Schlage BE468 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
*P516-872*
P516-872
Écran tactile branché
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MODÈLE BE468
1 Vérifiez l’alignement actuel de la porte et du cadre de porte
Puisque le pêne de cette serrure s’étend automatiquement, il est
important que la porte et le cadre de porte soient alignés. Utilisez
cette liste de vérification pour savoir si l’alignement doit être ajusté.
Je peux verrouiller la porte sans la pousser, la tirer ou la soulever.
Lalignement de la porte, soit la capacité à la verrouiller
facilement et en douceur, reste le même au fil des saisons.
Lorsque la porte est fermée, il y a assez d’espace pour que le
pêne dormant rentre de 1 po dans le cadre lors du verrouillage.
Si vous n’avez pas coché toutes les cases de la liste, vous devez régler
l’alignement de la porte et du cadre. Pour en savoir plus, consultez
answers.schlage.com.
2 Vérifiez les dimensions de la porte et du cadre.
Mesurez les dimensions illustrées. Si les dimensions de la porte ne
correspondent pas, vous devrez apporter des modifications à la
préparation.
L Si l’épaisseur de votre porte dépasse 1C\v po, il vous faut un
ensemble pour porte épaisse. Veuillez appeler le service à la
clientèle au 1-800-997-4734.
L Notez les mesures du logement du corps et de la distance
d’entrée sur cette page. Vous aurez besoin de ces mesures pour
linstallation. Toutes les mesures sont normales.
Minimum
de 5 po
Ce levier représente votre
poignée ou bouton de
porte actuel, qui est peut-
être déjà installé.
Épaisseur de la
porte : 1C\, po à
1C\v po
Logement du
corps
Diamètre
2Z\,” (53 mm)
OU
1Z\x" (38 mm)
Trou de
1po
Butoir de
porte
Trou d’une
profondeur
d’au moins
1 po
Distance
d’entrée
2C\,” (60 mm)
OU
2C\v” (70 mm)
3 Installez le pêne et la gâche.
3a glez la longueur du pêne au besoin.
Si la distance d’entrée (voir l’étape 2) de votre porte est de
60 mm (2C\, po), vous n’avez rien d’autre à faire. Continuez à
l’étape 3b.
Si la distance d’entrée (voir l’étape 2) de votre porte est de
70mm (2C\v po), il faut régler le pêne. Faites tourner la plaque
jusqu’à ce que le bouton se loge dans l’espace de 2C\v po.
Faites
tourner la
plaque.
Vérifiez que le bouton
se loge dans l’espace.
3b Changez la plaque au besoin.
L À l’étape 3c, votre installation dépendra de la sorte de chant de
porte que vous possédez.
Pas de mortaise
Si votre porte ressemble à ceci, exécutez les étapes ci-dessous.
1. Forcez pour enlever la plaque.
2. Retirez la plaque. 4. Passez à létape 3c, figure B.
3. Glissez la plaque ronde
pour la mettre en place.
Puisque c’est une serrure électronique, veuillez suivre les étapes dans l’ordre présenté. Si vous manquez une étape, vous risquez de devoir rétablir
les paramètres d’usine et de recommencer.
Outils nécessaires:
Tournevis Phillips
N’UTILISEZ PAS de perceuse électrique! Un tournevis manuel ou
électrique est sécuritaire, mais une perceuse électrique pourrait
endommager la serrure.
Outils qui pourraient être nécessaires:
Ruban à mesurer
Tournevis à tête plate
Crayon
Bloc en bois
Marteau
Remarques sur l’installation
N’UTILISEZ PAS une perceuse électrique pour l’installation!
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’appeler le
service à la clientèle.
Appelez le service à la clientèle avant de retourner le produit.
N’INSTALLEZ PAS les piles avant d’installer la serrure! Suivez les
instructions dans l’ordre.
Si cette serrure était installée sur une autre porte, vous DEVEZ
D’ABORD rétablir les paramètres d’usine! Consultez l’étape 9 pour
obtenir plus de renseignements.
Cette serrure est conçue pour les températures de service
suivantes:
Partie extérieure de la serrure (montée à l’extérieur):
-35°C (-31°F) à 66°C (151°F)
Partie intérieure de la serrure (montée à lintérieur):
-10°C (14°F) à 49°C (120°F)
Code de
programmation par
défaut
Codes d’utilisateur
par défaut
Apposer l’étiquette ici
Codes par défaut
3c Installez le pêne dans la porte.
IMPORTANT!
Rentrez-le avant de poursuivre à l’étape 3c!
Choisissez ci-dessous l’illustration qui correspond à votre porte.
Figure A: Mortaise Figure B : Pas de mortaise
Servez-vous d’un
bloc de bois et d’un
marteau (non inclus)
pour enfoncer le pêne
à sa place. Il est inutile
d’utiliser les vis.
Taille réelle (2)
OU
Lors de
l’installation
du pêne,
veillez à ce
que le mot
TOP soit
dirigé vers le
haut.
3d Installez la gâche dans le cadre.
Pour plus de sécurité, installez toutes les pièces illustrées.
L Pour conserver la certification Grade 2 de la BHMA, vous devez
installer la plaque de renfort et la gâche.
L Il se peut que les vis de renforcement ne conviennent pas aux
portes équipées de fenêtres latérales.
Taille réelle (2)
Vis de renforcement : Taille réelle (2)
Butoir de porte
Assurez-vous
que le trou ait
une profondeur
d’au moins 1 po.
4 Installez le boîtier de lécran tactile
4a Installez l’écran tactile à l’extérieur de la porte.
L Les attaches s’enclenchent dans le logement du corps (voir
étape 2) pour maintenir le clavier sur la porte.
L Le boîtier de l’écran tactile doit s’installer sans diculté. Si ce n’est
pas le cas, vérifiez que le pêne est réglé pour la bonne distance
d’entrée (voir étape 2).
Les attaches s’enclenchent
dans le logement du corps.
Alignez la languette
sur l’encoche.
Passez le câble
sous le pêne.
L REMARQUE : Si le logement du corps (voir étape 2) mesure
un peu moins de 54 mm (2Z\, po), la serrure pourrait être dicile
à installer. Vous pouvez retirer l’entretoise. Retirez toujours
l’entretoise si le logement du corps mesure 38 mm (1Z\x po).
4b Installez la plaque de fixation sur lintérieur de la
porte.
L Vérifiez que l’écran tactile et la plaque de fixation sont bien droits
sur la porte avant de serrer les vis. Serrez complètement les vis
pour éviter que la serrure ne se déplace.
TOP
Vérifiez que le cercle dentelé
est orienté vers la porte.
Demandez à quelqu’un de tenir
l’écran tactile sur l’extérieur de la
porte pendant que vous serrez les vis.
Taille réelle (2)
Passez le câble à
travers la fente.
5 Installation du boîtier intérieur
5a Retirez le couvercle pour piles du boîtier intérieur.
AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE
ÉLECTROSTATIQUE!
Évitez tout contact avec le circuit
imprimé!
L N’enlevez pas le support de piles (non illustré).
5b Branchez le câble au boîtier intérieur.
L Repérez les vis de l’étape 5d avant de commencer, afin de les avoir
à portée de main lorsque vous en aurez besoin.
Il n’y a qu’une façon de
brancher le connecteur. Faites
correspondre le point du
connecteur au point du circuit
imprimé.
5c Installez le boîtier intérieur.
1. Alignez la languette sur l’encoche, comme illustré.
2. Passez le câble dans louverture.
3. Glissez ensuite le boîtier intérieur vers la porte.
Alignez la
languette sur
l’encoche.
Passez le câble dans l’ouverture pour éviter de coincer le câble.
5d Serrez le boîtier intérieur à la plaque de fixation.
Taille réelle
8-32 x 1Z\, po
Taille réelle
8-32 x 0,187
HAUT FHMS
Vissez d’abord
la vis du bas.
REMARQUE
Veuillez ne pas tourner la barrette tournante pour le moment. Il est
possible qu’elle ne tourne pas facilement. Le réglage sera effectué
une fois l’installation terminée.
6 Installer les piles
6a Installez les piles dans le support de piles.
1. Débranchez le connecteur.
2. Retirez le support de piles.
3. Installez quatre nouvelles piles
alcalines AA de grande qualité.
L Les piles au lithium
peuvent provoquer un
dysfonctionnement et ne sont pas recommandées.
4. Replacez avec soin le support de piles de façon à ce que les piles
soient orientées vers la porte.
5. Enclenchez le connecteur à sa place.
-
+
-
+
-
+
-
+
6b Installez le couvercle pour piles.
7 glage de la serrure
1. Ouvrez la porte, si ce n’est pas déjà fait.
2. Appuyez d’abord sur le bouton Schlage pour
activer le rétroéclairage.
3. Saisissez l’un des codes d’utilisateur par défaut
dans la serrure (voir le recto des instructions).
4. La serrure effectue une routine d’installation.
Attendez que le pêne se soit immobilisé avant
de poursuivre.
L Si l’écran tactile ne s’allume pas au cours de
cette étape, il se peut qu’il s’agisse d’un problème d’alimentation.
Installez de nouvelles piles et assurez-vous que les fils des piles
sont branchés (voir étape 6).
8 Essai de la serrure
ATTENTION
Gardez la clé sur vous durant l’essai vous pour éviter de vous
retrouver à la porte!
L Pour obtenir tous les renseignements sur la programmation,
consultez les sections Programmation de l’écran tactile et
Dépannage du guide de l’utilisateur qui se trouve au answers.
schlage.com.
8a Sortez le pêne (verrouillage) à l’aide de la barrette
tournante se trouvant à l’intérieur.
1. Fermez la porte.
2. Faites tourner la barrette tournante en direction du montant de
porte afin de faire sortir le pêne.
Lopération s’effectue-t-elle sans diculté?
OUI: Continuez à l’étape 8b.
NON: Passez à l’étape 8b pour d’autres tests ou consultez la page answers.schlage.
com et visionnez la vidéo Proper Alignment of Door and Frame for a Smoothly
Operating Lock (Alignement adéquat de la porte et du cadre de porte pour un
bon fonctionnement de la serrure) afin d’obtenir des instructions de réglage.
8b
Sortez le pêne (verrouillage) par le biais de l’écran
tactile.
1. Déverrouillez la porte à l’aide de la barrette tournante si ce n’est pas déjà fait.
2. Prenez avec vous la clé et les codes d’utilisateur par défaut!
Sortez et fermez la porte.
3. Appuyez sur le bouton Schlage.
4. Le pêne devrait sortir.
Le pêne est-il sorti (la porte est-elle verrouillée)?
NON: Vous devez ajuster la porte ou le cadre. Pour obtenir des instructions pour
l’ajustement, consultez answers.schlage.com.
OUI: Devez-vous vous y prendre à deux fois pour faire sortir le pêne? Chaque essai
ressemble à deux cycles.
NON: L’alignement est bon.
OUI: La serrure est dotée d’un mode de basse puissance et de puissance
élevée. Elle utilisera d’abord la basse puissance, puis la puissance élevée
en cas d’échec. Lorsque le mode de puissance élevée est utilisé trois fois, la
serrure y a toujours recours plutôt que de faire deux tentatives à chaque fois.
Vous pouvez ajuster la porte et le cadre pour économiser les piles, mais ce
n’est pas indispensable.
8c Rentrez le pêne (déverrouillage) par le biais de l’écran
tactile.
1. Appuyez sur le bouton Schlage pour activer le clavier numéique.
2. Saisissez un des codes d’utilisateur par défaut dans la serrure.
3. Le pêne devrait rentrer.
Le pêne est-il rentré (la porte est-elle déverrouillée)?
NON: Ouvrez la porte avec la clé. Vous devez ajuster la porte ou le cadre. Pour
obtenir des instructions pour l’ajustement, consultez answers.schlage.com.
OUI: L’alignement est bon.
8d Si la serrure ne se verrouille pas ni ne se déverrouille:
1. Si l’écran tactile ne s’allume pas, il se peut qu’il s’agisse d’un
problème d’alimentation. Installez de nouvelles piles et assurez-
vous que le connecteur de pile est branché (voir étape 6a).
2. Si la serrure est alimentée, mais qu’il faut ajuster la porte et le cadre,
consultez answers.schlage.com pour obtenir les instructions et
visionner des vidéos pour l’ajustement.
9 Réinitialisation aux paramètres par défaut de l’usine
Quand devez-vous rétablir les paramètres d’usine?
Si vous souhaitez déplacer la serrure sur une autre porte, vous
devez restaurer les paramètres par défaut, déplacer la serrure sur
la nouvelle porte, puis configurer la serrure à nouveau.
Si vous avez oublié votre code de programmation, vous pouvez
tablir les codes par défaut.
AVERTISSEMENT
Trouvez les codes de programmation et d’utilisateur qui se trouvent
au dos du boîtier intérieur ou on your original instruction sheet avant
de commencer! Les codes de programmation et d’utilisateur par
défaut seront restaurés. Tous les codes d’utilisateur existants et le
code de programmation actuel seront effacés.
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE NE PEUT PAS RÉCUPÉRER
LES CODES PAR DÉFAUT PERDUS! NE RESTAUREZ PAS LES
PARAMÈTRES D’USINE À MOINS DE POUVOIR REPÉRER LES
CODES PAR DÉFAUT.
1. Disconnect the batteries. Voir la section
Installer les piles.
2. Appuyez sur le bouton Schlage et maintenez-le.
3. Tout en maintenant le bouton Schlage,
rebranchez les piles.
4. Relâchez le bouton Schlage.
5. Le voyant intérieur et la coche verte clignoteront
si la réinitialisation des codes par défaut de
l’usine est réussie.
AVERTISSEMENT DE
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE!
Évitez tout contact avec le circuit
imprimé!
© 2014 Allegion
Printed in Country
P516-872 Rev. 04/14-a
6. Si vous déplacez la serrure sur une autre porte, installez la serrure
sur cette porte avant de continuer.
7. Pour savoir si la serrure a bien été réinitialisée, appuyez sur le
bouton Schlage et saisissez un des codes d’utilisateur par défaut. Si
le pêne dormant se déverrouille, la réinitialisation a réussi.
L La serrure doit être réglée à nouveau lorsque la réinitialisation est
terminée (voir l’étape 7 Réglage de la serrure).
L Les réglages du réseau Z-Wave sont maintenus lors de la
réinitialisation aux paramètres par défaut de l’usine.
10 Fonctions Z-Wave
10a À propos de Z-Wave
Cette serrure peut être intégrée à n’importe quel réseau Z-Wave
de n’importe quel fabricant.
Les nœuds d’écoute de n’importe quel fabricant peuvent servir de
relais pour étendre la portée du réseau.
Les fonctions de la serrure seront limitées lorsqu’elle est intégrée à
un contrôleur non sécurisé.
Les paramètres de configuration et l’information du groupe
d’association peuvent être trouvés sur answers.schlage.com.
L La radio Z-Wave est désactivée par défaut afin d’économiser les
piles. Lorsque vous inscrivez votre serrure pour la première fois, la
radio s’active automatiquement.
L Si vous ne voulez plus utiliser la serrure avec un réseau Z-Wave,
assurez-vous de la désinscrire pour préserver la durée de vie des piles.
10b Description des fonctions Z-Wave
Inscrire la serrure Allume la radio Z-Wave et inscrit la serrure.
Vérifier l’inscription
de la serrure
Vérifie que la serrure est inscrite dans un
réseau Z-Wave.
Désinscrire la
serrure
Désinscrit la serrure et éteint la radio Z-Wave.
Pour inscrire ou désinscrire la serrure, vous devez d’abord mettre
votre contrôleur Z-Wave en mode inclusion:
1. Mettez le contrôleur ou le panneau en mode inscription/
désinscription.
L Cette procédure variera selon le fabricant du contrôleur.
2. Sortez le pêne de la serrure et exécutez la séquence suivante:
Inscription/
désinscription
de la serrure
6 Digit
Programming
Code
OU
La serrure a
été inscrite/
désinscrite
La serrure
n’a pas été
inscrite/
désinscrite
L Le voyant de programmation clignotera rapidement durant le
processus d’inscription.
Pour vérifier l’inscription:
1. Retirez le couvercle pour piles. Voir la section Installer les piles.
2. Débranchez le connecteur de piles.
3. Observez le voyant qui se trouve au centre de la carte de circuit
imprimé lorsque vous rebranchez le connecteur de piles.
4. Le voyant clignotera si la serrure est inscrite.
BESOIN D’AIDE?
Appelez le service à la clientèle avant de retourner le
produit.
Sans frais:
U.S.A.: (888) 805-9837
Canada: (800) 997-4734
Mexico: 018005067866
Visitez notre site Web pour visionner les vidéos, consulter les
foires aux questions et plus encore:
answers.schlage.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
Fournissez une preuve d’achat et enregistrez votre garantie au
RegisterMySchlage.com
11 Procédures de programmation
L Déterminez la longueur
de vos codes d’utilisateur
AVANT de les ajouter. Si vous
modifiez la longueur des codes
d’utilisateur, tous les codes
existants seront supprimés!
L Le mode Programmation se
désactive automatiquement
au bout de 30 secondes
d’inactivité.
1. Ouvrez la porte et sortez le pêne dormant avant de commencer.
2. En cas d’erreur, appuyez sur le bouton Schlage pour sortir du mode
Programmation, puis recommencez depuis le début.
ÉCRIVEZ VOTRE CODE DE PROGRAMMATION ICI POUR LE
RETROUVER FACILEMENT
FONCTION
PROGRAMMATION
(APPUYEZ)
ÉTAPES
(APPUYEZ)
VÉRIFICATION
Ajouter un code
d’utilisateur
Code de
programmation
à 6chiffres
Nouveau code
d'utilisateur de 4
à 8chiffres
Nouveau code
d’utilisateur
identique de 4 à
8chiffres
2clignotements
+ 2bips
Supprimer un
code d’utilisateur
Code de
programmation
à 6chiffres
Code d’utilisateur
de 4 à 8chiffres
Code
d’utilisateur
identique de 4
à 8chiffres
2clignotements
+ 2bips
Modifier
le code de
programmation
Code de
programmation
à 6chiffres
Nouveau code de
programmation à
6chiffres
Code de
programmation
identique à
6chiffres
2clignotements
+ 2bips
Activer le mode
Vacances
Code de
programmation
à 6chiffres
2clignotements
+ 2bips
Désactiver le mode
Vacances
Code de programmation à 6chiffres
2clignotements
+ 2bips
Activer/
désactiver
l’avertisseur
Code de
programmation
à 6chiffres
Activé : 1clignotement + 1 bip
Désactivé: 2 clignotements + 2 bips
Supprimer
TOUS les codes
d’utilisateur
Code de
programmation
à 6chiffres
Code de
programmation à
6chiffres
2clignotements
+ 2bips
Avertissement
Supprime TOUS les codes d'utilisateur de la serrure. Une fois les codes d'utilisateur
supprimés, il est impossible de les récupérer!
Activer/
désactiver le
verrouillage
rapide
Code de
programmation
à 6chiffres
Activé : 1clignotement + 1 bip
Désactivé: 2 clignotements +
2 bips
Modifier la
longueur du code
d’utilisateur
Code de
programmation
à 6chiffres
Longueur
souhaitée
pour les codes
d'utilisateur
Même longueur
souhaitée
pour les codes
d'utilisateur
2clignotements
+ 2bips
Avertissement
En modifiant la longueur des codes d'utilisateur, vous supprimez tous les codes d'utilisateur existants!
Une fois les codes d'utilisateur supprimés, il est impossible de les récupérer!
Activer/
désactiver le
verrouillage
automatique
Code de
programmation
à 6chiffres
Activé : 1clignotement + 1 bip
Désactivé: 2 clignotements +
2 bips
Désactiver
temporairement le
verrouillage automatique
(le pêne dormant doit
être verrouillé)
Code
d’utilisateur de
4 à 8chiffres
Dans les 5 secondes
qui suivent, verrouillez et
déverrouillez manuellement
le pêne dormant à l'aide de
la barrette tournante.
1clignotement
+ 1 bip
Restaurer le verrouillage
automatique
Verrouillez à nouveau le pêne dormant à
l'aide de la barrette tournante.
2clignotements
+ 2bips
Include/
Exclude the
Lock
6 Digit
Programming
Code
OR
The lock was
included/
excluded
The lock was
not included/
excluded
Ajouter un autre code
Supprimer un autre code
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Schlage BE468 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues