Danfoss Check & stop valve and Check valves SCA-X and CHV-X 15-125 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.11
DKRCI.PI.FL1.A9.ML | 520H6172 | 2
B
C
Danfoss
M148G0012_1
Nm LB-feet
DN 15, 20 50 37
DN 25, 32, 40 75 55
DN 15-40 DN 50-125 DN 15-40
B
B
Danfoss
M148G0011_1
Danf
oss
M148G0018_
1
Ensure tight screw connection.
Sicherstellen, dass die Schraubverbindung fest
angezogen sind
Assurez-vous que les vis sont bien serrées.
Garantizar el correcto apriete de las conexiones roscadas.
Assicurarsi che le viti siano ben serrate.
接口紧密.
Upewnić się, że wkręty są dokładnie dokręcone.
Обеспечьте плотное винтовое соединение.
5 6 7
8a
8b 9
10 11
© Danfoss | DCS (MWA) | 2017.11
DKRCI.PI.FL1.A9.ML | 520H6172 | 6
FRANÇAIS
Installation
Fluides frigorigènes
Applicable aux uides frigorigènes HCFC,
HFC, R717 (ammoniac), R744 (CO
2
), propane,
butane, isobutane et éthane.
Cette vanne est préconisée uniquement pour
les circuits fermés.
Pour plus d'informations, contactez Danfoss.
Plage de températures
-60/+150°C
Plage de pressions
*52bar
Installez la vanne de sorte que la tige se
trouve en position verticale ou horizontale
(g.1). Les vannes SCA-X doivent être
ouvertes
manuellement sans recourir à des
outils
ou d’autres matériels. Ces vannes sont
conçues pour résister à une pression interne
élevée. Toutefois, il convient de concevoir le
circuit de façon à
éviter les pièges à liquide et
réduire les risques de formation d’une
pression hydraulique sous l’eet de la
dilatation thermique. Veillez à ce que la vanne
soit protégée des variations de pression au
sein du circuit comme les « coups de bélier ».
Sens du débit
Dirigez le débit en direction du cône comme
indiqué par la èche sur le corps de la vanne
(g.1).
Soudure
Retirez le capuchon avant de souder (g.2),
an de ne pas endommager les joints
toriques du presse étoupe et le joint
d’étanchéité entre le corps de la vanne et
le
capuchon, ainsi que le joint d’étanchéité
en téon
du siège de la vanne. Veillez à
n’utiliser que des matériaux et des méthodes
de soudure compatibles avec le matériau du
corps de la vanne pour eectuer des soudures
sur ce dernier. Nettoyez l’intérieur de la vanne
pour évacuer les résidus de soudure
une fois le
soudage terminé, avant de procéder au
remontage de la vanne.
Évitez que des résidus de soudure et
des
impuretés ne pénètrent dans les lets du
corps et du capuchon.
Veillez à ne pas endommager la bague en
téon du cône.
Le corps de la vanne doit être exempt
de contraintes (pressions externes) après
l'installation.
Les vannes clapets ne doivent pas être
montées dans des systèmes où la sortie
de la vanne est ouverte à l'atmosphère.
Le côté sortie de la vanne doit toujours être
raccordé au système ou correctement ouvert,
par exemple à l’aide d’un embout soudé.
Montage
Retirez les résidus de soudure et les impuretés
des conduites et du corps de vanne avant de
procéder au montage. Vériez que le cône a
été entièrement revissé à l’arrière du
capuchon avant de le replacer dans le corps
de la vanne (SCA DN 50-125)
(g.3).
Informations importantes concernant les
vannes SCA-X:
La pleine capacité est obtenue uniquement
lorsque la tige est vissée vers l’extérieur
«dans
le capuchon», c'est-à-dire dans le sens
inverse
des aiguilles d'une montre (g.3).
Serrage
Serrez le capuchon à l’aide d’une clé
dynamométrique, conformément aux valeurs
indiquées dans le tableau (g.3).
Veuillez noter que la valeur de couple
maximale contenue dans le tableau (g.3)
doit être respectée et ne doit en aucun cas
être dépassée.
Informations importantes concernant les
vannes SCA-X/CHV-X 50 - 125:
Pour un débit optimal, l’insert doit être installé
comme indiqué sur la g.10. Dans le cas
contraire, la valeur kv sera indiquée plus bas
dans la brochure technique.
Couleurs et identication
Les vannes SCA-X et CHV-X sont recouvertes en
usine
d’une couche de couleur primaire
rouge. La vanne peut être précisément
identiée à l’aide de la bague d’identication
de couleur verte, située au sommet du
capuchon, ainsi que par un estampillage sur
le corps de la vanne.
La surface extérieure du corps de la vanne
doit être protégée de la corrosion à l’aide
d’un
revêtement adéquat appliqué après
l’installation et le montage.
Il est recommandé de protéger la plaque
signalétique lors de l’application de la
peinture sur la vanne.
Maintenance
Presse-étoupe (uniquement pour les
types SCA-X)
Lors des opérations de service et de
maintenance, remplacez uniquement le
presse-
étoupe complet, disponible en pièce
détachée.
En règle générale, le presse-étoupe
ne doit pas être retiré lorsque la vanne est
sous pression. Toutefois, si les
mesures de
précaution suivantes sont prises,
il est possible
de remplacer le presse-étoupe pendant que la
vanne
est sous pression:
Contre-siège (g.4)
Pour ouvrir la vanne, eectuez une rotation
de la tige dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ouverture complète de
la vanne.
Égalisation de la pression (g.5)
Dans certains cas, une pression se forme
derrière le presse-étoupe. C’est pourquoi un
volant de manœuvre ou un dispositif similaire
(pos. A) doit être xé au sommet de la tige
pendant l’égalisation
de la pression. La
pression peut être
égalisée en
dévissant
progressivement le presse-étoupe.
Dépose du presse-étoupe (g.6)
Le presse-étoupe peut maintenant être retiré.
Démontage de la vanne (g.8)
Ne jamais retirer le capuchon si la vanne est
encore
sous pression.
DN15-40 (g.8a):
- Vériez que le joint d'étanchéité (pos. B)
n'a pas été endommagé.
- Vériez que la tige est exempte de rayures
et
de traces d’impacts.
- Si la bague du cône en téon a été
endommagée, remplacez le cône entier.
DN50-125 (g.8b):
- Vériez que le ressort (pos. A) est intact.
- Vériez que le joint d'étanchéité (pos. B)
n'a pas été endommagé.
- Vériez que la tige (pos. C) est exempte de
rayures et de marques d'impacts.
- Si la bague du cône en téon (pos. D) a
été
endommagée, le cône entier doit être
remplacé.
Remplacement du cône (g.9)
DN 15-40
Le joint torique (pos. C) évite au cône de
tomber. Dégagez le cône du capuchon. Veillez
à
ne pas perdre le ressort au cours du processus.
Éliminez les impuretés si besoin. Montez le
joint torique (pos. C) sur le cône. Montez le
ressort et le cône dans le capot.
Montage
Avant le montage, retirez si besoin les
impuretés des tuyauteries et du corps.
Information importante concernant les
vannes SCA-X: la pleine capacité est
uniquement obtenue lorsque la tige est
vissée vers l’extérieur «dans le capuchon»,
c'est-à-dire dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (g.3).
Remarque:
dans le cas des vannes SCA-X et CHV-X,
tailles DN15-40, il est important de vous
assurer que les parties inférieure et
supérieure de l’insert sont correctement
vissées ensemble (g.11) et que leur
raccord est fermement maintenu lors du
repositionnement du cône dans le corps.
Utilisez une clé dynamométrique pour serrer
le capuchon (g.3).
Serrage
Serrez le capuchon à l’aide d’une clé
dynamométrique, conformément aux valeurs
indiquées dans le tableau (g.3). Serrez le
presse-étoupe à l’aide d’une clé
dynamométrique, conformément aux valeurs
indiquées dans le tableau (g.7).
N’utilisez que des composants Danfoss
d’origine, en particulier pour tout
remplacement du presse-étoupe ou des joints
d’étanchéité. Les matériaux des nouveaux
composants sont homologués
pour le uide
frigorigène utilisé.
En cas de doute, veuillez prendre contact avec
Danfoss.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss Check & stop valve and Check valves SCA-X and CHV-X 15-125 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation