3M 20240 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
3 4
PartsPage PartsPage
PARTS LIST FOR PN 20237 & 25126, 20,000 RPM
and 20238 & 25127, 18,000 RPM DIE GRINDERS
Fig. 3M PN Description
1 06572 ColletNut
2 06545 Collet(3/8in)
2 06546 Collet(8mm)
2 06573 Collet(1/8in)
2 06574 Collet(3/16in)
2 06575 Collet(1/4in)
2 06576 Collet(3mm)
2 06577 Collet(6mm)
3 06571 ColletBody
4 06565 Retainer
5 06579 O-Ring7/8inx1/4inx
3/16in
6 06609 O-Ring
7 06510 BallBearing
3/8inx7/8inx9/32in
8 06639 FrontEndPlate
9 06561 Rotor
10 06643 Vane,Setof5
11 06601 Cylinder(20,000RPM)
11 06564 Cylinder(18,000RPM)
12 06560 RearEndPlate
13 06527 WaveWasher
.440inx.618inx.008in
14 06508 BallBearing
15 06567 Washer
.251inx.468inx.063in
Fig. 3M PN Description
16 06568 Screw#8-32x3/8in
ButHdCap
17 06638 Housing
18 06558 TorrPin,3/16inx7/8in
19 06543 O-Ring
20 06511 O-Ring
21 06556 Regulator
22 06501 Screw,6-32x3/4in
SetSocHex
23 06598 HousingCover
24 06642 Lever
25 06559 GroovePin,1/8inx7/8in
TypeE
26 06566 WarningLabel
27 06557 Mufer
28 06552 ThrottleValveSeat
29 06553 ThrottleValve
30 06554 TaperSpring
31 06555 Screen
32 06608 O-Ring,1/16inx5/8in
x3/4in
33 06604 RotatableExhaust
Deector
34 06605 InletBushing
35 06569 9/16inx3/4inWrench(2)
PARTS LIST FOR PN 20239 & 25128, 12,000 RPM
and 20240 & 25129, 8,000 RPM DIE GRINDERS
Fig. 3M PN Description
1 06572 ColletNut
2 06545 Collet(3/8in)
2 06546 Collet(8mm)
2 06573 Collet(1/8in)
2 06574 Collet(3/16in)
2 06575 Collet(1/4in)
2 06576 Collet(3mm)
2 06577 Collet(6mm)
3 06571 ColletBody
4 06518 RetainingRing
5 06507 BallBearing
6 06587 12,000RPMGrinderOutput
Shaft
6 06592 8,000RPMGrinderOutput
Shaft
7 06521 WaveWasher
8 06588 12,000RPMGrinderGearBox
8 06593 8,000RPMGrinderGearBox
9 06653 AngleHeadClampNut
10 06655 LockRing
11 06520 Pin,1/8inx1/4in
12 06609 O-Ring
13 06506 BallBearing3/8inx7/8in
x9/32in
14 06603 FrontEndPlate
15 06640 Rotor
Fig. 3M PN Description
16 06643 Vane,Setof5
17 06602 Cylinder(12,000RPM)
17 06600 Cylinder(8,000RPM)
18 06560 RearEndPlate
19 06508 BallBearing
20 06638 Housing
21 06558 TorrPin,3/16inx7/8in
22 06543 O-Ring
23 06511 O-Ring
24 06556 Regulator
25 06501 Screw,6-32x3/4inSet
SocHex
26 06598 HousingCover
27 06642 Lever
28 06559 GroovePin,1/8inx7/8in
TypeE
29 06566 WarningLabel
30 06557 Mufer
31 06552 ThrottleValveSeat
32 06553 ThrottleValve
33 06554 TaperSpring
34 06555 Screen
35 06608 O-Ring,1/16inx5/8in
x3/4in
36 06604 RotatableExhaustDeector
37 06605 InletBushing
38 06569 9/16inx3/4inWrench(2)
5 6
PARTS LIST FOR PN 28332 & 28347, 4,000 RPM DIE GRINDERS
PARTS LIST FOR PN 28330 & 28345, 18,000 RPM DIE GRINDERS
PartsPage PartsPage
Fig. 3M PN Description
1 06572 ColletNut
2 06575 Collet(1/4in)
2 06573 Collet(1/8in)
2 06574 Collet(3/16in)
2 06545 Collet(3/8in)
2 06576 Collet(3mm)
2 06577 Collet(6mm)
2 06546 Collet(8mm)
3 30371 ColletBody
4 06636 ClampNut
5 30419 DiskSpringSpacer
6 30392 SpringWasher(2)
7 06611 BallBearing
8 06629 FrontEndPlate
9 06621 O-Ring
10 30418 FrontEndPlateSpacer
11 06634 Rotor
12 06647 Vane,Setof4
13 06631 CylinderLiner
14 30373 MotorRestrictingWasher
15 06630 RearEndPlate
Fig. 3M PN Description
16 06612 BallBearing
17 06625 Housing
18 30400 O-Ring
19 06626 TriggerValveStem
20 06616 Pin
21 06614 CompressionSpring
22 06620 O-Ring
23 06627 AirRegulator
24 06613 CompressionSpring
25 06622 SteelBall
26 06599 HousingCover,.5HP
27 06635 PaddleAssembly
28 06617 RollPin
29 06632 MuferMaterial
30 06615 DiscSpring
31 06628 ExhaustDeector
32 06618 InletBushing
33 06569 9/16inx3/4inWrench(2)

Fig. 3M PN Description
1 06572 ColletNut
2 06575 Collet(1/4in)
2 06573 Collet(1/8in)
2 06574 Collet(3/16in)
2 06545 Collet(3/8in)
2 06576 Collet(3mm)
2 06577 Collet(6mm)
2 06546 Collet(8mm)
3 06571 ColletBody
4 30397 SpringSteelWasher
5 30374 ClampNut
6 30389 BallBearing(2)
7 30396 FlatWasher
8 30372 GearCarrier
9 30393 Pin(3)
10 30408 PlanetGear(3)
11 30425 RingGear
12 30423 Pilot(.75ID)
13 30392 SpringWasher(2)
14 06611 BallBearing
15 06629 FrontEndPlate
16 06621 O-Ring
17 30418 FrontEndPlateSpacer
18 30402 O-Ring
Fig. 3M PN Description
19 30424 Rotor
20 06647 Vane,Setof4
21 06631 CylinderLiner
22 06630 RearEndPlate
23 06612 BallBearing
24 06625 Housing
25 30400 O-Ring
26 06626 TriggerValveStem
27 06616 Pin
28 06614 CompressionSpring
29 06620 O-Ring
30 06627 AirRegulator
31 06613 CompressionSpring
32 06622 SteelBall
33 06599 HousingCover,.5HP
34 06635 PaddleAssembly
35 06617 RollPin
36 06632 MuferMaterial
37 06615 DiscSpring
38 06628 ExhaustDeector
39 06618 InletBushing
40 06569 9/16inx3/4inWrench(2)
7 8
PARTS LIST FOR PN 28331 & 28346, Extended 18,000 RPM DIE GRINDERS
PartsPage
*Declarednoiselevels;measurementscarriedoutinaccordancewithstandardENISO15744:2002.
**DeclaredvibrationlevelsinaccordancewithEN12096;measurementscarriedoutinaccordancewithstandardENISO8662-13:1997.
IMPORTANTNOTE:Thenoiseandvibrationvaluesstatedinthetablearefromlaboratorytestinginconformitywithstatedcodesandstandardsandarenot
sufcientriskevaluationforallexposurescenarios.Theactualexposurevaluesandamountofriskorharmexperiencedtoanindividualisuniquetoeach
situationanddependsuponthesurroundingenvironment,thewayinwhichtheindividualworks,theparticularmaterialbeingworked,workstationdesign,as
wellasupontheexposuretimeandthephysicalconditionoftheuser.3Mcannotbeheldresponsiblefortheconsequencesofusingdeclaredvaluesinsteadof
actualexposurevaluesforanyindividualriskassessment.
PRIORTOTHEOPERATION
Thetoolisintendedtobeoperatedasahandheldtool.Itisalwaysrecommendedthatwhileusingthetool,operatorsstandonasolidoor,inasecureposition
witharmgripandfooting.Beawarethatthesandercandevelopatorquereaction.SeethesectioninSAFETYPRECAUTIONSin.
Useacleanlubricatedairsupplythatwillgiveameasuredairpressureatthetoolof6.2bar(90psig)whenthetoolisrunningwiththeleverfullydepressed.Itis
recommendedtouseanapproved10mm(3/8in)x8m(25ft)maximumlengthairline.ConnectthetooltotheairsupplyasshowninFigure1.Donotconnect
thetooltotheairlinesystemwithoutaneasilyaccessibleairshutoffvalve.Itisstronglyrecommendedthatanairlter,regulatorandlubricator(FRL)beused
asshowninFigure1asthiswillsupplyclean,lubricatedairatthecorrectpressuretothetool.Inanycaseappropriateairpressureregulatorsshallbeusedat
alltimeswhileoperatingthistoolwherethesupplypressureexceedsthemarkedmaximumofthetool.Detailsofsuchequipmentcanbeobtainedforyourtool
distributor.Ifsuchequipmentisnotused,thetoolshouldbemanuallylubricated.Tomanuallylubricatethetool,disconnecttheairlineandput2to3dropsof
suitablepneumaticmotorlubricatingoilsuchas3M™AirToolLubricantPN20451,FujiKosanFK-20orMobilALMO525intothehoseend(inlet)ofthetool.
Reconnecttooltotheairsupplyandruntoolslowlyforafewsecondstoallowairtocirculatetheoil.Ifthetoolisusedfrequently,lubricateitonadailybasisor
lubricateitifthetoolstartstosloworlosepower.Itisrecommendedthattheairpressureatthetoolbe6.2bar(90psig)whilethetoolisrunningsothemaximum
RPMisnotexceeded.Thetoolcanberunatlowerpressuresbutshouldneverberunhigherthan6.2bar(90psig).Ifrunatlowerpressuretheperformanceofthe
toolisreduced.
ProductConguration/Specications
Operating/MaintenanceInstructions
Model Number Collet Speed RPM
Product Net
Wt kg
(lb)
Height
mm (in)
Length mm
(in)
*Noise Lever
dBA Pressure
(Power)
**Vibration
Level m/s
2
(ft/s
2
)
**Uncertainty
K m/s
2
20237
25126
1/4in
6mm
20,000
0.77(1.69)
0.77(1.69)
76.2(3)
76.2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
<2.5(<8.2)
<2.5(<8.2)
NA
NA
20238
25127
1/4in
6mm
18,000
0.77(1.69)
0.77(1.69)
76.2(3)
76.2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
<2.5(<8.2)
<2.5(<8.2)
NA
NA
20239
25128
1/4in
6mm
12,000
0.93(2.06)
0.93(2.06)
81.2(3.2)
81.2(3.2)
254(10)
254(10)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
3.62(11.9)
3.62(11.9)
1.81
1.81
20240
25129
1/4in
6mm
8,000
0.93(2.06)
0.93(2.06)
81.2(3.2)
76.2(3.2)
254(10)
254(10)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
3.62(11.9)
3.62(11.9)
1.81
1.81
28332
28347
1/4in
6mm
4,000
0.717(1.58)
0.717(1.58)
69.9(2.75)
69.9(2.75)
200(8.875)
200(8.875)
87.0(98.6)
87.0(98.6)
5.52
5.52
0.732
0.732
28330
28345
1/4in
6mm
18,000
0.512(1.13)
0.512(1.13)
69.9(2.75)
69.9(2.75)
174.6(6.875)
174.6(6.875)
87.0(98.6)
83.5(95.1)
1.91
1.91
NA
NA
28331
28346
1/4in
6mm
18,000
0.697(1.54)
0.697(1.54)
69.9(2.75)
69.9(2.75)
269.9(10.625)
269.9(10.625)
87.0(98.6)
87.0(98.6)
2.53
2.53
0.295
0.295
RecommendedAirline
Size-Minimum
10mm3/8in
RecommendedMaximumHoseLength
8meters25feet
AirPressure
MaximumWorkingPressure6.2bar90psig
RecommendedMinimumN/AN/A
Fig. 3M PN Description
1 06572 ColletNut
2 06575 Collet(1/4in)
2 06573 Collet(1/8in)
2 06574 Collet(3/16in)
2 06545 Collet(3/8in)
2 06576 Collet(3mm)
2 06577 Collet(6mm)
2 06546 Collet(8mm)
3 30371 ColletBody
4 06611 BallBearing(3)
5 30420 ClampNut
6 30421 ExtensionShaft
7 30423 Pilot(.75ID)
8 30392 SpringWasher(2)
9 06629 FrontEndPlate
10 06621 O-Ring
11 30418 FrontEndPlateSpacer
12 30422 Rotor
13 06647 Vane,Setof4
14 06631 CylinderLiner
15 30373 MotorRestrictingWasher
Fig. 3M PN Description
16 06630 RearEndPlate
17 06612 BallBearing
18 06625 Housing
19 30400 O-Ring
20 06626 TriggerValveStem
21 06616 Pin
22 06614 CompressionSpring
23 06620 O-Ring
24 06627 AirRegulator
25 06613 CompressionSpring
26 06622 SteelBall
27 06599 HousingCover,.5HP
28 06635 PaddleAssembly
29 06617 RollPin
30 06632 MuferMaterial
31 06615 DiscSpring
32 06628 ExhaustDeector
33 06618 InletBushing
34 06569 9/16inx3/4inWrench(2)
9 10
3M™DieGrinderaccessoriesaredesignedforuseon3MDieGrinders.
Constructedfrompremium,industrial-qualitymaterials,theirdurabilityand
preciseconstructionaretheidealcomplementtotheperformanceofthe3M
DieGrinder.SeeProductConguration/Specicationstableforthecorrect
replacementpadforaparticularmodel.
See3MASDAccessorycatalog61-5002-8098-9and61-5002-8097-1for
additionalAccessories.
Removingandremountingshanksandshaft
mountedabrasiveproductsintocolletchuck
1. Disconnectairlinefromtool.
2. Removecurrentlymountedshaftaccessory,shankorabrasiveproduct
fromcolletchuck*byusingthetwowrenchessuppliedwiththetool.Use
thewrenchtosecurethecolletbodywhileturningthecolletnutcounter
clockwise.
3. Aftertheexistingproducthasbeenremovedfromthecollet,inspectthe
colletinserttoensurethatisfreeofdebrisandundamaged.
4. Fullyinsertthenewshaftmountedaccessory,shankorabrasiveproduct
intothecollet.
5. Securethecolletbodywiththewrenchandtightenthecolletnut
securely.Alwaysusethecorrectsizedcolletwiththematchingshank
(use1/4incolletinsertwith1/4inshaftsor6mmcolletinsertwith
6mmshafts).Aninadequatelyinsertedshankcouldbendorbreak
causingdamagetothetoolandworkpieceandpossibleinjurytothe
operatororbystanders.
Note:Duringtheabovesteps,ensurethatallhardwareandabrasive
productsaremountedconcentricallyonthesupportingaccessory.
*InthedrawingsonthePartsPages,Figures1,2and3comprisetheCollet
Chuck.
1. Readallinstructionsbeforeusingthistool.Alloperatorsmustbefully
trainedinitsuseandawareofthesesafetyrules.
2. ThetoolRPMshouldbecheckedonaregularbasistoensureproper
operatingspeed.
3. Makesurethetoolisdisconnectedfromtheairsupply.Selectasuitable
abrasiveandsecureittothediscpadorspindle.Becarefultocenterthe
abrasiveonthediscpad.
4. Alwayswearrequiredsafetyequipmentwhenusingthistool.
5. Alwaysremovetheairsupplytothesanderbeforetting,adjustingor
removingtheabrasiveordiscpad.
6. Alwaysadoptarmfootingandgripandbeawareoftorquereaction
developedbythesander.
7. Useonly3Mapprovedspareparts.
8. Alwaysensurethematerialbeingworkedisrmlyxedtoavoid
movement.
9. Checkhoseandttingsregularlyforwear.Donotcarrythetoolbyits
hose;alwaysbecarefultopreventthetoolfrombeingstartedwhen
carryingthetoolwiththeairsupplyconnected.
10.Dustcanbehighlycombustible.
11.IftoolisservicedorrebuiltchecktoensurethatthemaximumtoolRPM
isnotexceededandthatthereisnoexcessivetoolvibration.
12.Donotexceedmaximumrecommendedairpressure.Usesafety
equipmentasrecommended.
13.Priortoinstallinganyshaftmountedabrasiveorsandingorgrinding
accessory,alwayscheckthatitsmarkedmaximumoperatingspeedis
equalorhigherthantheratedspeedofthistool.
14.Thetoolisnotelectricallyinsulated.Donotusewherethereisa
possibilityofcontactwithliveelectricity,gaspipes,and/orwaterpipes.
15.Thistoolisnotprotectedagainsthazardsinherentincuttingoperations,
andnosuchcuttingproductsshouldeverbeattached.
16.Takecaretoavoidentanglementwiththemovingpartsofthetoolwith
clothing,ties,hair,cleaningragsorloosehangingobjects.Ifentangled,
stopairsupplyimmediatelytoavoidcontactwithmovingtoolparts.
17.Keephandsclearofthespinningpadorspindleduringuse.
18.Ifthetoolappearstomalfunction,removefromuseimmediatelyand
arrangeforserviceandrepair.
19.Donotallowthetooltofreespinwithouttakingprecautionstoprotect
anypersonsorobjectsfromthelossoftheabrasiveorpadruptures.
20.Immediatelyreleasethestarthandleintheeventofanydisruption
ofpressure;donotattempttore-startuntilthedisruptionhasbeen
corrected.
21.Whentoolisnotinuse,storeinaclean,dryenvironmentfreeofdebris.
22.RecycleordisposeoftoolaccordingtoLocal,State,andFederal
regulations.
SafetyPrecautions
3M™DieGrinder
Figure1
Closed Loop Pipe System
Sloped in the direction of air flow
Drain Leg
Ball Valve
To Tool Station
Filter
Drain Valve
Regulator
Lubricator
Ball
Valve
Ball Valve
Air Flow
Air Dryer
Air Compressor
and Tank
Air Hose
To Coupler
at or near Tool
Product Use: Allstatements,technicalinformationandrecommendations
containedinthisdocumentarebasedupontestsorexperiencethat3M
believesarereliable.However,manyfactorsbeyond3M’scontrolcan
affecttheuseandperformanceofa3Mproductinaparticularapplication,
includingtheconditionsunderwhichthe3Mproductisusedandthetime
andenvironmentalconditionsinwhichtheproductisexpectedtoperform.
Sincethesefactorsareuniquelywithintheuser’sknowledgeandcontrol,it
isessentialthattheuserevaluatethe3Mproducttodeterminewhetheritis
tforaparticularpurposeandsuitablefortheuser’smethodofapplication.
Warranty and Limited Remedy:3Mwarrantsthistoolagainstdefects
inworkmanshipandmaterialsundernormaloperatingconditionsforone
(1)yearfromthedateofpurchase.3MMAKESNOOTHERWARRANTIES,
EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYIMPLIED
WARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULAR
PURPOSEORANYIMPLIEDWARRANTYARISINGOUTOFACOURSEOF
DEALING,CUSTOMORUSAGEOFTRADE.Userisresponsiblefordetermining
whetherthe3Mtoolistforaparticularpurposeandsuitableforuser’s
application.Usermustoperatethetoolinaccordancewithallapplicable
operatinginstructions,safetyprecautions,andotherproceduresstatedin
theoperatingmanualtobeentitledtowarrantycoverage.3Mshallhaveno
obligationtorepairorreplaceanytoolorpartthatfailsduetonormalwear,
inadequateorimpropermaintenance,inadequatecleaning,non-lubrication,
improperoperatingenvironment,improperutilities,operatorerrorormisuse,
alterationormodication,mishandling,lackofreasonablecare,orduetoany
3
Abrasive Systems Division
3MCenter,Building223-6N-02
St.Paul,MN55144-1000
www.3M.com/abrasives
©3M2009
3Misatrademarkof3MCompany
34-8703-0155-2
accidentalcause.Ifatooloranypartthereofisdefectivewithinthiswarranty
period,yourexclusiveremedyand3M’ssoleobligationwillbe,at3M’s
option,torepairorreplacethetoolorrefundthepurchaseprice.
Limitation of Liability:Exceptwhereprohibitedbylaw,3Mandsellerwill
notbeliableforanylossordamagearisingfromthe3Mproduct,whether
direct,indirect,special,incidentalorconsequential,regardlessofthelegal
theoryasserted,includingwarranty,contract,negligenceorstrictliability.
Submitting a Warranty Claim: Contactyourdealerwhensubmittinga
warrantyclaiminaccordancewiththerestrictionslistedabove.Pleasenote
thatallwarrantyclaimsaresubjecttomanufacturer’sapproval.Besureto
keepyoursalesreceiptinasafeplace.Thismustbesubmittedwhenlinga
warrantyclaim,within1yearfromthedateofpurchase.
Product Repair after Warranty Has Expired
3Mdoesnotofferrepairserviceforproductoutofwarranty.
Submitting a Warranty Claim:Contactyourdealerwhensubmittinga
warrantyclaiminaccordancewiththerestrictionslistedabove.Pleasenote
thatallwarrantyclaimsaresubjecttomanufacturer’sapproval.Besureto
keepyoursalesreceiptinasafeplace.Thismustbesubmittedwhenling
awarrantyclaim,within1yearfromthedateofpurchase.Foradditional
assistancecall1-800-362-3550.
Product Repair after Warranty Has Expired: Repairof3MAbrasivePower
toolsthatarenotunderwarrantyisavailablethrough3Mora3MAuthorized
ToolRepairRepresentative.Contactyour3MAbrasivePowerToolDistributor
fordetails,orcall1-800-362-3550.
EC Declaration of Conformity
Manufacturers Name:
Manufacturers Address:
3, Abrasive Systems Division
3M Center, Building 223-6N-02
St. Paul, MN U.S.A. 55144
Does hereby declare that the machinery described below complies with those applicable essential health
and safety requirements of the Machinery Directive 98/37/EC; together with all amendments to date.
Descriptions:
Full Name of responsible person.
Stefan A. Babirad
Signature: .............................................................................
Position: Technical Director
Date: .............................................................
The following standards have either been referred to, or complied with, in full or in part as revelent:
Model Numbers: 20237, 20238, 20239, 20240, 25126, 25127, 25128, 25129, 28330, 28331, 28332, 28345, 28346,
28347
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 20,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 18,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 12,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 8,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 20,000 rpm, straight shaft, 6 mm collet
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 18,000 rpm, straight shaft, 6 mm collet
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 12,000 rpm, straight shaft, 6 mm collet
3M™ Die Grinder, 1 hp (746w), MOS 8,000 rpm, straight shaft, 6 mm collet
3M™ Die Grinder, 0.5 hp (373w), MOS 18,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet
3M™ Die Grinder, 0.5 hp (373w), MOS 18,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet-3 in extended
3M™ Die Grinder, 0.5 hp (373w), MOS 4,000 rpm, straight shaft, ¼ in collet
3M™ Die Grinder, 0.5 hp (373w), MOS 18,000 rpm, straight shaft, 6 mm collet
3M™ Die Grinder, 0.5 hp (373w), MOS 18,000 rpm, straight shaft, 6 mm collet-3 in extended
3M™ Die Grinder, 0.5 hp (373w), MOS 4,000 rpm, straight shaft, 6 mm collet
EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery . Basic concepts, general principles for design-
EN ISO 12100-2:2003 Basic terminology and Technical principals
EN 792-9:2001 Hand-held non-electic power tools - Safety Requirements - Part 9: Die Grinders
EN 983:1996 Safety of machinery . Safety requirements for fluid power systems and components
- Pneumatics
EN ISO 14121-1:2007 Safety of machinery . Risk assesment principles
EN ISO 28662-1:1992 Hand-held portable power tools - Measurement of vibrations at the handle
- Part 1: General
EN ISO 8662-13:1997 Hand-held portable power tools - Measurement of vibrations at the handle
- Part 13: Die Grinders
EN ISO 15744:2002 Hand-held non-electric power tools. Noise measurement code.
Engineering method (grade 2)
11 12
Z87.1,ouencorelesnormeslocales/nationalessurlaprotectiondesyeuxetautresexigencesdeprotectionindividuelle.
•Porterdesvêtementsprotecteurs,adaptésautypedetravaileffectué.
•Nejamaisexcéderlapressiond’alimentationmaximaleindiquée(90psi/0,62Mpa/6,2bars).
•Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux.
•L’outilnedoitpasêtreutiliséenprésencedetiers.
•Encasdevibrationsoubruitinhabituelsdel’outilenservice,cesserimmédiatementsonutilisationetvériersidescomposantessontuséesou
endommagées.Corrigerl’anomalieouremplacerlacomposantedéfectueuse.Sil’outilproduittoujoursdesvibrationsoudubruitinhabituel,leretournerà
3Mpouruneréparationouunremplacement.Consulteràcesujetlesdirectivesdegarantie.
•Nejamaisutiliserl'outilsansquetouslesdispositifsdeprotectionoudesécuritésoientenplaceetenbonétatdefonctionner.
•Nejamaisenleveroudésactiverledispositifdesécuritéduboutondecommandemarche-arrêtdemanièrequ’ilsoittoujoursenpositiondemarche.
•Veilleràdébrancherl’outildesasourced’aircompriméavantuneréparation,uneinspection,unemaintenanceouunnettoyage,etavantdechangerle
produitabrasif.
•Avantd'utiliser,vérierl'étatduproduitabrasifetdesaccessoiresàlarecherchedetracesdedommage.S’ilssontendommagés,lesremplacerparun
produitabrasiveetdesaccessoiresneufsdisponiblesauprèsde3M.
•N'utiliserquelesaccessoiresfournisourecommandéspar3M.
•Utiliseruniquementlesxationsrecommandéespar3M;s’informerauprèsde3Msurlescaractéristiquesexigéesdecespièces.
•Toujoursvérierquelediamètredel’arbrecorrespondaudiamètreinternedelapincedeserrage.
•Lavitessederotationmaximaledesproduitsabrasifsouaccessoiresdoitêtreréduitelorsquel’arbredesortiedépasseleproduithomologué3M
correspondant(porte-à-faux).
•L’emboutdepréhensiondel’arbredoitavoirunelongueurminimalede10mm.
•Nejamaisposerniutiliserd’arêtestranchantesoudemeulesàtronçonnersurunemeuleàrectierlesmatrices(ellen’apasdeprotecteur).
•Poseruniquementdesproduitsabrasifsnerequérantpasdeprotecteurs,conformémentauxréglementationslocales
•Nejamaislaisserdesenfantsoudespersonnesnonqualiéesutilisercetoutil.
•Nejamaislaissersanssurveillanceunoutilraccordéàunesourced'aircomprimé.
Pour réduire les effets des vibrations sur la santé :
•Encasdedouleuroudemalaiseaupoignetouàlamain,arrêtersansdélailetravailetconsulterunmédecin.Letravailetlesgestesrépétitifs,ainsiqu’une
troplongueexpositionauxvibrationspeuventcauserdestendinitesdelamainoudupoignet.
Pour réduire les risques causés par les bruits intenses :
•Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux,lesoreilles,ainsiqu’unmasqueantipoussièreslorsqu’onmaniel’outil.Observerlapolitiquedesécuritéde
l’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaineANSIZ87.1,ouencorelesnormeslocales/nationalessur
laprotectiondesyeuxetautresexigencesdeprotectionindividuelle.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion :
•Nepasmanierl’outildansunmilieususceptibled’explosion,c.-à-d.làoùilyadesliquidesoumatièrescombustibles,desgazoudelapoussière.Les
abrasifsquitravaillentlemétalproduisentdesétincelles,risquantd’enammerlapoussièreoulesvapeursinammables.
•ConsulterlaFSSSquiportesurlematériaudelapièceàtravaillerpourenconnaîtrelesrisquespotentielsdedangerd'inammabilitéoud'explosion
Pour réduire les risques d’ingestion de poussière toxique, et l’exposition des yeux/de la peau:
•Porteruneprotectionappropriéedelapeauetdesvoiesrespiratoires,ouprévoiruneventilationconformeàlachetechniquesanté-sécuritéqui
accompagneleproduitsurlequelontravaille.
Pour réduire le risque de tension dangereuse :
•Cetoutiln’estpasisolécontrelesdécharges;nepaslemettreencontactavecdessourcesd’alimentationélectrique.
GUIDE D’UTILISATION de la meule à rectifier les matrices
8,000 tr/min, pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 1 HP, 12,000 tr/min, pince
de serrage de 6 mm (1/4 po)1 HP, 18,000 tr/min, pince de serrage de 6 mm
(1/4 po) 1 HP, 20,000 tr/min, pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 1 HP,
4,000 RPM tr/min, pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.5 HP, 18,000, tr/min,
pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.5 HP, tr/min, pince de serrage allongée
de 6 mm (1/4 po) 0.5 HP
Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantd’utilisercetoutil.
Conserverceguidepourréférenceultérieure.
Cetoutilpneumatiqueestdestinéausecteurindustrieletsonutilisationn'estréservéequ'auxprofessionnelscompétentsetqualiésaptesàrespecterles
directivesénoncéesdansleprésentmanuel.Cetoutilpneumatiqueestdestinéàêtreutiliséavecunplateauetdisqueabrasif(ouautreproduitabrasifàmonter
surarbre),envuedemeulerlemétal,lebois,lapierre,leplastiqueetautresmatières.L’outilnedoitêtreutiliséqu’àcesnsetdansleslimitesdesescapacités
nominalesinscrites.Seulslesaccessoiresspéciquementrecommandéspar3Mdoiventêtreutilisésaveccetoutil.Uneutilisationoudesaccessoiresimpropres
pourraientcréerdesconditionsdangereuses.
Nepasutiliserl’outildansl’eaunidansdesconditionsexcessivementhumides.
Nepasutiliserdeproduitsabrasifsconçuspourunrégimemaximalinférieuraurégimenominalindiquésurl'outil
Mesures pour réduire les risques liés aux chocs causés par des produits abrasifs ou par un bris de l'outil, par des bords tranchants, par une
pression dangereuse ou par une rupture, ou encore par les vibrations et le bruit :
•Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantdemaniercetoutil.Conserverceguidepourréférenceultérieure.
•L’usagedecetoutilestréservéàunepersonneayantsuiviuneformationappropriée.
•Observerlesconditionsdesécurité.L’opérateurdoitrestervigilant,porterdesvêtementsappropriésetnepasmanierl’outillageavecdesfacultésaffaiblies
parl’alcool,lesmédicamentsouladrogue.
•L’opérateurdel’outiletlepersonneldansl’espacedetravaildoiventporterdeslunettesdesécurité,uneprotectiondesoreillesetunmasque
antipoussières.Observerlapolitiquedesécuritédel’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaineANSI
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
3
Directivesdesécuritéimportantes
Utilisationprévue
Explicationdesmotsindicateurs
Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
graves,voirelamort.
Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
supercielles.
MISE EN GARDE :
AVERTISSEMENT :
Traduction des directives initiales
FSSS
Veuillezlireleschessignalétiques
santé-sécurité(FSSS)avant
d’utilisercesmatériaux.
Sivousn’avezpasaccèsauxFSSS,
veuillezcommuniqueravecles
matériauxdelapièceàtravailleret
desabrasifspourobtenirdescopies
desFSSS.
L’expositionàlaPOUSSIÈREproduiteparla
pièceàtravailleret/oulesmatériauxabrasifs
peutcauserdesdommagesauxpoumons
et/oud’autresblessuresphysiques.
Utiliseruncapteurdepoussièreoufournir
undispositifàaspirationlocalisée,telque
stipulédanslaFSSS.Porterundispositif
deprotectionrespiratoirehomologuépar
legouvernementetuneprotectionpourla
peauetlesyeux.
Lenon-respectdecettemiseengardepeut
entraînerdesdommagesauxpoumonset/
oudesblessuresphysiquesgraves.
MISE EN GARDE!
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’éraflures, de coupures ou brûlures de la peau et éviter d’être happé :
•Garderlesmains,lescheveuxetlesvêtementséloignésdelapièceenrotationdel’outil.
•Porterdesgantsdesécuritéadéquatslorsquel’onmaniel’outil.
•Lorsquel’outilestenservice,netouchersousaucunprétextelespiècesenrotation.
•Nepasforcerl’outilniexercerunepressionexcessivesurlapièceusinée.
Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression :
•S’assurerquelaconduited’airestrésistanteàl’huileetquesacapaciténominaleconvientàlapressiondeservice.
•Nepasutiliserlesoutilsdontlesconduitesd’airouraccordssontdesserrésouendommagés
•Nepasoublierqu’uneconduiteouraccordmalposépeutsedécrochersoudainementsouslapressionetprovoqueruncinglage.
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent :
•Installerleproduitabrasifavecprécautionetbienserrersespiècesdemontageconformémentauxdirectivesandes'assurerqu'ilssontbienassujettis
surl'outilavantd'utilisercedernieroudelefairetournerlibrement.
•Nejamaisdirigerl'outilverssoiouversautruinilemettreenmarcheparinadvertance.
•Nejamaistropserrerlesattachesdesaccessoires.
13 14
Pagedespièces
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO
20237 et 25126, 20,000 tr/min et 20238 et 25127, 18,000 tr/min
Fig. 3M NP Description
1 06572 Écroudepincedeserrage
2 06545 Pincedeserrage(3/8po)
2 06546 Pincedeserrage(8mm)
2 06573 Pincedeserrage(1/8po)
2 06574 Pincedeserrage(3/16po)
2 06575 Pincedeserrage(1/4po)
2 06576 Pincedeserrage(3mm)
2 06577 Pincedeserrage(6mm)
3 06571 Corpsdelapince
4 06565 Arrêtoir
5 06579 Jointtorique,
7/8pox1/4pox3/16po
6 06609 Jointtorique
7 06510 Roulementàbilles,
3/8pox7/8pox9/32po
8 06639 Flasquefrontale
9 06561 Rotor
10 06643 Aube,jeude5
11 06601 Cylindre(20,000tr/min)
11 06564 Cylindre(18,000tr/min)
12 06560 Flasquearrière
13 06527 Rondelleondulée
0,440pox0,618pox0,008po
14 06508 Roulementàbilles
15 06567 Rondelle
0,251pox0,468pox0,063po
Fig. 3M NP Description
16 06568 Visno8-32x3/8po,àtêteronde
17 06638 Boîtier
18 06558 TigeTorr,3/16pox7/8po
19 06543 Jointtorique
20 06511 Jointtorique
21 06556 Régulateur
22 06501 Vis,6-32x3/4posanstêteàsix
panscreux
23 06598 Couvercleduboîtier
24 06642 Levier
25 06559 Goupillerigidecannelée,
1/8pox7/8poTypeE
26 06566 Étiquetted’avertissement
27 06557 Silencieux
28 06552 Siègeduregistre
29 06553 Registre
30 06554 Ressortàlamesdégressives
31 06555 Filtre
32 06608 Jointtorique,1/16pox5/8po
x3/4po
33 06604 Déecteurrotatif
durefoulement
34 06605 Douilled’entrée
35 06569 Clé(2),9/16pox3/4po
Pagedespièces
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO
20239 et 25128, 12,000 tr/min et 20240 et 25129, 8,000 tr/min
Fig. 3M NP Description
1 06572 Écroudepincedeserrage
2 06545 Pincedeserrage(3/8po)
2 06546 Pincedeserrage(8mm)
2 06573 Pincedeserrage(1/8po)
2 06574 Pincedeserrage(3/16po)
2 06575 Pincedeserrage(1/4po)
2 06576 Pincedeserrage(3mm)
2 06577 Pincedeserrage(6mm)
3 06571 Corpsdelapince
4 06518 Baguederetenue
5 06507 Roulementàbilles
6 06587 Arbredesortiedelameule
(12,000tr/min)
6 06592 Arbredesortiedelameule
(8,000tr/min)
7 06521 Rondelleondulée
8 06588 Boîtierd’engrenagesdela
meule12,000tr/min
8 06593 Boîtierd’engrenagesdela
meule12,000tr/min
9 06653 Écroudeserragedelatêted’angle
10 06655 Baguedemaintien
11 06520 Tige,1/8pox1/4po
12 06609 Jointtorique
13 06506 Roulementàbilles
3/8pox7/8pox9/32po
14 06603 Flasquefrontale
15 06640 Rotor
Fig. 3M NP Description
16 06643 Aube,jeude5
17 06602 Cylindre(12,000tr/min)
17 06600 Cylindre(8,000tr/min)
18 06560 Flasquearrière
19 06508 Roulementàbilles
20 06638 Boîtier
21 06558 TigeTorr,3/16inx7/8in
22 06543 Jointtorique
23 06511 Jointtorique
24 06556 Régulateur
25 06501 Vis,6-32x3/4posanstêteà
sixpanscreux
26 06598 Couvercleduboîtier
27 06642 Levier
28 06559 Goupillerigidecannelée,
1/8pox7/8poTypeE
29 06566 Étiquetted’avertissement
30 06557 Silencieux
31 06552 Siègeduregistre
32 06553 Registre
33 06554 Ressortàlamesdégressives
34 06555 Filtre
35 06608 Jointtorique,1/16po
x5/8pox3/4po
36 06604 Déecteurrotatifdurefoulement
37 06605 Douilled’entrée
38 06569 Clé(2)9/16pox3/4po
15 16
Pagedespièces Pagedespièces
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER
LES MATRICES NO 28332 & 28347, 4,000 tr/min
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER
LES MATRICES NO 28330 & 28345, 18,000 tr/min
Numéro de
Fig. Pièce 3M Description
1 06572 Écroudemandrin
2 06575 Mandrin(1/4po)
2 06573 Mandrin(1/8po)
2 06574 Mandrin(3/16po)
2 06545 Mandrin(3/8po)
2 06576 Mandrin(3mm)
2 06577 Mandrin(6mm)
2 06546 Mandrin(8mm)
3 30371 Corpsdumandrin
4 06636 Écroudeserrage
5 30419 Bagued'espacement
pourrondelleBelleville
6 30392 Rondelleàressort(2)
7 06611 Roulementàbilles
8 06629 Plaqued'extrémitéavant
9 06621 Jointtorique
10 30418 Bagued'espacement
pourplaqued'extrémité
avant
11 06634 Rotor
12 06647 Ailette,jeude4
13 06631 Chemisedecylindre
Numéro de
Fig. Pièce 3M Description
14 30373 Rondellederetenuedu
moteur
15 06630 Plaqued'extrémitéarrière
16 06612 Roulementàbilles
17 06625 Boîtier
18 30400 Jointtorique
19 06626 Tigedesoupapede
déclenchement
20 06616 Goupille
21 06614 Ressortdecompression
22 06620 Jointtorique
23 06627 Régulateurd'air
24 06613 Ressortdecompression
25 06622 Billeenacier
26 06599 Couvercleducarter
27 06635 Contacteuràpalette
28 06617 Goupille
29 06632 Matériaudesilencieux
30 06615 RondelleBelleville
31 06628 ecteurd'échappement
32 06618 Douilled'entrée
33 06569 Cléde9/16x3/4po(2)
Numéro de
Fig. Pièce 3M Description
1 06572 Écroudemandrin
2 06575 Mandrin(1/4po)
2 06573 Mandrin(1/8po)
2 06574 Mandrin(3/16po)
2 06545 Mandrin(3/8po)
2 06576 Mandrin(3mm)
2 06577 Mandrin(6mm)
2 06546 Mandrin(8mm)
3 06571 Corpsdumandrin
4 30397 Rondelleàressortenacier
5 30374 Écroudeserrage
6 30389 Roulementàbilles(2)
7 30396 Rondelleplate
8 30372 Supportd'engrenage
9 30393 Goupille(3)
10 30408 Engrenageplanétaire(3)
11 30425 Couronne
12 30423 Guide(diam.int.de0,75po)
13 30392 Rondelleàressort(2)
14 06611 Roulementàbilles
15 06629 Plaqued'extrémitéavant
16 06621 Jointtorique
17 30418 Bagued'espacement
pourplaqued'extrémité
avant
Numéro de
Fig. Pièce 3M Description
18 30402 Jointtorique
19 30424 Rotor
20 06647 Ailette,jeude4
21 06631 Chemisedecylindre
22 06630 Plaqued'extrémitéarrière
23 06612 Roulementàbilles
24 06625 Boîtier
25 30400 Jointtorique
26 06626 Tigedesoupapede
déclenchement
27 06616 Goupille
28 06614 Ressortdecompression
29 06620 Jointtorique
30 06627 Régulateurd'air
31 06613 Ressortdecompression
32 06622 Billeenacier
33 06599 Couvercleducarter,.5HP
34 06635 Contacteuràpalette
35 06617 Goupille
36 06632 Matériaudesilencieux
37 06615 RondelleBelleville
38 06628 ecteurd'échappement
39 06618 Douilled'entrée
40 06569 Cléde9/16x3/4po(2)
17 18
Pagedespièces
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER
LES MATRICES NO 28331 & 28346, 18,000 tr/min, Extension
*Niveauxsonoresdéclarés;mesuresprisesenconformitéaveclanormeENISO15744:2002.
**NiveauxdevibrationdéclarésenconformitéavecEN12096;mesuresprisesconformémentàlanormeENISO8662-13:1997.
REMARQUEIMPORTANTE:Lesniveauxdebruitetdevibrationindiquésdansletableauontétéétablisàlasuited'essaiseffectuésenlaboratoireconformément
auxcodesetauxnormesprescrits.Ilsnesufsentpasàl'évaluationdesrisquespourtouslestypesd'exposition.Lesvaleursd’expositionréellesetleniveau
derisqueoudedangerpourunepersonnevarientselonchaquesituation:lemilieuenvironnant,laméthodedetravaildel’opérateur,lapiècequiestusinée,
l’aménagementdupostedetravail,laduréedel’expositionetlaconditionphysiquedel’opérateur.Enconséquence,3Mdéclinetouteresponsabilitéàlasuitede
l’utilisation,commeréférence,desvaleursdéclaréesaulieudesvaleursréellesd’expositionpourévaluerledangerauquelunepersonneestexposée.
Conguration/Spécicationsduproduit
Modèle
no
Pine
Vitesse
tr/min
Poids net
du produit
kg (lb)
Hauteur
mm (po)
Longueur
mm (po)
*Niveau sonore
dBA Pression
(Puissance)
**Niveau de
vibration
m/s
2
(pi/s
2
)
**Incertitude K
m/s
2
20237
25126
1/4po
6mm
20,000
0,77(1.69)
0,77(1.69)
76,2(3)
76,2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83,5(95.1)
83,5(95,1)
<2,5(<8.2)
<2,5(<8.2)
NA
NA
20238
25127
1/4po
6mm
18,000
0,77(1.69)
0,77(1.69)
76,2(3)
76,2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83,5(95.1)
83,5(95.1)
<2,5(<8.2)
<2,5(<8.2)
NA
NA
20239
25128
1/4po
6mm
12,000
0,93(2.06)
0,93(2.06)
81,2(3.2)
81,2(3.2)
254(10)
254(10)
83,5(95.1)
83,5(95.1)
3,62(11.9)
3,62(11.9)
1.81
1.81
20240
25129
1/4po
6mm
8,000
0,93(2.06)
0,93(2.06)
81,2(3.2)
76,2(3.2)
254(10)
254(10)
83,5(95.1)
83,5(95.1)
3,62(11.9)
3,62(11.9)
1.81
1.81
28332
28347
1/4po
6mm
4,000
0,717(1.58)
0,717(1.58)
69,9(2.75)
69,9(2.75)
200(8.875)
200(8.875)
87,0(98.6)
87,0(98.6)
5.52
5,52
0.732
0.732
28330
28345
1/4po
6mm
18,000
0,512(1.13)
0,512(1.13)
69,9(2.75)
69,9(2.75)
174,6(6.875)
174,6(6.875)
87,0(98.6)
83,5(95.1)
1.91
1,91
NA
NA
28331
28346
1/4po
6mm
18,000
0,697(1.54)
0,697(1.54)
69,9(2.75)
69,9(2.75)
269,9(10.625)
269,9(10.625)
87,0(98.6)
87,0(98.6)
2.53
2,53
0.295
0.295
Directivesd’utilisation
AVANTLAMISEENSERVICE
Cettemeuleestdestinéeàêtreutiliséecommeoutilàmain.Ilestrecommandéàl’opérateurdesetenirbiend’aplombsurunsolferme,lecorpsstableetl’outil
bienenmain.Ildoits’attendreàcequelaponceuseproduiseuneffetdetorsion.Voirlasection«POURVOTRESÉCURITÉ».
Utiliserunealimentationenairlubriéeetpropre;lapressiond’airmesuréeàl’outil(enservice,lelevierenfoncéàfond)doitêtrede6,2bars(90psig).Ilest
conseilléd’utiliseruneconduited’aircompriméhomologuéede10mm(3/8po),d’unelongueurmaximalede8m(25pi).Seréféreràlagure1pourbrancher
l’outilàlasourced’air.Nepasbrancherl’outilaucircuitd’aircompriméenl’absenced’unrobinetdesectionnementd’accèsfacile.Ilestenoutrefortement
recommandédeposerunltreàair,unrégulateuretunlubricateur(FRL)(Figure1)pouralimenterl’outilenairpropre,lubriéetàlabonnepression.Toujours
utiliserunrégulateurdepressiond’airpourl’outilenservicelorsquelapressiond’alimentationexcèdelapressionnominaledel’outil.S’informerauprèsdeson
marchandd’outillagesurlescaractéristiquesd’unteléquipement.Sicegenred’équipementn’estpasutilisé,l’outildoitalorsêtrelubriémanuellement.Àces
ns,débrancherlaconduited’air,puisverser2à3gouttesd’huiledegraissagepourmoteurspneumatiquesdansl’entréedelaconduite(côtéarrivéed’air).
Huilesappropriées:lubriant3M™pouroutilspneumatiques,réf.20451;KosanFK-20deFuji;ALMO525deMobil.Rebrancherl’outilàl’alimentationd’air,puis
lefairetourneràbasrégimequelquessecondespourfavoriserunebonnelubrication.Lorsd’unusagefréquent,lubrierl’outiltouslesjoursouencasdebaisse
derégimeoupertedepuissance.Lapressiond’airrecommandéeàl’outilenserviceestde6,2bars(90psig),cequiévitededépasserlavitessederotation
maximale.L’outilpeutêtreutiliséàdespressionsinférieures,maisnedoitjamaisexcéder6,2bars(90psig).Lerendementdel’outilàunepressionplusbasse
seraévidemmentinférieur.
Tailleminimalerecommandéepourla
conduited’air
10mm3/8po
Longueurdeconduitemaximale
recommandée
8mètres25pieds
Pressiond’air
Pressiondeservicemaximale6,2bar90psig
PressionminimalerecommandéeS.O.S.O.
Numéro de
Fig. Pièce 3M Description
1 06572 Écroudemandrin
2 06575 Mandrin(1/4po)
2 06573 Mandrin(1/8po)
2 06574 Mandrin(3/16po)
2 06545 Mandrin(3/8po)
2 06576 Mandrin(3mm)
2 06577 Mandrin(6mm)
2 06546 Mandrin(8mm)
3 30371 Corpsdumandrin
4 06611 Roulementàbilles(3)
5 30420 Écroudeserrage
6 30421 Arbre-rallonge
7 30423 Guide(diam.int.de0,75po)
8 30392 Rondelleàressort(2)
9 06629 Plaqued'extrémitéavant
10 06621 Jointtorique
11 30418 Bagued'espacement
pourplaqued'extrémité
avant
12 30422 Rotor
13 06647 Ailette,jeude4
14 06631 Chemisedecylindre
15 30373 Rondellederetenuedu
moteur
Numéro de
Fig. Pièce 3M Description
16 06630 Plaqued'extrémitéarrière
17 06612 Roulementàbilles
18 06625 Boîtier
19 30400 Jointtorique
20 06626 Tigedesoupapede
déclenchement
21 06616 Goupille
22 06614 Ressortdecompression
23 06620 Jointtorique
24 06627 Régulateurd'air
25 06613 Corpsdumandrin
26 06622 Billeenacier
27 06599 Couvercleducarter,.5HP
28 06635 Contacteuràpalette
29 06617 Goupille
30 06632 Matériaudesilencieux
31 06615 RondelleBelleville
32 06628 ecteurd'échappement
33 06618 Douilled'entrée
34 06569 Cléde9/16x3/4po(2)
19 20
1. Liretouteslesdirectivesavantdemettrel’outilenservice.L’opérateur
doitavoirsuiviuneformationcomplètesursonutilisationetavoirpris
connaissancedecesconsignesdesécurité.
2. Vérierrégulièrementlerégimedel'outilandes'assurerqu'iltourneà
labonnevitessedefonctionnement.
3. S’assurerquel’outilestdébranchédel’alimentationd’air.Choisirun
produitabrasifappropriéetlexersurleplateauoulabroche.Veillerà
centrerl’abrasifsurleplateau.
4. Toujoursporterl’équipementdesécuritéexigépendantlemaniementde
l’outil.
5. Toujoursdébrancherl’alimentationd’airavantdeposer,réglerouretirer
l’abrasifouleplateau.
6. Toujourssetenirbiend’aplombettenirfermementl’outil,enayant
consciencedel’effortdetorsionqu’ilexerce.
7. Utiliseruniquementlespiècesderechangehomologuées3M.
8. Toujourss’assurerquelapièceusinéeestxéesolidementenplaceet
qu’elleestimmobile.
9. Vérierpériodiquementlebonétatdelaconduiteetdesraccords.Ne
pastransporterl’outilparlaconduite;prendresoindenepasmettre
l’outilenmarchelorsqu’onletransportebranchéàl’alimentationd’air.
10.Lapoussièreestparfoistrèsinammable.
11.Aprèsl’entretienouunnouvelaccouplementdel’outil,vérierquesa
vitessederotationmaximalen’estpasdépasséeetqu’ilnevibrepasde
façonexcessive.
12.Nejamaisexcéderlapressiond’airmaximalerecommandée.Observer
lesrecommandationsàproposdel’équipementdesécurité.
13.Avantdeposersurl’arbreunabrasifouunaccessoire(ponçage,
rectication),vériertoujoursquesavitessemaximaleindiquéeest
égaleousupérieureaurégimenominaldel’outil.
14.L’outiln’estpasisoléélectriquement.Nepasl’utiliserencasdecontact
possibleavecunéquipementsoustension,desconduitesdegazou
d’eau.
15.Cetoutiln’ayantpasdeprotecteurpourlestravauxdecoupe,aucun
produitdecegenrenedoityêtrexépourévitertoutdanger.
16.Redoublerdevigilanceaveclespiècesmobilesetteniràdistanceles
vêtements,cravates,cheveux,chiffonsetobjetssuspendusottants.Si
unobjetesthappé,couperimmédiatementl’arrivéed’airpourévitertout
contactaveclespiècesenmouvement.
17.Garderaussilesmainséloignéesdelabrocheoududisqueenrotation.
18.Sil’outilsemblemalfonctionner,cesserimmédiatementdel’utiliseret
prévoirunentretienouuneréparation.
19.Nepaslaisserl’outiltournerenrouelibresansprendreaupréalabledes
précautionspourprotégerlespersonnesoulesobjetsencasdepertede
l’abrasifouderupturesduplateau.
20.Relâcherimmédiatementlelevierdedémarrageencasd’interruptionde
pression;nepasessayerderedémarrertantquel’anomalien’apasété
corrigée.
21.Rangerl’outilaprèsutilisationdansunlieusecetpropre,n’ayantaucun
débris.
22.Recycleroujeterl’outilenconformitéaveclesréglementationslocales.
Mesuresdesécurité
Système de conduits en boucle fermée
Incliné dans le sens du débit d’air
Valve de vidange
Robinet à bille
Vers la station
d’outil
Filtre
Soupape de vidange
Régulateur
Lubrificateur
Robinet
à bille
Robinet à bille
Débit d’air
Déshydrateur
d'air
Compresseur d’air
et réservoir
Tuyau d’air
Vers le raccord sur
ou près de l’outil
Figure1
Meuleàrectier3M™
Retraitetremiseenplacedesproduits
abrasifssurlemandrinàpince
Utilisation du produit : lesdéclarations,informationsetrecommandations
techniquesdonnéesdansceguidereposentsurdesessaisouuneexpérience
que3Mjugeables.Néanmoins,plusieursfacteursindépendantsdelavolonté
de3Mpeuventaffecterl’usageetlerendementd’unproduit3Mdansune
applicationparticulière,notammentlesconditionsd’utilisationduproduit3M,
saduréed’utilisationetlemilieuenvironnantdanslequelilestutilisé.Puisque
cesfacteursdépendentuniquementdelaconnaissanceetdelavolontéde
l’opérateur,ilestprimordialquecedernierévalueleproduit3Mpoursavoirs’il
convientàunusageparticulieretàlaméthoded’applicationsouhaitée.
Garantie et dédommagement limités : 3Mgarantitcetoutilcontreles
défautsdepiècesetdemain-d’oeuvre,enutilisationnormale,pendantun(1)
anàcompterdeladated’achat.ILN’EXISTEAUCUNEAUTREGARANTIE3M,
EXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER:LESGARANTIES
IMPLICITESDEQUALITÉMARCHANDEOUD’APTITUDEÀUNEMPLOI
PARTICULIER;LESGARANTIESIMPLICITESÀL’ISSUED’UNENÉGOCIATION,D’UN
USAGEOUD’UNEPRATIQUEDECOMMERCE.L’utilisateuralaresponsabilité
determinersil’outil3Mestadaptéàunusageparticulieretconvientà
l’applicationchoisiepourcetoutil.Cetoutildoitêtremaniéenconformitéavec
lemoded’emploi,lesconsignesdesécuritéetautresprocéduresapplicables
donnésdansleguided’utilisation,sinonsagarantieserasanseffet.3Mn’aura
pasl’obligationdeparerouremplacerunepièceouunoutildéfectueuxdans
lescassuivants:usurenormale,maintenanceinsufsanteouincorrecte,
mauvaisnettoyage,aucunelubrication,milieudefonctionnementimpropre,
installationsinadéquates,erreurouutilisationfautivedel’opérateur,
transformationoumodication,maniementsansprécaution,manqued’entretien
raisonnable,accident.Encasdedéfectuositédel’outiloudel’unedesespièces
pendantlapériodedegarantie,laseuleobligationde3Msera,àsadiscrétion,la
réparationouleremplacementdel’outil,ouencoreleremboursementdeson
prixd’achat.
Responsabilité limitée :sauflorsquecettelimitationn’estpasautoriséepar
laloi,3Metlevendeurnepourrontêtretenusresponsablesdespertesou
dommages(directs,indirects,particuliersouaccessoires)causésparunproduit
3M,quellequesoitlathéoriejuridiqueinvoquée,ycompris:garantie,contrat,
négligence,responsabilitésansfaute.Recouriràlagarantie:contacterson
détaillantpourprésenterunrecoursconformeauxrestrictionsindiquéesci-
dessus.Ànoterquelesrecoursdegarantiesontsousréservedel’autorisationdu
fabricant.Veillezàconservervotrereçuenlieusûr.Celui-cidevraaccompagner
lademande,présentéedansles12moissuivantladated’achat.
Réparation du produit après l’expiration de la garantie :
3Mnefournitpasdeservicederéparationaprèsl’expirationdelagarantie.
Soumettre une réclamation au titre de la garantie : Communiqueravec
ledistributeurdesarégionpouruneréclamationautitredelagarantieen
conformitéaveclesrestrictionsénoncéesplushaut.Prendrenotequetoutesles
réclamationsautitredelagarantiesontassujettiesàl’approbationdufabricant.
S’assurerdebienconserverlesreçusdevente.Ilsserontnécessairespour
soumettreuneclamationautitredelagarantiedansl’annéesuivantladate
d’achat.Pourobtenirdel’aide,composezle1800362-3550.
Réparation du produit lorsque la garantie est échue : Laparationd’outils
électriques3Mpourabrasifsquinesontpascouvertsparunegarantiepeutêtre
demandéeauprèsde3Mouaureprésentantautoriséderéparationd’outils3M.
Communiquezavecvotredistributeurd’outilsélectriques3Mpourabrasifspour
obtenirlesdétails,oucomposezle1800362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3MCenter,Building223-6N-02
St.Paul,MNÉ.-U.55144-1000
www.3M.com/abrasives
©3M2009
3Mestunemarquedecommercede3MCompany
Lesaccessoiresdemeulesàrectier3Msontdestinésauxmeulesà
rectierlesmatrices3M.Cesaccessoireshautdegammesontdequalité
industrielle;durablesetfabriquésavecunegrandeprécision,ilssontle
complémentidealdesmeulesperformantesàrectier3M.Voirletableau
deconguration/caractéristiquesdesproduitspourconnaîtrelapiècede
rechangeappropriéepourunmodèleparticulier.
Pourvoirlesaccessoiresadditionnels,consulterlecataloguedes
accessoiresdelaDivisiondessystèmesabrasifs3M61-5002-8098-9et
61-5002-8097-1.
1. Débrancherlaconduited’airdel’outil.
2. Retirerlapièce(accessoire,entraîneur,produitabrasif)couramment
assembléesurlemandrinàpince*veclesdeuxclésfourniesavecl’outil.
(Bloquerlecorpsdelapincetoutendesserrantsonécroudanslesens
antihoraire.)
3. Aprèsavoirretirerleproduit,vérierl’organedelapincepours’assurer
qu’iln’apasdedébrisetqu’iln’estpasendommagé.
4. Introduireàfondlanouvellepièce(accessoire,entraîneur,produit
abrasif)danslapincedeserrage.
5. Serrerlecorpsdelapinceaveclaclé,puisresserrerl’écrouàfond.La
grosseurdelapincedoittoujourscorrespondreàcelledel’entraîneur
(organedelapincede1/4poavecarbrede1/4po,soitorganede6mm
avecarbrede6mm).Unentraîneurmalinsérépeutsetordreoucasser,
causantdesdommagesàl’outiletàlapièceusinée,etmêmedes
blessuresàl’opérateurouàdestiers.
Remarque:Aucoursdesétapesdécritesci-dessus,s'assurerquetousles
accessoiresetlesproduitsabrasifssontmontésdemanièreconcentrique
surlesupport.
*Onpeutvoirlemandrindelapincedeserragesurlesgures1,2et3dela
sectionréservéeauxpièces.
Déclaration CE de conformité
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
3, Abrasive Systems Division
3M Center, Building 223-6N-02
St. Paul, MN É.-U. 55144
Déclare par la présente que les machines décrites ci-dessous sont conformes aux exigences
essentielles en vigueur en matière de santé et sécurité de la norme « Directive Machinerie
98/37/CE », ainsi qu'à ses modifications les plus récentes.
Descriptions:
Nom complet du responsable.
Stefan A. Babirad
Signature : ............................................................................
Poste : Directeur technique
Date : ............................................................
Renvoi ou conformité, pertinents en tout ou partie, aux normes suivantes :
Numéros de modèles : 20237, 20238, 20239, 20240, 25126, 25127, 25128, 25129, 28330, 28331, 28332, 28345,
28346, 28347
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 20 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 18 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 12 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 8 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 20 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 18 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 12 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 8 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, ¼ in
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, ¼ in-3 extension
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 4 000 tr/min, pince, ¼ in
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, 6 mm-3 extension
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 4 000 tr/min, pince, 6 mm
EN ISO 1210-1:2003 Sécurité des machines. Concepts de base, principes généraux de
EN ISO 12100-2:2003 conception – Terminologie de base et principes techniques
EN 792-9:2001 Outils motorisés à main, non électriques – Normes de sécurité – Partie 9 : Meules à rectifier
EN 983:1996 Sécurité des machines. Normes de sécurité pour les systèmes et composantes hydrauliques
– Outils pneumatiques
EN ISO 14121-1:2007 Sécurité des machines. Principes d'évaluation des risques
EN ISO 28662-1:1992 Outils motorisés portatifs manuels – Mesure des vibrations à la poignée
– Partie 1 : Généralités
EN ISO 8662-13:1997 Outils motorisés portatifs manuels – Mesure des vibrations à la poignée
– Partie 13 : Meules à rectifier
EN ISO 15744:2002 Outils motorisés à main, non électriques. Code de mesure du bruit.
Méthode d'ingénierie (catégorie 2)
23 24
Listadepartes Listadepartes
LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES
N. 20237 y 25126, 20.000 rpm, y 20238 y 25127, 18.000 rpm
LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES
N. 20239 y 25128, 12.000 rpm, y 20240 y 25129, 8.000 rpm
Fig. 3M N. Descripción
1 06572 Tuercadelmandril
2 06545 Mandril(3/8pulg)
06546 Mandril(8mm)
06573 Mandril(1/8pulg)
06574 Mandril(3/16pulg)
06575 Mandril(1/4pulg)
06576 Mandril(3mm)
06577 Mandril(6mm)
3 06571 Cuerpodelmandril
4 06565 Retén
5 06579 AnilloO,7/8pulgx
1/4pulgx3/16pulg
6 06609 AnilloO
7 06510 Rodamiento3/8pulgx
7/8pulgx9/32pulg
8 06639 Placafrontal
9 06561 Rotor
10 06643 Paleta,juegode5
11 06601 Cilindro(20,000rpm)
11 06564 Cilindro(18,000rpm)
12 06560 Placaposterior
13 06527 Arandelaondulada
0.440pulgx0.618pulg
x0.008pulg
14 06508 Rodamiento
15 06567 Arandela0.251pulg
x468pulgx0.063pulg
Fig. 3M N. Descripción
16 06568 TornilloAllen#8-32x
3/8pulg,cabezaredonda
17 06638 Cuerpo
18 06558 PernoTorr,3/16pulgx
7/8pulg
19 06543 AnilloO
20 06511 AnilloO
21 06556 Regulador
22 06501 TornilloAllen,6-32x
3/4pulg
23 06598 Cubiertadelcuerpo
24 06642 Palanca
25 06559 Pernoranurado,
1/8pulgx7/8pulgTipoE
26 06566 Etiquetadeadvertencia
27 06557 Silenciador
28 06552 Asientodelaválvula
reguladora
29 06553 Válvulareguladora
30 06554 Resortecónico
31 06555 Filtro
32 06608 AnilloO,1/16pulgx
5/8pulgx3/4pulg
33 06604 Deectordeescapegiratorio
34 06605 Bujedeentrada
35 06569 Llave9/16pulgx3/4pulg
(2)
Fig. 3M N. Descripción
1 06572 Tuercadelmandril
2 06545 Mandril(3/8pulg)
2 06546 Mandril(8mm)
2 06573 Mandril(1/8pulg)
2 06574 Mandril(3/16pulg)
2 06575 Mandril(1/4pulg)
2 06576 Mandril(3mm)
2 06577 Mandril(6mm)
3 06571 Cuerpodelmandril
4 06518 Anillodesujeción
5 06507 Rodamiento
6 06587 Ejedesalidadela
recticadora,12,000rpm
6 06592 Ejedesalidadela
recticadora,8,000rpm
7 06521 Arandelaondulada
8 06588 Cajadeengranesdela
recticadora,12,000rpm
8 06593 Cajadeengranesdela
recticadora,8,000rpm
9 06653 Tuercadepresióndel
cabezalangulado
10 06655 Anillodecierre
11 06520 Perno,1/8pulgx1/4pulg
12 06609 AnilloO
13 06506 Rodamiento
3/8pulgx7/8pulgx
9/32pulg
14 06603 Placafrontal
Fig. 3M N. Descripción
15 06640 Rotor
16 06643 Paleta,juegode5
17 06602 Cilindro(12,000rpm)
17 06600 Cilindro(8,000rpm)
18 06560 Placaposterior
19 06508 Rodamiento
20 06638 Cuerpo
21 06558 PernoTorr,3/16pulgx
7/8pulg
22 06543 AnilloO
23 06511 AnilloO
24 06556 Regulador
25 06501 TornilloAllen,6-32x
3/4pulg
26 06598 Cubiertadelcuerpo
27 06642 Palanca
28 06559 Pernoranurado,
1/8pulgx7/8pulgTipoE
29 06566 Etiquetadeadvertencia
30 06557 Silenciador
31 06552 Asientodelaválvula
reguladora
32 06553 Válvulareguladora
33 06554 Resortecónico
34 06555 Filtro
35 06608 AnilloO,1/16pulgx
5/8pulgx3/4pulg
36 06604 Deectordeescapegiratorio
37 06605 Bujedeentrada
38 06569 Llave9/16pulgx3/4pulg
(2)
27 28
Tamañomínimorecomendado Longitudmáximarecomendada Presióndeaire
delalíneadeaire delamanguera
10mm 3/8in 8metros25pies Presiónmáximadeoperación6,2bar90psig
Mínimarecomendada NA NA
Listadepartes Conguraciones/EspecicacionesdelProducto
Instruccionesdeoperatiónymantenimiento
LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES
N. 28331 y 28346, 18.000 rpm, Extendida
*Nivelesderuidodeclarados;medicionesrealizadasdeacuerdoconlanormaENISO15744:2002.
**NivelesderuidodeclaradosdeacuerdoconlanormaEN12096;medicionesrealizadassegúnlanormaENISO8662-13:1997.
NOTAIMPORTANTE: Losvaloresderuidoyvibraciónestablecidosenlatablaprovienendeanálisisdelaboratoriosdeacuerdoconloscódigosynormas
establecidosynoconstituyenunaevaluaciónderiesgosucienteparatodaslassituacionesposiblesdeexposición.Losvaloresdeexposiciónrealesyla
magnitudderiesgoolesiónexperimentadosporunindividuosonúnicosydependendelentorno,laformaenquetrabajeelindividuo,elmaterialparticularque
seestétrabajandoyeldiseñodelaestacióndetrabajo,asícomodeltiempodeexposiciónylacondiciónfísicadelusuario.3Mnopuedeserresponsabledelas
consecuenciasdelusodelosvaloresdeclaradosenlugardelosvaloresdeexposiciónrealesparacualquierevaluaciónderiesgoindividual.
ANTESDELAOPERACIÓN
Laherramientaestádiseñadaparaoperarsecomoherramientamanual.Serecomiendasiemprequealusarestaherramientaeloperarioestéparadosobreun
pisosólido,enunaposiciónseguraysujetelaherramientaconrmeza.Tengapresentequelalijadorapuedeproducirunareaccióndetorsión.Vealasección
“PRECAUCIONESDESEGURIDAD”.
Useunafuentedesuministrodeairelimpioylubricadoqueproporcionealaherramientaunapresióndeairemedidade6,2bar(90psig)cuandolaherramienta
opereconlapalancatotalmenteoprimida.Serecomiendausarunalíneadeaireaprobadade10mm(3/8in)conlongitudmáximade8m(25pies).Conecte
laherramientaalafuentedesuministrodeairecomoseilustraenlaFigura1.Noconectelaherramientaalsistemadelalíneadeairesintenerunaválvula
decierredeairefácilmenteaccesible.Serecomiendaampliamenteusarunltro,unreguladoryunlubricadordeairecomoseilustraenlaFigura1,yaque
esoproporcionaráalaherramientaairelimpioylubricadoalapresióncorrecta.Entodocasodebenusarsereguladoresdepresióndeaireadecuadosentodo
momentoaloperarestaherramientacuandolapresióndesuministroexcedaelmáximoindicadoparalamisma.Eldistribuidorconelqueadquiriólaherramienta
puedeproporcionarledetallessobretalequipo.Sinoseusadichoequipo,laherramientadebeserlubricadamanualmente.Paralubricarlaherramienta
manualmentedesconectelalíneadeaireyponga2o3gotasdeaceitelubricanteparamotoresneumáticosadecuado,comoelLubricanteparaHerramientas
Neumáticas3M™PN20451,aceiteFujiKosanFK-20oaceiteMobilALMO525enelextremodelamanguera(deentrada)delaherramienta.ConectedeNuevo
laherramientaalafuentedesuministrodeaireyhágalafuncionarlentamenteduranteunossegundosparapermitirqueelairehagacircularelaceite.Sila
herramientaseusaconfrecuencia,lubríqueladiariamenteosilaherramientaempiezaaperdervelocidadopotencia.Serecomiendaquelapresióndeaireen
laherramientanoexcedade6,2bar(90psig)cuandooperealmáximoderpm.Laherramientapuedeoperarseapresionesmásbajas,peronuncaapresiones
mayoresde6,2bar(90psig).Siseoperaapresionesmenores,elrendimientodelaherramientasereduce.
Modelo
Número
Mandril
Velocidad
rpm
Peso neto
del producto en
kg (lb)
Altura
mm (plug)
Longitud
mm (plug)
*Nivel de
ruido
presión dBA
(potencia)
**Nivel de
vibración
m/s
2
(pies/s
2
)
**Incertidumbre
K
m/s
2
20237
25126
1/4plug
6mm
20,000
0.77(1.69)
0.77(1.69)
76.2(3)
76.2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
<2.5(<8.2)
<2.5(<8.2)
NA
NA
20238
25127
1/4plug
6mm
18,000
0.77(1.69)
0.77(1.69)
76.2(3)
76.2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
<2.5(<8.2)
<2.5(<8.2)
NA
NA
20239
25128
1/4plug
6mm
12,000
0.93(2.06)
0.93(2.06)
81.2(3.2)
81.2(3.2)
254(10)
254(10)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
3.62(11.9)
3.62(11.9)
1.81
1.81
20240
25129
1/4plug
6mm
8,000
0.93(2.06)
0.93(2.06)
81.2(3.2)
76.2(3.2)
254(10)
254(10)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
3.62(11.9)
3.62(11.9)
1.81
1.81
28332
28347
1/4plug
6mm
4,000
0.717(1.58)
0.717(1.58)
69.9(2.75)
69.9(2.75)
200(8.875)
200(8.875)
87.0(98.6)
87.0(98.6)
5.52
5.52
0.732
0.732
28330
28345
1/4plug
6mm
18,000
0.512(1.13)
0.512(1.13)
69.9(2.75)
69.9(2.75)
174.6(6.875)
174.6(6.875)
87.0(98.6)
83.5(95.1)
1.91
1.91
NA
NA
28331
28346
1/4plug
6mm
18,000
0.697(1.54)
0.697(1.54)
69.9(2.75)
69.9(2.75)
269.9(10.625)
269.9(10.625)
87.0(98.6)
87.0(98.6)
2.53
2.53
0.295
0.295
No. de
Fig. parte 3M Descripción
1 06572 TuercadeSeguridad
2 06575 Portaherramientas
(1/4pulg)
2 06573 Portaherramientas
(1/8pulg)
2 06574 Portaherramientas
(3/16pulg)
2 06545 Portaherramientas
(3/8pulg)
2 06576 Portaherramientas(3mm)
2 06577 Portaherramientas(6mm)
2 06546 Portaherramientas(8mm)
3 30371 Estructuradel
Portaherramientas
4 06611 RodamientodeBolas(3)
5 30420 TuercadeFijación
6 30421 EjeProlongador
7 30423 Piloto(de0,75de
DiámetroInterno)
8 30392 ArandelasdelResorte(2)
9 06629 PlacaFrontal
10 06621 Anilloen"O"
11 30418 SeparadordePlaca
Frontal
12 30422 Rotor
No. de
Fig. parte 3M Descripción
13 06647 Setde4Paletas
14 06631 ForrodelCilindro
15 30373 ArandeladeRestricción
delMotor
16 06630 PlacaPosterior
17 06612 RodamientodeBolas
18 06625 Caja
19 30400 Anilloen"O"
20 06626 VástagodelaVálvuladel
Disparador
21 06616 Pasador
22 06614 ResortedeCompresión
23 06620 Anilloen"O"
24 06627 ReguladordeAire
25 06613 ResortedeCompresión
26 06622 BoladeAcero
27 06599 CubiertadelaCaja,.5HP
28 06635 ConjuntodePaletas
29 06617 PasadordeRodillos
30 06632 MaterialdelSilenciador
31 06615 MuelledeDisco
32 06628 DeectordelEscape
33 06618 RodamientodeAdmisión
34 06569 Llavesde9/16pulgx
3/4pulg(2)
33 34
Páginadepeças Páginadepeças
LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA
PT Nº 20237 E 25126, 20.000 RPM E PT Nº 20238 E 25127, 18.000 RPM
Fig. 3M PN Descrição
1 06572 Porcadapinça
2 06545 Pinça(3/8pol)
06546 Pinça(8mm)
06573 Pinça(1/8pol)
06574 Pinça(3/16pol)
06575 Pinça(1/4pol)
06576 Pinça(3mm)
06577 Pinça(6mm)
3 06571 Corpodapinça
4 06565 Retentor
5 06579 Anelem“O”7/8polx1/4
polx3/16pol
6 06609 Anelem“O”
7 06510 Rolamentodeesferas
3/8polx7/8polx9/32pol
8 06639 Placaterminalfrontal
9 06561 Rotor
10 06643 Palheta,conjuntode5
11 06601 Cilindro(20.000RPM)
11 06564 Cilindro(18.000RPM)
12 06560 Placaterminaltraseira
13 06527 Arruelaondulada0,440pol
x0,618polx0,008pol
14 06508 Rolamentodeesferas
15 06567 Arruela0,251polx0,468
polx0,063pol
Fig. 3M PN Descrição
16 06568 Parafusono8-32x3/8pol
cabeçaredonda
17 06638 Carcaça
18 06558 PinoTorr,3/16polx7/8pol
19 06543 Anelem“O”
20 06511 Anelem“O”
21 06556 Regulador
22 06501 Parafuso,6-32x3/4pol
cabeçasextavada
23 06598 Tampadacarcaça
24 06642 Alavanca
25 06559 Pinoderanhura,1/8pol
x7/8poltipoE
26 06566 Etiquetadeadvertência
27 06557 Silenciador
28 06552 Assentodaválvula
borboleta
29 06553 Válvulaborboleta
30 06554 Molacônica
31 06555 Tela
32 06608 Anelem“O”,1/16pol
x5/8polx3/4pol
33 06604 Deetordeexaustão
giratório
34 06605 Buchadeentrada
35 06569 Chave9/16polx3/4pol(2)
LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA
PT Nº 20239 E 25128, 12.000 RPM E PT Nº 20240 E 25129, 8.000 RPM
Fig. 3M PN Descrição
1 06572 Porcadapinça
2 06545 Pinça(3/8pol)
06546 Pinça(8mm)
06573 Pinça(1/8pol)
06574 Pinça(3/16pol)
06575 Pinça(1/4pol)
06576 Pinça(3mm)
06577 Pinça(6mm)
3 06571 Corpodapinça
4 06518 Anelderetenção
5 06507 Rolamentodeesferas
6 06587 Eixodesaídada
esmerilhadeira2.000RPM
6 06592 Eixodesaídada
esmerilhadeira8.000RPM
7 06521 Arruelaondulada
8 06588 Caixadetransmissãoda
esmerilhadeira12.000RPM
8 06593 Caixadetransmissãoda
esmerilhadeira8.000RPM
9 06653 Porcadepressão
dacabeçaangular
10 06655 Aneltrava
11 06520 Pino,1/8polx1/4pol
12 06609 Anelem“O”
13 06506 Rolamentodeesferas
3/8polx7/8polx9/32pol
14 06603 Placaterminalfrontal
Fig. 3M PN Descrição
15 06640 Rotor
16 06643 Palheta,conjuntode5
17 06602 Cilindro(12.000RPM)
17 06600 Cilindro(8.000RPM)
18 06560 Placaterminaltraseira
19 06508 Rolamentodeesferas
20 06638 Carcaça
21 06558 PinoTorr,3/16polx7/8pol
22 06543 Anelem“O”
23 06511 Anelem“O”
24 06556 Regulador
25 06501 Parafuso,6-32x3/4pol
cabeçasextavada
26 06598 Tampadacarcaça
27 06642 Alavanca
28 06559 Pinoderanhura,1/8pol
x7/8poltipoE
29 06566 Etiquetadeadvertência
30 06557 Silenciador
31 06552 Assentodaválvulaborboleta
32 06553 Válvulaborboleta
33 06554 Molacônica
34 06555 Tela
35 06608 Anelem“O”,1/16pol
x5/8polx3/4pol
36 06604 Deetordeexaustão
giratório
37 06605 Buchadeentrada
38 06569 Chave9/16polx3/4pol(2)
37 38
Tamanhomínimorecomendado Comprimentomáximorecomendado Pressãodoar
dalinhadear damangueira
10mm 3/8pol 8metros 25pés Pressãomáximadetrabalho6,2bar 90psig
Mínimarecomendada ND ND
*Níveisdeclaradosderuído;mediçõesrealizadasdeacordocomopadrãoENISO15744:2002.
**NíveisdeclaradosdevibraçãodeacordocomEN12096;mediçõesrealizadasdeacordocomopadrãoENISO8662-13;1997.
NOTAIMPORTANTE:Osvaloresderuídoevibraçãomencionadosnatabelasãodetestesdelaboratóriodeacordocomoscódigosepadrõesmencionadosenão
sãoumaavaliaçãoderiscosucienteparatodososcenáriosdeexposição.Osvaloresreaisdeexposiçãoeamagnitudedoriscooudanovivenciadoporum
indivíduosãoexclusivosdecadasituaçãoedependemdoambientecircundante,damaneiracomooindivíduotrabalha,domaterialespecícoasertrabalhado,
doprojetodaestaçãodetrabalho,assimcomodotempodeexposiçãoedascondiçõesfísicasdousuário.A3Mnãoseresponsabilizapelasconseqüênciasdo
usodevaloresdeclaradosemvezdevaloresreaisdeexposiçãoparaqualqueravaliaçãoindividualderisco.
Páginadepeças Conguração/especicaçõesdeproducto
Instruçõesdeoperação/manutenção
LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA
PT Nº 28331 & 28346, 18.000 RPM, Extensão
Número de
modelo
Collet
Velocidade
RPM
Peso líquido
do produto
kg (lb.)
Altura
mm (pol.)
Length
mm (in.)
*Pressão do
nível de ruído
dBA
(potência)
**Nível de
vibração
m/s
2
(pés/s
2
)
**Incerteza
K m/s
2
20237
25126
1/4pol
6mm
20,000
0.77(1.69)
0.77(1.69)
76,2(3)
76,2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
<2.5(<8.2)
<2.5(<8.2)
NA
NA
20238
25127
1/4pol
6mm
18,000
0.77(1.69)
0.77(1.69)
76,2(3)
76,2(3)
196(7.5)
196(7.5)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
<2.5(<8.2)
<2.5(<8.2)
NA
NA
20239
25128
1/4pol
6mm
12,000
0.93(2.06)
0.93(2.06)
81,2(3.2)
81,2(3.2)
254(10)
254(10)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
3.62(11.9)
3.62(11.9)
1.81
1.81
20240
25129
1/4pol
6mm
8,000
0.93(2.06)
0.93(2.06)
81,2(3.2)
76,2(3.2)
254(10)
254(10)
83.5(95.1)
83.5(95.1)
3.62(11.9)
3.62(11.9)
1.81
1.81
28332
28347
1/4pol
6mm
4,000
0.717(1.58)
0.717(1.58)
69,9(2.75)
69,9(2.75)
200(8.875)
200(8.875)
87.0(98.6)
87.0(98.6)
5.52
5.52
0.732
0.732
28330
28345
1/4pol
6mm
18,000
0.512(1.13)
0.512(1.13)
69,9(2.75)
69,9(2.75)
174.6(6.875)
174.6(6.875)
87.0(98.6)
83.5(95.1)
1.91
1.91
NA
NA
28331
28346
1/4pol
6mm
18,000
0.697(1.54)
0.697(1.54)
69,9(2.75)
69,9(2.75)
269.9(10.625)
269.9(10.625)
87.0(98.6)
87.0(98.6)
2.53
2.53
0.295
0.295
ANTESDAOPERAÇÃO
Aferramentafoicriadaparaseroperadacomoferramentaportátil.Recomenda-sequeosoperadoressemprequeestiveremusandoaferramentaestejamsobre
pisosólido,emposiçãoseguracomagarramentoeapoiormes.Estejacientedequealixadeirapodedesenvolverumareaçãodetorque.Consulteaseção
“PRECAUÇÕESDESEGURANÇA”.
Useumaalimentaçãodearlubricadolimpoquedêumapressãomedidadearnaferramentade6,2bar(90psig)quandoaferramentaestiverem
funcionamentocomaalavancatotalmentepressionada.Recomenda-seusarumalinhadeardecomprimentomáximode10mm(3/8pol.)x8m(25pés)
aprovada.Conecteaferramentaàalimentaçãodearconformemostradonagura1.Nãoconecteaferramentaaosistemadalinhadearsemumaválvulade
bloqueiofacilmenteacessível.Éaltamenterecomendadoquesejamusadosumltrodear,reguladorelubricador(FRL)conformemostradonagura1,pois
esteconjuntoforneceráarlimpoelubricadonapressãocorretaparaaferramenta.Emqualquercaso,sempredevemserusadosreguladoresdepressãode
arapropriadosaooperarestaferramentaondeapressãodealimentaçãoexcederomáximoindicadonaferramenta.Osdetalhesdesteequipamentopodem
serobtidosatravésdoseudistribuidordaferramenta.Seoequipamentonãoestiveremuso,aferramentadeveráserlubricadamanualmente.Paralubricara
ferramentamanualmente,desconectealinhadearecoloque2a3gotasdeóleolubricanteadequadoparamotorpneumático,como,porexemplo,olubricante
paraferramentaaar3M™PN20451,FujiKosanFK-20ouMobilALMO525nonal(entrada)damangueiradaferramenta.Reconecteaferramenta
àalimentaçãodeareacioneaferramentalentamenteporalgunssegundosparapermitirqueoarcirculeoóleo.Seaferramentaforusadacomfreqüência,
lubrique-adiariamenteouquandoelacomeçaracarlentaouperderpotência.Recomenda-sequeapressãodoarnaferramentaseja6,2bar(90psig)
enquantoelaestiveremfuncionamento,paraqueavelocidademáximaderotaçãonãosejaexcedida.Aferramentapodeseroperadaempressõesmenores,mas
nuncaempressõesmaioresque6,2bar(90psig).Seforoperadaempressãomenor,odesempenhodaferramentaseráreduzido.
Fig. Número de 3M Descrição
1 06572 Porcadomandril
2 06575 Mandril(1/4pol)
2 06573 Mandril(1/8pol)
2 06574 Mandril(3/16pol)
2 06545 Mandril(3/8pol)
2 06576 Mandril(3mm)
2 06577 Mandril(6mm)
2 06546 Mandril(8mm)
3 30371 Corpodomandril
4 06611 Rolamentodeesferas(3)
5 30420 Porcadegrampo
6 30421 Eixodeextensão
7 30423 Guia(ID.75)
8 30392 Arrueladamola(2)
9 06629 Placanalfrontal
10 06621 Aneltipo"O"
11 30418 Espaçadordaplacanal
frontal
12 30422 Rotor
13 06647 Paleta,conjuntode4
14 06631 Forrodocilindromotor
15 30373 Arrueladerestriçãode
motor
16 06630 Placanaltraseira
Fig. Número de 3M Descrição
17 06612 Rolamentodeesferas
18 06625 Alojamento
19 30400 Aneltipo"O"
20 06626 Hastadaválvulade
gatilho
21 06616 Pino
22 06614 Moladecompressão
23 06620 Aneltipo"O"
24 06627 Reguladordear
25 06613 Moladecompressão
26 06622 Esferadeaço
27 06599 Coberturadoalojamento,
.5HP
28 06635 Conjuntodepás
29 06617 Pinodotambor
30 06632 Materialdoabafador
31 06615 Moladodisco
32 06628 Deetordedescarga
33 06618 Buchadeentrada
34 06569 Chave9/16polx3/4pol
(2)
45 46
部件页 部件页
部件清单(部件编号 28332 和 28347,4000 RPM ) 部件清单(部件编号 28330 和 28345,18000 RPM)
3M PN 描述
1 06572 套爪螺母
2 06575 套爪 (1/4")
2 06573 套爪 (1/8")
2 06574 套爪 (3/16")
2 06545 套爪 (3/8")
2 06576 套爪 (3 毫米 )
2 06577 套爪 (6 毫米 )
2 06546 套爪 (8 毫米 )
3 30371 套爪体
4 06636 紧固螺母
5 30419 盘簧垫圈
6 30392 弹簧垫圈 (2)
7 06611 滚珠轴承
8 06629 前盖板
9 06621 O 形圈
10 30418 前盖板垫圈
11 06634 转子
12 06647 叶片,4 片一组
13 06631 气缸套
14 30373 转子限位垫圈
3M PN 描述
15 06630 后盖板
16 06612 滚珠轴承
17 06625
18 30400 O 形圈
19 06626 触发管阀杆
20 06616 定位销
21 06614 压缩弹簧
22 06620 O 形圈
23 06627 空气调节器
24 06613 压缩弹簧
25 06622 钢珠
26 06599 箱盖,0.5 HP
27 06635 轮叶组件
28 06617 空心定位销
29 06632 消音材料
30 06615 盘簧
31 06628 排气偏导装置
32 06618 入口衬管
33 06569 9/16" x 3/4" 扳钳 (2 )
3M PN 描述
1 06572 套爪螺母
2 06575 套爪 (1/4")
2 06573 套爪 (1/8")
2 06574 套爪 (3/16")
2 06545 套爪 (3/8")
2 06576 套爪 (3 毫米 )
2 06577 套爪 (6 毫米 )
2 06546 套爪 (8 毫米 )
3 06571 套爪体
4 30397 弹簧钢垫圈
5 30374 紧固螺母
6 30389 滚珠轴承 (2 个 )
7 30396 平垫圈
8 30372 齿轮箱
9 30393 定位销(3 个)
10 30408 平面齿轮 (3 个 )
11 30425 环形齿轮
12 30423 导向器 (.75 ID)
13 30392 弹簧垫圈 (2)
14 06611 滚珠轴承
15 06629 前盖板
16 06621 O 形圈
17 30418 前盖板垫圈
18 30402 O 形圈
3M PN 描述
19 30424 转子
20 06647 叶片,4 片一组
21 06631 气缸套
22 06630 后盖板
23 06612 滚珠轴承
24 06625
25 30400 O 形圈
26 06626 触发管阀杆
27 06616 定位销
28 06614 压缩弹簧
29 06620 O 形圈
30 06627 空气调节器
31 06613 压缩弹簧
32 06622 钢珠
33 06599 箱盖,0.5 HP
34 06635 轮叶组件
35 06617 空心定位销
36 06632 消音材料
37 06615 盘簧
38 06628 排气偏导装置
39 06618 入口衬管
40 06569 9/16" x 3/4" 扳钳 (2 )
47 48
* 标称噪音水平;根据EN ISO 15744:2002标准执行测定。.
** 符合EN12096的标称振动水平;根据EN ISO 8662-13:1997标准执行测定。
重要注意事项: 表中所规定的噪音和振动数值均来自实验室测试,符合规定的条款和标准,而且并未完全评估所有情况的风险。 实际暴
露数值和个人遭受风险或伤害的程度因情境不同而各异,并且取决于周围的环境,个人工作、加工特定材料、工作站设计的方式,以及暴
露时间和用户的身体状况。 如果使用的是标称数值而不是就任何个人风险进行评定的实际暴露数值,那么3M概不负责这些后果。
在操作之前
本工具的计划用途是作为一种手持工具进行操作。 始终建议:在使用本工具的同时,操作者站在硬地面上、具有抓紧和立稳的牢靠工
位。 注意:砂光机可能形成反作用力矩。 请参看“安全保护措施”。
使用的气源要清洁润滑,并且在本工具以控制杆全部压下的状态运转时,在本工具上达到的气压实测值为6.2 bar (90 psig)。 兹建议:
使用批准的管路,其最大长度为10毫米(3/8英寸)x 8米(25英尺)。 如图1所示,将本工具连接到气源上。与本工具连接的管路必须
有容易接近的闭气阀。强烈建议:请按照图1所示的那样使用空气滤器、调节器和润滑器(FRL),因为这样能够给工具供应正确压力的
清洁、润滑的空气。在任何情况下,只要气源压力超过工具上标称的最大压力值,那么在操作本工具的同时,应当始终使用适当的空气
压力调节器。 可以从你的工具经销商处取得这种设备的详细资料。 如果这种设备未被使用,应当手动为其施用润滑油。要手动润滑本工
具,先断开气源管路,将2到3滴的适当气动电机润滑油加入本工具软管的末端(入口),例如,3M™ Air Tool Lubricant PN 20451、Fuji
Kosan FK-20或者Mobil ALMO 525。 重新将本工具连接到气源上,再缓慢地运转本工具几秒钟,使得空气能够循环润滑油。如果频繁使
用该工具,请每日润滑该工具,或者如果该工具的运转开始缓慢或者无力的话,就要给工具加润滑油。 当工具正在运转的时候,建议加
在工具上的压力为6.2 bar (90 psig),以便不超过最大RPM。 本工具可以在较低的压力下运转,但决不应该在高于6.2 bar (90 psig)的压力
下运转。 如果在较低的压力下运转,那么本工具的性能也会降低。
建议输气管
建议最大
气压
尺寸
——
最小
软管长度
10
毫米
3/8
英寸
8
25
英尺
最大工作压力
6.2
90 psig
建议最小
NA NA
部件页
操作 / 养护说
部件清单(部件编号 28331 和 28346,18000 RPM, 延长型)
型号 套爪
速度
RPM
产品净重公斤
(磅)
高度
毫米(英寸)
长度毫米
(英寸)
*噪音控制杆dBA
压力(强力型)
**振动水平
m/s
2
(ft/s
2
)
**不确定
度K m/s
2
20237
25126
¼英寸
6毫米
20,000
0.77 (1.69)
0.77 (1.69)
76,2(3)
76,2 (3)
196 (7.5)
196 (7.5)
83.5 (95.1)
83.5 (95.1)
< 2.5 (< 8.2)
< 2.5 (< 8.2)
20238
25127
¼英寸
6毫米
18,000
0.77 (1.69)
0.77 (1.69)
76,2 (3)
76,2 (3)
196 (7.5)
196 (7.5)
83.5 (95.1)
83.5 (95.1)
< 2.5 (< 8.2)
< 2.5 (< 8.2)
20239
25128
¼英寸
6毫米
12,000
0.93 (2.06)
0.93 (2.06)
81,2 (3.2)
81,2 (3.2)
254 (10)
254 (10)
83.5 (95.1)
83.5 (95.1)
3.62 (11.9)
3.62 (11.9)
1.81
1.81
20240
25129
¼英寸
6毫米
8,000
0.93 (2.06)
0.93 (2.06)
81,2 (3.2)
76,2 (3.2)
254 (10)
254 (10)
83.5 (95.1)
83.5 (95.1)
3.62 (11.9)
3.62 (11.9)
1.81
1.81
28332
28347
¼英寸
6毫米
4,000
0.717 (1.58)
0.717 (1.58)
69,9 (2.75)
69,9 (2.75)
200 (8.875)
200 (8.875)
87.0 (98.6)
87.0 (98.6)
5.52
5.52
0.732
0.732
28330
28345
¼英寸
6毫米
18,000
0.512 (1.13)
0.512 (1.13)
69,9 (2.75)
69,9 (2.75)
174.6 (6.875)
174.6 (6.875)
87.0 (98.6)
83.5 (95.1)
1.91
1.91
28331
28346
¼英寸
6毫米
18,000
0.697 (1.54)
0.697 (1.54)
69,9 (2.75)
69,9 (2.75)
269.9 (10.625)
269.9 (10.625)
87.0 (98.6)
87.0 (98.6)
2.53
2.53
0.295
0.295
产品配置 / 规格
3M PN 描述
1 06572 套爪螺母
2 06575 套爪 (1/4")
2 06573 套爪 (1/8")
2 06574 套爪 (3/16")
2 06545 套爪 (3/8")
2 06576 套爪 (3 毫米 )
2 06577 套爪 (6 毫米 )
2 06546 套爪 (8 毫米 )
3 30371 套爪体
4 06611 滚珠轴承 (3 个 )
5 30420 紧固螺母
6 30421 套管伸缩轴
7 30423 导向器 (.75 ID)
8 30392 弹簧垫圈 (2)
9 06629 前盖板
10 06621 O 形圈
11 30418 前盖板垫圈
12 30422 转子
13 06647 叶片,4 片一组
14 06631 气缸套
3M PN 描述
15 30373 转子限位垫圈
16 06630 后盖板
17 06612 滚珠轴承
18 06625
19 30400 O 形圈
20 06626 触发管阀杆
21 06616 定位销
22 06614 压缩弹簧
23 06620 O 形圈
24 06627 空气调节器
25 06613 压缩弹簧
26 06622 钢珠
27 06599 箱盖,0.5 HP
28 06635 轮叶组件
29 06617 空心定位销
30 06632 消音材料
31 06615 盘簧
32 06628 排气偏导装置
33 06618 入口衬管
34 06569 9/16" x 3/4" (2 )
Requester: MichelleDumas
Creator: deZinnia
File Name: 34870301552.indd
Structure #: SS-12395
Date: 6/23/09
Printed Colors – Front:
Printed Colors – Back:
Match Colors:
This artwork has been created as requested by 3M.
3M is responsible for the artwork AS APPROVED and
assumes full responsibility for its correctness.
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

3M 20240 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues