Kompernass KH 240 PILLOW RADIO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH240/241-12/07-V2
KISSENRADIO
Bedienungsanleitung
COUSSIN AVEC RADIO INTÉGRÉE
Mode d'emploi
CUSCINO CON RADIO
Istruzioni per l'uso
KUSSENRADIO
Gebruiksaanwijzing
ALMOFADA RADIO
Manual de instruções
1
KH 240
KH 241
KISSENRADIO
CV_KH240_241_VY2409_LB1.qxd 25.01.2008 8:45 Uhr Seite 1
KH 240
qewt
y
u
i
o
a
r
KH 241
qewtyui
o
a
r
s
s
CV_KH240_241_VY2409_LB1.qxd 25.01.2008 8:45 Uhr Seite 5
- 1 -
KISSENRADIO 2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch
die Anleitung aus.
COUSSIN AVEC RADIO INTÉGRÉE 6
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une
utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le
mode d'emploi.
CUSCINO CON RADIO 10
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
KUSSENRADIO 14
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor
toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
ALMOFADA RADIO 18
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para
consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual.
IB_KH240_241_VY2409_LB1 22.01.2008 15:39 Uhr Seite 1
- 6 -
Consignes de sécurité
DANGER !
Ne placez pas la radio …
... à des endroits où elle est exposée directement
aux rayons du soleil ! Dans le cas contraire, la
radio peut surchauffer et subir des dommages
irréparables. • il y a un risque d'incendie !
... à proximité immédiate de sources de chaleur.
Il s'agit notamment de fours, de radiateurs
chauffants et d'appareils similaires ainsi que
des ouvertures d'aération d'autres appareils
électriques ! Dans le cas contraire, la radio
peut subir des dommages irréparables. Il y
a un risque d'incendie !
... dans des environnements humides ou à proximité
d'eau. Dans le cas contraire, de l'humidité
peut pénétrer dans la radio. Il y a alors un risque
d'électrocution et d'incendie !
Cet appareil n'est pas approprié pour les enfants
de moins de 3 ans. Ceux-ci peuvent avaler de
petites pièces !
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils
ne jouent avec l'appareil.
Ne placez pas la radio à des endroits où elle
est exposée à de fortes secousses ou à des vi-
brations constantes. De fortes secousses ou des
vibrations constantes peuvent en effet entraîner
des perturbations temporaires voire même des
dommages durables.
Remarque :
Les vieilles piles en particulier peuvent accuser un
écoulement d'acide. Voilà pourquoi, il est important
de retirer toutes les piles lorsque vous n'utilisez pas
la radio pendant une période prolongée. Vous pro-
tégez ainsi la radio des dommages occasionnés
par l'écoulement d'acide.
En cas d'écoulement des piles, évitez tout contact
avec la peau pour prévenir toutes irritations
cutanées.
Si un écoulement s'est produit, nettoyez le com-
partiment à piles à l'aide d'un chiffon sec. Portez
des gants !
Accessoires fournis
Radio
Mode d'emploi
Utilisation
La radio est exclusivement destinée à …
servir d'appareil d'électronique de divertissement
la réception d'ondes ultra-courtes/récepteurs de
radio FM
la lecture d'appareils externes
un usage privé, non commercial.
Eléments de réglage
q
Témoin lumineux Marche/Arrêt
w
Touche POWER (Marche/Arrêt)
e
Touche RESET
r
Touche SEEK (recherche de stations)
t
Touche RADIO
y
Touche VOLUME (KH241 VOL +)
u
Touche VOLUME (KH241 VOL -)
i
Touche AUX
o
Fiche jack 3,5mm
a
Compartiment à piles
s
Interrupteur ON/OFF
IB_KH240_241_VY2409_LB1 22.01.2008 15:39 Uhr Seite 6
- 7 -
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension : 3 V (2 piles 1,5 V de
type AA/Mignon/LR6)
(non fournies)
Zone de réception
OUC/FM : 87,5 - 108 MHZ
Fourchette de température
de service : +5°... +40°C
Humidité : 5
~
90%
(sans condensation)
Dimensions
KH240 (transistor)
(L x l x H) : 34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Poids : env. 330 g
KH241 (poisson)
(L x l x H) : 35,5 x 28 x 18 cm
Poids : env. 350 g
Rendre la radio opérationnelle
Enlevez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
1. Ouvrez la fermeture Velcro en bas du coussin et
retirez le compartiment à piles
a
.
2. Ouvrez le compartiment à piles
a
du dessous
de la radio, en desserrant la vis avec un tourne-
vis cruciforme.
3. Insérez les 2 piles de type AA/LR6/Mignon
dans le compartiment à piles
a
. Veillez à insérer
les piles dans le compartiment à piles
a
confor-
mément à la figure.
5. Fermez à nouveau le compartiment à piles
a
et
serrez la vis.
6. Mettez l'interrupteur ON/OFF
s
en position
“ON”.
7. Rangez à nouveau le compartiment à piles
a
à
l'intérieur du coussin et refermez la fermeture Velcro.
Remarque :
Pour pouvoir opérer la radio à pleine puissance :
remplacez toujours les deux piles en même temps.
Utilisation de la radio
1. Appuyez sur la touche POWER
w
. Le témoin
lumineux
q
s'allume.
2. Appuyez sur la touche RADIO
t
.
3. Pour chercher une station, appuyez sur la touche
SEEK
r
. La recherche de stations est lancée et
règle la prochaine station.
Appuyez sur la touche SEEK
r
, jusqu'à ce que
vous ayez trouvé la station souhaitée.
Remarque :
Lorsque la recherche de stations est arrivée à 108 MHz,
la recherche ne recommence pas au début (87,5 Mhz).
Appuyez sur la touche RESET
e
puis sur la touche
SEEK
r
, pour redémarrer la recherche de station au
début.
4. Réglez le volume souhaité en appuyant sur les
touches VOLUME
y
(KH241 VOL +)
u
(KH241 VOL -).
Améliorer la réception de la station
La radio dispose d'une antenne intégrée. Orientez
la radio jusqu'à ce que la réception de la station
réglée se soit améliorée.
Eteindre la radio
Appuyez sur la touche POWER
w
, pour éteindre la
radio.
IB_KH240_241_VY2409_LB1 22.01.2008 15:39 Uhr Seite 7
- 8 -
Mode AUX
Vous pouvez raccorder à la radio une source audio
externe, comme par exemple un lecteur MP3.
1. Ouvrez la fermeture Velcro sur le dessous de la
radio et retirez la fiche jack 3,5mm
o
.
2. Raccordez la fiche jack 3,5mm
o
à la source
audio externe par le biais du raccord à casque
3,5mm.
3. Appuyez sur la touche POWER
w
. Le témoin
lumineux
q
s'allume.
4. Appuyez sur la touche AUX
i
. La radio joue à
présent la musique de la source audio externe.
Opérez la source audio externe comme décrit
dans le mode d'emploi correspondant.
Remarque :
Vous pouvez régler le volume à l'aide des touches
VOLUME
y
(KH241 VOL +)
u
(KH241
VOL -), ou au niveau de la source audio externe.
Nettoyage et entretien
Attention !
Ne laissez pénétrer aucun liquide à l'intérieur de
l'appareil. Ceci entraîne des dommages irréparables
au niveau de l'appareil !
Nettoyez la radio exclusivement à l'aide d'une
brosse douce.
N'utilisez pas de chiffons humides ou similaires.
Dépannage
La radio ne semble pas fonctionner
Vérifiez que les piles ont été insérées dans le
compartiment à piles
a
conformément à la figure.
Il se peut que les piles insérées soient usagées.
Dans ce cas, remplacez les piles.
Vérifiez que l'interrupteur ON/OFF
s
sur le
compartiment à piles
a
se trouve en position
ON.
Absence de réception ou mauvaise réception
Modifiez la position de la radio, jusqu'à ce que
la réception soit améliorée.
En appuyant sur la touche SEEK
r
, cherchez
une station de radio affichant une meilleure
ception.
Pas de son
Augmentez le volume en appuyant sur la touche
VOLUME
y
(KH241 VOL +).
En cas d'autres perturbations, adressez-vous à nos
partenaires de service dans le chapitre "Garantie
et service".
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive euro-
péenne 2002/96/CE.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une
entreprise de traitement des déchets agréée ou au
service de recyclage de votre commune.
Respecter les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de
recyclage.
IB_KH240_241_VY2409_LB1 22.01.2008 15:39 Uhr Seite 8
- 9 -
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Chaque consommateur est
légalement obligé de remettre les piles/accumula-
teurs à un point de collecte de sa commune/son
quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au
rebut écologique des piles/accus. Ne rejetez que
des piles/accumulateurs à l'état déchargé.
Veillez à une mise au rebut écologique des
matériaux d'emballage.
Conformité CE
Cet appareil a été contrôlé et agréé en conformité
avec les exigences fondamentales et les autres con-
signes correspondantes de la directive 2004/108/CE
sur la CEM, ainsi que celles de la directive
88/378/CEE portant sur la sécurité des jouets.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en
guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie
s'applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs
de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas
les éléments d'usure ou les dommages subis par des
éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé
et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH240_241_VY2409_LB1 22.01.2008 15:39 Uhr Seite 9
- 15 -
Technische gegevens
Spanningsverzorging: 3 V (2 x 1,5 V type
AA/Mignon/LR6)
(Niet meegeleverd)
Ontvangstbereik
UKW/FM: 87,5 - 108 MHZ
Bereik van de
bedrijfstemperatuur: +5°... +40°C
Vochtigheid: 5
~
90%
(geen condensatie)
Afmetingen
KH240 (Kofferradio)
(L x B x H): 34,5 x 25,5 x 12,5 cm
Gewicht : ca. 330 g
KH241 (Vis)
(L x B x H): 35,5 x 28 x 18 cm
Gewicht : ca. 350 g
De radio gebruiksklaar maken
Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het appa-
raat.
1. Open het klittenband aan de onderzijde van het
kussen en haal het batterijvak
a
eruit.
2. Open het batterijvak
a
aan de onderzijde van
de radio doordat u de schroef met een kruiskop-
schroevendraaier losdraait.
3. Plaats 2 batterijen van het type AA/LR6/Mignon in
het batterijvak
a
. Let erop de batterijen volgens
de afbeelding in het batterijvak
a
te plaatsen.
5. Sluit het batterijvak
a
weer en draai de schroef
vast.
6. Zet de ON/OFF-schakelaar
s
op “ON”.
7. Stop het batterijvak
a
weer in het kussen en
sluit het klittenband.
Opmerking:
om de radio met vol vermogen te kunnen gebrui-
ken: vernieuw steeds beide batterijen.
Radiofunctie
1. Druk op de toets POWER
w
. Het indicatielampje
q
brandt.
2. Druk op de toets RADIO
t
.
3. Om een zender te zoeken drukt u op de toets
SEEK
r
. De zenderzoekloop wordt gestart en
stelt de eerste hogere zender in.
Druk zo vaak op de toets SEEK
r
totdat u de
gewenste zender heeft gevonden.
Opmerking:
als de zenderzoekloop is aangekomen bij 108
MHz start de zenderzoekloop niet opnieuw bij het
begin (87,5Mhz). Druk op de toets RESET
e
en ver-
volgens op de toets SEEK
r
om de zenderzoek-
loop opnieuw te starten.
4. Stel door op de toetsen VOLUME
y
(KH241
VOL +)
u
(KH241 VOL -) te drukken het
gewenste volume in.
De ontvangst van de zender verbeteren
De radio beschikt over een ingebouwde antenne.
Draai de radio totdat de ontvangst van de ingestelde
zender beter is geworden.
De radio uitschakelen
Druk op de toets POWER
w
om de radio uit te
schakelen.
IB_KH240_241_VY2409_LB1 22.01.2008 15:39 Uhr Seite 15
- 21 -
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser elimi-
nadas no lixo doméstico. Os consumidores devem
entregar as pilhas/pilhas recarregáveis num ponto
de recolha da sua região ou numa loja.
A finalidade desta obrigação é garantir uma elimi-
nação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis.
Devolva as pilhas/pilhas recarregáveis apenas
quando estas estiverem vazias.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi testado e aprovado em conformi-
dade com as exigências básicas e outras normas
relevantes da Directiva CEM 2004/108/CE, bem
como a Directiva 88/378/CEE - Segurança de
brinquedos.
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com
o maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. No caso de reivin-
dicação da garantia, entre em contacto com o seu
ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material
e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste
das peças ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor
ou bateria. O produto foi concebido apenas para
uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incorrec-
ta e de intervenções que não foram efectuadas
pelo nosso representante autorizado de assistência
técnica. Os seus direitos legais não são limitados
por esta garantia.
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH240_241_VY2409_LB1 22.01.2008 15:39 Uhr Seite 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Kompernass KH 240 PILLOW RADIO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à