Philips HP6575/30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
53
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

1 Disques rotatifs
2 Tête d’épilation
3 Opti-Light
4 Bouton marche/arrêt
- Appuyez une fois sur ce bouton pour la vitesse II
- Appuyez deux fois sur ce bouton pour la vitesse I
5 Voyant de vitesse I
6 Voyant de vitesse II
7 Voyant de charge
8 Épilateur
9 Bouton de déverrouillage
10 Sabot (HP6582/HP6581/HP6577 uniquement)
11 Tête de rasage (HP6582/HP6581/HP6577 uniquement)
12 Accessoire d’épilation de base
13 Adaptateur spécial zones sensibles (HP6582/HP6575 uniquement)
14 Adaptateur
15 Brossette de nettoyage
16 Interrupteur marche/arrêt (HP6581/HP6579 uniquement)
17 Mini-épilateur de précision (HP6581/HP6579 uniquement)
18 Piles jetables non rechargeables (HP6581/HP6579 uniquement)
19 Boîtier de rangement de la pince à épiler lumineuse (HP6582/
HP6581 uniquement)
20 Pince à épiler lumineuse (HP6582/HP6581 uniquement)
21 Lumière de la pince à épiler (HP6582/HP6581 uniquement)
22 Interrupteur marche/arrêt de la lumière (HP6582/HP6581
uniquement)
23 Trousse
FRANÇAIS
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’épilateur, le mini-
épilateur de précision et la pince à épiler lumineuse, puis conservez-le
pour un usage ultérieur.
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
- Si vous chargez l’épilateur dans la salle de bain, n’utilisez pas de
rallonge (g. 2).

- N’utilisez pas un appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont
endommagés. N’utilisez pas la pince à épiler lumineuse si elle est
endommagée.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé
par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer
la che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
- L’épilateur, le mini-épilateur de précision et la pince à épiler lumineuse
ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à
l’utilisation des appareils par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’épilateur, le
mini-épilateur de précision et la pince à épiler lumineuse.
- Gardez les piles bouton de la pince à épiler lumineuse hors de
portée des enfants et des animaux car elles pourraient les étouffer.
- N’insérez pas d’éléments en métal dans la prise de l’épilateur pour
éviter tout court-circuit.
Attention
- Cet épilateur est uniquement conçu pour l’épilation des poils féminins
sur les régions situées en dessous du cou : aisselles, maillot et jambes.
Ne l’utilisez pas à d’autres ns.
FRANÇAIS54
- Le mini-épilateur de précision peut aussi être utilisé sur les zones
difciles à atteindre comme le genou et la cheville.
- Pour des raisons d’hygiène, l’épilateur, le mini-épilateur de précision et
la pince à épiler lumineuse doivent être utilisés par une seule et
unique personne.
- Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire
 les appareils (avec ou sans accessoire) près de vos
cheveux, de vos sourcils et cils, ainsi qu’à proximité de vêtements, ls,
câbles, brosses, etc.
- N’utilisez pas l’épilateur, le mini-épilateur de précision et la pince à
épiler lumineuse sans avoir consulté votre médecin si votre peau est
irritée ou sur une peau présentant des varices, rougeurs, boutons,
grains de beauté (avec pilosité) ou des blessures. Les mêmes
recommandations s’appliquent aux personnes ayant une immunité
réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’immunodécience.
- Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou
s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra
rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à
chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la
repousse sera plus ne. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de
trois jours, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas d’huiles de bain ou de douche en cas d’épilation sur
peau humide, car cela pourrait entraîner une irritation de la peau.
- Ne nettoyez pas l’épilateur, le mini-épilateur de précision et la pince à
épiler lumineuse avec de l’eau dont la température est supérieure à
celle de l’eau de la douche (40 °C max.).
- N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour le
nettoyage.
- Utilisez, chargez et conservez l’épilateur à une température comprise
entre 10 °C et 30 °C.
- Ne regardez pas directement la lumière Opti-light de l’épilateur car
elle risquerait de vous éblouir.
- N’utilisez pas la tête d’épilation sans accessoire d’épilation.
- Rechargez entièrement l’épilateur tous les 3 à 4 mois, même en cas
d’inutilisation prolongée.
FRANÇAIS 55
- La pince à épiler lumineuse ne fonctionne qu’avec des piles bouton
alcalines de type L736H ou AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm).
- Utilisez exclusivement des piles alcalines AA 1,5 V jetables non
rechargeables dans le mini-épilateur de précision.
- Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les bornes
des piles du mini-épilateur de précision, et ne court-circuitez pas les
piles jetables.

L’épilateur Philips et le mini-épilateur de précision sont conformes à
toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques (CEM).

- Ce symbole signie que l’épilateur et le mini-épilateur de précision
conviennent à une utilisation sous la douche ou dans le bain et
peuvent être nettoyés sous l’eau du robinet. (g. 3)
- L’épilateur et le mini-épilateur de précision sont étanches et peuvent
être utilisés dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de
sécurité, ils sont uniquement prévus pour une utilisation sans l.
L’épilateur ne fonctionne pas lorsqu’il est branché sur le secteur.
- Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et
est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V
(50-60 Hz).
- Niveau sonore maximal de l’épilateur : Lc = 76 dB(A)
- Niveau sonore maximal du mini-épilateur de précision :
Lc = 77 dB(A)
Remplacement
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre site
Web www.shop.philips.com/service. Si vous rencontrez des difcultés
pour obtenir des accessoires pour votre appareil, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez les
coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. Vous pouvez
également consulter le site Web www.philips.com/support.
FRANÇAIS56

Si vous utilisez la tête de rasage deux fois par semaine ou plus, nous vous
conseillons de remplacer la tête de rasoir au bout d’un an ou deux, ou
lorsqu’elle est endommagée.
Environnement
- Lorsqu’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas l’épilateur et le mini-
épilateur de précision avec les ordures ménagères, mais déposez-les à
un endroit assigné à cet effet, où ils pourront être recyclés. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 4).
Épilateur
- Les batteries rechargeables intégrées de l’épilateur contiennent des
substances polluantes pour l’environnement. Veillez à toujours retirer
les batteries avant de mettre l’épilateur au rebut ou de les déposer à
un endroit assigné à cet effet. Déposez les batteries usagées à un
endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer les batteries,
vous pouvez apporter l’appareil dans un
Centre Service Agréé Philips (g. 5).

1 Débranchez l’épilateur de l’adaptateur. Laissez l’épilateur
fonctionner jusqu’à ce que les batteries soient complètement vides
et que vous ne puissiez plus allumer l’épilateur.
2 Retirez la tête d’épilation et ouvrez l’appareil avec un
tournevis (g. 6).
3 Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment à piles (1) et
retirer les piles (2) (g. 7).
N’essayez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur
car cela est dangereux.

- Les piles non rechargeables contiennent des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles non rechargeables avec
FRANÇAIS 57
les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet
effet. Retirez toujours les piles non rechargeables avant de mettre
l’appareil au rebut et de le déposer à un endroit prévu à cet effet
(mini-épilateur de précision) ou jetez-les avec les ordures ménagères
(pince à épiler lumineuse) (g. 5).

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web  ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec les appareils. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’épilateur ne
fonctionne pas.
La prise utilisée
pour charger
l’épilateur ne
fonctionne pas.
Vériez si la prise utilisée pour
charger l’épilateur est alimentée. Le
voyant de charge s’allume pour
indiquer que l’épilateur est en
cours de charge. Si vous branchez
l’épilateur sur une prise de la salle
de bain, il peut être nécessaire
d’allumer la lumière pour activer la
prise.
FRANÇAIS58
Problème Cause possible Solution
En cours
d’utilisation,
l’épilateur cesse
de fonctionner
soudainement.
Ensuite, les
voyants de
vitesse
clignotent en
rouge pendant
5 secondes.
La protection
anti-surchauffe
a été activée.
En cas de pression excessive de la
tête d’épilation sur la peau ou
lorsque les disques rotatifs de la
tête d’épilation sont bloqués (par
exemple, par un vêtement qui se
serait bloqué entre les disques
rotatifs), l’épilateur s’éteint
automatiquement, puis les voyants
de vitesse clignotent en rouge
pendant 5 secondes. Tournez les
disques rotatifs à l’aide du pouce
jusqu’à pouvoir dégager ce qui
bloque les disques, puis rallumez
l’épilateur.
En cours
d’utilisation,
l’épilateur
devient chaud
et cesse de
fonctionner
soudainement.
Ensuite, les
voyants de
vitesse et le
voyant de
charge
clignotent en
rouge pendant
30 secondes.
La protection
anti-surchauffe
a été activée.
L’épilateur est équipé d’un système
intégré de protection contre les
surchauffes, qui empêche l’épilateur
de devenir trop chaud. Si la
protection anti-surchauffe est
activée, l’appareil s’éteint
automatiquement. Les voyants de
vitesse et le voyant de charge
clignotent alors en rouge pendant
30 secondes. Pour réinitialiser la
protection anti-surchauffe, laissez
l’appareil refroidir, puis rallumez-le.
Pour éviter la surchauffe de
l’épilateur, n’exercez pas de
pression trop forte sur la peau avec
l’épilateur.
FRANÇAIS 59
Problème Cause possible Solution
Le mini-
épilateur de
précision ne
fonctionne pas.
Les piles
jetables sont
vides ou ont
été mal
insérées.
Remplacez les piles ou insérez-les
correctement (voir le mode
d’emploi).
Le mini-
épilateur de
précision
fonctionne,
mais ses
performances
sont peu
satisfaisantes.
Après
40 minutes, les
piles jetables
sont presque
vides et ne
contiennent
plus
sufsamment
d’énergie pour
garantir des
performances
optimales.
Insérez de nouvelles piles (voir le
mode d’emploi). Utilisez
exclusivement des piles alcalines
AA 1,5 V jetables non
rechargeables.
FRANÇAIS60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips HP6575/30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur