Linea 2000 DO913DV DO912K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DO913DV
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO913DV
7
www.domo-elektro.be
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO913DV
9
www.domo-elektro.be
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
DO913DV
21
www.domo-elektro.be
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
DO913DV
22
LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL
ELECTRIQUE, RESPECTEZ TOUJOURS LES
CONSIGNES DE SECURITE ELEMENTAIRES,
NOTAMMENT CELLES QUI SUIVENT:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil
et conservez soigneusement ce manuel.
Vériez avant usage si la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension du réseau électrique
de votre domicile.
Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface
chaude ou sur le rebord d’une table ou d’un plan de
travail.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon
ou la che est endommagé, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil
est lui-même endommagé. Amenez alors l’appareil
au service de dépannage qualié le plus proche ou au
service après-vente pour contrôle et réparation. Ne
tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants.
L’utilisation d’accessoires non préconisés par
le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Retirez la che de la prise électrique lorsque l’appareil
n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer l’appareil. Débranchez
l’appareil en tirant sur la che elle-même. Ne tirez
DO913DV
23
www.domo-elektro.be
jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité
d’un feu au gaz ou d’un feu électrique ou à tout
autre endroit où il pourrait entrer en contact avec un
appareil chaud.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est
destiné.
Avant la première utilisation, enlevez tous les
éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
Cet appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le
déplacez.
N’apportez aucune modication à l’appareil, une telle
intervention peut s’avérer dangereuse.
Si des travaux électriques doivent être réalisés pour
installer l’appareil, il convient de les coner à un
électricien qualié ou à une personne compétente.
Conservez uniquement des aliments comestibles dans
le congélateur.
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
DO913DV
24
INSTALLATION
Attention:
Assurez-vous que l’appareil ne repose pas sur le cordon électrique.
Les éléments qui chauffent ne doivent pas être à découvert. Placez si possible
l’arrière de l’appareil contre un mur mais laissez néanmoins un espace sufsant
pour assurer une bonne ventilation, comme indiqué par l’ergot à l’arrière de
l’appareil.
Après installation, laissez l’appareil reposer pendant 12 heures avant de le mettre
sous tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
Avant de brancher l’appareil pour la première fois à l’alimentation, vériez que la
tension du courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond
à la tension de fonctionnement du congélateur indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil. Une tension différente pourrait endommager l’appareil.
UTILISATION
Attention:
Ne recongelez jamais des aliments décongelés.
Ne placez pas de boissons gazeuses au congélateur.
Soyez prudent lorsque vous consommez des glaçons aromatisés sortant du
congélateur, an d’éviter des gelures au niveau de la bouche.
Ne retirez rien du congélateur si vous avez les mains mouillées.
Conseils:
Le congélateur ronronne un peu quand le compresseur fait circuler le gaz
réfrigérant. Ceci est tout à fait normal.
Ne placez pas d’aliments encore chauds dans le congélateur.
Assurez-vous que les aliments sont emballés ou recouverts.
N’entassez pas trop les aliments, l’air froid doit encore pouvoir circuler autour
d’eux.
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps. Assurez-vous également d’avoir
bien refermé la porte à chaque fois.
Apposez sur les aliments une étiquette comportant une date pour pouvoir
contrôler leur durée de conservation au congélateur.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une température ambiante entre 10°C
et 43°C. Si la température est inférieure ou supérieure, l’appareil ne fonctionnera
pas correctement. Si la température ambiante reste trop élevée pendant une longue
période, la température dans le congélateur s’élèvera à plus de -18°C, ce qui produira
une détérioration des aliments.
Pour garantir un fonctionnement optimal, l’appareil doit être installé:
dans un lieu sec
à l’écart de la lumière directe du soleil
à l’écart des températures extrêmes (il ne doit donc pas non plus être placé à côté
DO913DV
25
www.domo-elektro.be
d’une plaque chauffante ou d’autres sources de chaleur)
sur un sol stable et robuste.
VENTILATION
Veillez à ménager un espace libre d’au moins 50 mm au-dessus du congélateur.
S’il n’est pas possible de ménager un espace libre au-dessus de l’appareil, il convient
de prévoir un dégagement d’au moins 25 mm sur les deux côtés.
MISE DE NIVEAU
Le congélateur doit être parfaitement droit et de niveau pour éviter tout balancement.
Placez l’appareil à la verticale et vériez si les 2 pieds réglables sont solidement posés
sur le sol quand l’appareil est droit et de niveau.
Si nécessaire, réglez les pieds en les vissant ou en les dévissant par rapport à la base
de l’appareil.
Attention: Cet appareil est lourd, manipulez-le avec précaution.
AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Enlevez tous les matériaux d’emballage.
Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 2 à 3 heures de sorte que les
compartiments puissent refroidir à la température appropriée.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et un peu de détergent
liquide pour enlever les poussières dues au transport et à la fabrication.
COUPURE DE COURANT
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte de l’appareil. Les aliments congelés
ne seront pas affectés si la panne dure moins de 15 heures.
Ne recongelez pas les aliments une fois complètement dégelés. Leur consommation
serait alors potentiellement dangereuse.
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
La température du congélateur se règle au moyen du bouton
de contrôle de la température situé à l’intérieur de l’appareil.
Ajustez le bouton de contrôle sur le réglage désiré.
= niveau minimum de refroidissement
4 = niveau maximum de refroidissement
La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l’emplacement
du congélateur, par la fréquence d’ouverture de la porte et par la température
ambiante de la pièce où est installé l’appareil.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après un dégivrage,
réglez le bouton de contrôle de la température jusqu’à la position maximale
pendant au moins 2 heures avant d’insérer des aliments, puis réglez de nouveau le
bouton sur la position moyenne.
DO913DV
26
DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
Si l’appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le
remettre en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de se
stabiliser avant le redémarrage.
Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Enlevez tous les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (tiroirs,
etc.) ou attachez-les dans le congélateur an d’éviter tout risque de choc.
Déplacez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement. Si l’appareil a été placé
sur un de ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et
attendez au moins 10 minutes avant de le mettre en marche.
Votre appareil utilise de l’isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que le
R600a soit un gaz écologique et naturel, il est explosif. Vous devez donc faire
attention pendant le transport et l’installation pour éviter que les éléments
de réfrigération de l’appareil ne soient endommagés. En cas de fuite due à
la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre congélateur des
ammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se trouve durant
quelques minutes.
CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE
CONGÉLATEUR
Utilisation du congélateur
Pour conserver les aliments surgelés.
Pour fabriquer des glaçons.
Pour congeler les aliments.
Remarque : Assurez-vous que la porte du congélateur a été fermée correctement.
Achat d’aliments congelés
L’emballage ne doit pas être endommagé.
Consommez-les avant la date de péremption / limite d’utilisation / date de
consommation.
Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez-les
rapidement dans le compartiment du congélateur.
Conservation d’aliments surgelés
Stockez-les à une température de -18 ° C ou moins. Évitez d’ouvrir la porte du
compartiment du congélateur inutilement.
Congélation des aliments frais
Ne congelez que des aliments frais et en bon état. Pour conserver le mieux possible la
valeur nutritive, la saveur et la couleur, les légumes doivent être blanchis avant d’être
congelés. Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les poivrons, les courgettes
et les asperges. Remarque : Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact
avec les aliments déjà congelés.
DO913DV
27
www.domo-elektro.be
Les aliments suivants peuvent être congelés: Les gâteaux et les pâtisseries, les
poissons et les fruits de mer, la viande, le gibier, la volaille, les légumes, les fruits,
les herbes, les oeufs sans coquilles, les produits laitiers comme le fromage et le
beurre, les plats cuisinés et les restes tels que les soupes, les ragoûts, la viande
cuite et le poisson, les plats de pommes de terre, les soufés et les desserts.
Les aliments suivants ne sont pas adaptés à la congélation: Les types de légumes
qui sont généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis, les oeufs en
coquilles, les raisins, les pommes entières, les poires et les pêches, les oeufs durs,
les yaourts, le lait caillé, la crème sure et la mayonnaise.
Emballage des aliments surgelés
Utilisez des emballages hermétiques pour conserver les aliments : cela permet d’éviter
qu’ils ne se déshydratent ou ne perdent leur saveur.
1. Placez les aliments dans des emballages.
2. Retirez l’air.
3. Scellez l’emballage.
4. Étiquetez l’emballage avec le contenu et la date de congélation.
Emballage approprié :
Film plastique, lm tubulaire de polyéthylène, papier d’aluminium, récipients de
congélation. Ces produits sont disponibles dans les points de vente spécialisés.
Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur
Ces durées varient en fonction du type d’aliment. Les aliments que vous congelez
peuvent être conservés de 1 à 12 mois (minimum à -18 ° C).
Aliment Durée de congélation
Bacon, ragoût, lait 1 mois
Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, pois-
sons gras
2 mois
Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et mufns 3 mois
Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d’agneau,
morceaux de volaille
4 mois
Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes
d’oeufs, écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc (cru)
6 mois
Fruits (secs ou au sirop), blancs d’oeufs, boeuf (cru), pou-
let entier, agneau (cru), gâteaux aux fruits
12 mois
N’oubliez jamais :
Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une « date de péremption
/ limite d’utilisation /date de consommation «, vous devez les congeler avant
l’expiration de cette date.
Vériez que les aliments n’ont pas déjà été congelés. En effet, les aliments
DO913DV
28
congelés qui ont complètement décongelé ne doivent pas être recongelés.
Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.
DÉGIVRAGE
Une couche de givre dans le congélateur nuira à la réfrigération des aliments congelés
et augmentera la consommation d’énergie. Retirez régulièrement la couche de givre.
Ne retirez pas le givre ou la glace avec un couteau ou un objet pointu. Cela pourrait
endommager les tubes réfrigérants.
1. Sortez les aliments congelés et conservez-les temporairement dans un endroit
frais.
2. Débranchez l’appareil de la prise secteur.
3. An d’accélérer le processus de dégivrage, placez une casserole d’eau chaude sur
un support dans le congélateur.
4. Essuyez la condensation avec un chiffon ou une éponge.
5. Essuyez le compartiment de congélation.
6. Branchez l’appareil et ajustez le bouton de contrôle de température sur le réglage
désiré.
7. Replacez les aliments dans le congélateur.
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
Si vous avez besoin de monter la porte du réfrigérateur dans l’autre sens, il est
recommandé d’appeler votre agent d’entretien agréé pour effectuer cette inversion, ou
de demander à un technicien. Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, vous
devez vous assurer que l’appareil est débranché et vide. Il est recommandé d’utiliser
un tournevis cruciforme et une clé (ces deux outils ne sont pas fournis).
1. Retirez les deux vis situées à l’arrière du couvercle supérieur.
.
2. Soulevez le couvercle supérieur et éloignez-le du réfrigérateur.
3. Retirez les trois vis puis enlevez la charnière supérieure qui tient la porte en place.
Enlevez la porte et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter qu’elle ne se
raye.
DO913DV
29
www.domo-elektro.be
4. Retirez la vis du bas, le support de charnière et le pied réglable du bas de
l’appareil.
5. Retirez le pied réglable d’un autre côté du bas de l’appareil et placez-le à la
position correspondante du côté opposé.
6. Fixez les vis, le support de charnière et le pied réglable sur le côté opposé.
Sécurisez la xation sans trop resserrer.
7. Remettez soigneusement la porte en place. Avant de resserrer la charnière
upérieure, assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement
de sorte que les joints soient scellés sur tous les côtés. Insérez la charnière et
vissez-la sur le haut du réfrigérateur.
8. Utilisez une clé pour resserrer si nécessaire.
9. Remettez le couvercle supérieur en place et xez-le de nouveau avec les vis.
10. Fermez la porte. Avant de resserrer la charnière inférieure, vériez que la porte est
alignée horizontalement et verticalement et que les joints se ferment bien sur tous
les côtés. Réajustez les pieds de mise à niveau si nécessaire.
DO913DV
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Commencez toujours par tirer la che hors de la prise de courant avant de nettoyer
l’appareil.
Intérieur
Nettoyez l’intérieur et les accessoires avec de l’eau chaude et du bicarbonate de
soude. Rincez et séchez soigneusement les surfaces.
N’utilisez pas de détergents, des poudres à récurer, de la cire, des produits de
nettoyage parfumés ou contenant de l’eau de Javel ou de l’alcool.
Extérieur
Nettoyez l’extérieur avec de l’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas de produits corrosifs ou à récurer.
Faites attention aux bords tranchants dans le bas de l’appareil.
Une ou deux fois par an, dépoussiérez le compresseur avec une brossette ou un
aspirateur car l’accumulation de poussières peut inuencer les performances et la
consommation électrique de l’appareil.
Dégivrage
1. Videz entièrement le congélateur.
2. Débranchez la che de la prise de courant.
3. Ouvrez la porte.
4. Placez un récipient approprié pour recueillir l’eau de dégivrage.
5. Après le dégivrage, nettoyez et essuyez soigneusement l’intérieur.
6. Branchez l’appareil.
Attention: N’utilisez pas d’objets tranchants pour gratter la glace adhérant aux parois
du congélateur.
Période d’inutilisation prolongée
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la che de la prise
électrique, videz le congélateur, laissez-le dégivrer et laissez la porte entrouverte pour
éviter le développement de mauvaises odeurs.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Linea 2000 DO913DV DO912K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à