AFG 5.9AT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
5.5/5.7/5.9 AT
27
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions de base, dont la suivante : lire toutes les instructions
avant d'utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous ceux qui utilisent ce tapis roulant soient bien informés de tous
les avertissements et de toutes les précautions à prendre. Si vous avez des questions après la lecture de ce guide, communiquez avec le soutien
technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. N'utilisez pas ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location,
scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
28
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
N'utilisez jamais le tapis roulant avant de fixer la pince de sécurité à vos vêtements.
Si vous éprouvez un inconfort quelconque, y compris, mais sans s'y limiter, des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou
desessoufflements, cessez immédiatement tout exercice et consultez votre médecin avant de continuer à utiliser l'appareil.
Durant l'entraînement, adoptez toujours un rythme confortable.
Ne portez pas de vêtements pouvant s'accrocher aux pièces du tapis roulant.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet appareil.
Ne sautez pas sur le tapis roulant.
Il ne devrait jamais y avoir plus d'une personne sur le tapis roulant pendant qu'il est en marche.
Ce tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à la capacité maximale indiquée dans la SECTION
GARANTIE DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
Lorsque vous faites descendre la plate-forme du tapis roulant, attendez que les pieds arrière reposent fermement sur le sol avant de monter
surlaplate-forme.
Mettez l'équipement hors tension avant d'en effectuer l'entretien ou de le déplacer. Pour le nettoyage, utilisez du savon et un chiffon légèrement
humecté; n'utilisez jamais de solvants. (Consultez la section relative à l'ENTRETIEN)
Le tapis roulant ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, et
avant d'ajouter ou d'enlever des pièces.
N'utilisez pas l'appareil sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait entraîner la production d'une chaleur excessive pouvant provoquer un
incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Ne branchez cet exerciseur que dans une prise de courant avec mise à la terre adéquate.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé, avant de le nettoyer, d'en effectuer l'entretien ainsi qu'avant
d'ajouter ou d'enlever des pièces.
DANGER
29
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
Les enfants de moins de 13 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant.
En AUCUN cas les enfants de moins de 13 ans ne doivent utiliser le tapis roulant.
Les enfants de moins de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis roulant sans la supervision d'un adulte.
Utilisez le tapis roulant uniquement aux fins auxquelles il est destiné, telles qu'elles sont décrites dans le guide d'utilisation du tapis roulant
etdansle manuel du propriétaire.
N'utilisez pas d'autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N'utilisez jamais le tapis roulant si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été échappé
ouendommagé, ou s'il a été immergé dans l'eau. Retournez le tapis roulant à un centre de services pour le faire examiner et réparer.
Éloignez le cordon d'alimentation des surfaces chaudes. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d'alimentation et n'utilisez pas le
cordonen guise de poignée.
N'utilisez jamais le tapis roulant si la grille d’aération est bloquée. Gardez la grille d’aération propre et exempte de peluches, de cheveux, etc.
Pour éviter toute décharge électrique, ne laissez jamais tomber et n'insérez jamais d'objets dans aucune ouverture de l'équipement.
N'utilisez pas cet appareil dans des endroits où des produits aérosol (produits à vaporiser) sont utilisés ou lorsque de l'oxygène est administré.
Pour débrancher l'appareil, réglez toutes les commandes à la position d'arrêt (« OFF »), puis retirez la fiche de la prise.
N'utilisez pas ce tapis roulant dans un endroit où la température n'est pas contrôlée, notamment, mais sans s'y limiter, dans les garages, sur les
vérandas, dans les salles de piscine, dans les salles de bain, dans les abris d'auto ou à l'extérieur. Le non-respect de ces instructions annulera
lagarantie.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. N'utilisez pas ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location,
scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
N'enlevez pas les garnitures de console à moins d'en avoir reçu les instructions du soutien technique à la clientèle. L'entretien et les réparations
ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Il est important de n'utiliser le tapis roulant qu'à l'intérieur, dans une pièce à température contrôlée. Si votre tapis roulant a été exposé à des
températures plus froides ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant la
première utilisation. Le non-respect de cette directive peut entraîner une défaillance électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer et des anomalies congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENT
30
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s'il se brise, la mise à la terre offre un passage de résistance
moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d'électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur de terre
et d’une fiche mise à la terre pour protéger l’équipement. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la
terre et qui est conforme aux codes et règlements locaux.
Ne branchez cet exerciseur que dans une prise de courant avec mise à la
terre adéquate.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, et ce, même s'il fonctionne correctement. Ne faites jamais fonctionner un
produit qui semble endommagé ou qui a été plongé dans l'eau. Communiquez avec le
soutien technique à la clientèle pour des pièces de remplacement ou une réparation.
AVERTISSEMENT
DANGER
Un raccord inapproprié du conducteur assurant la mise à la terre de l'équipement présente un risque d'électrocution. Faites appel à un électricien
ou àun fournisseur de service qualifié si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche d'alimentation
fournie avec l'appareil. Si elle ne convient pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant appropriée par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 V et comporte une fiche de mise à la terre semblable à la fiche qui apparaît sur
l'illustration. Assurez-vous que le produit est branché dans une prise dont la configuration est la même que celle de la fiche. Aucun adaptateur
ne doit être utilisé avec ce produit.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit dédié. Pour déterminer si c'est bien le cas, coupez l'alimentation de ce circuit et observez si d'autres
appareils s'éteignent. Si oui, branchez ces appareils sur un autre circuit. Remarque: un même circuit comporte habituellement plusieurs prises.
Cetapis roulant doit être branché sur un circuit d'au moins 15A.
PRISE DE COURANT
À 3 PÔLES
MISE À LA TERRE
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
31
ASSEMBLAGE
Le processus d'assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre
correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas
suivies à la lettre, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger, et ainsi causer des bruits irritants. Afin d'éviter que le
tapis roulant ne se brise, relisez les instructions d'assemblage et prenez les mesures correctives qui s'imposent.
Avant de commencer, repérez le numéro de série de votre tapis roulant qui se trouve sur un
autocollant de code à barres blanc situé près de l'interrupteur marche/arrêt et du cordon
d'alimentation et inscrivez-le dans l'espace ci-dessous.
INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
» Faites référence au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un service de réparations.
NUMÉRO DE SÉRIE :
TM
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DU NUMÉRO
DE SÉRIE
NOM DE MODÈLE : AFG SPORT TAPIS ROULANT
33
OUTILS INCLUS :
F Clé en T de 6 mm
F Clé en L de 5 mm
PIÈCES INCLUSES :
F 1 console
F 2 montants de console
F 2 couvercles du montant de la console
(5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
F 1 ensemble de pièces de quincaillerie
F 1 clé de sûreté
F 1 câble d'adaptateur audio
F 1 bouteille de lubrifiant à base de
silicone (suffisante pour 2 applications)
F 1 traverse (5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
F 1 cordon d'alimentation
En cas de questions ou s'il manque
des pièces, adressez-vous au
soutien technique à la clientèle. Les
informations pour communiquer
avec ce service figurent au verso
du présent manuel.
NE TENTEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas le tapis
roulant et ne le sortez pas de son emballage avant que ce ne soit indiqué dans les
instructions d'assemblage. Vous pouvez enlever l'emballage plastique qui recouvre
lesmontants de console.
AVERTISSEMENT
DÉBALLAGE
Déposez la boîte contenant le tapis roulant sur une surface nivelée et plane. Il est conseillé de placer
une toile de protection sur le sol. Soyez PRUDENT lorsque vous manipulez ou transportez cet
appareil. N'ouvrez pas la boîte si elle repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes d'emballage,
ne tentez pas de soulever ni de transporter l'appareil tant qu'il n'a pas été complètement assemblé
et placé dans sa position verticale pliée et que la goupille de verrouillage n'a pas été bien fixée.
Déballez l'appareil et assemblez-le à l'endroit où il sera utilisé. Ce tapis roulant est équipé
d'amortisseurs à haute pression qui peuvent se déployer soudainement en cas de manipulation
incorrecte. Ne saisissez jamais une partie quelconque du cadre d'inclinaison pour soulever ou
déplacer le tapis roulant.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES!
AVERTISSEMENT
BESOIN D'AIDE?
REMARQUE : à chaque étape de l'assemblage, vérifiez que TOUS les boulons et que TOUS
lesécrous sont bien en place et qu'ils sont partiellement serrés avant même de serrer à fond UN
seul boulon.
REMARQUE : une légère application de graisse peut faciliter l'installation de la quincaillerie.
N'importe quel type de graisse, comme la graisse au lithium pour vélos, est recommandé.
PRÉASSEMBLAGE
34
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
A Coupez les courroies d'emballage jaunes et soulevez la
plateforme de course depuis l'arrière pour enlever tout
lecontenu qui se trouve en dessous.
B Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 1.
C Faites glisser le COUVERCLE DU MONTANT GAUCHE
DE LA CONSOLE (3) sur le MONTANT GAUCHE DE
LACONSOLE (1). (5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
D Fixez le MONTANT GAUCHE DE LA CONSOLE (1) au
CADRE PRINCIPAL (2) à l'aide de 3 BOULONS (A).
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8X1,25 P X 60 L 3A BOULON HEXAGONAL
A
1
2
A
3
REMARQUE: ne serrez pas complètement les
boulons avant l'ÉTAPE 5.
35
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 2.
B Faites glisser le COUVERCLE DU MONTANT DROIT
DE LA CONSOLE (5) sur le MONTANT DROIT DE
LA CONSOLE (4). (5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
C Tirez le CÂBLE DE LA CONSOLE (3) à l'écart du
cadre de la base du tapis roulant. Branchez le CÂBLE
DE LA CONSOLE (3) du CADRE PRINCIPAL (2)
auCÂBLE DE LA CONSOLE (3) dans le bas du
MONTANT DROIT DE LA CONSOLE (4). L'autre
extrémité du CÂBLE DE LA CONSOLE doit être
situéesur le dessus du montant.
D Fixez le MONTANT DROIT DE LA CONSOLE (4) au
CADRE PRINCIPAL (2) à l'aide de 3 BOULONS (A).
REMARQUE: prenez garde de ne pas pincer le
câble de la console lors de l'installation du montant
droit de la console.
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 2
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8X1,25 P X 60 L 3A BOULON HEXAGONAL
A
4
2
3
A
5
REMARQUE: ne serrez pas complètement les
boulons avant l'étape 5.
36
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 (5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS
DEL'ÉTAPE 3.
B Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la TRAVERSE(1)
auMONTANT VERTICAL (2) à l'aide de
2BOULONS sans les serrer. (A)
C Fixez le CÔTÉ DROIT de la TRAVERSE(1)
auMONTANT VERTICAL (3) à l'aide de
2BOULONS sans les serrer. (A)
REMARQUE: ne serrez pas complètement les
boulons avant l'assemblage final de la console.
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 3
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M6 X1,0 PX15 L 4A BOULON HEXAGONAL
A
A
1
2
3
37
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS
DE L'ÉTAPE 4.
B Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les
MONTANTS DE LA CONSOLE (1ET4). Fixez
d'abord le CÔTÉ GAUCHE àl'aide de 2BOULONS(A),
2 RONDELLES ÉLASTIQUES(B) et 2 RONDELLES
PLATES (C).
C Les CÂBLES DE LA CONSOLE (6) doivent être
glissés dans le MONTANT DE LA CONSOLE (4).
À l'aide du fil de guidage, tirez soigneusement sur
le CÂBLE DE LA CONSOLE (6) pour l'extraire du
MONTANT DE LA CONSOLE (4). Détachez le FIL
DE GUIDAGE et jetez-le. Branchez les CÂBLES
DE LA CONSOLE (6) et mettez soigneusement les
fils dans les montants pour éviter les dommages.
D Fixez ensuite le CÔTÉ DROIT de la CONSOLE(5)
à l'aide de 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 2 RONDELLES PLATES (C).
REMARQUE: veillez à ne pincer aucun des
fils pendant l'assemblage de la console.
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 4
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8X1,25 PX15 L 4A BOULON
8,2X15,0X1,2 T 4B RONDELLE ÉLASTIQUE
8,2X13,5X2,0 T 4C RONDELLE PLATE
A
B
C
5
1
4
6
A
B
C
38
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS
DEL'ÉTAPE 5.
B N'OUBLIEZ PAS de serrer complètement les
BOULONS de la TRAVERSE aux montants de
la console (3 et 4) maintenant que l'assemblage
est terminé. Soulevez la PLATE-FORME (1) en
position verticale et verrouillée.
C Faites glisser le COUVERCLE GAUCHE DE LA
CONSOLE (2) au bas du MONTANT GAUCHE DE
LA CONSOLE (3). À l'aide de 2 BOULONS(A),
FIXEZ le COUVERCLE GAUCHE DE LA
CONSOLE (2) au MONTANT VERTICAL
GAUCHE (3) en utilisant les trous à cet effet.
D Faites glisser le COUVERCLE DROIT DE LA
CONSOLE (5) au bas du MONTANT DROIT DE
LA CONSOLE (4). À l'aide de 2 BOULONS(A),
FIXEZ le COUVERCLE DROIT DE LA
CONSOLE (5) au MONTANT VERTICAL
DROIT (4) en utilisant les trous à cet effet.
ASSEMBLAGE TERMINÉ!
Avant la première utilisation, lubrifiez la plate-
forme du tapis roulant en suivant les instructions
qui se trouvent dans la section ENTRETIEN du
GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT.
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 5
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M4X0,7 PX10 L 4A BOULON
A
A
1
2
3
5
4
REMARQUE: serrez les boulons du montant de
la console au cadre, puis la traverse aux montants.
39
FONCTIONNEMENT DU
TAPIS ROULANT
Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT
comprend des instructions sur les points suivants:
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
UTILISATION DE LA CLÉ DE SÛRETÉ
PLIAGE DU TAPIS ROULANT
DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
MISE À NIVEAU DU TAPIS ROULANT
TENSIONNAGE DE LA COURROIE
CENTRAGE DE LA COURROIE
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE
41
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque: avant d'utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÊTRE D'AFFICHAGE DEL: Temps, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse et inclinaison.
B) INDICATEURS DEL RELATIFS À L'OBJECTIF: indiquent l'objectif fixé dans le cadre du programme actuel (le cas échéant).
C) INDICATEURS DEL RELATIFS À L'ENTRAÎNEMENT: indiquent l'entraînement fixé dans le cadre du programme actuel (le cas échéant).
D) SÉLECTION DE L'OBJECTIF / DE L'ENTRAÎNEMENT: faites pivoter le bouton ou appuyez dessus pour sélectionner votre
entraînement/objectif.
E) START (DÉMARRER): appuyez sur ce bouton pour commencer une séance d'exercice, commencer un entraînement ou poursuivre
l'exercice après une pause.
F) STOP (ARRÊTER): appuyez sur ce bouton pour mettre sur pause ou arrêter votre entraînement. Maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour réinitialiser la console.
G) INCLINE (TOUCHES DE RÉGLAGE DE L'INCLINAISON) : servent à régler l'inclinaison par petits incréments (incréments de 0,5 %).
H) SPEED (TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA VITESSE) : servent à régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,16 km/h ou
0,1 mph).
I) QUICK INCLINE (TOUCHES DE RÉGLAGE DE L'INCLINAISON RAPIDE): servent à atteindre l'inclinaison désirée plus rapidement.
J) QUICK SPEED (TOUCHES DE VITESSE RAPIDE) : servent à atteindre la vitesse désirée plus rapidement.
K) TOUCHE VENTILATEUR : appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur.
L) FAN (VENTILATEUR) : ventilateur de conditionnement physique personnel.
M) HAUT-PARLEURS: la musique est diffusée par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de CD/MP3 est connecté à la console.
N) PRISE D'ENTRÉE AUDIO: branchez un lecteur de CD/MP3 à la console à l'aide du câble d'adaptateur audio fourni.
O) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR ÉCOUTEURS : branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre musique par
l'entremise des écouteurs. Remarque: lorsque les écouteurs sont branchés dans la prise correspondante, le son n'est plus envoyé aux
haut-parleurs.
P) PORT USB: puissance de sortie USB de 1A, 5V. (5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
Q) COMPARTIMENTS POUR BOUTEILLE D'EAU: permettent à l'utilisateur de ranger son matériel d'entraînement.
R) SUPPORT DE LECTURE / TABLETTE: sert à poser une tablette ou un livre.
S) CHANGE DISPLAY (CHANGEMENT DE L'AFFICHAGE): pour changer le niveau d'affichage entre la ligne du haut et celle du bas.
(5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
42
5.7AT/5.9AT
5.5AT
FENÊTRES D'AFFICHAGE
TIME (DURÉE) : indiquée selon le format minutes : secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée
devotre séance d'entraînement.
DISTANCE: indiquée en miles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir
durantvotre séance d'entraînement.
SPEED (VITESSE) : indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la surface de marche ou
decourse.
INCLINE (INCLINAISON) : indiquée en pourcentage. Indique le degré d'inclinaison de la surface de course
oude marche.
CALORIES: nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler au cours de votre séance
d’entraînement.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : indique les BPM (battements par minute). Permet à l'utilisateur
de surveiller sa fréquence cardiaque (s'affiche lorsqu'un contact est établi avec les deux poignées détectant la
fréquence cardiaque).
PERTE
DE POIDS
VITESSE
INCLINAISON
INTERVALLE
DISTANCE
CALORIES
INCLINAISON
CHANGEMENT
DE L'AFFICHAGE
ARRÊTERDÉMARRER
VENTILATEUR
DURÉE
DISTANCE
CALORIES
FRÉQUENCE
CARDIAQUE
POUSSER
POUR
LECTIONNER
OU MODIFIER
L'AFFICHAGE
VITESSE
PERTE
DE POIDS
VITESSE
INCLINAISON
INTERVALLE
DISTANCE
CALORIES
INCLINAISON
CHANGEMENT
DE L'AFFICHAGE
ARRÊTERDÉMARRER
VENTILATEUR
DURÉE
DISTANCE
CALORIES
FRÉQUENCE
CARDIAQUE
POUSSER
POUR
LECTIONNER
OU MODIFIER
L'AFFICHAGE
VITESSE
43
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant.
2) Branchez le cordon d'alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) est situé près
ducordon d'alimentation.)
3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant.
4) Attachez la pince de la clé de sûreté sur l'un de vos vêtements et assurez-vous qu'elle est bien fixée et qu'elle ne se détachera pas
pendantlaséance.
5) Insérez la clé de sûreté dans la serrure de la console.
6) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement:
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche START (DÉMARRER) pour commencer une séance d'exercice.
Le temps écoulé, la distance parcourue et les calories brûlées seront calculés à partir de zéro. OU...
B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UN OBJECTIF
1) Sélectionnez l'UTILISATEUR en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque l'UTILISATEUR souhaité s'affiche.
2) Sélectionnez le POIDS en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque le POIDS souhaité s'affiche.
3) Sélectionnez le PROGRAMME en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque le PROGRAMME souhaité s'affiche.
4) Ajustez le RÉGLAGE d'intensité en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque le RÉGLAGE souhaité s'affiche.
5) Appuyez sur START (DÉMARRER) pour commencer votre séance d'entraînement.
44
3) PERTE DE POIDS: une séance d'entraînement conçue spécifiquement pour cibler la perte de graisse. Favorise la perte de poids en
augmentant et en diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse. Comprend 10niveaux.
La vitesse et l'inclinaison varient et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
WORKOUT PROFILE (PROFIL DE L'ENTRAÎNEMENT)
1) MANUAL (MANUEL): ajustez la vitesse et l'inclinaison manuellement pendant votre entraînement.
2) INTERVALLES: améliore votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la vitesse tout au long de votre séance
d'entraînement pour faire travailler votre cœur et vos autres muscles. Comprend 10niveaux.
La vitesse varie et les segments se répètent toutes les 90 secondes et 30 secondes.
Segment Échauffement 1 2 Récupération
Durée 4:00 min 90 s 30 s 4:00 min
Niveau1 0,5 1,5 2 4 1,5 1
Niveau2 0,5 1,5 2 4,5 1,5 1
Niveau3 0,5 1,9 2,5 5 1,9 1,3
Niveau4 1 1,9 2,5 5,5 1,9 1,3
Niveau5 1 2,3 3 6 2,3 1,5
Niveau6 1 2,3 3 6,5 2,3 1,5
Niveau7 1,4 2,6 3,5 7 2,6 1,8
Niveau8 1,4 2,6 3,5 7,5 2,6 1,8
Niveau9 1,4 3 4 8 3 2
Niveau10 1,4 3 4 8,5 3 2
45
PROFILS DES OBJECTIFS
1) OBJECTIF 1 - DISTANCE: allez toujours plus loin lors de l'entraînement avec 13 entraînements basés sur la distance. Choisissez parmi
un entraînement de 1mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 8 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles ou un
entraînement basé sur des objectifs de marathon. L'utilisateur règle la vitesse et l'inclinaison de départ.
2) OBJECTIF 2 - CALORIES: fixez des objectifs pour brûler des calories avec neuf entraînements. Choisissez un entraînement pour brûler
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 ou 900 calories. L'utilisateur règle la vitesse et l'inclinaison de départ. Les calories brûlées sont
calculées selon le poids entré dans le profil de l'utilisateur.
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE:
maintenez la touche STOP enfoncée pendant 3 secondes.
FIN D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Une fois votre séance terminée, l'appareil émet un bip. Les informations concernant la séance d'entraînement
restent affichées sur la console pendant 30 secondes avant d'être réinitialisées.
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 Récupération
Durée 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 4:00 min
Niveau1
Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5 0,5 0
Vitesse 0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5 2,3 1,5
Niveau2
Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5 0,5 0
Vitesse 0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3 2,6 1.8
Niveau3
Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5
Vitesse 0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5 3 2
Niveau4
Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 1 0,5
Vitesse 1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4 3,4 2,3
Niveau5
Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1
Vitesse 1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5 3.8 2,5
Niveau6
Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 1,5 1
Vitesse 1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5 4,1 2,8
Niveau7
Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5
Vitesse 1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5 4,5 3
Niveau8
Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 2 1,5
Vitesse 1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6 4,9 3,3
Niveau9
Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 2,5 2
Vitesse 1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5 5,3 3,5
Niveau10
Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 2,5 2
Vitesse 1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7 5,6 3,8
46
UTILISATION DU LECTEUR DE DISQUES COMPACTS/MP3
1) Branchez le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE D'ENTRÉE AUDIO sur la
partie supérieure droite de la console et la prise pour écouteurs dans votre lecteur de CD/MP3.
2) Utilisez les boutons de lecteur CD/MP3 pour ajuster les paramètres de diffusion.
3) Débranchez le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO lorsqu'il n'est pas utilisé.
4) Si vous ne souhaitez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher vos écouteurs
dans la PRISE DE SORTIE AUDIO au bas de la console.
Votre machine AFG est compatible avec les tablettes, ce qui vous permet d'utiliser la technologie
Bluetooth 4.0 pour connecter sans fil votre tablette au tapis roulant AFG Sport. À l'aide de
l'application AFG Fitness téléchargeable gratuitement, vous pourrez contrôler les fonctions de votre
tapis roulant ou de votre exerciseur elliptique par l'intermédiaire de votre tablette. L'application
vous permettra également de surveiller votre entraînement, de suivre vos progrès et d'afficher votre
historique d'entraînement. L'application AFG Fitness peut être téléchargée sur la boutique iTunes
pour les appareils iOS ou sur la boutique Google pour les appareils Android. Veuillez vérifier dans le
manuel de votre tablette qu’elle est compatible avec Bluetooth 4.0.
Pour plus d'informations concernant la connexion de votre tablette au tapis roulant AFG
Sport, la configuration de l'application AFG Fitness et le suivi de votre entraînement
àl'aide de votre tablette, veuillez consulter le manuel «AFG Connected Fitness Manual»
(Manuel du conditionnement physique connecté AFG) inclus avec votre tapis roulant.
CONNEXION AU SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE
AFG À UNE TABLETTE (5.7AT & 5.9AT SEULEMENT)
48
CAPACITÉ MAXIMALE
5.5AT = 300 lbs (136 kilograms)
5.7AT = 325 lbs (147 kilograms)
5.9AT = 350 lbs (158 kilograms)
CADRE • À VIE
Advanced Fitness Group garantit le cadre contre les vices de
fabrication ou des matériaux pendant toute la vie de l'acheteur,
tantque l'appareil demeure entre les mains du propriétaire initial.
(Lecadre se définit comme la base en métal soudé de l'appareil
et il necomporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR • À VIE
Advanced Fitness Group garantit le moteur contre les vices de
fabrication ou des matériaux pendant toute la vie de l'acheteur,
tant que l'appareil demeure entre les mains du propriétaire initial.
La main-d'œuvre ou l'installation du moteur ne sont pas couvertes
parlagarantie du moteur.
ÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • UN AN
Advanced Fitness Group garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d'origine pendant une période d'un an
àcompter de la date de l'achat initial, tant que l'appareil demeure
entre les mains du propriétaire initial.
MAIN-D'ŒUVRE • UN AN
Advanced Fitness Group couvrira les coûts de la main-d'œuvre
àdébourser pour la réparation de l'appareil pendant une période
d'un an à compter de la date de l'achat initial, tant que l'appareil
demeure entre les mains du propriétaire initial.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial; la garantie n'est pas transférable.
Ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement d'un moteur défectueux, de
composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses.
Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
Ce qui n'est PAS couvert :
L'usure normale, l'assemblage ou l'entretien incorrect ou
l'installation de pièces ou d'accessoires incompatibles ou non
destinés à l'équipement tel qu'il a été vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l'utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l'incendie,
l'inondation, le vent, la foudre, le gel ou d'autres catastrophes
naturelles quelle qu'en soit la nature, une réduction, une
fluctuation ou une défaillance d'alimentation attribuable à quelque
cause que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles,
une collision, l'introduction d'objets étrangers dans l'unité couverte
ou des modifications non autorisées ou non recommandées par le
fabricant.
Les dommages accessoires ou indirects. Advanced Fitness
Group n'est pas responsable des dommages indirects,
particuliers ou consécutifs, des préjudices financiers, des
pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou
fonctionnelles, ou d'autres dommages indirects de quelque nature
que ce soit, relatifs à l'achat, l'utilisation, la réparation ou l'entretien
de l'appareil. Advanced Fitness Group ne consent aucune
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

AFG 5.9AT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues