Burley Walking & Hiking Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
Walking & Hiking Kit
ACCESSORY MANUAL
Important: Keep these instructions
for future reference
Wichtig: Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum Nachschlagen auf
Important: Conservez ces instructions
pour consultation ultérieure
Importante: Guarde estas instrucciones
para su consulta futura
Video instructions available online
at: burley.com/support/video-guides
Eine Video-Anleitung finden Sie online
unter: burley.com/support/video-guides
Instructions vidéo disponibles
en ligne à l’adresse : burley.com/
support/video-guides
Vídeo de instrucciones disponible
en línea en: burley.com/support/
video-guides
Important
Before using your trailer, please familiarize
yourself with this Burley manual. For
questions and additional information,
please contact your authorized Burley
dealer or visit www.burley.com.
Wichtig
Bevor Sie Ihren Anhänger benutzen, machen
Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanleitung
von Burley vertraut. Bei Fragen oder für
zusätzliche Informationen, kontaktieren Sie
bitte Ihren autorisierten Burley-Händler oder
besuchen Sie uns unter www.burley.com.
Important
Avant d’utiliser votre remorque,
veuillez lire ce manuel Burley. Pour
plus d’informations et si vous avez
des questions, veuillez contacter votre
revendeur agréé Burley ou visiter le site
internet www.burley.com.
Importante
Antes de usar su remolque, lea
atentamente este manual de Burley.
Si tiene cualquier pregunta o necesita
información adicional, póngase en
contacto con su distribuidor autorizado
Burley o visite www.burley.com.
WARNING 3
Safety Guidelines 3
Assembly 3
Burley Limited Warranty 4
Connect with Burley 12
WARNUNG 5
Sicherheitshinweise 5
Montage 5
Eingeschränkte Garantie 6
Kontakt mit Burley 12
AVERTISSEMENT 7
Consignes de sécurité 7
Assemblage 7
Garantie limitée 8
Restez connecté avec Burley 12
ADVERTENCIA 9
Directrices de seguridad 9
Montaje 9
Garantía limitada 10
Contacto con Burley 12
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
7
BURLEY.COM FRA
Assemblage
1. Ôtez la barre de remorquage de la remorque.
2. Insérez les perches de traction dans les récepteurs de la barre de remorquage. Consultez le manuel de
votre remorque pour savoir comment sécuriser correctement les éléments en fonction de votre récepteur.
3. Réglez la longueur des perches de traction de sorte à ce qu’elles n’entravent pas vos pieds. Pour ajuster
la longueur des perches de traction, abaissez les deux côtés du cran situé à leur extrémité. Faites glisser la
perche à la position de votre choix, puis relâchez le cran. Vérifiez que les deux perches de traction aient bien la
même longueur. Vérifiez que les deux perches de traction ont bien la même longueur. Nous vous recomman-
dons de démarrer en réglant les perches aussi court que possible (Figure 1), puis de les ajuster si nécessaire.
4. Attachez le harnais autour de la taille, ainsi que la boucle de la ceinture latérale. Ajustez le harnais autour
de la taille en tirant sur les extrémités libres de la sangle. La boucle doit être centrée à l’avant de la taille.
5. Pour arrimer la perche de traction au harnais, détachez les tiges de retenue de la ceinture. La ceinture est
pourvue de trois boucles de sangle de chaque côté. Choisissez celle qui permet de centrer l’œillet en plas-
tique sur les hanches (Figure 2). Passez la boucle de votre choix dans l’œillet en plastique noir de la perche
de traction. Faites glisser la tige de retenue par la boucle, en la faisant reposer sur l’œillet en plastique, puis
fermez la tige de retenue de sorte à sécuriser la perche de traction sur le harnais (Figure 3). Recommencez
de l’autre côté.
AVERTISSEMENT
Lisez impérativement les instructions ci-dessous ainsi que le manuel de l’utilisateur de
la remorque Burley avant d’utiliser votre accessoire. Les versions numériques de tous
les manuels sont disponibles sur burley.com. Harnais de sièges enfant et les instructions
sont disponibles dans le manuel de votre remorque. Veuillez nous contacter pour toute
question. Le nom respect des règles de sécurité indiquées dans le manuel de l’utilisateur
de la remorque peut engendrer des accidents et des blessures graves, voire la mort.
Les remorques peuvent basculer et risquer de s’endommager tout en causant des
blessures graves aux passagers.
Afin d’éviter le risque de basculement :
• Empêchez les enfants de se pencher ou de sauter
• Ne passez pas sur des bosses, dans des trous, etc.
• Ne prenez pas les virages trop vite
• Ne faites pas d’embardées
• Installation incorrecte de la perche
Consignes de sécurité
Les enfants passagers doivent être au minimum âgés de 6 mois. Consultez toujours un
pédiatre avant toute utilisation.
Ce kit est conçu pour la marche et la randonnée. NON destiné au terrain technique.
Ne dépassez pas le poids chargé maximal : Reportez-vous au manuel de votre
remorque. Remarque : ne tractez pas de charges trop lourdes pour vous. Vous ne
pourrez peut-être pas tracter la charge maximale indiquée.
Avant d’utiliser ce kit de marche/randonnée avec vos enfants, chargez-le et entraînez-
vous sur plusieurs types de terrain.
Utilisez toujours le harnais et les sangles de la remorque. Vérifiez que ces derniers
sont correctement positionnés.
Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance.
Faites attention lorsque vous effectuez des déplacements et lorsque vous vous arrêtez.
Raccourcissez au maximum les perches de votre kit de marche/randonnée. Réglez-
les ensuite en augmentant leur longueur de sorte à ce que vos pieds et bâtons de
randonnée ne soient pas entravés lorsque vous marchez. Utilisez toujours la capote
afin de protéger vos enfants des projections et des intempéries.
Utilisez toujours le drapeau de sécurité pour être le plus visible possible.
L’utilisation de bâtons de randonnée ou de marche est recommandée.
Figure 1
Figure 2 Figure 3
WALKING & HIKING KIT
8
FRA
Garantie limitée des accessoires Burley
Cet accessoire Burley est garanti à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit : cadre et pièces en plastique pendant deux ans, tissu pour un an.
La date de l’achat d’origine indiquée sur le reçu daté constitue la preuve d’achat.
Si un défaut de matériaux ou de fabrication est découvert pendant la période de Garantie limitée, nous réparerons ou remplacerons, à nos frais, votre produit sans que cela implique de coût pour vous.
Cette garantie est uniquement valable dans le pays dans lequel le produit a été acheté.
La Garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur d’origine de ce produit et n’est pas cessible à toute personne qui devient propriétaire du produit de l’acheteur d’origine.
La Garantie limitée ne couvre pas les réclamations suite à une mauvaise utilisation, un non-respect des instructions, une installation, un entretien ou une utilisation inapproprié(e), une modification abusive,
une implication dans un accident et une usure normale.
La Garantie limitée ne couvre pas les produits qui sont utilisés dans le cadre d’une location et Burley ne sera pas tenu responsable de tout dommage accessoire ou commercial relatif à ladite utilisation.
DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, DONT, NOTAMMENT, TOUTE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CARACTÈRE APPROPRIÉ POUR UNE FIN PARTICULIÈRE.
La durée de toute garantie implicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou de caractère approprié pour une fin particulière qui peut exister pendant la période de garantie explicite, est
expressément limitée à la période de garantie.
Certains États et pays n’autorisent pas les limites de durée d’une garantie limitée implicite ; par conséquent, la limitation et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU DE TOUTE OBLIGATION PAR APPLICATION DE LA LOI OU AUTREMENT EST
LIMITÉ, COMME STIPULÉ DANS LA PRÉSENTE, À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, À NOTRE SEULE DISCRÉTION. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE.
Certains États interdisent l’exclusion de la limite des dommages accessoires ou indirects, la limite d’exclusion ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer à vous.
Cette Garantie limitée vous procure des droits légaux spéciaux et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à un autre ou d’un pays à un autre.
Pour plus d’informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange pour les États-Unis ou le Canada, veuillez contacter Burley directement en appelant le 800-311-5294 ou en envoyant un e-mail à
Pour plus d’informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter le lieu d’achat pour le service de garantie. Soyez prêt à indiquer le
modèle de produit, le numéro de série et une description du problème sous garantie. Certaines pièces de rechange peuvent être disponibles à l’achat après l’expiration de cette garantie limitée. Rendez-vous
sur notre site à l’adresse www.burley.com ou appelez-nous au 541-687-1644 pour plus d’informations.
BURLEY DESIGN
1500 Westec Drive
Eugene, OR 97402
P. 541.687.1644 or 800.423.8445
F. 541.687.0436
burley@burley.com
©2016 Burley Design LLC
“Burley” is a registered trademark of Burley Design LLC
170431_01
BURLEY.COM
twitter.com/burleytrailers
pinterest.com/burleydesign instagram.com/burleydesign
facebook.com/burleytrailers
youtube.com/burleytrailers
burley.com
CONNECT WITH BURLEY:
Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider,
Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike.
Thank you for your business. We appreciate it.
RESTEZ CONNECTÉ AVEC BURLEY:
Que vous enfourchiez votre vélo toute l’année ou uniquement par
beau temps, Burley partage votre enthousiasme à profiter au maxi-
mum de votre vélo. Merci pour votre confiance. Nous l’apprécions.
KONTAKT MIT BURLEY:
Ob Sie Ihr Fahrrad ganzjährig fahren oder eher ein Schönwetterfahrer
sind, Burley teilt Ihren Enthusiasmus, das Beste aus Ihrem Fahrrad zu
holen. Vielen Dank für Ihren Kauf. Wir wissen es zu schätzen.
CONTACTO CON BURLEY:
Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el año como si lo hace solo cuando
el tiempo es bueno, Burley comparte su entusiasmo por aprovechar su
bicicleta al máximo. Gracias por elegirnos. Se lo agradecemos.
PRODUCT IDENTIFICATION:
If you have any questions about the model name or year of your
Burley, please consult our product identification web page:
burley.com/support/what-year-is-my-burley
PRODUKTKENNZEICHNUNG:
Wenn Sie Fragen bezüglich des Namens oder Jahres Ihres Bur-
ley-Modells haben, besuchen Sie bitte unsere Produktidentifika-
tions-Webseite: burley.com/support/what-year-is-my-burley
IDENTIFICATION DU PRODUIT :
En cas de questions sur le nom ou l’année du modèle de votre pro-
duit Burley, veuillez consulter notre page Web d’identification de
produit : burley.com/support/what-year-is-my-burley
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Si tiene alguna pregunta acerca del nombre o año del modelo de
su Burley, consulte nuestra página web de identificación de pro-
ducto: burley.com/support/what-year-is-my-burley
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Burley Walking & Hiking Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur