Sony VGN-UX380N Safety guide

Taper
Safety guide
5
Avertissement
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son entretien
qu’à une personne qualifiée.
L’appareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.
Afin de prévenir des indemnités à votre ordinateur pendant la transportation, attachez d’abord tous les volets
de connecteurs et protecteurs d’emplacements comme il faut, et insérez la batterie dans le logement de la
batterie.
Toujours conserver la batterie installée pendant que l’ordinateur est en cours d’utilisation.
Évitez d'utiliser ou de ranger votre ordinateur dans un endroit soumis à : des sources de chaleur telles que des
radiateurs ou des bouches d'aération ; la lumière directe du soleil ; une poussière excessive ; l'humidité ou la
pluie ; des vibrations ou des chocs mécaniques ; des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de
blindage antimagnétique ; une température ambiante supérieure à 35°C (95°F) ou inférieure à 5°C (40°F) ; et
une forte humidité.
Cet ordinateur est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries Sony.
Ne pas utiliser le réseau local sans fil dans les hôpitaux car cela risquerait de provoquer le mauvais
fonctionnement des appareils médicaux.
Ne pas utiliser le réseau local sans fil dans un avion car cela risquerait de provoquer le mauvais
fonctionnement des appareils de vol.
Si vous utilisez le réseau local sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous qu’il est au moins
à 8 po (20 cm) du stimulateur cardiaque.
Sony n'est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent d'être provoquées
lors du fonctionnement de cet appareil.
Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre de
service Sony le plus près.
Les avis suivants se rapportent aux modèles qui prennent en charge la norme IEEE 802.11a (5 GHz).
Utiliser le réseau local sans fil à l’intérieur uniquement lorsqu’il est utilisé avec IEEE 802.11a (5 GHz).
Les radars à haute puissance sont alloués en tant qu’usagers principaux (ce qui signifie qu’ils ont la priorité) de
5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et ces radars pourraient provoquer des interférences ou encore des
dommages à l’appareil.
Ce périphérique utilise une bande de fréquences 5 GHz lors de communication sans fil LAN et le gain maximal
de l’antenne de l’appareil est de 5 dBi.
6
Sécurité du réseau local sans fil
La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante. Sony n’est pas tenu
responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l’utilisation du réseau local sans fil.
Pour toute question concernant ce produit, veuillez ècrire à Sony Customer Information Service Center au
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA ou retrouves le Sony Customer Service (service consommateur
de Sony) sur Internet à : http://www.sony.ca/support.
9
(For PCG-1L1L models with wireless LAN and wireless WAN) The personal computer (PCG-1J1L
*
) has been
tested and found to comply with the Federal Communications Commission (FCC) guidelines on radio frequency
energy (RF) exposures. The maximum SAR levels tested for the personal computer (PCG-1J1L
*
) has been shown to
be 0.998 W/kg when 850 band and BT are transmitting simultaneously.
(For PCG-1L2L models with wireless LAN) The personal computer (PCG-1J1L
*
) has been tested and found to
comply with the Federal Communications Commission (FCC) guidelines on radio frequency energy (RF) exposures.
The maximum SAR levels tested for the personal computer (PCG-1J1L
*
) has been shown to be 0.998 W/kg when
850 band and BT are transmitting simultaneously.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or transmitter except Grant
condition. Users are not permitted to modify this transmitter device. Any unauthorized change made to this device
could void your authority to operate this device.
(Wireless WAN and Wireless LAN transmitter do not operate simultaneously.)
* PCG-1J1L has same FCC ID as PCG-1L1L and PCG-1L2L.
IC RSS-210 (Canada)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the
device.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé à
l’interieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son
antenne d’émission) est installé a l’exterieur, il doit faire l’objet d’une licence.
IC Exposure of Humans to RF Fields
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF
field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada’s Web site: www.hc-sc.gc.ca/rpb.
L’installateur du présent matériel radio doit s’assurer que l’antenne est située ou pointée de maniére à ce que cette
derniére n’émette pas de champs radioélectriques supérieurs aux limites spécifiées par Santé Canada pour le grand
public ; consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Santé Canada, à l’adresse suivante :
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Personal Medical Devices (for PCG-1L1L)
When Wireless WAN (EDGE module) power is on the transmitting, it may affect the operation of cardiac
pacemakers and other implanted equipment. If a minimum distance of 8 inches (20 cm) is kept between the PC and
the pacemaker, the risk of interference is limited. If you have any reason to suspect that interference is taking place,
immediately turn off WAN feature. Contact your cardiologist for more information.
For other medical devices, please consult the manufacture of the device.
10
Emergency Calls (for PCG-1L1L)
EDGE module that is embedded to Sony VAIO do not support voice calls, hence their use for essential
communication is not possible.
Inserting and removing the SIM card – precautions against
electrostatic discharges (ESD) (for PCG-1L1L)
Do not touch the SIM card connectors. As a precaution, always make sure that VAIO PC is in your hand before you
insert or remove the SIM card.
Recycling Information
(For customers in the United States) This product contains mercury. Disposal of this product may be regulated if
sold in the United States. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning
your used rechargeable batteries to the collection and
recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit
http://www.rbrc.org/.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement
en rapportant les piles usées dans un point de
collection et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837
(Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
11
Specifications of the supplied battery pack
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
The battery pack used in this device may present a fire or chemical
burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 140°F
(60°C) or incinerate. Dispose of used battery promptly. Keep away
from children.
Do not short-circuit.
Ne pas utiliser des batteries au lithium ionisé qui sont
endommagées ou qui fuient.
Une batterie non conforme présente un danger d'explosion. La
remplacer seulement par une batterie identique ou de type
équivalent recommandé par le fabricant. Évacuer les batteries
usées selon les directives du fabricant.
La manutention incorrecte du module de batterie de cet appareil
présente un risque d'incendie ou de brûlures chimiques. Ne pas
démonter, incinérer ou exposer à une température de plus de
60°C. Évacuer promptement la batterie usée. Garder hors de
portée des enfants.
Évitez les courts-circuits.
Model number: VGP-BPS6
Maximum charge current: 1.2 A
Maximum charge voltage: 8.5 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony VGN-UX380N Safety guide

Taper
Safety guide

dans d''autres langues