Sanus VML41 Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation
16
Parfait!! Parfait!!
Inclus Bois Béton
embout
d’entraînement
Appelez au 1800359-5520
(RU: 0800-056-2853)
Vous
avez des
doutes?
Cloison sèche
à montants en
bois?
Béton coulé
ou blocs de
béton?
Ruban à
mesurer
Tournevis
3,2 mm (1/8 po)
Bois
8 mm (5/16 po)
Béton
ForetForet
ATTENTION:
NE PAS fixer sur
unecloisonsèche seule
Dimensions
Marteau
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
FRANÇAIS
Non
Parfait!
Oui
Ce support n’est PAS compatible. Visitez MountFinder.Sanus.com ou composez le
1 800359-5520 (RU: 0800-056-2853) pour trouver un support compatible.
Veuillez lire au complet ces instructions pour vous assurer d’être à l’aise avec ce processus d’installation facile. Veuillez également
consulter le manuel du propriétaire de votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l’installation, du montage ou
de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter le service à la clientèle au 1800359-5520 (RU: 0800-056-2853).
Avez-vous
tous les
outils requis?
Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement!
1
2
3
4
De quoi est fait
le mur?
Vous êtes prêt
à commencer?
Votre téléviseur
pèse-t-il plus de
36 kg (80 lbs.) avec
les accessoires?
36 kg
(80 lbs.)
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels !
Ce produit est conçu pour une utilisation sur des montants porteurs en bois, des murs en béton solide et en bloc de béton
- Ne l’installez PAS seul sur une cloison sèche.
Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support.
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Perceuse
électrique
Localisateur
de montants
Alêne Crayon
17
A
Téléviseur à dos plat
B
Téléviseur courbé
Espace supplémentaire requis [pour câbles ou trous d'insertion]
ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond
22
. NE PAS trop serrer les boulons tire-fond.
Pour les téléviseurs aux dos non métalliques, utilisez une plaque adhésive
24
.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement. Avant de commencer l’assemblage, assurez-
vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le Service à la
clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
Pièces et quincaillerie pour l’ÉTAPE1 Pièces et quincaillerie pour l’ÉTAPE2 Pièces pour l’ÉTAPE3
Décalage latéral du téléviseur: Glissez le téléviseur d’un côté à l’autre. Assurez-vous que votre téléviseur est fixé et verrouillé à la plaque murale
18
(ÉTAPE 3-3). Niveau: Retirez le téléviseur. Dévissez les
deux vis
22
, réglez le niveau, puis resserrez les vis (ÉTAPE 2-3A/2-2B). Retrait du téléviseur: Déconnectez les câbles. Déverrouillez la plaque murale
18
(ÉTAPE 3-1). Inclinez le téléviseur et tirez-le vers le haut.
Pièces et quincaillerie
ÉTAPE 1 Fixez le support de fixation au téléviseur
ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur
Option montant de bois
ÉTAPE 2B Fixez la plaque murale au mur
Option béton coulé ou blocs de béton
ÉTAPE 3 Fixez le téléviseur sur la plaque murale
Réglages
Dimensions
Voir à la PAGE 10
REMARQUE: Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
1-1 Choix des vis pour le téléviseur
2-1
A Vérifiez votre mur
2-1B Vérifiez votre mur
2-2A Trouvez les centres de tenon
3-1 Déverrouillez la plaque murale
3-2 Accrochez votre téléviseur
3-3 Verrouillez la plaque murale
3-4 Système de réglage d’inclinaison (FACULTATIF)
2-3A Fixez la plaque murale
2-2B Fixez la plaque murale
1-2 Fixez les supports de montage
ATTENTION : Vérifiez le filetage de la vis ou la combinaison entre l'entretoise et la vis à l'ÉTAPE 1-2. — Si elle est insuffisante, le téléviseur ne tiendra pas. Si elle est excessive, le téléviseur sera endommagé.
ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! • L’épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 16mm (5/8po). • Dimension minimale du montant de bois:
commune 51x102mm (2x4po) nominale 38x89mm (11/2 x 31/2 po). • Espace horizontal minimal entre deux fixations: 406 mm (16po). • Le centre des montants doit être vérifié.
ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! Épaisseur minimale du béton coulé: 203mm (8po). • Dimension minimale du bloc de béton: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 po).
• Espace horizontal minimal entre deux fixations: 406 mm (16po). • Montez la plaque murale
18
directement sur la surface de béton.
IMPORTANT :
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 mm (2.5 po) à l’aide d’un foret de 3.2 mm (1/8 po).
ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond
22
. NE PAS trop serrer les boulons tire-fond. Allez à l'ÉTAPE 3 à la PAGE10.
TRÈS LOURD! Cette étape requiert deux personnes.
ATTENTION : NE PAS placer le téléviseur directement sur la plaque murale
18
-- cela activera le dispositif de blocage. Pour une installation correcte, le loquet de sécurité doit être déclenché (Voir ÉTAPE 3-1).
ATTENTION : Évitez les risques potentiels de blessures corporelles ou de dommages matériels! Le loquet de sécurité doit être bloqué pour assurer une fixation sécurisée du téléviseur sur la plaque murale
18
.
Voir à la PAGE 13
Voir à la PAGE 13
IMPORTANT :
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 70 mm (2.75 po) à l’aide d’un foret de 8 mm (5/16 po). Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre des blocs.
ATTENTION : Assurez-vous que les douilles à expansion ne dépassent pas de la surface de béton.
Voir à la PAGE 6
Voir à la PAGE 8
Voir à la PAGE 4
Voir à la PAGE 3
*
AVERTISSEMENT: Ce produit contient un aimant. En cas d'utilisation d'un dispositif médical implanté, comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur cardioverteur implantable (DCI), le champ magnétique peut
affecter le fonctionnement de ces appareils et entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous avez un dispositif médical implanté, conservez une distance de 13cm (5po) entre votre dispositif et l'aimant. Veuillez consulter votre
médecin ou un professionnel de la santé avant d'utiliser ce produit.
FRANÇAIS
30
English
Legrand AV and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes
no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with
the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes
no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Legrand assumes no responsibility for accuracy, completeness or
suciency of the information contained in this document.
Español
Legrand AV y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Legrand”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Legrand
no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Legrand
no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Legrand no asume ninguna responsabilidad
por la exactitud, integridad o suciencia de la información contenida en este documento.
Français
Legrand AV et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées « Legrand »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand
ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à
l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications sans avertissement ou obligation préalable
quelconque. Legrand ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Legrand n’assume aucune responsabilité quant à
l’exactitude, l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans ce document.
Deutsch
Die Legrand AV und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften (Sammelbegriff: “Legrand”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser
Anleitung bemüht. Legrand beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht
alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung
oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Legrand haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Legrand
übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sanus VML41 Guide d'installation

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Guide d'installation