Wolf WGSC100S Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

28
MIJOTEUSE MULTIFONCTIONS WOLF GOURMET
Bienvenue
Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce
produit Wolf Gourmet. Nous serions ravis de faire partie
de votre cuisine pour les années à venir. Wolf appartient
à la troisième génération d’une entreprise familiale qui a
un intérêt particulier dans la préparation de vos aliments.
Puisqu’il s’agit d’une question de famille, Wolf porte une
attention spéciale aux détails et se dévoue à la création
de produits exceptionnels sans aucun compromis. Nous
avons bâti notre entreprise et notre réputation sur le soutien
que nous apportons aux cuisiniers à la maison, a n qu’ils
obtiennent les meilleurs résultats possible. Grâce au contrôle
précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que vous projetez est le
plat que vous servirez.
29
Table des matières
30
Précautions de sécurité
32
Caractéristiques et pièces de
lamijoteuse multifonctions Wolf
Gourmet
34
Entrée en matière
37
Utilisation des modes de cuisson
53
Recommandations d’entretien
55
Dépannage
56
Garantie Wolf Gourmet
Service à la clientèle
En tant que propriétaire d’un appareil
Wolf Gourmet, vous pouvez compter
sur notre appui. Notre centre de
service à la clientèle est ouvert à toute
heure du jour et de la nuit, et ce, toute
la semaine. En outre, il compte sur
des experts des produits se trouvant à
notre siège de Madison au Wisconsin.
Si le besoin se fait sentir, vous n’avez
qu’à composer le 800.222.7820
pour parler à un de nos experts. Au
Mexique, veuillez appeler le service
à la clientèle au 1 800 400-4372,
du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h.
Nous sommes certains que le présent
manuel répondra aux interrogations
que vous pourriez avoir concernant
les fonctions, l’utilisation et l’entretien
de votre produit Wolf Gourmet.
Toutefois, si vous avez d’autres
questions, veuillez nous contacter par
téléphone ou nous visiter en ligne sur
wolfgourmet.com.
Enregistrement de votre
produit
Nous vous encourageons fortement à
enregistrer votre appareil Wolf Gourmet.
Il est important pour nous que vous
puissiez tirer le meilleur de vos produits.
En vous enregistrant, vous pourrez :
Devenir un initié culinaire Wolf
Gourmet.
Obtenir un soutien continu de Wolf
Gourmet.
Activer votre garantie et enregistrer
votre achat.
Être alerté en cas de mises à jour du
service.
Recevoir des courriels occasionnels
pour vous aider à prendre soin et à
pro ter de vos appareils.
Pour enregistrer votre produit, visitez le
site wolfgourmet.com/registration ou
appelez au 800.222.7820. Au Mexique,
veuillez visiter le site wolfgourmet.com
.mx ou appelez au 01 800 400 4372.
30
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
Lire toutes les instructions.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser des gants de cuisinier.
Pour éviter l’électrocution, ne pas immerger le cordon, la  che, ni la base
dans l’eau ou tout autre liquide.
Débrancher de la prise de courant à la  n de l’utilisation et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant d’insérer ou d’enlever des pièces.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une
che endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la
réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne quali ée de façon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
représente un risque de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou
toucher des surfaces chaudes y compris la cuisinière.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique
ou dans un four chauffé.
Faire preuve d’une prudence extrême lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
Pour débrancher la mijoteuse multifonctions, appuyer sur le bouton START/
STOP (marche/arrêt) pour l’éteindre puis débrancher la  che de la prise de
courant.
Utiliser uniquement sur un comptoir.
AVERTISSEMENT ! Les aliments renversés peuvent causer des brûlures
graves. Garder l’appareil et son cordon éloignés des enfants. Ne jamais
disposer le cordon près du bord d’un comptoir et ne jamais utiliser une prise
de courant sous le comptoir et ne jamais utiliser de rallonge.
Cet appareil n’est pas conçu pour frire les aliments.
Ne pas utiliser l’appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
31
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de
choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à
la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez
pas insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Autres consignes de sécurité pour le
consommateur
32
CARACTÉRISTIQUES ET PIÈCES DE LA MIJOTEUSE MULTIFONCTIONS WOLF GOURMET
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Couvercle
1a Ouverture pour sonde
2
Support pour cuisson sous vide
3
Récipient en acier inoxydable
4
Af cheur du panneau de commande
5
Bouton BACK
6
Bouton de Start/Stop (marche/arrêt)
7
Sélecteur de mode
8
Plaque signalétique
9
Bouton de durée/température
10
Bouton de minuterie
11
Base
12
Sonde
12a Sonde de température – insérée
dans l’aliment ou l’eau
12b Fiche – insérée dans la prise pour sonde
13
Prise pour sonde
ATTENTION : SURFACE CHAUDE.
Les surfaces extérieures et les poignées
deviendront chaudes. Utiliser des
gants de cuisinier ou laisser refroidir
complètement l’appareil avant de
déplacer ou retirer des pièces.
Mijoteuse multifonctions
Wolf Gourmet
1a
7
1
2
3
12
12a
12b
11
10
9
13
4
5
6
8
33
Pièces et caractéristiques
1. Couvercle : Le couvercle doit être utilisé avec les modes
MANUAL (manuel), MEAL TIMER (minuterie de cuisson),
PROGRAM (programme), RICE (riz) et SOUS VIDE. Ce
couvercle peut être utilisé avec le mode SAUTE/SEAR
(sauter/saisir) pendant le préchauffage ou pour éviter les
éclaboussures. Ce couvercle est lavable au lave-vaisselle
et sécuritaire pour le four jusqu’à une température de
450 °F (232 °C).
a. Ouverture pour sonde : L’ouverture pour sonde est l’endroit
où la sonde doit être placée si l’on utilise la sonde avec le
mode sous vide et certains modes de cuisson lente.
2. Support pour sous vide : Le support pour cuisson sous vide est amovible et utilisé avec le
mode SOUS VIDE, si désiré, pour séparer les sacs hermétiques individuels d’aliments et
assurer un chauffage adéquat de l’eau.
3. Récipient en acier inoxydable : Le récipient en acier inoxydable
doit être inséré dans la mijoteuse pour que ce dernier
fonctionne. Le récipient peut aussi être utilisé dans un four ou
sur une cuisinière à gaz, électrique ou à induction. Ce récipient
est sécuritaire jusqu’à une température de 450 °F (232 °C) et
lavable au lave-vaisselle.
4. Af cheur du panneau de commande : L’af cheur indique
les réglages de température et de durée, les réglages de
température de la sonde, les messages d’erreur, les icônes
de la sonde et le logo Wolf Gourmet lorsque l’appareil est en
mode de veille.
5. Bouton BACK : Appuyer sur le bouton BACK pour retourner à
l’étape précédente et modi er le dernier réglage enregistré.
6. Bouton Start/Stop : Appuyer sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) pour mettre l’appareil en marche ou annuler
le mode sélectionné. Le témoin s’allumera en rouge et un
signal sonore se fait entendre dès que le cycle commence. Ce
bouton est aussi utilisé pour activer ou désactiver la minuterie.
7. Sélecteur de mode : Tourner le sélecteur jusqu’au mode
de cuisson désiré : MANUAL (manuel), MEAL TIMER (minuterie de cuisson), PROGRAM
(programme), RICE (riz), SAUTE/SEAU (sauter/saisir) ou SOUS VIDE.
34
8. Plaque signalétique : Le numéro de modèle et les informations de caractéristiques
nominales se trouvent sous la base de la mijoteuse multifonctions.
9. Bouton Time/Temperature : Ce bouton est utilisé pour régler la durée et la température des
différents modes de cuisson.
10. Bouton Timer : Le bouton TIMER (minuterie) est utilisé avec les modes PROGRAM
(programme) et SOUS VIDE.
11. Base : Le récipient en acier inoxydable doit être déposé dans la base a n que la mijoteuse
multifonctions fonctionne.
12. Sonde :
a. Sonde de température – Cette sonde longue avec une extrémité pointue est une sonde
de température qui doit être insérée dans l’eau avec le mode SOUS VIDE ou pour
lire la température interne et assurer une cuisson parfaite avec le mode PROGRAM
(programme).
b. Fiche – La  che de la sonde doit être branchée dans la prise pour sonde située sur le
côté droit de lamijoteuse multifonctions.
13. Prise pour sonde : La prise pour sonde est située au bas et à droite de la mijoteuse
multifonctions et c’est à cet endroit que la sonde doit être branchée.
Entrée en matière
CHOIX D'UN MODE DE CUISSON
Modes de cuisson lente :
1. Le mode MANUAL (manuel) fonctionne comme une mijoteuse non programmable
classique et offre quatre réglages d’intensité de chaleur : WARM (CHAUD), LOW
(basse), MEDIUM (moyenne) ou HIGH (élevée). La minuterie indique le compte à
rebours et la mijoteuse multifonctions reste en marche tant que le bouton START/
STOP (marche/arrêt) n’est pas enfoncé ou s’éteint automatiquement après
24 heures.
REMARQUE : WARM (chaud) ne doit pas être utilisé pour la cuisson. Il peut être
utilisé seulement lorsque la cuisson est terminée a n de garder les aliments au
chaud.
2. Le mode MEAL TIMER (minuterie de cuisson) permet de régler le nombre d’heures
de cuisson selon le repas à servir et sans égard aux instructions de recette.
Aucune intensité de chaleur n’est sélectionnée. Ce mode règle la température
selon l’heure du service. Cette caractéristique est bien adaptée aux recettes à
longue durée de cuisson lente comme pour les gros morceaux de viande, les
combinaisons de viande et légumes, les soupes et les ragoûts. Ce mode passe
automatiquement à WARM (chaud) à la  n du cycle de cuisson.
35
3. Le mode PROGRAM (programme) offre trois options permettant de personnaliser
l’expérience de cuisson. Il est idéal lorsque vous êtes à l’extérieur de la maison
lorsque les aliments sont cuits. La mijoteuse passera automatiquement à WARM
(chaud) après l’une ou l’autre de ces trois options.
a. 1 PROGRAM – Pour sélectionner une intensité de chaleur et une durée pour
un cycle complet de cuisson.
b. PROGRAMME AVEC SONDE –Sélectionner une intensité de chaleur et la
sonde pour cuire des aliments selon une température interne donnée. Cette
méthode est parfaite pour cuire des aliments pouvant surcuire facilement
comme les coupes maigres de viande ou pour effectuer la lecture de la
température a n de véri er le stade de cuisson. La mijoteuse passera
automatiquement au mode WARM dès que la température désirée est atteinte.
c. 2 PROGRAMMES – Sélectionner deux intensités de chaleur et de durées
différentes pour un cycle de cuisson. Par exemple, programmer la cuisson à
intensité HIGH (élevée) pendant 4 heures puis à intensité LOW (basse) pendant
3 heures. Cette méthode est idéale pour diminuer la durée de cuisson des
aliments comme les viandes à braiser a n de les réchauffer rapidement à
intensité HIGH (élevée) puis d’attendrir la viande à intensité LOW (basse).
Autres modes de cuisson :
4. Le mode RICE (riz) offre deux réglages : 1 et 2. Le réglage 1 est utilisé pour le riz blanc.
Le réglage 2 est utilisé pour le riz brun. Consulter le tableau de cuisson du riz à la page 46
sous « Utilisation des modes de cuisson ».
5. Le mode SAUTE/SEAR (sauter/saisir) offre trois réglages de température : LOW (basse),
MEDIUM (moyenne), et HIGH (élevée). Utiliser ce mode pour sauter des aliments avant la
cuisson lente et après la cuisson sous vide ou pour les recettes demandant de faire sauter
ou saisir les aliments comme seul mode de cuisson. La durée de cuisson maximum est de
45 minutes, y compris le préchauffage.
6. Le mode SOUS VIDE est méthode de cuisson pour des aliments ensachés sous vide
selon une température précise dans un bain d’eau et un réglage de température entre
100 et 200 °F (38 et 93 °C). La sonde de température est utilisée pour contrôler la
température de l’eau. Cette méthode assure des résultats uniformes et prévisibles tout en
évitant la surcuisson. Avec ce mode, les aliments sont assaisonnés puis emballés dans
des sacs ou des pots à l’épreuve de la chaleur. Le récipient est rempli d’eau chaude et les
aliments scellés sont mis dans le bain d’eau lorsque la température désirée est atteinte.
36
Description Idéal pour
Sélection
intensité de
chaleur par
l’utilisateur
Sélection de
durée par
l’utilisateur
Passe à WARM
(chaud) à la  n
du cycle
Manual Sélectionner Warm (chaud), Low
(basse), Medium (moyenne) ou High
(élevée)
Les recettes traditionnelles à cuisson
lente, les aliments à surveiller ou pour
pro ter d’une cuisson longue. Cuisson
jusqu’à ce que le bouton START/STOP
(marche/arrêt) soit enfoncé pour jusqu’à
24 heures. Utiliser le réglage Warm (chaud)
pour garder les aliments au chaud.
X
Minuterie de
cuisson
Sélectionner le nombre d’heures
jusqu’au service
Pour éliminer l’incertitude du réglage
de température à choisir. Choisir la
durée de cuisson et la mijoteuse règlera
automatiquement la chaleur a n d’éviter
la surcuisson. Idéal pour les gros
morceaux de viande ou de volaille et les
combinaisons de viande et légumes.
XX
1 programme Régler 1 intensité de chaleur et durée
du cycle
Respecter l’intensité de chaleur et la
durée spéci ques d’une recette. Idéal
pour les petites pièces de viande, de
volaille ou de poisson, les entrées,
casseroles et desserts.
XX X
1 programme
avec sonde
Sélectionner la température d’aliments
désirée.
Les aliments à cuire selon une
température précise comme le poulet et
certaines coupes de porc et de boeuf.
XX
2 programmes Sélectionner 2 intensités de chaleur et
durées de cycles
Pour personnaliser les recettes selon
un horaire ou préférence. Par exemple,
pour accélérer la durée de cuisson et
pro ter en même temps des avantages
d’une cuisson lente pour attendrir la
viande – sélectionner « 1 Program » à
intensité HIGH (élevée) pendant 2 heures
et « 2 Program » à intensité LOW (basse)
pendant 6 heures.
XX X
MODES DE CUISSON LENTE
37
Utilisation des modes de cuisson
MANUAL (manuel)
Le mode MANUAL (manuel) fonctionne comme une mijoteuse non programmable classique et
offre quatre réglages d’intensité de chaleur : WARM (chaud), LOW (basse), MEDIUM (moyenne)
ou HIGH (élevée). La minuterie indique le compte à rebours et la mijoteuse multifonctions
reste en marche tant que le bouton START/STOP (arrêt/marche) n’est pas enfoncé ou s’éteint
automatiquement après 24 heures.
REMARQUE : WARM (chaud) ne doit pas être utilisé pour la
cuisson. Il peut être utilisé seulement lorsque la cuisson est
terminée a n de garder les aliments au chaud.
1. Mettre les aliments dans le récipient et couvrir avec le
couvercle.
2. Tourner le sélecteur jusqu’à MANUAL (manuel). Les réglages
d’intensité de chaleur WARM LOW MED HIGH (chaud,
basse, moyenne, élevée) clignoteront à l’af cheur ACL.
3. Tourner le bouton vers la gauche ou la droite pour
sélectionner l’intensité de chaleur. Relâcher le bouton
lorsque l’intensité de chaleur a été sélectionnée. Le réglage
et le bouton START/STOP (marche/arrêt) clignoteront.
4. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour
commencer la cuisson. Un long signal sonore se fera
entendre et le bouton START/STOP (marche/arrêt) reste
allumé. Le réglage de température sera  xe et la minuterie
commencera le comptage progressif.
REMARQUE : Pendant le cycle, l’utilisateur peut régler l’intensité de chaleur en tout
temps en tournant le bouton. Le nouveau réglage sélectionné clignotera trois fois puis
deviendra  xe et la température se réglera. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le
bouton START/STOP (marche/arrêt).
5. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) en tout temps pour terminer
la cuisson et éteindre l’appareil. Le mot « OFF » (arrêt) clignotera à l’af cheur et la
mijoteuse émettra trois signaux sonores.
38
MEAL TIMER (minuterie de cuisson)
Le mode MEAL TIMER (minuterie de cuisson) permet de régler le nombre d’heures de
cuisson selon le repas à servir et sans égard aux instructions de recette. Aucune intensité
de chaleur n’est sélectionnée. Ce mode règle la température selon l’heure du service.
Cette caractéristique est bien adaptée aux recettes à longue durée de cuisson lente
comme pour les gros morceaux de viande, les combinaisons de viande et légumes, les
soupes et les ragoûts. Ce mode passe automatiquement à WARM (chaud) à la  n du
cycle de cuisson.
1. Mettre les aliments dans le récipient et couvrir avec le couvercle.
2. Tourner le sélecteur jusqu’à MEAL TIMER (minuterie de cuisson).
3. La durée de cuisson minimum de 4 heures et maximum de
12 heures par défaut clignotera à l’af cheur ACL.
4. Régler la durée de cuisson en tournant le bouton vers
la droite pour augmenter la durée ou vers la gauche
pour diminuer la durée de cuisson. La durée se règle par
incréments de 30 minutes et selon une durée de cuisson
entre un minimum de 4 heures et un maximum de 12 heures.
5. Relâcher le bouton dès que la durée de cuisson est réglée.
La durée de cuisson sera af chée et le bouton START/STOP
(marche/arrêt) clignotera.
6. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour
commencer la cuisson. Un long signal sonore se fera
entendre et le bouton START/STOP (marche/arrêt) restera
allumé. La durée de cuisson sélectionnée sera  xe et la
minuterie commencera le compte à rebours.
7. Lorsque la durée de cuisson est écoulée, un long signal
sonore se fera entendre. « COOK TIME » (durée de cuisson) et « 00:00 » s’éteindront.
L’appareil passera au réglage d’intensité « WARM » (chaud) et la minuterie
commencera le comptage progressif. Après 4 heures au réglage WARM (chaud),
l’appareil s’éteindra automatiquement.
8. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) en tout temps pour terminer
la cuisson et éteindre l’appareil. Le mot « OFF » (arrêt) clignotera à l’af cheur et la
mijoteuse émettra trois signaux sonores.
UTILISATION DES MODES DE CUISSON
39
MODES DE PROGRAMMES
Le mode PROGRAM offre 3 options de cuisson lente : 1) Programmer un réglage de
température et de durée de cuisson pour 1 cycle et 2) Programmer pour deux réglages de
température et de durées de cuisson et 3) avec la sonde pour régler la température  nale
désirée.
1 PROGRAM (1 programme)
Sélectionner un réglage de température et de durée pour tout le cycle de cuisson. Ce mode
passera automatiquement à WARM (chaud) à la  n du cycle.
1. Mettre les aliments dans le récipient et couvrir avec le couvercle.
2. Tourner le sélecteur jusqu’à PROGRAM (programme). Les mots
« 1 PROGRAM » et « 2 PROGRAMS » clignoteront à l’af cheur
ACL.
3. Tourner le bouton vers la gauche pour sélectionner « 1
PROGRAM ». Relâcher le bouton dès que « 1 PROGRAM » est
sélectionné. Le réglage clignotera trois fois avant de devenir
xe.
REMARQUE : Si le bouton START/STOP [marche/arrêt] est
enfoncé avant la  n du clignotement, le programme passera à la
prochaine étape de procédure de réglage.
4. Dès que le mot « 1 Program » est  xe, les réglages de
température « LOW MED HIGH » (basse, moyenne, élevée)
clignoteront à l’af cheur. Tourner le bouton vers la gauche ou la
droite pour sélectionner le réglage d’intensité de température
désiré, soit LOW MEDIUM ou HIGH (basse, moyenne ou
élevée). Relâcher le bouton dès que le réglage de température
est sélectionné et le réglage sélectionné clignotera trois fois
avant de devenir  xe.
REMARQUE : Pour retourner au réglage précédent en tout temps,
appuyer une fois sur le bouton BACK.
5. Dès que le réglage de température sélectionné est  xe, les mots
« COOK TIME » (durée de cuisson) et « 00:00 » s’af cheront.
Régler la durée de cuisson en tournant le bouton vers la droite
pour augmenter la durée ou vers la gauche pour diminuer
la durée de cuisson. La durée se règle par incréments de
30 minutes et selon une durée de cuisson entre un minimum de
4 heures et un maximum de 12 heures. Relâcher le bouton dès
que la durée est réglée. La durée et le bouton START/STOP
(marche/arrêt) clignoteront.
6. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour
commencer la cuisson. Un long signal sonore se fera entendre
et le bouton START/STOP (marche/arrêt) reste allumé. La durée
de cuisson sélectionnée sera  xe et la minuterie commencera le
compte à rebours.
7. Lorsque la durée de cuisson est écoulée, un long signal sonore
se fera entendre. « COOK TIME » (durée de cuisson » et « 00:00
» s’éteindront. L’appareil passera au réglage « WARM »(chaud)
et la minuterie commencera le comptage progressif. Après
4 heures au réglage WARM (chaud), l’appareil s’éteindra
automatiquement.
40
2 PROGRAMS (2 programmes)
Sélectionner deux réglages de température et de durées de cuisson pour un cycle de
cuisson. Par exemple, programmer la cuisson à intensité HIGH (élevée) pendant 4 heures
puis à intensité LOW (basse) pendant 3 heures. Ce programme est idéal pour écourter
la durée de cuisson des aliments comme les viandes à braiser à chauffer rapidement à
intensité HIGH (élevée) puis passer à intensité LOW (basse) pour attendrir la viande.
1. Mettre les aliments dans le récipient et couvrir avec le couvercle.
2. Tourner le sélecteur jusqu’à PROGRAM (programme). Les mots « 1 PROGRAM » et « 2
PROGRAMS » clignoteront à l’af cheur ACL.
3. Tourner le bouton vers la gauche pour sélectionner
« 2 PROGRAMS ». Relâcher le bouton dès que
« 2 PROGRAMS » est sélectionné. Le réglage clignotera
trois fois avant de devenir  xe. REMARQUE : Si le bouton
START/STOP [marche/arrêt] est enfoncé avant la  n du
clignotement, le programme passera à la prochaine étape
de procédure de réglage.
8. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) en tout temps pour terminer la cuisson
et éteindre l’appareil. Le mot « OFF » (arrêt) clignotera à l’af cheur et la mijoteuse émettra
trois signaux sonores.
REMARQUE : Pendant le cycle, l’utilisateur peut régler l’intensité de chaleur en tout temps
en tournant le bouton. Le nouveau réglage sélectionné clignotera trois fois puis deviendra  xe
et la température se réglera. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt). Le réglage de durée peut être modi é en tout temps en appuyant sur le bouton
TIMER (minuterie) a n de réactiver la durée clignotante à l’af cheur et en tournant le bouton
pour régler la durée de cuisson.
UTILISATION DES MODES DE CUISSON
41
4. Dès que le mot « 2 PROGRAMS » est  xe, les mots « CYCLE
1 » clignoteront à l’af cheur et les réglages de température
s’af cheront. Tourner le bouton vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le réglage de température désiré, soit LOW,
MEDIUM ou HIGH (basse, moyenne ou élevée). Relâcher le bouton dès que le réglage
de température est sélectionné et le réglage sélectionné clignotera trois fois avant de
devenir  xe.
REMARQUE : Pour retourner au réglage précédent en tout temps, appuyer une fois sur
le bouton BACK.
5. Dès que le réglage de température sélectionné est  xe,
les mots « SETTING TIME » (réglage de durée) et « 00:00 »
s’af cheront. Régler la durée de cuisson en tournant le bouton
vers la droite pour augmenter la durée ou vers la gauche pour
diminuer la durée de cuisson. La durée se règle par incréments de 30 minutes et selon
une durée de cuisson maximum de 12 heures. Relâcher le bouton dès que la durée
est réglée et la durée clignotera trois fois avant de devenir  xe.
6. Dès que l’af cheur cesse de clignoter, le mot « CYCLE 2 »
et les réglages de température « WARM LOW MED HIGH »
(chaud, basse, moyenne, élevée) apparaîtrontà l’af cheur.
Tourner le bouton vers la gauche ou la droite pour sélectionner
l’intensité de chaleur WARM (chaud), LOW (basse), MEDIUM (moyenne) ou HIGH
(élevée). Relâcher le bouton dès que le réglage de température est sélectionné; le
réglage clignotera trois fois avant de passer au  xe.
7. Dès que le réglage de température sélectionné est  xe,
les mots « SETTING TIME » (réglage de durée) et « 00:00 »
s’af cheront. Régler la durée de cuisson en tournant le bouton
vers la droite pour augmenter la durée ou vers la gauche
pour diminuer la durée de cuisson. La durée se règle par
incréments de 30 minutes et selon une durée de cuisson
maximum de 12 heures. Relâcher le bouton dès que la
durée est sélectionnée. Le mot TIME (durée) et le bouton
START/STOP (marche/arrêt) clignoteront.
REMARQUE : La durée de cuisson maximum des cycles 1 et 2
est de 24 heures.
8. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer la cuisson. Un long signal sonore
retentira et le bouton START/STOP (marche/arrêt) restera
allumé. L’af cheur indiquera « CYCLE 1 », le réglage de
température sélectionné ainsi que la durée du cycle de
cuisson et la durée de cuisson totale.
42
REMARQUE : Pendant le cycle, l’utilisateur peut régler l’intensité de température en
tout temps en tournant le bouton. Le nouveau réglage sélectionné clignotera trois fois
puis deviendra  xe et la température s’ajustera. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur
le bouton START/STOP (marche/arrêt). Le réglage de durée peut être modi é en tout
temps en appuyant sur le bouton TIMER (minuterie) a n de réactiver la durée clignotant à
l’af cheur et en tournant le bouton pour régler la durée de cuisson.
9. Lorsque la durée du cycle 1 est écoulée, un court signal sonore retentira pour indiquer
la  n du cycle 1. L’appareil passera au cycle 2 et les réglages de température et de
durée s’adapteront aux réglages du cycle 2.
10. Un long signal sonore retentira dès la  n du cycle 2. Les mots « COOK TIME » (durée
de cuisson) et « 00:00 » disparaitront. L’appareil passera au réglage WARM (chaud)
et la minuterie commencera le compte à rebours. Après 4 heures à WARM (chaud),
l’appareil s’éteindra automatiquement.
11. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) en tout temps pour terminer
la cuisson et éteindre l’appareil. Le mot « OFF » (arrêt) clignotera à l’af cheur et la
mijoteuse émettra trois signaux sonores.
UTILISATION DES MODES DE CUISSON
43
PROGRAMME AVEC SONDE
Utiliser la sonde pour cuire des aliments selon une température interne donnée. Pour plusieurs
aliments, comme les gros morceaux de viande, la température des aliments est la meilleure
méthode pour obtenir une cuisson parfaite. Sélectionner la température interne désirée des
aliments et la mijoteuse passera automatiquement à WARM (chaud) dès que la température
est atteinte.
La cuisson avec sonde ne peut être utilisée qu’avec 1 PROGRAMME.
1. Insérer la  che de la sonde dans la prise pour sonde située sur
le côté droit de la mijoteuse multifonctions. Insérer la sonde de
température dans la partie la plus épaisse de l’aliment. Couvrir le
récipient avec le couvercle en prenant soin de faire passer le  l de
la sonde dans l’ouverture du couvercle.
2. Tourner le sélecteur jusqu’à PROGRAM (programme). L’af cheur
ACL indiquera le réglage « 1 PROGRAM » (1 programme).
3. Dès que le mot « 1 PROGRAM » est  xe, les réglages de température « LOW MED HIGH »
(basse, moyenne, élevée) clignoteront à l’af cheur. Tourner le bouton vers la gauche ou
la droite pour sélectionner le réglage de température désiré, soit LOW, MEDIUM ou HIGH
(basse, moyenne ou élevée). Relâcher le bouton dès que le réglage de température est
sélectionné et le réglage sélectionné clignotera trois fois avant de devenir  xe.
REMARQUE : Pour retourner au réglage précédent en tout temps, appuyer une fois sur le
bouton BACK.
4. Dès que le réglage de température est  xe, l’icône de la sonde
clignotera et la température de « 155F » par défaut s’af chera.
Régler la température en tournant le bouton vers la droite pour
augmenter ou vers la gauche pour diminuer la température
désirée. L’échelle de température est de 100 à 200 °F. Relâcher
le bouton dès que la température de la sonde est réglée et
l’af cheur et le bouton START/STOP (marche/arrêt) clignoteront
et émettront un signal sonore.
REMARQUE : Les mots « COOK TIME » (durée de cuisson) et
« 00:00 » apparaîtront à l’af cheursi la sonde n’est pas branchée.
5. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour
commencer la cuisson. Un long signal sonore se fera entendre
et le bouton START/STOP (marche/arrêt) reste allumé. Dès
que le cycle commence, le réglage de température, la lecture
de température actuelle de la sonde et une  èche vers le haut
s’af cheront.
6. Lorsque la température désirée est atteinte, un long signal
sonore se fait entendre. Les réglages de la sonde disparaitront.
L’appareil passera à WARM (chaud) et la minuterie commencera
le comptage progressif. Après 4 heures à WARM (chaud),
l’appareil s’éteint automatiquement.
7. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) en tout temps pour arrêter la cuisson et
éteindre l’appareil. Le mot « OFF » (arrêt) clignotera à l’af cheur et la mijoteuse émettra 3
signaux sonores.
REMARQUE : Durant le cycle, la température peut être réglée en tout temps en tournant le
bouton. Le nouveau réglage de température sélectionné de la sonde clignotera 3 fois avant de
devenir  xe. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt.)
44
Conseils
CUISSON LENTE
Sélectionner les modes MANUAL (manuel), MEAL TIMER (minuterie de cuisson) ou
PROGRAM (programme). Consulter les pages 37 à 43 pour lire les descriptions.
Le réglage de température HIGH (élevée) est le meilleur pour les aliments demandant une
chaleur élevée et sans surcuisson comme les pommes de terre, les haricots, casseroles,
chilis, soupes et lorsque « BAKING » (cuisson) est l’un des modes de cuisson lente. Ce
mode est un bon choix lorsque le temps manque pour une cuisson lente et longue.
Le réglage de température MEDIUM (moyenne) est un bon choix pour le poulet, les coupes
de porc maigres et les aliments tolérant mal la surcuisson ou l’assèchement.
Le réglage de température LOW (basse) est le meilleur pour les coupes volumineuses de
viande moins tendres nécessitant une cuisson lente et longue ou les occasions où la durée
de cuisson d’une recette est longue, comme pendant la nuit ou une journée de travail.
Le réglage de température WARM (chaud) n’est pas conçu pour cuire les aliments. Il ne
doit être utilisé que pour garder les aliments au chaud.
Le récipient doit être rempli jusqu’à la moitié a n d’obtenir des résultats optimaux. L’état
de cuisson dans un récipient rempli sous la moitié devra être véri é 1 à 2 heures avant la
n de la cuisson prévue par la recette.
Décongeler toute viande ou volaille avant de la faire cuire lentement.
Ne pas utiliser la cuisson lente sans avoir mis un peu de liquide dans le récipient. Il est
est recommandé d’ajouter au moins 1 po (2,5 cm) de liquide dans le récipient.
Pour la cuisson de la viande, une viande contenant plus de gras exigera une moins grande
quantité de liquide. Pour diminuer la quantité de gras d’une recette, découper le plus de
gras visible et retirer la peau de la volaille.
Très peu de liquide s’évapore d’une recette à cuisson lente. Pour faire des soupes ou des
sauces, réduire la quantité de liquide d’une recette d’une demie à une tasse pleine (118 à
237 ml). Si le mélange est trop épais, ajouter du liquide plus tard.
Les légumes racines comme les pommes de terre et les carottes doivent être coupés en
morceaux de moins de 2 po (5,1 cm) pour assurer une cuisson complète.
Certains aliments ne sont pas adaptés à la cuisson lente. Les pâtes, fruits de mer, le lait,
la crème et la crème sure doivent être ajoutés seulement 2 heures avant le service.
Le remuage des aliments n’est pas nécessaire pendant une cuisson lente. L’ouverture du
couvercle provoque une perte de chaleur et prolonge la durée de cuisson. Il est
recommandé toutefois de remuer occasionnellement les aliments lorsqu’ils sont cuits à
température HIGH (élevée).
Visiter le site www.foodsafety.gov pour obtenir des renseignements concernant la
température interne de cuisson des aliments pour en préserver l’innocuité.
UTILISATION DES MODES DE CUISSON
45
RICE (RIZ)
Toujours utiliser les quantités recommandées au tableau de cuisson du riz à la page 46.
1. Mettre le riz et l’eau dans le récipient selon les quantités recommandées au tableau de
cuisson du riz. Couvrir avec le couvercle.
2. Tourner le sélecteur jusqu’à RICE (riz). L’af cheur ACL
indiquera « RICE » (riz) et les chiffres « 1 » et « 2 »
clignoteront.
3. Tourner le sélecteur vers la gauche pour sélectionner le
réglage « 1 » pour le riz blanc ou réglage « 2 » pour le riz
brun. Relâcher le bouton dès que le réglage est sélectionné.
Le réglage clignotera trois fois avant de devenir  xe.
4. L’af cheur ACL indiquera « 00:00 » et le bouton START/
STOP (marche/arrêt) clignotera.
5. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour
commencer le cycle de cuisson. Un signal sonore se fera
entendre et le bouton START/STOP (marche/arrêt) restera
allumé.
6. La minuterie commencera le comptage progressif en
minutes.
7. Un long signal sonore se fera entendre dès la  n du cycle.
L’appareil passera au réglage de température WARM (chaud)
et la minuterie commencera le compte à rebours.
8. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) en tout
temps pendant le cycle de cuisson pour éteindre l’appareil.
REMARQUE : Si le bouton START/STOP (marche/arrêt) n’est pas enfoncé pendant le
cycle de cuisson ou sous « WARM » (chaud), l’appareil restera en marche pendant un
maximum de 6 heures puis s’éteindra automatiquement.
46
RÉGLAGE 1 : RIZ BLANC – Durée de cuisson de 30 à 35 minutes
Quantité de riz Quantité d’eau Rendement
2 tasses (473 ml) 2 3/4 tasses (651 ml) 6 tasses (1,4 L)
3 tasses (710 ml) 4 tasses (946 ml) 9 tasses (2,1 L)
4 tasses (946 ml) 5 tasses (1,2 L) 12 tasses (2,8 L)
5 tasses (1,2 L) 7 tasses (1,7 L) 18 tasses (4,3 L)
TABLEAU DE CUISSON DU RIZ
RÉGLAGE 2 : RIZ BRUN – Durée de cuisson de 50 à 55 minutes
Quantité de riz Quantité d’eau Rendement
2 tasses (473 ml) 3 1/2 tasses (828 ml) 6 1/2 tasses (1,5 L)
3 tasses (710 ml) 4 1/2 tasses (1,1 L) 9 tasses (2,1 L)
4 tasses (946 ml) 6 tasses (1,4 L) 13 tasses (3,1 L)
5 tasses (1,2 L) 7 1/2 tasses (1,8 L) 16 à 17 tasses (3,8–4,0 L)
*Pour du riz étuvé (précuit), ajouter 1/4 tasse (59 ml) d’eau de plus par 1 tasse (237 ml)
de riz.
*Le riz brun cuit doit reposer de 5 à 10 minutes à WARM avant de servir.
*Tableaux basés sur une tasse à mesurer de 8 onces (237 ml).
UTILISATION DES MODES DE CUISSON
47
SAUTE/SEAR (sauter/saisir)
Utiliser ce mode pour sauter des légumes ou griller la viande avant la cuisson lente, pour
saisir les biftecks, le poulet ou le poisson après la cuisson sous vide ou pour des recettes
dont le mode de cuisson n’est que pour sauter ou saisir. Ce mode de cuisson a une
durée maximum de 45 minutes y compris le préchauffage. Le couvercle peut être utilisé
pendant le préchauffage ou éviter les éclaboussures.
1. Tourner le sélecteur jusqu’à SAUTE/SEAR (sauter/saisir).
L’af cheur ACL indiquera « LOW MED HIGH » (basse,
moyenne, élevée.)
2. Tourner le bouton vers la droite ou la gauche pour
sélectionner le réglage de température. Relâcher le
bouton dès que le réglage est sélectionné. Le réglage
de température sélectionné et le bouton START/STOP
(marche/arrêt) clignoteront.
3. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour
commencer la cuisson. Un long signal sonore se fera
entendre et le bouton START/STOP (marche/arrêt) restera
allumé.
4. L’af cheur indiquera le réglage de température sélectionné
et une  èche vers le haut indiquera l’augmentation de la
température.
5. Un long signal sonore se fera entendre dès que la température sélectionnée est atteinte.
6. Mettre les aliments dans le récipient et faire sauter ou saisir jusqu’à la cuisson désirée.
7. Appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) à la  n de la cuisson pour éteindre
l’appareil ou sélectionner un autre mode pour poursuivre la cuisson.
8. L’appareil restera en marche au mode SAUTE/SEAR (sauter/saisir) pendant un
maximum de 45 minutes.
REMARQUE : Le réglage de température peut être modi é en tout temps pendant la
cuisson en tournant le bouton. Le nouveau réglage de température sélectionné clignotera
trois fois puis deviendra  xe.
Conseils
SAUTE/SEAR (sauter/saisir)
S’assurer que le récipient a été préchauffé complètement avant d’y mettre les
aliments. Ce préchauffage peut prendre jusqu’à 10 minutes.
S’assurer de ne pas remplir excessivement le récipient pendant le brunissage de la
viande. Cuire en plusieurs lots si nécessaire.
Prendre soin d’égoutter tout excès de graisse produit par le brunissement des
viandes avant de poursuivre la cuisson lente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Wolf WGSC100S Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues