe-eau
rempli
Capacité Masse
25 L 50 kg
40 L 70 kg
65 L 100 kg
80 L 120 kg
Gabarit de pose
45 cm
minimum
(Sur carton d'emballage)
Masse indicative
du chauffe-eau
rempli
Capacité Masse
40 L 70 kg
65 L 100 kg
80 L 120 kg
on
Étrier
Mur
Mur
Étrier
Chau e-eau
Chau
e-eau
OUI
NON
Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau
on
20 mm
mini
400 mm
SOL
PLAFOND
MUR
MUR
È
È
La sortie eau chaude doit être positionnée
à gauche du chauffe-eau.
Schéma B
on
Schéma C
on
Zone d’appui
Schéma A
FR
12
Les étriers de montage ne permettent pas de montage autre que ceux précisés
dans cette notice. L’utilisation des étriers pour un accrochage au plafond
est strictement INTERDIT.
3.2 Chauffe-eau horizontal mural
u
Positionner le plan de perçage intégré sur
l’emballage, le positionner sur la surface murale
et réaliser les marquages correspondants au modèle
du chauffe-eau, tout en tenant compte des espaces
minimums à respecter autour du chauffe-eau (voir schéma
D).
v
Percer puis cheviller votre chauffe-eau en utilisant
des xations de diamètre (Ø) 10 mm minimum adaptées
à votre mur (plaque de plâtre, béton, brique).
Attention : votre mur doit pouvoir supporter le poids
du chauffe-eau rempli.
w F
ixer fermement les étriers supports, vérier à l’aide
d’un mètre les entraxes entre les étriers. Les éléments
utilisés pour la xation ne devront pas dépasser la surface
d‘appui du chauffe-eau.
x Lever et poser votre chauffe-eau contre les étriers
en prenant soin de placer les diabolos au-dessus
des étriers (schéma E).
y Descendre le chauffe-eau jusqu’à l’engagement
des diabolos dans les encoches. Une fois les diabolos
engagés, il n’est plus possible de faire glisser latéralement
le chauffe- eau sans exercer une sollicitation importante.
NOTA : L’entrée eau froide et la sortie eau chaude doivent être positionnées à gauche.
La sortie eau chaude doit être positionnée en haut.
Gabarit de pose
45 cm
minimum
(Sur cartond'emballage)
Gabarit de pose
45 cm
minimum
(Sur carton d'emballage)
Masse indicative
du chauffe-eau
rempli
Capacité Masse
25 L 50 kg
40 L 70 kg
65 L 100 kg
80 L 120 kg
Gabarit de pose
45 cm
minimum
(Sur carton d'emballage)
Masse indicative
du chauffe-eau
rempli
Capacité Masse
40 L 70 kg
65 L 100 kg
80 L 120 kg
on
Étrier
Mur
Mur
Étrier
Chau e-eau
Chau
e-eau
OUI
NON
Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau
on
on
20 mm
mini
400 mm
mini
MUR
MUR
SOL
PLAFOND
È
È
Schéma D Schéma E
FR
13
FR
Manuel d’installation : Raccordement hydraulique
4. Raccordement hydraulique du chauffe-eau
Le chauffe-eau devra être raccordé conformément aux normes et à la réglementation en vigueur
dans le pays où il sera installé (pour la France : DTU Plomberie 60-1).
4.1 Le raccordement classique
u
Effectuer le branchement du groupe de sécurité NEUF sur l’entrée d’eau froide (bleue) de votre
chauffe-eau.
v
Utiliser si besoin l’adaptateur FM fourni.
w
Placer le siphon sous le groupe de sécurité et relier son évacuation vers l’égout.
x
Visser le raccord diélectrique (fourni selon modèles) sur la sortie d’eau chaude (rouge) de votre
chauffe-eau.
y
Procéder au raccordement de votre tuyauterie sur votre chauffe-eau.
4.2 Le raccordement avec un limiteur de température
Évacuation
eaux usées
Limiteur
Raccord
diélectrique
Siphon
Groupe
de sécurité
de température
OBLIGATOIRE
Eau froide
Eau chaude
Eau mitigée
En neuf et rénovation lourde
(arrêté du 30/11/2005)
IMPÉRATIF
Pour les tuyauteries en PER
Branchement eau chaude Branchement eau froide
Raccord
di-électrique
Groupe de
sécurité NEUF
Téon à
appliquer
dans le sens
de vissage
OBLIGATOIRE OBLIGATOIRE
Siphon
u
v
w
ATTENTION
Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souples (exibles tressés en inox normalisés)
et supporter 100°C et 1 MPa (10 bar). Sinon, utilisez un limiteur de température.
doit supporter
100° C et 1 MPa
Si vos tuyauteries sont en matériaux de synthèse
(plastique ou PER par exemple), il est impératif
d’installer un limiteur de température (ou régula-
teur thermostatique).
Le limiteur ne doit jamais être raccordé directement
au chauffe-eau.
Le limiteur de température permet de limiter
les risques de brûlure.
FR
14
Manuel d’installation : Raccordement hydraulique
4.3 Le raccordement avec un réducteur de pression
Le réducteur de pression est obligatoire si la pression d'eau de votre habitation s'avère supérieure
à 0,5 MPa (5 bar).
Le placer sur l'arrivée d'eau froide, à la sortie de votre compteur d'eau, jamais directement au chauffe-
eau.
4.4 Remplissage du chauffe-eau
u
Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE du logement.
v
Ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide
située sur le groupe de sécurité.
w
Le chauffe-eau est rempli dès que vous
observerez un écoulement d’eau froide
à la sortie des robinets d’eau chaude.
Fermez ces derniers.
x
Vérier le bon fonctionnement du groupe
de sécurité en manipulant le robinet
de vidange. Un peu d’eau doit s’écouler.
y
Vérier l’étanchéité au niveau des sortie
et entrée d’eau sur le chauffe-eau.
Si vous constatez une fuite, essayez de resserrer les raccords.
Si la fuite persiste, procédez à la vidange du chauffe-eau (voir page 16) et refaites les raccords.
Recommencez l’opération jusqu’à avoir une étanchéité totale.
Remplissage :
10 Litres
par minute
Eau chaude Eau froide
NON
Piquage
eau froide
Arrivée
eau froide
du réseau
Évacuation
des eaux
usées
Réducteur
de pression
NON
Groupe de sécurité
Piquage
eau froide
Arrivée
eau froide
du réseau
Piquage
eau froide
Arrivée
eau froide
du réseau
OUI
Le réducteur
de pression ne doit
pas être raccor
directement sur le
chauffe-eau
6 7
FR
Évacuation
eaux usées
(égouts)
Réducteur
de pression
Groupe
de sécurité
È
Schéma général d’installation
Exemple avec un chauffe-eau vertical mural
Siphon
Raccord
di-électrique
Limiteur
de température
Phase
Terre
Neutre
Eau froide
Eau chaude
Tableau électrique 230V
Disjoncteur 16A,
contacteur jour/nuit
et différentiel 30mA
Robinet dans une salle de bain
par exemple
Sortie
eau chaude
È
Arrivée
eau froide
È
È
Arrivée d’eau
réseau
u
Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE du logement.
v
Ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide située sur le groupe
de sécurité.
w
Le chauffe-eau sera rempli dès que vous observerez un
écoulement d’eau froide à la sortie des robinets d’eau chaude.
Fermez ces derniers.
x
Vérier le bon fonctionnement du groupe de sécurité
en manipulant le robinet de vidange. Un peu d’eau doit
s’écouler.
y
Vérier l’étanchéité au niveau des sortie et entrée d’eau
sur le chauffe-eau.
FR
15
FR
Manuel d’installation : Raccordement électrique et Mise en service
5. Raccordement électrique du chauffe-eau
u
S’assurer de la compatibilité du chauffe-eau avec l’installation
électrique.
v
Le chauffe-eau est pré-câblé, raccorder le câble d’alimentation du chauffe-eau à une sortie
de câble (le chauffe-eau ne doit pas être raccordé à une prise électrique).
Le chauffe-eau doit impérativement être raccordé électriquement sur une alimentation permanente
sur le tableau électrique (voir schémas p. 6 & p. 8)
. Déconnecter le contacteur HC/HP si présent.
w
Vérier que le chauffe-eau est rempli en ouvrant un robinet
d’eau CHAUDE. De l’eau FROIDE doit s’écouler.
Si le chauffe-eau est alimenté alors qu’il est vide, vous
risquez de l’endommager (non couvert par la garantie).
x
Un raccordement en direct sur les résistances sans passer
par le thermostat est formellement interdit car extrêmement
dangereux, la température de l’eau n’étant plus limitée.
y
Remettre l’alimentation au tableau électrique.
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
COUPER LE
COURANT !
Eau
chaude
Eau
froide
Branchement standard
d’un chauffe-eau électrique HC/HP
Installation du chauffe-eau Plat
branchement permanent uniquement
ARR
-MU
R
BACK
-WALL
16A
2A
interrupteur
différentiel
disjoncteur
d’abonné
compteur
d’énergie
disjoncteurs
sortie de câbles
contacteur J/N
A2
A1
I
AUTO
O
16A
2A
interrupteur
différentiel
disjoncteur
d’abonné
compteur
d’énergie
disjoncteurs
sortie de câbles
APRÈS
AVANT
FR
16
Manuel d’installation : Conseils d’entretien
6. Mise en service du chauffe-eau
u
Un léger dégagement de fumée peut apparaître pendant
le début de la chauffe (fonctionnement NORMAL).
Après un moment, de l’eau doit s’écouler en goutte à goutte
par le groupe de sécurité (raccordé à une évacuation eaux
usées). Pendant la chauffe et suivant la qualité d’eau, le chauffe-
eau peut émettre un léger bruit analogue à celui d’une
bouilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut.
v
Attendre la n de la chauffe pour pouvoir utiliser pleinement
votre chauffe-eau (voir tableau des caractéristiques pour
connaitre le temps estimé selon votre modèle).
7. Conseils d’entretien domestique
Pour conserver les performances de votre chauffe-eau pendant de longues années, il est nécessaire
de faire procéder à un contrôle des équipements par un professionnel tous les 2 ans.
7.1 Le groupe de sécurité
Manœuvrez régulièrement (au moins une fois par mois),
la soupape du groupe de sécurité.
Cette manipulation permet d’évacuer les éventuels
dépôts pouvant obstruer le groupe de sécurité.
Le non-entretien du groupe de sécurité peut entraîner
une détérioration du chauffe-eau (non couvert par la garantie).
Manœuvrer régulièrement (au moins une fois par mois), la soupape
du groupe de sécurité.
Cette manipulation permet d’évacuer les éventuels dépôts
pouvant obstruer le groupe de sécurité.
Le non-entretien du groupe de sécurité peut entraîner
une détérioration du chauffe-eau (non couvert par la garantie).
1
2
3
4
5
6
7
8
MAXI
Temps
de chauffe
MAXI = 8 heures
1
2
3
4
5
6
7
8
MAXI
Temps
de chauffe
MAXI = 5 heures
FR
17
FR
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
COUPER LE
COURANT !
Remplissage :
10 Litres
par minute
u Couper le courant
v Fermer votre robinet général d’arrivée d’eau froide
w Ouvrir la molette de la soupape de sécurité ( ¼ de tour).
x Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE de manière à faire
un appel d’air.
y Le chauffe-eau est vide lorsque l’eau s’arrête de couler
au groupe de sécurité.
La vidange peut prendre jusqu’à 1h30 ou plus.
z À votre retour, suivre les étapes du paragraphe 6
de «mise en service» (page 15) pour remettre votre
chauffe-eau en marche.
1
0
AUTO
1
0
AUTO
1
0
AUTO
Manuel d’installation : Conseils d’entretien
7.2 Vidange d’un chauffe-eau
Si le chauffe-eau doit rester sans fonctionner plusieurs jours tout en étant alimenté électriquement, régler
le chauffe-eau sur le mode ABSENCE.
Si le chauffe-eau doit rester non alimenté électriquement pendant plus d’une semaine (dans une habitation
secondaire par exemple) et s’il se trouve dans un lieu soumis au gel, il est indispensable de vidanger
le chauffe-eau an de le protéger
.
Une fois le chauffe-eau vidangé, purger l’ensemble de la tuyauterie de votre habitation (ouvrir
l’ensemble
des robinets d’eau froide et d’eau chaude de l’habitation an que tous les tuyaux soient vidés).
7.3 Entretien de la cuve
Vérier l’état des anodes magnésium tous les deux ans et remplacer celle-ci si son diamètre est inférieur
à 10 mm. Un entretien de la cuve par un professionnel est fortement conseillé tous les 2 - 3 ans en fonction
de la qualité de l’eau : vidange et détartrage.
Dans les régions l’eau est calcaire, il est possible de traiter l’eau avec un adoucisseur. Ce dernier
doit être bien réglé et la dureté de l’eau doit rester supérieure à 15°f.
L’utilisation d’un adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci
soit bien réglé, agréé CSTB pour la France, vérié et entretenu régulièrement.
Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné
à cet effet (point de collecte) où il pourra être recyclé.
FR
18
Manuel d’installation : Champ d’application de la garantie
8. Champ d’application de la garantie
Sont exclues de cette garantie les défaillances dues à :
8.1 Des conditions d’environnement anormales
Dégâts divers provoqués par des chocs ou des chutes au cours des manipulations après le départ d’usine.
Positionnement de l’appareil dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries (ambiances humides,
agressives ou mal ventilées).
Utilisation d’une eau présentant des critères d’agressivité tels que ceux dénis par le DTU Plomberie
60-1 additif 4 eau chaude (taux de chlorures, sulfates, calcium, résistivité et TAC).
Dureté de l’eau < 15°f.
Non respect des normes (NF EN 50160) de réseau électrique (alimentation électrique présentant des
mini ou maxi de tension, des fréquences non conformes par exemple).
Dégâts résultant de problèmes non décelables en raison du choix de l’emplacement (endroits difcile-
ment accessibles) et qui auraient pu être évités par une réparation immédiate de l’appareil.
8.2 Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l’art
Absence ou montage incorrect d’un groupe de sécurité neuf et conforme à la norme EN 1487,
ou modication de son réglage...
Mise en place directement sur le chauffe-eau d’un système hydraulique empêchant le fonctionnement
du groupe de sécurité (réduction de pression, robinet d’arrêt...) (voir page 14).
Corrosion anormale des piquages (eau chaude ou eau froide) suite à un raccordement hydraulique
incorrect (mauvaise étanchéité) ou absence de manchons diélectriques (contact direct fer-cuivre).
Raccordement électrique défectueux : non conforme à la norme NF C 15-100 ou aux normes en vigueur
dans le pays, mise à la terre incorrecte, section de câble insufsante, raccordement en câbles souples,
non respect des schémas de raccordements prescrits par le constructeur.
Positionnement de l’appareil non conforme aux consignes de la notice.
Corrosion externe suite à une mauvaise étanchéité sur la tuyauterie.
Absence ou montage incorrect du capot de protection électrique.
Absence ou montage incorrect du passage de câble.
Chute d’un appareil suite à l’utilisation de xations non adaptées au support d’installation.
8.3 Un entretien défectueux
Entartrage anormal des éléments chauffants ou des organes de sécurité.
Non entretien du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions.
Modication du produit d’origine sans avis du constructeur ou utilisation de pièces détachées non
référencées par celui-ci.
Non respect des conditions d’entretien de l’anode magnésium (voir paragraphe 7.3).
Ces appareils sont conformes aux directives 2014/30/UE concernant la comptabilité électromagnétique,
2014/35/UE concernant la basse tension, 2011/65/UE concernant la ROHS et au règlement 2013/814/UE
complétant la directive 2009/125/EC pour l’écoconception.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Atlantic LINEO 2016-2018 Installation and User Manual

Taper
Installation and User Manual

dans d''autres langues