Samsung RS25H5111WW/AA-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Le manuel du propriétaire
RSfr$ r tour
manuel d'utiiisation
Appareil non encastrable
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung
Afin de beneficier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit a I'adresse '
www.samsung.com/register
CONSIGNES DE SECURIT¢: .................................................................. 2
INSTALLATION DE VOTRE REFRIGE_RATEUR SIDE-BY-SIDE ..................... 9
FONCTIONNEMENT DU REFRIGC:RATEUR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ......... 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE REFRIGERATEUR SIDE-BY-SIDE ... 25
DC:PANNAGE .................................................................................... 29
kj
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur
Samsung Side-By-Side, veuillez life attentivement
ce manuel afin de vous assurer que vous
connaissez la maniere sore et efficace d'utiliser ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise
par des personnes (y compris les enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques,
sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont regu
les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans ce
manuel.
Pour toute question, communiquez avec nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
A AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
A ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres ou
des dommages materiels.
D,NE PAS faire.
NE PAS demonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie a la
terre afin d'eviter toute electrocution.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces syrnboles d'avertissernent ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez4es en toutes circonstances.
Lisez attentivernent la section Consignes de
securit_ de ce manuel et conservez ce dernier
en lieu sQr afin de pouvoir vous y reporter
ult_rieurement.
Fra-_gais- 2
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
* N'installez pas ler6frig6rateur dans un lieu
humide ou dans un lieuoQ ilest susceptible
d'6tre en contact avec de I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer une electrocution ou un incendie.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'appareils de chauffage.
Ne branchez pas plusieursappareils sur la m6me
multiprise. Le rdrigerateur dolt toujours 6tre
branch6 sur une prise electrique ind@endante
dotee d'une tension nominale correspondant a celle
figurant sur la plaque signaletique de I'appareik
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie a la suite d'une
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la
prise murale est mal fixee.
Cela risquerait d'entraTner une electrocution ou
un incendie.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation
craquele ou endommage sur toute sa Iongueur
ou a I'une de ses extremites.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
Ne tordez pas nine nouez le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur
un objet metallique, ne placez aucun objet Iourd
sur le cordon d'alimentation, n'inserez pas le
cordon d'alimentation entre les objets, nine
poussez le cordon d'alimentation dans I'espace
situe derriere I'appareil.
Lorsque vous d@lacez le refrigerateur,
veillez a ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils electriques).
Risque d'electrocution ou d'incendie.
Ne debranchezjamais votre refrigerateur
en tirant sur le cordon. Maintenez toujours
fermement la prise pour debrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entraTner un court-circuit, un incendie et/ou
une electrocution.
N'utilisez pas d'aerosols 9.proximit6 du rdrig6rateur.
Risque d'explosion ou d'incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source
de chaleur ni d'un materiel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiereux, ni dans un endroit expose
directement ausoleil ou a I'eau (pluie, etc.).
N'installez pas cet appareil dans un endroit
oQ des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
(_ Ce refrigerateur doit 6tre positionne et
installe conformement aux instructions
portees dans ce manuel avant d'etre
utilise.
Branchez la prise d'alimentation de telle fagon
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre et
de provoquer un incendie ou une electrocution.
Lorsque vous d@lacez le rdrig@ateur, veillez
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des fils electriques).
Risque d'incendie.
Assurez-vous que la prise d'alimentation ne soit
pas ecrasee ou endommagee par I'arriere du
refrigerateur.
Gardez les elements d'emballage hors de la
portee des enfants.
IIexiste un risque d'asphyxie si un enfant place
les elements d'emballage sur sa t_te.
Uappareil doit _tre positionne de telle fagon que
la prise reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer une electrocution ou un incendie par
suite de fuites electriques.
Vous devez retirer tousles films protecteurs en
plastique avant de brancher I'appareil pour la
premiere lois.
Le refrigerateur doit _tre correctement
mis a la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
raccorde a la terre avant de verifier ou de
reparer toute partie de I'appareil.
Les fuites electriques peuvent provoquer de
graves electrocutions.
N'utilisezjamais de conduites de gaz, de
fils telephoniques ou d'autres elements
susceptibles d'attirer la foudre pour relier
I'appareil a la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise
Francais- 3
demisealaterrepeutentratnerunrisque
d'electrocution.
SiI'utilisationd'unerallonges'averenecessaire,
utilisezseulementuncordonavecprisede
terretroisfilsetuneprisemuraleatroisfiches
acceptantlaprisedeI'appareil.
Lescaracteristiqueselectriquesdelarallonge
doivent6trede115-120VCA,10Aouplus.
Siunadaptateurdemisealaterreestutilise,
assurez-vousquelereceptaclequileregoitsoit
entierementmisalaterre.
Branchezfermementlafichedelaprise
murale.N'utilisezpasdeprised'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralemalfixee.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
@
Si le cordon d'alimentation est
endommage, demandez son
remplacement immediat par le fabricant
ou I'un de ses reparateurs agrees.
Z_ ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE SECURITE
Laissez un espace suffisant autour
du refrigerateur et installez-le sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas I'espace de ventilation de
I'emplacement ou de la structure de montage
de I'appareil.
Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures
apres I'installation.
Nous vous recommandons vivement de faire
appel a un technicien qualifie ou une entreprise
de depannage pour installer votre refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, une
electrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
Z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous
I'appareil ou a I'arriere du refrigerateur.
Risqued'electrocution ou de blessurescorporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou une electrocution.
Les enfants ne doivent pas utiliser rappareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloign6s des zones
contenant des ,_points de pincement,,. Lejeu
entre les portes et I'armoire doit necessairement
_tre faible. Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
du refrig6rateur. IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur
du refrigerateur. IIs risqueraient de rester
emprisonnes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le refrigerateur.
Lors de I'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages materiels.
Ne touchez pas les patois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont stockes si
vous avez les mains mouillees.
Risque de gelures.
Francais- 4
Nemettezjamaislesdoigtsnid'autresobjets
dansI'orificedudistributeurd'eau,leconduit
d'ecoulementoulebacaglace.
Celaestsusceptibledeprovoquerdesblessures
corporellesoudesdommagesmateriels.
N'utilisezpasnin'entreposezdesubstances
thermosensibles(p.ex.:pulverisateurs,objets
inflammables,glaceseche,medicamentsou
produitschimiques)aproximiteouaI'interieur
durefrigerateur.
Nestockezpasd'objetsoudesubstances
volatilesouinflammables(benzene,diluant,
propane,alcool,ether,gazliquefieettoute
autresubstancesimilaire)danslerefrigerateur.
Lerefrigerateuraeteconguexclusivementpour
lestockagedesproduitsalimentaires.
Celapourraitentratnerunincendieouuneexplosion,
Nestockezpasdeproduitspharmaceutiques,
chimiquesousensiblesauxtemperatures,dans
lerefrigerateur.
LesproduitsnecessitantuncontrOlestrictde
latemperaturenedoiventpas_treentreposes
danslerefrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil
electriqueaI'interieurdurefrigerateursauls'il
s'agitd'untyperecommandeparlefabricant.
NemontezpassurI'appareilnineplacez
d'objets(telsquedulinge,desbougiesallumees,
descigarettesallumees,desplats,desproduits
chimiques,desobjetsmetalliques,etc.)sur
I'appareil.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entratneruneelectrocution,unincendie,
undysfonctionnementdeI'appareiloudes
blessurescorporelles.
Neplacezpasderecipientremplid'eausur
I'appareil.
Encasderenversement,celapourraitentratner
unincendieouuneelectrocution.
N'utilisezpasd'appareilmecaniqueni
dedispositifsusceptibled'accelererle
processusdedecongelation,autresqueceux
recommandesparlefabricant.
N'endommagezpaslecircuitderefrigeration.
Nevaporisezpasdesubstancevolatile,telle
qu'uninsecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuventserevelerdangereux
pourlasanteetrisquentenoutredeprovoquer
uneelectrocution,unincendieouun
dysfonctionnementdeI'appareil.
NefixezjamaisdirectementlaDELUVpendant
uneperiodeprolongee.
Francais-5
Celarisqueraitd'entratnerunefatigueoculaire
dueauxrayonsultraviolets.
Netentezpasdereparer,demonterou
modifierI'appareilvous-m6me.
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
d'acier,etc.)autrequ'unfusiblestandard.
e SiI'appareildoit6trerepar6oureinstall6,
contactezlecentrededepannageleplusproche.
Lenon-respectdecetteconsignerisqued'entra_ner
undysfonctionnement,uneelectrocution,un
incendieoudesblessurescorporelles,
Veuillezcommuniqueraveclecentrede
depannageleplusprocheIorsquelaDEL
interieureouexterieureestgrillee.
_ Lesenfantsnedoiventpasutiliser
I'appareilsanslasurveillanced'unadulte.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszones
contenantdes<_points de pincement _,;
Le jeu entre les portes et I'armoire doit
necessairement _tre faible.
Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez les portes
si des enfants sont a proximite.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur du
refrigerateur.
IIs risqueraient de rester emprisonnes.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destine au stockage des
aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Si une fuite de gaz est detectee, evitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aerez pendant plusieurs minutes la piece
dans laquelle se trouve I'appareil.
Ne touchez pas a I'appareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une etincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son reparateur agree.
@
Si le refrigerateur degage une odeur
de brOle ou de la fumee, debranchez-
le immediatement et communiquez
avec votre centre de service technique
Samsung Electronics.
Communiquezavecvotrecentred'assistance
Samsungsivousrencontrezdesdifficultespour
remplaceruneampoule(nonDEL).
SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m6melescachesdes
lampesetlesampoules.
Contactezunreparateur.
e Encasdetracesdepoussiereoud'eau
danslerefrig6rateur,d6branchezlaprise
etcommuniquezaveclecentredeservice
techniqueSamsungElectronics.
Lenon-respectdecetteconsignepeut
provoquerunincendie.
/k ATTENTION
POUR UNE UTIUSATION EN
TOUTE SECURITE
Ne recongelez pas les aliments
entierement decongeles.
Ne placez pas de boissons gazeuses
dans la pattie congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de
recipients en verre dans le congelateur.
Lorsque le contenu gele, le verre est
susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur.
L'alimentation en eau du refrigerateur doit _tre
raccordee a une arrivee d'eau potable et _tre
installee par une personne qualifiee.
Pour que la machine a glagons puisse
fonctionner correctement, la pression de I'eau
doit _tre comprise entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Si vous vous absentez durant une Iongue
periode (vacances par exemple) et n'utilisez
pas le distributeur d'eau ou de glace, fermez le
robinet d'arrivee d'eau.
Afin d'eviter tout risque de fuite.
Si vous n'utilisez pas le refrigerateur durant
une Iongue periode (3 semaines ou plus),
videz-le et debranchez-le. Fermez le robinet
d'arrivee d'eau, essuyez I'excedent d'humidite
I'interieur et laissez les portes ouvertes afin
d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Garantie de reparation et modification.
Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
pas _tre tenu pour responsable de tout
probleme de securite resultant des
modifications apportees par un tiers.
N'obstruez pas les ventilations d'air a I'interieur
du refrigerateur.
Si les ventilations d'air sont obstruees, notamment
par un sac en plastique, le rdrigerateur risque de
trop refroidir. Une periode de refroidissement trop
Iongue risque d'endommager lefiltre a eau et de
provoquer des fuites.
Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant
une periode prolongee (3 semaines ou plus),
videz-le et debranchez-le. Fermez le robinet
d'arrivee d'eau, essuyez I'excedent d'humidite
I'interieur et laissez les portes ouvertes afin
d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant
des periodes prolongees sans I'utiliser peut
entratner une deterioration de I'isolation et
provoquer un incendie.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil, car ils sont
susceptibles d'emp_cher la libre circulation de
I'air dans la paCderefrigeration.
Emballez les aliments ou mettez-les dans des
recipients hermetiques avant de les placer dans
le refrigerateur.
Ne placez pas de bouteilles en verre ni de
boissons gazeuses dans le congelateur.
Elles peuvent geler et se briser.
Des conteneurs de boisson brises peuvent
provoquer une blessure.
Respectez les durees de congelation et les
dates de peremption associees aux aliments
surgeles.
IIn'est pas necessaire de debrancher le
refrigerateur Iorsque vous vous absentez moins
de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le refrigerateur
et debranchez-le. Fermez le robinet d'arrivee
d'eau, essuyez I'excedent d'humidite
I'interieur et laissez les portes ouvertes afin
d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le reservoir et le bac a glagons
Francais- 6
d'eaupotableuniquement(eaudurobinet,eau
mineraleoueaupurifiee).
Neremplissezpaslereservoiravecdutheou
uneboissonenergisante.
Celapeutendommagerlerefrigerateur.
Neheurtezpasnin'appliquezuneforce
excessivesurunesurfaceenverre.
Unverrebrisepeutprovoquerdesdommages
corporelset/oumateriels.
Encasd'inondation,sivotre
appareilaeteencontactavecI'eau,
communiquezaveclecentrede
depannageleplusproche.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
Z_ ATTENTION
NETTOYER EN TOUTE SECURITE
o
o
Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Risque d'incendie ou d'electrocution.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur.
Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du refrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
Utilisez un chiffon propre et sec pour
enlever les corps etrangers et la
poussiere des broches de la prise
d'alimentation.
Pour nettoyer la prise, n'utilisez pas un
chiffon mouille ou humide.
Dans le cas contraire, il existe un risque
d'incendie ou d'electrocution.
Debranchez I'appareil de la pnse
murale avant de le nettoyer et d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une electrocution.
/K AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de la Californie comme
etant cancerigene ou a rorigine de troubles de
la reproduction.
Z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT iMPORTANT
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
[_ DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou s'etouffer et en
mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
dans le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut.
,, Les gaz R600a ou R134a sont utilises
comme gaz refrigerant. Verifiez I'etiquette
du compresseur a I'arriere de I'appareil
ou I'etiquette signaletique a I'interieur du
refrigerateur pour savoir quel refrigerant est
utilise dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(Refrigerant R600a), communiquez avec
les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur les normes en matiere de
traitement des dechets.
Lots de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent passe retrouver
enfermes a I'interieur.
Les enfants ne doivent pas utiliser rappareil
sans la surveillance d'un adulte.
Un enfant risquerait de se retrouver emprisonne
I'interieur, d'etre blesse ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent une
procedure d'elimination speciale.
Pour obtenir des renseignements sur les
normes ecologiques en matiere de traitement
des dechets, veuillez communiquer avec les
autorites locales.
Fra_gais- 7
Conservezleselementsd'emballagehors
deporteedesenfants,carilspresententun
dangerpourcesderniers.
Unenfantpourraits'etouffers'ilmetsat_te
damsumsac.
(_ CONSEILS
SUPPL¢:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTIUSATION
+ En cas de coupure de courant, communiquez
avec le service clientele de votre fournisseur
d'electricite afin de connaTtre la duree du
probleme.
La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dams I'heure ou dams les deux heures
qui suivent n'affectent pas les temperatures du
refrigerateur. Cependant, il est recommande
de limiter le hombre d'ouvertures de la porte
pendant I'absence de courant.
S'il est prevu que la coupure de courant dure
plus de 24 heures, retirez et jetez tousles
aliments surgeles.
+ Si le refrigerateur est fourni avec une cle,
conservez-la hors de portee des enfants dams
un lieu eloigne de I'appareil.
+ L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere reguliere (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeles) Iorsqu'il reste pendant une
Iongue periode en dessous des temperatures
ambiantes pour lesquelles I'appareil de
refrigeration a ete congu.
+ Ne stockez pas d'aliments qui pourraient
pourrir a basse temperature, comme des
bananes ou des melons.
+ Votre appareil est equipe de la fonction de
degivrage automatique, ce qui veut dire
que vous n'avez pas besoin de le degivrer
manuellement. Cela sera fait automatiquement.
+ L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant ledegivrage de
I'appareil, emballez-les dams plusieurs couches
de papier journal.
+ Toute augmentation de la temperature des
aliments surgeles pendant le degivrage peut
raccourcir la duree de stockage.
+ Ne recongelez pas les aliments entierement
decongeles.
Conseils en mati_re d'6conomie
d'6nergie
Installez I'appareil dams une piece seche et
fra_che, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne le placez jamais
proximite d'une source de chaleur (un radiateur
par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
les grilles de I'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dams le
refrigerateur pour les decongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeles pour
refroidir les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte reste ouverte, moins le givre
s'accumulera dams le congelateur.
Menagez suffisamment d'espace a droite,
gauche, a I'arriere et au-dessus du refrigerateur
lots de son installation pour permettre la
circulation de I'air. Ceci vous permettra de
reduire sa consommation d'energie.
Franga+s +8
Side-bv-Sde
J
votre refrgerateur
AVANT D'INSTALLER LE
RI_FRIGI_RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce r_frigerateur
Side-By-Side Samsung, Nous esp_rons que vous
appr_cierez les fonctionnalites de pointe offertes
par ce nouvel appareil,
Choix du meilleur emplacement pour le
r_frig_rateur
Choisissez :
Un emplacement disposant d'un acc_s facile
I'arrivee d'eau,
Un emplacement non expos_ _ la lumi_re
directe du soleil,
Un emplacement avec une surface plane (ou
quasiment).
Un emplacement avec un espace suffisant
permettant I'ouverture facile des pontes du
r_frigerateur,
Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, _ gauche, _ I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de I'air,
Un emplacement qui vous permette de
deplacer facilement le rdrig_rateur pour les
operations de maintenance ou de reparation,
Si votre r_frig_rateur n'est pas mis _ niveau, il est
possible que le systeme de refroidissement interne
ne fonctionne pas correctement, Reportez-vous
I'illustration et aux dimensions ci-dessous pour
I'espace necessaire au bon fonctionnement.
au moins 2" H au moins 2"
E _ _ i E
62" (1577 mm)
N'installez pas le r6frig6rateur dans un
endroit oQ la temperature est susceptible
de descendre en dessous de 50 °F
(10 °C),
D_placer le r_frig_rateur
Afin de ne pas det_riorer le sol, assurez-vous que
les pieds avant reglables sont releves (au-dessus
du sol),
Reportez-vous au chapitre ,,Mise _ niveau du
rdrigerateur _du manuel (page 14),
MOLETTE
Frangais - 9
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce refrigerateur sur une surface dure, de niveau
la m6me hauteur que le reste du sol.
Cette surface dolt 6tre suffisamment resistante
pour supporter le poids d'un refrigerateur plein.
Afin de proteger la finition du sol lots de
I'installation, coupez un grand morceau de carton
et placez-le sous le refrigerateur, a I'endroit o_
vous travaillez.
Lots du deplacement du refrigerateur, tirez-le et
poussez-le droit vers I'avant ou vers I'arriere.
Ne le basculez pas d'un cOte a I'autre.
Z_ ATTENTION
Lots de I'installation, I'entretien ou le nettoyage
I'arriere du refrigerateur, veillez ale tirer et le
pousser en ligne droite.
important : Assurez-vous que vous pourrez
deplacer facilement le refrigerateur vers son
emplacement final en mesurant les portes (largeur
et hauteur), les seuils, les hauteurs de plafond, les
escaliers, etc.
Le tableau suivant detaille la hauteur et la
largeur exactes de ce refrigerateur Side-By-Side
Samsung.
Modele
Dimensions [pouce (mrn)]
RS25H5121** I RS25H5111**
Chassis seul 908 (35 3/4)
Largeur
Avec pied avant 915.5 (36 1/20)
Chassis seul 784 (30 9/10)
Avec porte 857.5 (33 3/4)
Profondeur Avec poignee 919 (36 1/5)
Ouverture de 90° F 1169 (46) / R 1295,5 (51)
Ouverture de 135 ° F 1017,5 (40 1/20)/
R 1107 (43 3/5)
Chassis seul 1742.5 (68 3/5)
Hauteur Avec charniere 1776 (69 9/10)
Avec porte 1776 (69 9/10)
o Laissez un espace suffisant tout autour
de I'appareil au moment de I'installation.
Ceci vous permettra de reduire sa
consommation d'energie.
Assurez-vous de debrancher I'arrivee d'eau
principale AVANT de retirer la porte du
congelateur.
Reportez-vous au chapitre <_Retrait de I'arrivee
d'eau du refrigerateur _,du manuel pour eviter
tout dommage (page 12).
Francais - 10
Installation des poign6es
Prenez les poignees situees du c6te droit de la
porte.
Les poignees sont incluses.
Installer les poign_es
Orientez chaque poignee de sorte que I'extr_mite
avec I'autocollant soit en-haut et que les orifices
avec les vis de serrage soient diriges I'un vers
I'autre. Puis, suivez les directions ci-dessous pour
installer chaque poignee.
Fixez les poignees sur chacune
des portes en les faisant
coulisser jusqu'& ce qu'elles
soient parfaitement inserees,
i
RETIRER LES PORTES DU
RI£FRIGI_RATEUR
Si votre entree ne permet pas le passage facile du
rdrigerateur, vous pouvez retirer les portes de ce
dernier.
Pour retirer les portes du rdrigerateur, suivez les
etapes ci-dessous.
S'il n'est pas necessaire de retirer les portes,
passez &la section ,_Mise & niveau du
rdrigerateur _,_ la page 14.
Outils dont vous aurez besoin
Tournevis CI6b,douillede
cruciforme Tournevisplat 10mm
1. Retirez le cache des pieds avant
Ouvrez les portes du cong_lateur et du
refrigerateur. D_vissez les trois vis maintenant le
pied avant en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Lorsque les vis sont
desserrees, retirez le cache du pied avant.
Cache de pie_ avant
Frangais --11
DA68-02981B-01.indb 11 2014.1.6. BI31:50
2, Retirez le tuyau d'arriv6e d'eau du
r6frig6rateur
1. Retirez les deux tuyaux d'eau en appuyant sur
chaque coupleur ( 1 ) et en tirant les tuyaux
d'eau ( 2 ).
f
-- (1)
(2)
z2_ATTENTION
Ne coupez pas le tuyau d'eau.
Retirez-le du coupleur avec precaution.
3. Retirez la porte du cong61ateur
Avant de commencer.
Soulevez la porte _ la verticale afin de ne pas
tordre ou briser les charnieres.
Veillez _ ne pas coincer le tuyau d'eau ou le
faisceau electrique dans la porte.
Posez les portes sur une surface protegee afin
d'@iter de les rayer ou de les endommager.
Deux personnes sont necessaires pour le
d_montage des portes.
Porte du congelateur fermee, retirez le cache
de la charniere superieure ( 1 ) _ I'aide d'un
tournevis, puis tirez doucement sur les cables
pour les d_brancher ( 2 ).
Faites attention _ ne pas endommager le
faisceau du capteur Iorsque vous remettez
le cache de la charniere en place.
Retirez les boulons ( 3 ) qui fixent la charniere
I'aide d'une cl_ _ douille de 10 mm.
Retirez la vis de mise _ la terre ( 4 ) en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Retirez la charniere superieure (5 ) dans le sens
de la fleche.
Veillez ace que la porte ne vous tombe pas
dessus.
3. Ouvrez la porte du congelateur, puis retirez
la porte de la charniere inferieure ( 6 ) en la
soulevant doucement verticalement ( 7 ).
(7) --
(6)--
Frangais --12
4,Retirezlacharniereinferieure(8)deson
support(9)enlasoulevantverslehautdansle
sensindiqueparlafleche,
(9)
b
Z_ ATTENTION
Veillez _ passer I'arriv_e d'eau _ travers la
charniere inf_rieure avant de la monter.
4. Retirez la porte du r6frig6rateur
1. Porte ferm_e, retirez le cache de la charniere
superieure ( 1 ) _ I'aide d'un tournevis.
2. Retirez les boulons ( 2 ) qui fixent la charniere
I'aide d'une cl_ _ douille de 10 mm.
Retirez la vis de mise _ la terre ( 3 ) en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Retirez la charniere superieure ( 4 ) dans le sens
de la fleche.
Veillez _ ce que la porte ne vous tombe pas
dessus.
(3)
z_ ATTENTION
Ne retirez pas le capteur monte dans le cache de
charniere superieure droite.
Retirez la porte de la charniere inf_rieure ( 6 ) en
la soulevant ( 7 ).
4. Retirez la charniere inferieure (8 ) de son
support ( 9 ) en la soulevant vers le haut dans le
sens indique par la fleche.
Remise en place de la porte du
r6fdg_rateur
Pour remonter la porte du rdrigerateur, remettez
les pieces en place dans I'ordre inverse,
Remise en place de la porte du
cong_lateur
Pour remonter la porte du congelateur, remettez
les pieces en place dans I'ordre inverse,
Frangais --13
Remise en place des tuyaux d'arriv6e
d'eau
1. Les tuyaux d'eau doivent _tre insures jusqu'au
centre du coupleur transparent afin d'@iter
toute fuite d'eau au niveau du distributeur,
2. Ins_rez les deux brides dans I'emplacement
pr_vu _ cet effet comme indique ci-dessous et
v_rifiez que chaque bride maintient fermement
le tuyau.
Centre du coupleur transparent
Bride A (1/4")
(6,35 ram)
ATTENTION
Assurez-vous que les couleurs des tuyaux d'eau
correspondent,
MISE/_ NIVEAU DU
RC:FRIGC:RATEUR
Assurez-vous que le r_frig_rateur est de niveau afin
de pouvoir proc_der aux derniers r_glages.
Utilisez un niveau pour v_rifier si le rdrigerateur est
de niveau entre les c6tes droit et gauche ainsi que
d'arriere en avant.
Si le r_frig_rateur n'est pas de niveau, les pores
risquent de ne pas _tre parfaitement alignees,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation.
L'avant du refrigerateur est egalement
r_glable.
Avant de mettre de niveau le r6fdg_rateur,
retirez le cache des pieds avant.
Ouvrez les portes du congelateur et du
refrig_rateur. D_vissez les trois vis maintenant le
cache du pied avant en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque les vis sont desserr_es, retirez le cache du
pied avant.
Si la pattie cong61ateur est plus basse
que la pattie r_fdg_rateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du
cong_lateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Si la pattie r_frig6rateur est plus basse
que la pattie cong_lateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du
refrigerateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Tournevis Pied
Reportez-vous au chapitre suivant pour
connattre le meilleur moyen d'effectuer des
reglages fins sur les pokes,
Frangais --14
REGLAGES FINS sun LES
PONTES
Le rdrigerateur doit _tre de niveau pour que les
portes soient parfaitement alignees.
Assurez-vous que votre r_frigerateur est de niveau
avant de commencer.
Si vous avez besoin d'aide pour la mise a niveau,
consultez le chapitre precedent decrivant la raise
niveau du refrigerateur.
Si la porte du congelateur est plus haute que
celle du refrigerateur
Partie reglable
Le proced_ permettant de r_gler chaque porte est
identique. Ouvrez les portes et reglez-les, I'une
apr_s I'autre, comme suit :
1. Devissez I'ecrou ( 1 ) de la charni_re inf_rieure
jusqu'& ce qu'il atteigne I'extr_mite superieure
du boulon ( 2 ).
®
Lorsque vous devissez I'ecrou ( 1 ),
assurez-vous d'utiliser la cl_ hexagonale
fournie ( 3 ) pour desserrer le boulon (2 )
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ).
Vous devez alors pouvoir d@isser I'ecrou
( 1 ) avec vos doigts.
Reglez la difference de hauteur entre les portes
en tournant le boulon ( 2 ) dans le sens des
aiguilles d'une montre ( ) ou inverse des
aiguilles d'une montre ( ).
Lorsque vous tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre ( ), la porte
monte.
3. Apres avoir r_gle les portes, tournez I'ecrou
( 1 ) dans le sens des aiguilles d'une montre
( ) jusqu'& ce qu'il atteigne I'extremite
inf_rieure du boulon, puis serrez le boulon
nouveau & I'aide de la cle ( 3 ) afin de fixer
I'ecrou en position ( 1 ).
Si vous ne serrez pas I'ecrou fermement,
le boulon peut se desserrer.
iiiiiiiiiiiiiiii
Frangais --15
DA68-02981B-01.indb 15 2014.1.6. BI31:50
INSTALLER LE TUYAU DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau est I'une des fonctions
tres pratiques que vous offre votre nouveau
refrigerateur Samsung.
Afin de preserver votre sante, le filtre a eau
Samsung supprime toutes les particules
indesirables presentes dans I'eau.
Toutefois, il ne permet pas de steriliser ni de
detruire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d'eau est necessaire.
L'alimentation en eau est egalement raccordee a la
machine a glagons.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit _tre
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe dans une zone oQ la
pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser lafaible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du refrigerateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau jusqu'a ce que I'eau s'ecoule par le
distributeur.
®
Des kits d'installation de conduite
d'eau sent disponibles aupres de votre
revendeur centre un supplement.
IIest recommande d'utiliser un kit
d'installation de conduite d'eau compose
de tube en cuivre.
Branchement sur le tuyau d'ardvOe d'eau
1. Tout d'abord, fermez I'arrivee d'eau principale
et eteignez la machine a glagon.
2. Localisez I'arrivee d'eau potable a laquelle relier
rappareil.
3. Installez le collier de fixation puis le robinet de
sectionnement.
4. Raccordez le kit d'installation de conduite d'eau
au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
froide --
Collier de fixation --
Robinet de
sectionnement
Kit d'installation de
conduite d'eau
Raccordement du tuyau d'ardvOe d'eau
au rOfrig_rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sent en vente sous forme de kit
dans votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre plastique
® Tube en cuivre 1/4" ]L4be en plasfique ¼,"
® i_!!creude serrage 1/4" _ Extremit6 moulee (en
(xl) forme de peire)
® Bague (x2) ® i_!!croude serrage 1/4"
(xl)
R_,frigerateur
Tube en plastique
{fourni)
Ecrou de serrage _!i!I
(1/4") (Fourni) _ Raccord &
compression
A (AssemblO)
_ i 06 .... f ....
Baooe depolre/B
(Non Iournie)
__J _ serrage (B) (1/4")
(Non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(Non fourni) (Non fourni)
Conduite d'eau domestique
Reliez la conduite d'eau domestique au raccord
compression assemble.
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (cOne en forme de
poire) du tube en plastique ( B )dans le raccord
compression.
A ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique ( B ) sans
I'extremite moulee (on forme de poire).
Fra_gais - 16
DA68-02981B-01.indb 16 2014.1.6. 13n1:51
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression. Prenez garde toutefois a ne loas
trop le serrer ( B ).
3. Ouvrez I'arrivee d'eau et verifiez I'absence de
fuite a I'interieur du refrigerateur, autour du filtre
eau et au niveau de tousles raccords.
Si vous detectez des gouttes d'eau ou une
fuite, fermez I'arrivee d'eau principale.
Si les fuites sont dans les zones de raccords,
verifiez-les et serrez-les si necessaire.
Si les fuites sont a I'interieur du refrigerateur,
verifiez le filtre a eau et confirmez qu'il est en
position verrouillee.
Ouvrez I'arrivee d'eau et verifiez a nouveau qu'il
n'y a plus de fuite.
4. Branchez le refrigerateur.
5. Laissez s'ecouler 3 gallons d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (soit environ 6 minutes).
Cela loermet de nettoyer le systeme d'arrivee
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Water (Eau),
louis accolez un grand verre ou une tasse contre
le levier et looussez dessus. Laissez le reciloient
se remlolir et videz reau dans I'evier de la cuisine.
Reloetez ensuite I'oloeration lolusieurs lois.
(_ IIloeut s'averer necessaire de laisser
I'eau s'ecouler plus Iongtemps selon les
installations.
6. Ouvrez la porte du refrigerateur et verifiez que le
filtre a eau ne fuit loas.
o
o
Apres avoir allume le refrigerateur,
patientez 1 a 2 jours avant de vous servir
de la machine a glagons.
Pendant cette periode, jetez les 1 ou
2 premiers bacs de glace afin d'evacuer
toutes les imlouretes de la conduite
d'eau.
Raccordez le tuyau d'eau a une source d'eau
potable uniquement.
Si vous devez reloarer ou demonter le tuyau
d'eau, couloez environ 1/4" du tube en
lolastique afin d'assurer un raccordement sot et
etanche.
Vous loouvez raloidement tester I'arrivee d'eau
I'aide d'un gobelet.
Dans des conditions normales, le distributeur
d'eau remplit un gobelet de 5,75 oz (170 cm3)
en environ 10 secondes.
RF'GLAGE DU RF'FRIGERATEUR
Maintenant que votre nouveau refrigerateur
est installe, reglez-le et lorofitez de toutes les
fonctionnalites offertes.
Votre alopareil doit _tre comloletement oloerationnel
une lois les etapes suivantes effectuees.
Assurez-vous que votre refrigerateur est lolace
dans un endroit aloprolorie avec suffisamment
d'esloace entre lui et lemur. Reloortez-vous aux
consignes d'installation fournies.
Une lois le refrigerateur branche assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des loortes.
Reglez le systeme de contrOle de la temloerature
sur la temloerature la plus basse et attendez
une heure. Le congelateur doit _tre legerement
refrigere et le moteur doit tourner doucement.
Reglez ensuite les temloeratures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour
atteindre latemloerature aloproloriee.
Une lois la temloerature suffisamment basse,
vous loouvez conserver des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
®
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau aloloaraissent sur les deux cOt_s de la
loartiecentrale de la porte du rdrigerateur,
desactivez le mode Energy Saver (Economie
d'energie) alores les avoir retirees. (Reportez-
vous aux explications sur le bouton Energy
Saver (Economie d'energie) indiquees
dans la section ,,Utilisation du loanneau de
commande >,a la page 18.)
Pour _viter d'endommager le cordon
d'alimentation
Pour eviter d'endommager le cordon
d'alimentation, fixez chaque deloassement du
cordon sur le haut arriere du refrigerateur comme
indique dans I'illustration ci-dessous.
' _ iiiiiiiii
/_ i iiiiiiiii
', ........... _ /i , iiiiiiiii
J
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Francais - 17
ent du rStcjSr teur
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE / DE L'AFFICHAGE
NUMC:RIQUE
(3)
(4)
(5) (6)
Pour une meilleure efficacit_ energetique,
appuyez sur le bouton Energy Saver (l_conomie
d'energie). Si la condensation se d_veloppe
sur les portes, d_sactivez la fonction du bouton
Energy Saver (l_conomie d'energie).
Pour commuter les unites de temperature
entre °C et OF,.appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes. A chaque pression et maintien du
bouton, les modes de temperature °C ou °F
alternent et I'icSne °C ou °F s'allume, indiquant
ainsi votre s_lection.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur)
pour regler la temperature du congelateur entre
5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
Appuyez sur le bouton Freezer (Cong_lateur)
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Freezer (Alimentation cong_lateur) pour
accel_rer le temps de cong_lation des produits
contenus dans le cong_lateur.
Ceci est utile si vous voulez congeler rapidement
des elements qui s'abtment facilement si la
temperature dans le congelateur baisse de
maniere drastique (par exemple, si la porte est
rest_e ouverte).
Si vous devez congeler de grandes quantites
d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congelation rapide) au moins 20 heures avant
de placer les aliments dans le congelateur.
Appuyez sur le bouton Lighting (l_clairage) pour
allumer la lampe DEL du distributeur.
Si vous appuyez sur le bouton Lighting
(l_clairage) et le maintenez enfonce pendant 3
secondes, tousles boutons sont verrouilles et le
levier distributeur ne fonctionne plus.
Appuyez sur le bouton Fridge (Rdrig_rateur) pour
regler la temperature du rdrigerateur entre 44 °F
(7 °C) et 34 °F (1 °C).
Appuyez sur le bouton Fridge (Rdrigerateur)
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Cool (Refroidissement rapide) pour
acc_lerer le temps de rdrigeration des produits.
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour
s_lectionner des glagons ou de la glace pil_e ou
pour desactiver le distributeur.
Appuyez et maintenez le bouton Ice (Glace)
pendant 3 secondes pour d_sactiver la fonction
de fabrication de glace.
Appuyez et maintenez _ nouveau le bouton Ice
(Glace) pendant 3 secondes pour reactiver la
fonction de fabrication de glace.
Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour activer le
distributeur d'eau.
Apres avoir change le filtre, appuyez sur le
bouton Water (Eau) pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant du filtre.
®
Pour desactiver les fonctions secondaires
(ex. : Power Freeze (Cong_lation rapide),
Ice Off (D_sactivation glace), Power Cool
(Refroidissement rapide) et Control Lock
(Verrouillage de commande)), appuyez
nouveau sur le bouton correspondant
pendant 3 secondes.
Frangais - 18
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
Freezer/Fridge (Cong61ateur/
R6frig6rateur) (R6glage de latemp6rature)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur) ou
Fridge (Refrigerateur) de fa_on repetee jusqu'a ce
que la temperature souhaitee soit reglee. D,chaque
pression sur le bouton Freezer (Congelateur) ou
Fridge (Refrigerateur), I'indicateur de temperature
change dans I'ordre indique ci-dessous.
Congelateur
0°F_-I °F_-2°F_-3°F_-4°F_-5°F
-6 °F_ -7 °F_ -8 °F _ 5 °F_ 4 °F _ 3 °F
2OF_1 OF_0 OF
(-18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C _ -22 °C
-23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C _ -18 °C)
_i_Dans certaines zones, la sequence de
temperature demarre a -2 °F (-19 °C).
Fridge (Refrigerateur)
37 °F_ 36 °F_ 35 °F_ 34 °F_ 44 °F_ 43 °F
42 °F_41 °F_40°F_39°F_38°F
37 °F
(3o0_2 oC_ 1 oC_7oC_6oC_5oC_
4 °C _ 3 °C)
Congelation rapide @
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la fonction
Power Freeze (Oongelation rapide).
La fonction Power Freeze (Congelation rapide)
permet de generer de I'air froid pendant 50 heures
en continu et elle fait baisser la temperature
I'interieur du rdrigerateur plus rapidement.
Cela peut 6tre utile Iorsque vous avez besoin
de baisser rapidement la temperature dans le
refrigerateur ou de faire des gla_ons rapidement.
Lorsque vous en avez suffisamment, appuyez sur
le bouton Freeze/Power Freeze (3 s) (Oongelateur/
Congelation rapide (3 s)) et maintenez-le de
nouveau enfonce pendant 3 secondes pour annuler
la fonction Power Freeze (Congelation rapide).
®
Lorsque vous utilisez cette fonction,
la consommation energetique du
refrigerateur peut augmenter.
N'oubliez pas de desactiver la fonction
Power Freeze (Congelation rapide)Iorsque
vous n'en avez plus besoin et de revenir
la temperature d'origine.
I£conomie d'6nergie 8_
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction ,<Energy Saver >>(12conomie d'energie).
La fonction Energy Saver (¢conomie d'energie)
s'active automatiquement Iorsque le refrigerateur
est sous tension.
Si la condensation apparatt sur les portes,
desactivez la fonction Energy Saver (¢conomie
d'energie).
I£clairage ,_:
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction d'eclairage.
Lorsque cette icOne est allumee, I'eclairage du
distributeur (situe sous I'affichage) est allume en
continu.
Si vous souhaitez que I'eclairage du distributeur
s'allume uniquement Iorsque le distributeur est
utilise, appuyez sur le bouton Lighting (12clairage)
pour desactiver le mode continu.
Control Lock
(Verrouillage de commande) I_
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Lock (Verrouillage).
Lorsque I'icOne Control Lock (Verrouillage de
commande) est allumee, tousles boutons du
panneau, y compris le bouton Ice (Glace) ainsi que
les distributeurs sont verrouilles et desactives.
Appuyez et maintenez le bouton Lighting/Control
Lock (15clairage/Verrouillage de commande)
pendant 3 secondes pour desactiver le verrouillage
et reactiver les boutons du panneau.
Voyant du filtre I_
Cette icOne s'allume Iorsque vous devez remplacer
le filtre, generalement apres que le refrigerateur a
delivre 300 gallons d'eau environ (apres environ
6 mois).
Le voyant du filtre est eteint Iorsque vous inserez
pour la toute premiere lois le filtre d'eau.
Fra-_gais - 19
Refroidissement rapide _)
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la fonction
,<Power Cool _>(Refroidissement rapide).
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide)
est ideale pour un refroidissement rapide du
refrigerateur. Si vous activez la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide), la temperature interieure du
refrigerateur diminuera pendant environ deux heures
et demie. Lorsque vous voulez desactiver la fonction
Power Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur
le bouton Fridge/Power Cool (3 sec) (Rdrigerateur
(Refroidissement rapide (3 s))) et maintenez-le de
nouveau enfonce pendant 3 secondes.
Glagons _, glace pil6e
Profitez des glagons ou de la glace pil_e en
selectionnant votre preference sur le panneau de
commande &affichage numerique.
Le voyant du type de glace indique la forme de
glace actuellement choisie.
Ice Off (D6sactivation glace) \_
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Ice Off (Desactivation glace).
Lorsque I'ic6ne Ice Off (D_sactivation glace) est
allume, la machine & glagons est d_sactivee.
z_ ATTENTION
Si le tuyau d'arrivee d'eau du refrigerateur n'est pas
connecte et si lerefrigerateur n'est pas alimente
en eau, ce dernier emettra un bruit inhabituel si la
machine a glagons est activee ou si vous poussez
le levier distributeur d'eau. Pour faire cesser ces
bruits, appuyez sur le bouton Ice (Glace) jusqu'a ce
que I'ic6ne Ice Off (Desactivation glace) s'allume (au
moins 3 secondes) ce qui indique que la machine
glagons est eteinte. Si le tuyau d'arrivee d'eau
est connecte et sivotre refrigerateur emet des
bruits inhabituels, verifiez si lavanne d'arrivee d'eau
sur le tuyau connecte au refrigerateur est fermee,
emp_chant ainsi I'eau de circuler vers le refrigerateur.
Si la vanne est fermee, ouvrez-la.
Water (Eau) /_/
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Water (Eau).
D6sactivation de I'affichage
Pour economiser I'energie, I'affichage du panneau
s'eteint automatiquement sous les conditions
suivantes : Lorsqu'aucun bouton n'est actionne,
Iorsqu'aucune porte n'est ouverte, ou Iorsqu'aucun
levier de distributeur n'a ete pousse pendant un
certain temps. Cependant, I'ic6ne correspondant
votre s_lection d'eau, de glagons ou glace pilee
reste allumee. Lorsque vous appuyez sur un
bouton, Iorsque vous ouvrez une porte, ou Iorsque
vous poussez un levier de distributeur, I'affichage
du panneau s'allume & nouveau.
Tousles boutons de fonction, except_s les
boutons Water (Eau) et Ice (Glace) sont alors
operationnels Iorsque vous retirez votre doigt du
bouton sur lequel vous avez appuy&
Mode Demo (D_mo)
Le mode Cooling Off (sans refroidissement)
(egalement appel_ mode Demo) est destine
aux vendeurs qui mettent les rdrig_rateurs en
demonstration dans leur magasin. En mode
Cooling Off (sans refroidissement), seuls le moteur
du ventilateur et les voyants du r_frig_rateur
fonctionnent ; les compresseurs du r_frig_rateur et
du congelateur sont d_sactives et ne produisent
donc pas de froid. Pour activer le mode Cooling
Off (Sans refroidissement), appuyez sur les
boutons Energy Saver (l_conomie d'energie) et
Freezer (Congelateur) pendant 5 secondes en
fonctionnement normal. Le r_frigerateur emet un
signal sonore et le message OFF apparatt sur
I'affichage. Pour annuler le mode Cooling Off
(Sans refroidissement), appuyez & nouveau sur
les boutons Energy Saver (l_conomie d'energie) et
Freezer (Congelateur) pendant 5 secondes, jusqu'&
I'emission du signal sonore. Le mode Cooling Off
(Sans refroidissement) est disponible uniquement
sur les refrigerateurs vendus aux Etats-Unis.
Important : Si vous voyez le code OFF sur
I'affichage du refrigerateur, votre refrigerateur est
en mode Cooling Off (Sans refroidissement). Suivez
les etapes ci-dessus pour I'annuler.
Frangais --20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung RS25H5111WW/AA-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Le manuel du propriétaire