Medion BDA30021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’INSTRUCTIONS
065 001 057 380
MD 30021
20” LCD DVD TV
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 1
2
CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TELEVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TELECOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BRANCHEMENT DE L'ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONNEXION D'UN MAGNETOSCOPE, D'UN LECTEUR DVD, D’UN ORDINATEUR ET D'UN DECODEUR . . . . . . . . . . 9
CONNEXIONS AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
FONCTIONS DU TELEVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MENU DE REGLAGE DU VOLUME , EQUALISEUR, ECOUTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..15
MENU DE CONFIGURATION DE L’IMAGE, LISTE DES CHAINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MENU DE CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONFIGURATION DES CHAINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MODES DES PERIPHERIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TELETEXTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LECTEUR DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TÉLÉCOMMANDE (FONCTIONS DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LA LECTURE DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
RÉGLAGES DU DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
FONCTIONS DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
VCD, CD, CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LECTURE DE FICHIERS DIVX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GUIDE DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
TABLE DES MATIERES
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 2
CHER CLIENT!
3
Si vous suivez attentivement les instructions données dans ce manuel, vous allez pouvoir vous servir sans problème de toutes
les fonctions de votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi à un endroit accessible.
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités
d’élimination écologique et d’un lieu de collecte approprié dans votre ville.
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess ddee llaappppaarreeiill
• Votre appareil est un Téléviseur LCD avec lecteur de DVD intégré.
• A l’aide des différents menus vous pouvez procéder au réglage de votre appareil, les données apparaissent sur l’écran.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 chaînes par les bandes de fréquences VHF, UHF et S.
• Grâce à la programmation automatique vous pouvez trouver très facilement les chaînes souhaitées, les dénommer et les
enregistrer (ATS).
• Vous avez la possibilité de programmer l’arrêt automatique de votre appareil après un laps de temps bien défini.
• Sécurité d’accès / sécurité parentale
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 3
CONSIGNES DE SECURITE
4
NNee ppaass llaaiisssseerr lleess aappppaarreeiillss éélleeccttrriiqquueess àà llaa ppoorrttééee ddeess eennffaannttss
Ne jamais laisser les enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance.
Les piles/accus peuvent présenter un risque mortel en cas
d’ingestion.
Conservez toujours l’appareil et les piles hors de portée des
jeunes enfants.
En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un
médecin.
Conservez également les emballages en plastique hors de portée
des enfants. Ils pourraient s’étouffer.
IInnssttaalllleerr llaappppaarreeiill ddaannss uunn eennddrrooiitt ssûûrr
Installez l’appareil sur une surface solide et plane. L’appareil
n’est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides
(salle de bain par ex.). Veillez à ce que la pièce soit
suffisamment aérée ; un espace de 10 cm sur les côtés de
l’appareil doit être respecté ; évitez que l’appareil soit soumis à
une source de chaleur directe (radiateurs par ex.) ; ne pas
exposer l’appareil directement aux rayons de soleil ; éviter le
contact avec l’humidité, l’eau ou éclaboussures (ne pas placer
un vase sur l’appareil par ex.) ; ne pas exposer l’appareil à
proximité d’une flamme (bougies allumées par ex.).
LLaaiisssseerr llaa pprriissee sseecctteeuurr aacccceessssiibbllee
Reliez l’appareil seulement à une prise de courant aisément
accessible (230V 50Hz) située à proximité du lieu
d’installation. La prise de courant doit rester accessible au cas
où vous auriez besoin de débrancher l’appareil rapidement.
NNee jjaammaaiiss rrééppaarreerr llaappppaarreeiill vvoouuss--mmêêmmee
Si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé,
débranchez immédiatement la prise de courant.
N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-
même. Il y a risque d’électrocution. En cas de problème,
adressez-vous à notre centre de service après-vente ou à un
atelier spécialisé.
OOrraaggee
En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la prise de
courant et le câble d’antenne.
LLee lleecctteeuurr ddee CCDD
Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est
équipé d’un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons
laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour éviter tout
risque de blessures aux yeux, prenez garde à ne jamais
manipuler ni abîmer le système de sécurité.
EElliimmiinnaattiioonn ddeess ppiilleess
Les piles usées ne doivent pas être déposées dans les ordures
ménagères. Eliminez-les conformément à la législation en
vigueur dans votre pays, par exemple en les déposant dans une
borne de collecte pour piles usagées.
NNeettttooyyaaggee ddee llaappppaarreeiill
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de
le nettoyer. Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de produits d’entretien détergents car ils
pourraient abîmer la surface et/ou les inscriptions figurant sur
l’appareil.
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 4
TELEVISEUR
5
AAVVAANNTT ::
1 Compartiment DVD / Touche éjection du DVD
2 Capteur de la télécommande
3 Haut-parleur(s)
4 P+ / – Touches chaînes suivantes/précédentes
5 e + / – Touches volume
6 Touche Menu
7 Touche Source
8 Touche Stand by
9 AV2 / S-Video Entrée / Prise casque
AARRRRIIEERREE ::
1100
Prise pour antenne
1111
Entrée Péritel (Avec cette entrée, vous pouvez connectez un
ordinateur, un décodeur ou un magnétoscope à votre TV)
1122
Entrée audio composante (G+D)
1133
Entrée composante YPbPr
1144
Entrée PC
1155
Entrée audio PC
1166
Entrée DC 12V
DC 12V
EURO AV
Y
PC INPUT
PC
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
Pb Pr
IN
10
11 12 13 14
15 16
1
2
4
5
8
6
7
9
33
P–
P+
MENU
V+V–
SOURCE
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 5
TELECOMMANDE
6
1. Touche de mise en veille
2. Touches de sélection directe des chaînes
3. Touche de permutation (SWAP)
4. Touche MUTE (sourdine)
5. Touche MENU (menu principal)
6. Touche TV (pour passer du mode TV à AV )
7. Chaînes +/- en mode TV, page télétexte +/- en mode télétexte, menu +/- en mode menu
8. Touches d’augmentation/diminution du volume et de réglage dans les menus
9. Touche de sortie du menu
10. Touche de réinitialisation
11. Touche d’information sur le statut de l’appareil
12. Touche de sélection du son DUAL I, DUAL II, ou Stéréo, Mono
(DUAL I, II, ST/MONO)
13. Affichage du menu de configuration
14. Touche AV
15. (Touche bleue) sélection audio “incredible stereo”/”mono-normal”
16. (Touche jaune)
17. (Touche verte) Réglage par défaut de l’image
18. (Touche rouge) Réglage par défaut du volume
19. Sélection du format de l'image
20. DVD/TV (pour les téléviseurs avec reproducteur DVD)
NNoottee ::
Pour utiliser les autres fonctions de votre télécommande décrites dans le ménu,
veuillez vous rapporter aux pages avec la figurine télécommande dans les parties
TELETEXTE ou DVD Player..
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 6
TELECOMMANDE
7
Ne jamais laisser tomber votre télécommande.
Ne jamais tenter d'ouvrir votre télécommande.
Ne jamais appuyer sur deux touches à la fois.
Enlever les piles de la télécommande en cas d'inutilisation
prolongée.
RReemmaarrqquuee::
votre télécommande peut contrôler votre
téléviseur sur une distance de 7 mètres et un angle de 30
degrés.
.
IINNSSEERRTTIIOONN DDEESS PPIILLEESS ((22 ppiilleess AAAAAA ddee 11,,55VV))
• Ouvrez le couvercle.
• Placez les piles en respectant les polarités.
• Refermez le couvercle.
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 7
CONNECTION DE L'ANTENNE
8
CCOONNNNEEXXIIOONN DDEE LL''AANNTTEENNNNEE EEXXTTEERRIIEEUURREE
Vous obtiendrez une image et des couleurs optimales moyennant l'installation
d'une antenne extérieure de bonne qualité.
Branchez la fiche de l'antenne à sa prise (voir fig. A- 1) par le biais d'un câble
coaxial (75 ohm, voir fig. A- 2).
Vous pouvez également connecter l’antenne par le biais d’un magnétoscope via
l’entrée et la sortie Rf de ce dernier (cf. schéma).
Couvercle arrière
Antenne Connexion du magnétoscope
Entrée RF
Sortie RF
EURO AV
RL
AUDIO IN
Prise antenne
Prise péritel
Prise antenne
(Fig. A-1)
Câble coaxial (75 ohm)
(Fig. A- 2)
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 8
CONNEXION D'UN MAGNETOSCOPE, D'UN LECTEUR DVD, D'UN DECODEUR SATELLITE ET
D’UN ORDINATEUR
9
UUTTIILLIISSAATTIIOONN DD''UUNN MMAAGGNNEETTOOSS--
CCOOPPEE VVIIAA LLAA SSOORRTTIIEE RRFF
Pour connecter le magnétoscope votre
TV LCD via les prises RF, branchez un
câble coaxial entre la sortie RF (RF OUT)
du magnétoscope et la prise antenne du
téléviseur; branchez le câble d'entrée de
l'antenne à la prise entrée (RF IN) du
magnétoscope.
• Sélectionnez le programme numéro 0
sur la TV.
Insérez une cassette dans le magnétos-
cope puis appuyez sur la touche de
lecture.
• Cherchez le canal RF du magnétoscope.
Suivez les instructions de
programmation manuelle (plus loin dans
ce guide d’utilisation) afin de chercher et
de mémoriser le canal de sortie RF de
votre magnétoscope en tant que
Programme 0 sur votre TV LCD.
UUTTIILLIISSAATTIIOONN DDUUNN MMAAGGNNEETTOOSS--
CCOOPPEE EETT DDUUNN LLEECCTTEEUURR DDEE DDVVDD
VVIIAA LLAA PPRRIISSEE EEUURROO--PPEERRIITTEELL
Connectez la prise péritel de votre
magnétoscope ou lecteur de DVD à la
prise péritel de votre TV LCD.
Sélectionnez le canal AV en appuyant
sur la touche AV de la télécommande.
Appuyez sur la touche de lecture de
votre magnétoscope ou lecteur DVD.
L'avantage de cette connexion réside
dans le fait qu'elle offre une meilleure
qualité d'image et de son.
PPCC CCOONNNNEEXXIIOONN DDUUNN PPCC
Vous pouvez utiliser votre TV LCD
comme moniteur pour votre PC en
connectant le câble VGA de votre PC à
l’entrée PC de votre TV LCD. Résolution
PC compatible :
VGA 640 x 480
AC230V~
50Hz/30W
AC230V~
50Hz/30W
vers l'entrée RF
Câble coaxial
depuis la sortie RF
Antenne
vers la prise antenne
vers l'entrée RF
câble péritel vers le magnétoscope
câble péritel vers la TV
EURO AV
RL
AUDIO IN
EURO AV
RL
AUDIO IN
PPRRIISSEE EEUURROO--PPEERRIITTEELL
La prise péritel permet la connexion d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, d’une console de jeux ou d’un décodeur
satellite moyennant l’utilisation d’un câble approprié. Sélectionnez le mode AV de votre téléviseur pour accéder au signal reçu
via la prise péritel.
TV
TV
PC
DC 12V
EURO AV
Y
PC INPUT
PC
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
Pb Pr
IN
LL RR
LL RR
LL RR
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 9
CONNEXIONS AUDIO / VIDEO
10
aa)) AAvveecc uunn ccoonnnneecctteeuurr PPEERRIITTEELL
Raccordez la prise PERITEL du récepteur à la prise PERITEL de
votre TV LCD à l’aide d’un câble PERITEL adapté.
• Sélectionnez un canal AV sur votre TV à l’aide de la touche AV
de la télécommande. Votre TV LCD affiche maintenant le signal
reçu du récepteur satellite ou câble.
bb)) EEnnttrrééee ccoommppoossaannttee YYppbbPPrr
Si votre source vidéo est équipée de sorties vidéo composantes
YPbPr, raccordez selles ci à l’entrée YpbPr de votre TV. Pour ce
faire, utilisez un câble RCA à 3 entrées et respectez les couleurs des
connecteurs. L’image apparaîtra ainsi sur votre TV LCD.
Pour une connexion audio, utilisez un câble AV à deux entrées.
Connectez les sorties audio gauche et droite du récepteur aux
entrées audio gauche et droite de votre TV LCD.
Sélectionnez un canal YpbPr sur votre TV LCD à l’aide de la
touche AV de la télécommande.
L
DC 12V
EURO AV
Y
PC INPUT
PC
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
Pb Pr
IN
DECODER SCART TV SCART
OUT
SVSH V L R
TV
AERIAL
DISH
LNB
AUDIO OUT
RL
DC 12V
EURO AV
Y
PC INPUT
PC
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
Pb Pr
IN
DECODER SCART TV SCART
OUT
SVSH V L R
TV
AERIAL
DISH
LNB
RECEIVER
LL RR
LL RR
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 10
FONCTIONS DU TELEVISEUR
11
11.. FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
aa.. MMiissee eenn mmaarrcchhee ddee llaa TTVV..
Branchez le cordon d’alimentation de la TV dans la
prise murale.
* Votre appareil fonctionne sur une alimentation DC de
12 V. Veuillez donc utiliser l’adaptateur fourni avec
votre TV.
bb..
Mode Stand-by Lorsque la TV est en mode Stand-by,
vous pouvez l'allumer en appuyant sur l'un des
boutons de sélection des programmes (0-9), sur P+/P- à
partir de la télécommande, ou sur les boutons P+/P- de
la TV.
22.. ÉÉTTEEIINNDDRREE LLAA TTVV
aa..
Éteindre la TV (TV OFF) Lorsque vous souhaitez
éteindre votre télévision, appuyez sur le bouton on/off
(marche/arrêt).
bb..
Mode Stand-by Pour éteindre la TV pendant une
courte période de temps, appuyez sur le bouton Stand-
by de votre télécommande.
11.. SSEELLEECCTTIIOONN DDEE LLAA CCHHAAIINNEE
* Appuyez sur la touche P+/- pour passer au numéro de
chaîne suivant et ainsi sélectionner la chaîne de votre
choix.
* Sélectionnez les chaînes de 0 à 9 à l’aide du pavé
numérique de la télécommande.
* Pour sélectionner une chaîne à deux chiffres,
saisissez les deux chiffres à la suite à l’aide du pavé
numérique.
EExxeemmppllee ::
Pour passer à la chaîne 14, appuyez tout
d’abord sur la touche « 1 ». « 1- » s’affiche dans le coin
supérieur gauche de l’écran. Maintenez la touche
enfoncée pour passer à la chaîne n°1. Le téléviseur
passe sur la chaîne n°1 si vous n'appuyez pas sur le
chiffre 4 avant que ce message ne disparaisse de l'écran.
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 11
FONCTIONS DU TELEVISEUR
12
22.. SSOOUURRDDIINNEE
Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche
MUTE de la télécommande. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour rétablir le son.
33.. TToouucchhee ddiinnffoorrmmaattiioonn ssuurr llee ssttaattuutt ddee llaappppaarreeiill
():
Appuyez sur cette touche pour afficher quelques
instants le numéro de chaîne, le niveau de volume et le
système audio.
44.. TToouucchhee PPPP::
Appuyez sur cette touche pour voir quels
réglages de l’image ont été effectués sur votre TV.
55.. TToouucchhee ddee ppeerrmmuuttaattiioonn ::
Cette touche vous permet
de repasser à la chaîne que vous regardiez
précédemment.
66.. TToouucchhee SSMMDD ::
MMoonnoo ::
Cette touche n’a aucun effet sur les TV mono
ou lors des émissions diffusées en mono.
SSttéérrééoo ::
Utilisez cette touche pour sélectionner un son
mono ou DUAL sur votre TV.
77..TToouucchhee AAVV ::
Appuyez sur la touche AV de la
télécommande pour sélectionner le mode AV. Entrez un
numéro de chaîne ou appuyez sur la touche TV pour
repasser un mode TV. Il n’est pas possible de passer en
mode AV si un menu est affiché à l’écran. En mode AV,
vous ne pouvez pas afficher le tableau des chaînes. Par
contre, vous pouvez utiliser des appareils connectés à
votre TV via la prise PERITEL (vidéo, DVD,
magnétoscope, etc.). La touche AV vous permet
également d’afficher le type d’appareils pouvant être
connectés à votre TV.
88.. MMIISSEE EENN VVEEIILLLLEE AAUUTTOOMMAATTIIQQUUEE
Si la TV ne reçoit aucun signal pendant 5 minutes, elle
passe automatiquement en mode de veille. Cette
fonction n’est pas active en mode AV.
99..TToouucchhee MMEENNUU ::
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu principal. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour quitter le menu principal. Cette
touche vous permet également de retourner au menu
précédent lorsque vous vous trouvez dans un sous-
menu.
1100..TToouucchhee TTVV ((EEXXIITT)) ::
Appuyez sur cette touche pour
quitter les menus.
1111..TToouucchhee 1166::99 ::
Cette touche vous permet de passer
du format d’affichage 4: 3 au format d’affichage 16: 9
(Normal, Pleinècran, Compressè,Auto)
1122..ZZAAPPPPIINNGG AAUUTTOOMMAATTIIQQUUEE ::
Maintenez cette
touche enfoncée quelques instants puis relâchez-la
pour lancer la recherche automatique de chaînes.
L’indication « Zapping automatique » s’affiche dans le
coin supérieur droit.
1133..
TToouucchhee RRoouuggee::
Vous pouvez choisir pour prérégler
des valeurs de "bruit" en utilisant le bouton rouge. La
valeur "personnelle" est les ajustements que vous avez été
faits sur votre appareil.
1144..
TToouucchhee vveerrtt::
Vous pouvez choisir pour prérégler des
valeurs d'"image" en utilisant le bouton vert. La valeur
"personnelle" est les ajustements que vous avez été faits sur
votre appareil.
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 12
CONFIGURATION
13
Si vous installez votre appareil conformément aux
explications données dans les pages précédentes,
l’indication « Automatic Search » (Recherche automatique)
(Welcome/Bienvenue) apparaît à l’écran. Dans ce menu;
11--
Sélectionnez l’option « Pays » à l’aide des touches «
P+/P- » et choisissez l’abréviation de votre pays à l’aide des
touches « V+/V- ».
22--
Sélectionnez l’option « Langue » à l’aide des touches
« P+/P- » et choisissez la langue de votre choix à l’aide des
touches « V+/V- ».
33--
Sélectionnez l’option « Mémorisation auto » à l’aide des
touches « P+/P- » et lancez la recherche automatique à
l’aide de la touche « V+ ». N’appuyez sur aucune touche
pendant la recherche automatique. Votre appareil trouve les
chaînes et les mémorise automatiquement.
Si le menu « Welcome » (Bienvenue) ne s’affiche pas,
procédez à la recherche des chaînes comme suit :
11--
Appuyez sur la touche « Menu ».
22--
Sélectionnez le menu de configuration à l’aide des
touches « P+/P- » et validez votre sélection à l’aide de la
touche « V+ ».
33--
Sélectionnez l’option « Langue » à l’aide des touches «
P+/P- » et choisissez la langue de menu de votre choix à
l’aide des touches « V+/V- ».
44--
Sélectionnez l’option « Pays » à l’aide des touches «
P+/P-» et choisissez l’abréviation de votre pays à l’aide des
touches « V+/V- ».
55--
Appuyez sur la touche « MENU » pour repasser au
menu principal.
N. de progr. 2
Nomme
Syst. Etalon Europe
Recher. auto
Frequence 182.25 MHz
Réglage fin.
Source OSD Non
Langage Francais
Pays F
Verrouillage
Minuteries
Teletext lang. Europèen
Pays F
Langage Français
Recher. auto
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 13
CONFIGURATION
14
6- Sélectionnez l’option « Program Settings »
(Configuration des chaînes) à l’aide des touches « P+/P- »
et validez votre sélection à l’aide de la touche « V+/V- ».
7- Sélectionnez l’option « Mémorisation auto » à l’aide
des touches « P+/P- » et lancez la recherche à l’aide de
la touche « V+ ». N’appuyez sur aucune touche
pendant la recherche automatique. Votre appareil
trouve les chaînes et les mémorise automatiquement.
Utilisez les touches P+, P-, V+ et V- pour changer la langue
du menu et procéder aux réglages manuels à l’intérieur du
menu « Program adjustements » (réglage des chaînes).
Lorsque vous êtes dans le menu « Program table » (liste des
chaînes), les touches P+, P-, V+ et V- vous permettent
également de changer l’ordre des chaînes, de leur donner
un nom, d’en supprimer ou d’en sauter certaines. La
marche à suivre est décrite dans les pages suivantes.
Appuyez sur la touche TV pour quitter ce menu.
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 14
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
15
MMeennuu pprriinncciippaall::
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher ce menu. Utilisez les touches P+/- pour passer
d'une option à l’autre du menu principal et procédez
aux réglages en appuyant sur les touches V+/-.
11.. MMEENNUU DDEE RREEGGLLAAGGEE DDUU VVOOLLUUMMEE
Accédez au menu de réglage du volume à l’aide de la
touche MENU. Les touches P+/- vous permettent de
sélectionner une option et de mémoriser les réglages
tandis que les touches V+/- sont utilisées pour effectuer
les réglages.
VVoolluummee::
Sélectionnez ce sous-menu pour régler le
volume de la TV.
BBaallaannccee::
Ce sous-menu affiche la balance entre les
sorties gauche et droite.
GGrraavveess::
Cette option permet de régler le niveau des
graves.
AAiigguuss::
Cette option permet de régler le niveau des
aigus. Les modèles stéréo disposent de la fonction AVL.
Celle-ci n’apparaît dans les menus. Cette fonction
limite automatiquement le volume : le volume est réglé
à son niveau optimal lorsque vous passez d’une chaîne
à une autre. C’est pourquoi le son est coupé un court
instant lorsque vous changez de chaîne.
EEqquuaalliisseeuurr ::
Pour entrer dans le menu « Equaliseur », sélectionnez
la ligne « Equaliseur » et appuyez sur la touche V+.
Lorsque vous êtes dans ce menu, sélectionnez l’un des
modes équaliseur (Personnalisé, Voix, Musique,
Théâtre) à l’aide des touches P+ et P-. Pour un réglage
personnalisé de l’équaliseur, appuyez sur les touches
P± et V±.
EEccoouutteeuurrss ::
Le son des haut-parleurs est coupé lorsque des
écouteurs sont branchés dans la prise pour écouteurs.
Le son passe uniquement par les haut-parleurs. Le
Personnel
100 300 1k 3k 8k
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 15
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
16
volume des écouteurs peut être réglé à l’aide du menu
de volume. Utilisez la touche S/M/D pour choisir un
son mono, stéréo ou dual.
22.. MMEENNUU «« PPIICCTTUURREE SSEETTTTIINNGGSS »» ((CCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN
DDEE LLIIMMAAGGEE))
Accédez au menu « Picture settings » (configuration de
l’image) à l’aide de la touche MENU. Ce menu vous
permet de régler de nombreux paramètres liés à
l’affichage. Il est possible de régler la luminosité, le
contraste, la couleur, la netteté, l’amélioration des
couleurs peau, le bruit blanc et les paramètres définis par
l’utilisateur. Sélectionnez l’option de votre choix à l’aide
des touches P+/- de la télécommande et procédez aux
réglages à l’aide des touches V+/-.
Les changements sont automatiquement mémorisés.
Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu
précédent ; appuyez sur la touche TV pour quitter tous les
menus.
33.. LLIISSTTEE DDEESS CCHHAAIINNEESS::
Affichez le tableau des
chaînes à l’aide de la touche MENU.
Dans le tableau des chaînes, le numéro et le nom des
chaînes sont écrits dans des couleurs différentes.
Sélectionnez des chaînes à l’aide des touches P+/- et V+/-.
33..11..
La touche bleue vous permet de nommer les
chaînes. Si vous appuyez sur cette touche, un petit
cadre apparaît. Changez les lettres à l’aide des touches
P+/-. Passez au caractère précédent ou suivant à l’aide
des touches V+/-. Lorsque vous avez nommé une
chaîne, appuyez sur la touche bleue pour la mémoriser.
33..22..
La touche verte vous permet de déplacer des
chaînes. Sélectionnez la chaîne que vous désirez
déplacer à l’aide des touches P+/- et V+/- et appuyez
sur la touche verte. Sélectionnez ensuite le numéro
sous lequel vous désirez enregistrer la chaîne à l’aide
des touches P+/- et V+/- et appuyez sur la touche verte.
La chaîne a été déplacée (elle a été insérée entre les
autres ; le numéro des chaînes suivantes est augmenté
d’une unité).
Lumière
Contraste
Couleur
Contour Normal
Dyn. skin tone Non
Bal. d. blancs Normal
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 16
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
17
33..33..
La touche rouge vous permet de supprimer des
chaînes. Sélectionnez la chaîne que vous désirez
supprimer à l’aide des touches P+/- et V+/- et appuyez
sur la touche rouge. Le numéro de la chaîne et l’icône
d’une touche rouge apparaissent à la droite du menu.
Appuyez sur la touche rouge pour supprimer la chaîne.
La chaîne supprimée est remplacée par la chaîne
suivante.
33..44..
La touche jaune vous permet de sauter des
chaînes. Sélectionnez la chaîne de votre choix et
appuyez sur le bouton jaune pour activer la fonction de
saut sur cette chaîne. Quand vous aurez quitté le
tableau des chaînes et que vous utiliserez les touches
P+/- pour passer d’une chaîne à l’autre, les chaînes
pour lesquelles vous aurez activé la fonction de saut ne
seront pas affichées. Utilisez le pavé numérique pour
atteindre cette chaîne ; le nom et le numéro de la
chaîne sont affichés dans des couleurs différentes. Pour
annuler la fonction de saut, affichez le tableau des
chaînes, sélectionnez la chaîne en question et appuyez
sur la touche jaune.
44.. MMEENNUU DDEE CCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN ::
44..11.. SSoouurrccee OOSSDD::
Il est possible d’activer ou de
désactiver l’option « source OSD ». Cette fonction
permet d’afficher en permanence le numéro de la chaîne.
44..22.. LLaanngguuee::
Vous pouvez modifier la langue des
menus grâce à cette option.
44..33.. PPaayyss ::
Lors de la recherche automatique, votre
appareil recherche les chaînes et choisit le système
approprié au pays que vous avez choisi. C’est pourquoi
il est primordial de bien saisir le code de votre pays.
Veuillez ne pas oublier de sélectionner l’abréviation de
votre pays à l’aide des touches « V+/V- » (si le nom de
votre pays n’est pas dans la liste, sélectionnez un autre
pays qui possède le même système).
44..44.. VVeerrrroouuiillllaaggee eennffaanntt ::
Dans ce menu, l’indication
“Lock and Password” (Verrouillage et Mot de passe)
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 17
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
18
apparaît. Activez la fonction de verrouillage à l’aide
de la touche V+ pour qu’un mot de passe vous soit
demandé lorsque vous allumez la TV alors qu’elle se
trouvait en mode de veille. Elle ne se mettra en marche
que si vous saisissez le bon mot de passe. Pour changer
de mot de passe, saisissez un nombre à 4 chiffres dans
la ligne « mot de passe » (entre « 0000 » et « 9999 »).
RReemmaarrqquuee ::
Si vous avez oublié le mot de passe,
saisissez le 4711.
44..55.. MMiinnuutteerriieess ::
Ce menu contient les options «
Minuterie sommeil », « Minuterie rappel », «
Désactiver minuterie », « Minuterie chgt prog. » et
« Changement prog. ».
44..55..11.. MMiinnuutteerriiee ssoommmmeeiill::
Réglez la minuterie sommeil
entre 5 et 120 minutes à l’aide de la touche V+.
Lorsque le temps choisi est écoulé, la TV s’éteint
automatiquement. La durée se règle par tranche de 5
minutes. Un décompte apparaît à l’écran lors des 60
dernières secondes du temps choisi.
Appuyez sur la touche TV pour quitter ce menu.
44..55..22.. MMiinnuutteerriiee rraappppeell::
Réglez la minuterie rappel
entre 5 et 120 minutes à l’aide de la touche V+. Un
message d’avertissement apparaît à l’écran à la fin du
temps choisi. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour que ce message disparaisse. La minuterie rappel
se règle par tranche de 5 minutes.
44..55..33..
Minuterie de mise hors tension Il est possible de
régler l’heure à laquelle la TV doit s’éteindre.
Remarque : Entrez dans le menu « Horloge temps réel
» et vérifiez si l’heure est bien réglée.
44..55..44.. CChhaannggeemmeenntt ddee pprrooggrraammmmee ((cchhaannggeemmeenntt pprroogg..)) ::
Réglez la minuterie de changement de programme
dans l’option « Switch » (changement) pour que la TV
passe à la chaîne sélectionnée à l’heure fixée. Une fois
le réglage terminé, si votre TV est en mode de veille à
l’heure fixée, elle se rallumera et passera à la chaîne
sélectionnée. Si vous voulez que votre TV passe
automatiquement en mode AV, appuyez sur la touche
Mode sommeil Non
Temps restant Non
Heure d’arrêt - -:- -
Heure comm. - -:- -
Com. vers 5
Serrure Non
Code 1111
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 18
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
19
AV lorsque vous êtes dans l’option « Changement prog.
». Les autres modes s’affichent dans l’ordre.
44..66.. LLaanngguuee ttéélléétteexxttee ::
Choisissez la langue télétexte
en tenant compte du télétexte reçu par votre TV.
44..77.. TTéélléétteexxttee EE//OO ::
Cette fonction permet de
sélectionner les caractères propres à l’Europe de l’Est et
de l’Ouest qui seront utilisés dans le télétexte.
44..88.. HHoorrllooggee tteemmppss rrééeell ::
Vous avez le choix entre les
formats « 24 hours » (24 heures), « 12 hours » (12
heures) ou « closed » (désactivé). La ligne inférieure
vous permet de régler l’heure.
55.. CCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN DDEESS CCHHAAIINNEESS
Le menu de configuration des chaînes contient les
options « Prog. No. » (N° de chaîne), « Channel Name
» (Nom de la chaîne), « System » (Système), « Système
son », « Auto Prog. » (Prog. auto), « Fréquence », « Fine
tuning » (syntonisation précise), « AFC », « Saut » et «
Verrouiller ».
NN°° ddee cchhaaîînnee::
Cette fonction permet d’afficher le
numéro de la chaîne. Changez le de chaîne à l’aide
des touches V+/- et du pavé numérique.
NNoomm ddee llaa cchhaaîînnee ::
Cette fonction permet d’afficher le
nom de la chaîne. Appuyez sur la touche V+/- pour
saisir le nom de la chaîne. Changez les lettres à l’aide
des touches P+/-. Passez au caractère précédent ou
suivant à l’aide des touches V+/-. Lorsque vous avez
donné un nom à la chaîne, appuyez sur la touche V+
ou V- pour quitter cette option.
SSttaannddaarrdd ssyyssttèèmmee ::
Sélectionnez le standard système de
votre pays à l’aide des touches « V+/V- » (Tous les
Européens peuvent sélectionner l’option « Europe »,
sauf les Français).
MMéémmoorriissaattiioonn aauuttoo ::
Cette option permet une
recherche automatique des chaînes. Le message « En
N. de progr. 2
Nomme
Syst. Etalon Europe
Recher. auto
Frequence 182.25 MHz
Réglage fin.
Clock Non
Time 01:22
Pays F
Verrouillage
Minuteries
Teletext lang. Europèen
Teletext E / W Quest
RT Clock
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 19
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
20
cours » est affiché pendant la recherche. Il disparaît
lorsque celle-ci est terminée. Lorsque le processus de
mémorisation automatique est terminé, une liste des
programmes trouvés s’affiche.
PPaarr eexxeemmppllee ::
Si 50 chaînes ont été trouvées, les
numéros supérieurs à 50 ne sont pas affichés. Si vous
appuyez sur la touche P+ alors que vous êtes sur la
chaîne 50, la TV passe en mode PC (et non pas à la
chaîne 51).
FFrrééqquueennccee ::
Sélectionnez cette option pour voir la
fréquence de la chaîne. Il est possible de changer la
fréquence à l’aide des touches V+/- ou du pavé
numérique.
RRééggllaaggee ffiinn::
Procédez à une syntonisation précise à
l’aide des touches V+/-.
AAFFCC::
Vous avez le choix entre les options « ACTIVE »
et « DESACTIVE ». Activez cette fonction pour
optimiser la fréquence des chaînes.
CCoonnttrrôôllee ppaarreennttaall ::
Cette fonction permet de verrouiller
la chaîne sur laquelle la TV se trouve. Un mot de passe
vous sera demandé lorsque vous sélectionnerez cette
chaîne. La chaîne ne s’affichera que si vous entrez le bon
mot de passe (celui que vous avez choisi pour l’option
de contrôle parental). Si vous passez à une autre chaîne
et que vous revenez ensuite à la chaîne verrouillée, vous
devrez à nouveau saisir le mot de passe. Choisissez
l’option « Désactivé » dans le menu de configuration des
chaînes pour désactiver cette fonction.
SSttoorree::
Vous pouvez sauver les ajustements.
RReemmaarrqquuee ::
Une chaîne ne peut être verrouillée que si
la fonction de contrôle parental est activé.
AFC Oui
Serrure Non
Store
065001057380 20"LCDVD LOC1 FRA 8/9/06 10:56 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Medion BDA30021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire