WAGNER W180P Operating Instructions Manual

Catégorie
Systèmes de pulvérisation fine Power
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

F
13
W 180P
Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, respecter les consignes de
sécurité fondamentales suivantes afin de vous protéger contre les décharges
électriques ainsi que contre les risques de blessures et d'incendie:
Veuillez lire et respecter ces consignes pendant l'utilisation du matériel.
Consignes de sécurité pour pistolet
Le produit à pulvériser est sous haute pression lorsqu'il sort du gicleur.
Attention: Danger d’injection: Ne pas diriger l'appareil sur les personnes et les
animaux! En cas de contact de peinture ou de solvant avec la peau, consulter
immédiatement un médecin pour un traitement rapide et adapté. Informer le méde-
cin sur la nature de la peinture ou du solvant utilisé.
Seules des laques et des solvants d'un point éclair de 21°C ou supérieur à 21°C
pourront être utilisés dans le pistolet (Voir indications sur le pot de peinture. Les
produits dangereux en normes A II et A III sont autorisés).
Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le
coup de la loi de protection contre les explosions.
Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le
coup de la loi de protection contre les explosions.
Pendant la projection, toute source d'inflammation est prohibée dans l'entourage,
comme par exemple des flammes, cigarettes allumées, étincelles, fils
incandescents ou surfaces chaudes.
Le pistolet n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou le
manipuler.
Avant tout travail sur le pistolet, débrancher l'appareil.
Ne pas pulvériser vers des produits inflammables.
Ne pas nettoyer le pistolet avec des solvants inflammables d'un point éclair inférieur
à 21°C.
Veuillez vérifier et suivre les instructions données sur les pots de peinture ou les
recommandations des fabricants de produits.
Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque.
Il est recommandé de porter un masque de protection et des protections pour les
oreilles.
Technical Data W 180 P
Débit max.: 270 g/min Capacité du réservoir: 800 ml
Viscosité max.: 80 sec. Double insolation:
(temps d’ècoulement) Corps de pompe: Interchangeable
Pression max.: 150 bar Cylindre de pompe: Acier spécial
Tension: 230 V~ Piston: Acier spécial chromé
dur Ø 5 mm
Puissance: 110 W Oscillation: 10,5 m/s²
Rundstrahldüse: 0,8 mm Niveau sonore: 86 dB(A)
Poids: 1,5 kg Niveau sonore en: 99 dB(A)
F
14
W 180P
Les produits pouvant être utilisés :
Peintures et laques glycéro, peintures acryliques, lasures, vernis aquaréthane,
produits de traitement du bois, huiles.
Produits non recommandés pour votre pistolet:
Peinture antifooling, peintures à base de résines pliolites, produits décapants,
peintures chargées en silices. L'utilisation des produits non recommandés peut
entraîner une usure plus importante ou des dégâts dus à la corrosion sur le corps de
pompe, qui ne sont pas pris en charge par la garantie WAGNER.
Fonctionnement du pistolet
Le pistolet aspire le liquide ou la peinture à pulvériser. La technique de pulvérisation
airless consiste à aspirer le produit par pompage à haute pression et à le propulser hors
du calibre de la buse sur le support, par effets de tourbillons.
Préparation des produits
Ces peintures ont besoin d'être diluées avec de l'eau ou du solvant dans le cas d'une
application au pistolet. Les critères de dilution figurent dans la table de viscosité
ci-contre (elle mesure la vitesse d'écoulement et le niveau de fluidité de la peinture en
fonction de sa consistance).
Le viscosimètre sert à atteindre le taux de dilution souhaité.
Mesure de la viscosité
Immerger complètement le viscosimètre dans le produit à pulvériser (Illustr. 1).
Remonter le viscosimètre et chronométrer le temps (en seconde) qu'il met à se vider.
Comparer ce temps avec le tableau de viscosité.
Mise en service
1. Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension du secteur correspond bien à
celle qui figure sur la plaque indicatrice (sur le côté du pistolet).
2. Diluer le produit selon le tableau de viscosité.
Tableau de mesure de viscosité
Produits de pulvérisation Viscosité: temps d’écoulement
Grand viscosimètre Petit viscosimètre
Peintures glycéro / laques acryliques 20-35 20-45
Peintures acryliques 20-50 20-60
Vernis de finition pour véhicules 18-22 18-22
Produits de traitement du bois, huiles Non dilué
Laque àeffet martelé 25-35 30-45
Peinture aluminium 20-30 20-35
F
15
W 180P
3. Mettre le réservoir sur un papier et remplir le réservoir avec le produit à pulvériser.
Attention ! Ne faites pas fonctionner votre pistolet sans produit de
pulvérisation dans le réservoir, sous peine d'user la pompe.
4. Monter le pistolet sur le réservoir. Tourner le pistolet jusqu'à ce que pistolet
s'enclenche sur le réservoir (Illustr. 2, flèche).
5. Actionner le bouton pour mettre le pistolet en marche. Le pistolet aspire le produit à
pulvériser, qui après quelques secondes, jaillit du gicleur. Pour accélérer le
phénomène d’aspiration, tourner le bouton de réglage au maximum.
6. En tournant le bouton de réglage, le débit de pulvérisation peut être réduit
(Illustr. 3, flèche).
Note : La pulvérisation dépend également du produit à pulvériser et du taux
de dilution.
Technique de pulvérisation
Le résultat de la pulvérisation dépendra de la régularité et de la propreté de la sur-
face à traiter. Préparer soigneusement votre surface et enlever toute poussière.
Recouvrir les surfaces à ne p
as pulvériser avec du ruban adhésif et du papier
journal. Ne pas oublier qu'en cas de vent par exemple, les particules de peinture se
déplace et peuvent causer des dégâts.
Faire un essai de pulvérisation sur du carton ou une autre base du même genre,
afin de régler le pistolet comme il faut.
Quand vous pulvérisez, essayer de garder le pistolet le plus horizontal possible.
Pour pulvériser vers le haut (ex. un plafond) ou vers le bas (ex. une porte posée sur
le sol, il faut utiliser le raccord flexible de gicleur (Illustr. 4, accessoires).
Commencer par pulvériser en dehors de la surface à traiter et éviter de vous
interrompre au milieu d’une surface.
Commencer avec un petit débit pour ne pas envoyer trop de peinture en une seule
pulvérisation. Il est préférable de commencer par faire une fine couche et de laisser
légèrement sécher avant d'en faire une seconde. Ceci est particulièrement
important pour les surfaces verticales, vous éviterez des coulures.
La distance entre le gicleur et l'objet à pulvériser dépend du débit. Avec un petit
débit, il est possible de pulvériser de très près. Le brouillard sera infime.
Pulvériser de façon régulière. Ne pas ralentir ou accélérer la pulvérisation, sous
peine d'obtenir des irrégularités, des tâches, des coulures et un aspect granuleux.
Le mouvement ne doit pas partir du poignet mais du bras, afin de toujours garder la
même distance entre le pistolet et la surface à pulvériser (Illustr. 5).
La meilleure façon de pulvériser, c'est de tenir le pistolet bien horizontalement en
le déplaçant de droite à gauche ou inversement, puis de haut en bas (Illustr. 6).
Nettoyage et entretien
Vous serez toujours satisfait de votre pistolet si vous le nettoyer convenablement
après chaque utilisation.
Attention! Ne jamais tremper le pistolet dans un liquide pour le nettoyage.
F
16
W 180P
1 Vider les restes de peinture du réservoir.
2. Mettre du diluant dans le réservoir et pulvériser pendant environ 2 secondes.
3. Débrancher l'appareil.
4. Démonter l'appareil selon le dessin 9 (pièces détachées).
5. Nettoyer les pièces détachées séparément.
6. Remonter les pièces après nettoyage.
7. Mettre quelques gouttes d'huile légère (par exemple, de l'huile pour machine à
coudre) dans le tube d'aspiration et de refoulement (Illustr. 7, flèche). Mettre le
pistolet quelques secondes en marche.
Protection de l'environnement
Ne pas verser les restes de peinture ou de diluant dans l'évier ou dans la poubelle. Uti-
liser gratuitement les poubelles spéciales prévues à cet effet par la commune.
Raccord flexible de gicleur (Illustr. 4 + 8)
Pour peindre les plafonds, des objets à plats ou des endroits difficilement accessibles
(ex. radiateurs).
Pièces de rechange W 180 P
Pos Désignations N° commande
1 Tube d’aspiration 0413 305
2 Réservoir avec couvercle 0413 909
3 Gicleur 0,8 mm 0046 903
4 Ecroût d'arrêt 0413 310
5 Soupape 0209 042
6 Corps de pompe 0413 202
7 Ressort de piston 0033 028
8 Piston 0198 207
9 Clé à gicleur 0199 327
10 Petit viscosimètre 0209 058
Accessoires W 180 P
Désignations N° commande
Gicleurs à jet circulaire pour différents produits de
pulvérisation
Produits épais / Diam. Gicleur 1,0 0046 906
Produits très fluides / Diam. gicleur 0,5 0046 894
Réservoir supplémentaire avec couvercle 0413 909
Cicleur à jet concentrè 0209 045
Raccord flexible de gicleur 0046 675
F
17
Observation importante au sujet de la responsabilité
L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que Wagner, peut annuler la
responsabilité de WAGNER ou entraîner la suspension de la garantie. Avec les
accessoires et pièces détachées WAGNER, vous avez la garantie de conformité avec
les prescriptions de sécurité.
W 180P
Problème Cause Correction
Le pistolet ronronne et ne Piston collé Démonter la pompe et
fonctionne pas nettoyer avec du diluant
Entraînement défectueux Envoyer le pistolet au SAV
Le pistolet n’aspire pas Pas de soupape dans la pompe Mettre une soupape
Rallonge d’aspiration flotte dans le Ajuster la rallonge
trou conique d’aspiration
Trou d’évacuation d’air dans le carter
de pompe bouché Nettoyer
Trou d’aspiration (rallonge) dans le
carter de pompe bouché Nettoyer
Le produit a un taux de viscosité trop
élevé Diluer
Le pistolet aspire mais ne Gicleur bouché Nettoyer
pulvérise pas Canaux et trous dans le pulvérisateur
sont bouchés Nettoyer
Le pistolet fonctionne mais Il n’y a presque plus de produit de Remplir le réservoir
pulvérise irrégulièrement pulvérisation dans le réservoir
Le pistolet est tenu incliné, si bien Mettre le raccord flexible
qu’il aspire de l’air de gicleur (voir accessoires)
Le pistolet fonctionne mais Le produit de pulvérisation a un taux
pulvérise irrégulièrement de viscosité trop élevé (trop épais) Diluer
Bouton à vernier mal réglé Faire un nouveau réglage
en fonction du produit de
pulvérisation
Gicleur de la mauvaise taille Le remplacer
Gicleur usé Le remplacer
Soupape usée Le remplacer
Vous n'avez pas mis la bonne Utiliser la bonne soupape
soupape
F
18
W 180P
Durée de garantie: 2 ans
La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend
et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un
remplacement gratuit des pièces défectueuses.
L'utilisation ou la mise en service, ainsi que des montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas
dans nos instructions de service, excluent toute responsabilité. Il en va de même pour des pièces
assujetties à l'usure. La garantie ne s'étend pas sur l'utilisation commerciale. Nous nous réservons
formellement la fourniture de la garantie. La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des
personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des
travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non
appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
Le recours à la garantie ne pourra se faire que contre présentation du bon de caisse.
Dans la mesure stipulée par la loi, il est exclu toute responsabilité pour des dommages corporels,
matériels ou consécutifs, notamment si l'appareil a été utilisé à des fins non prévues dans les instructions
de service, si la mise en service et les réparations n'ont pas été exécutées conformément aux instructions
de service ou si des réparations ont été effectuées par une personne non spécialisée.
Nous nous réservons l'exécution à l'usine des réparations allant au delà de ce qui est décrit dans les
instructions de service.
Merci de vous-adressez dans la garantie ou un cas de réparation à votre point de vente.
W 180P
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen ent-
spricht: 73/23/EWG, 89/336 EWG.
Angewandte harmonisierte Normen: EN 50144-1: 1998, EN 50144-2-7: 2000, EN 55014-1: 2001,
EN 55014-2: 2001, EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-3-3: 2001
CE Declaration of Conformity
We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 73/23/EWG,
89/336 EWG.
Applied harmonised norms: EN 50144-1: 1998, EN 50144-2-7: 2000, EN 55014-1: 2001, EN 55014-2: 2001,
EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-3-3: 2001
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations suivantes :
73/23/EWG, 89/336 EWG.
Conforme aux normes et documents normalisés : EN 50144-1: 1998, EN 50144-2-7: 2000, EN 55014-1: 2001,
EN 55014-2: 2001, EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-3-3: 2001
CE Conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen: 73/23/EWG, 89/336 EWG.
En normatieve dokumenten: EN 50144-1: 1998, EN 50144-2-7: 2000, EN 55014-1: 2001, EN 55014-2: 2001,
EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-3-3: 2001
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli i. V. J. Ulbrich
D-88677 Markdorf Division Manager Development Manager
D
GB
F
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

WAGNER W180P Operating Instructions Manual

Catégorie
Systèmes de pulvérisation fine Power
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues