Mettler Toledo Transmitter M400 FF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Quick Setup Guide Transmitter M400 FF
cs Průvodcerychlýmnastavením 3
da Lynvejledning 13
de Quick-Setup-Leitfaden 23
en QuickSetupGuide 33
es Guíadeconguraciónrápida 43
 Pika-asetusopas 53
fr Guidedeparamétragerapide 63
hu Gyorsbeállításiútmutató 73
it Guidaallacongurazionerapida 83
ja クイック セットアップ ガイド 93
ko 빠른 설정 가이드 103
nl Beknoptehandleiding 113
pl Podręcznikszybkiejkonguracji 123
pt GuiadeConguraçãoRápida 133
ru Руководство по быстрой настройке 143
sv Snabbinstallationsguide 153
th คู่มือการตั้งค่าอย่างรวดเร็ว 163
zh 快速操作指南 173
Multilingual Quick Setup Guide
63
Guide de paramétrage rapide
Transmetteur M400 FF
Contenu
1 Sécuritéetusageprévu 64
2 Donnéestechniquesetautresinformations 65
3 Montage 65
4 Raccordementélectrique 65
5 Structuredumenu 67
6 Utilisationsursite 68
7 ParamétragegénéralviaFOUNDATIONeldbus70
8 Étalonnagedelasonde 71
9 Maintenance 72
10 Miseaurebut 72
11 DéclarationdeconformitéCE 72
fr
64
1 Sécurité et usage prévu
h
Remarque:leGuidedeparamétragerapideestunmoded’emploiabrégé.
LetransmetteurM400doitêtreexclusivementinstallé,connecté,misenserviceetentretenu
par des spécialistes qualifiés, par ex. des électrotechniciens, dans le strict respect des
instructionsduprésentGuidedeparamétragerapide,desnormesetdesréglementationsen
vigueur.
LespécialistedoitavoirluetcomprisceGuidedeparamétragerapideetdoitseconformeraux
instructionsqu’ilcontient.Encasdedoutesursoncontenu,leModed’emploi(fournisur
CD-ROM) doit être consulté. Le Mode d’emploi contient des informations détaillées sur
l’instrument.
LetransmetteurM400doituniquementêtreexploitépardupersonnelfamiliariséaveccetype
d’équipementetqualifiépourcetravail.
Utilisation prévue
Le transmetteur M400 FF est un transmetteur 2 fils qui permet de réaliser des mesures
analytiques grâce aux fonctionnalités de communication FOUNDATION fieldbus
®
. Ce
transmetteurmultiparamètresprendenchargelesmesuresreprisesdansleguidedesélection
deparamètresci-dessous.Disponibleenversionmonovoie,ilestcompatibleaveclessondes
analogiquesouISM.
LetransmetteurM400estdestinéàêtreutilisédanslesindustriesdeprocédé.Ilestcertifié
sécurité intrinsèque pour les installations en zones dangereuses. Pour connaître les
applicationsenzonesdangereuses,veuillezvousreporterauModed’emploi.
Guide de sélection des paramètres M400 FF
Paramètre Analogique ISM
pH/redox
pH/pNa
Conductivité2-e/Conductivité4-e •/• –/•
Oxygènedissousamp.ppm/ppb/traces •/•/• •/•/•
Oxygèneamp.enphasegazeuse
Oxygènedissousoptiqueppm/ppb •/•
CO
2
dissous(CO
2
low)
fr
65
2 Données techniques et autres informations
Lescaractéristiquestechniquesessentielles,commelatensiond’alimentation,sontindiquées
sur la plaque signalétique, à l’extérieur ou à l’intérieur du boîtier du transmetteur. Pour
consultertouteslescaractéristiquestechniquesdutransmetteur,commelaprécision,veuillez
vousreporterauModed’emploi.Cedocument,leModed’emploietlelogicielsetrouventsur
le CD-ROM fourni. Vous pouvez également télécharger la documentation sur Internet
àl’adressewww.mt.com/M400.
3 Montage
LetransmetteurM400estdisponibleenmodèle1/2DIN.
Pourconsulterlesschémasd’installation,veuillezvousreporterauModed’emploi.
1. montezlespresse-étoupesfournissurleboîtier.
2. Montezletransmetteur.Lespossibilitéssontlessuivantes:
Montagesurpanneau,murouconduite.
4 Raccordement électrique
h
Remarque:éteignezl’instrumentlorsduraccordementélectrique.
1. Coupezl’alimentation.
2. Branchezl’alimentationprincipalesurlesbornes+FF-H1et–FF-H1.
BusFISCO:9à17,5VCC
Barrièrelinéaire:9à24VCCou
Zonenondangereuse(horsIS):9à32VCC
3. BranchezlasondesurlebornierTB2conformémentauModed’emploi.
fr
66
AQ
TB1
TB2
1 91015
Illustrationdesborniersàl’intérieur
duboîtier
1 TB1:Bornier1–
signauxd’entréeet
desortieanalogiques
2 TB2:Bornier2–
signaldelasonde
Bornier Définition
TB1 1–9 Nonutilisé
10 +FF-H1 Raccordementélectrique
SignalFF
11 –FF-H1
12 +FF-H1 Raccordementélectrique
SignalFF
13 –FF-H1
14 Nonutilisé
15
Terre
TB2 A–Q Entréedelasonde,voir«Sécuritéetusageprévu»chapitreàla
page64etleModed’emploi.
fr
67
5 Structure du menu
Choix voie
Mesure
Mode M400 FF
CalMenu Info
Configuration
Rapide
Configurer
Système Service
ISM Sonde Info* ISM Diagnose*Messages
Données
Calibration
Mesure
Configuration ISM*
Alarme/Nettoyage
Affichage
Sorties Hold
Paramétrage Langue
Mots de passe
Set/Effacer Lockout
Réinitialisation
Régler Date&Heure
Diagnostic
Calibrer
Service technique
Modèle/Logiciel
Rev.
* Uniquement disponible en association avec les sondes ISM.
fr
68
6 Utilisation sur site
6.49
25.0
pH
°C
B
B
B
B
461.5
0.0
d DLI
d TTM
6.49
25.0
pH
°C
B
B
Channel Select = ISM
Parameter = Auto
u
Àgauche:modeMesure(exemple).Àdroite:modeModification(exemple)
1 Informationssurlesvoies
A:Lasondeanalogiqueestconnectée.
B:LasondeISMestconnectée.
H:Letransmetteurestenmode«Hold».Reportez-vousauModed’emploidutransmetteur.
2 1religne(a),configurationstandard
3 2eligne(b),configurationstandard
4 3eligne(c),modeMesure:l’écrandépenddelaconfiguration.
ModeModification:navigationvialemenuoulesparamètresdemodification
5 4eligne(d),modeMesure:l’écrandépenddelaconfiguration.
ModeModification:navigationvialemenuoulesparamètresdemodification
6 Siuneus’affiche,vouspouvezutiliserlatouchecoupouryaccéder.Sivouscliquezsur
[ENTER],vousreculerezdanslemenu(vousreviendrezàl’écranprécédent).
Vous pouvez configurer les informations affichées sur chaque ligne de l’écran. En mode
Mesure,aucunevaleurn’estaffichéepardéfautsurleslignes3et4del’écran.
Pourensavoirplussurlaconfigurationdutransmetteur,reportez-vousauModed’emploi.
fr
69
Touches de navigation Désignation
Menu
AccéderaumodeMenu.
Revenirauchampmodifiableprécédent.
Cal
AccéderaumodeÉtalonnage.
Passerauchampmodifiablesuivant.
Menu
Cal
ESC
ReveniraumodeMesure.Appuyersimultanémentsurlestouches
etc(Escape).
REMARQUE:Pourretourneràlapagedemenuprécédente,placez
lecurseursouslaflècheHAUT(u)enbasàdroitedel’écranpuis
appuyezsur[ENTER].
Choisirunchiffresupérieur.
Naviguerparmiunesélectiondevaleursoud’optionsd’un
champdesaisie.
Info
AccéderaumodeInfo.
Choisirunchiffreinférieur.
Naviguerparmiunesélectiondevaleursoud’optionsd’un
champdesaisie.
Enter
Confirmerl’actionoulasélection.
h
Remarque:certains écrans impliquent laconfigurationdeplusieursvaleursvia le même
champdedonnées(ex:configurationdeseuilsmultiples).Assurez-vousd’utiliserlatouche
c oupourrevenirauchampprincipaletlatouchemou.pourpasserd’uneoptionde
configurationàuneautreavantd’accéderàl’écransuivant.
Boîte de dialogue
«Save changes» (enregistrer
les modifications)
Désignation
Yes&Exit(Oui&Exit) EnregistrerlesmodificationsetquitterpourreveniraumodeMesure
Yes&u (Oui&u)
Enregistrerlesmodificationsetreveniràl’écranprécédent
No&Exit(Non&Exit) Nepasenregistrerlesmodificationsetquitterpourrevenirau
modeMesure
fr
70
7 Paramétrage général via FOUNDATION eldbus
VouspouvezconfigurerletransmetteurM400FFvial’écransursite,unoutildeconfiguration
ouunoutildegestiondesressources.Pourlesétapes1à3,consultezladocumentationde
l’outil.
Conditionpréalable:letransmetteurM400FFetlasondedoiventêtremontésetbranchés
électriquement.
h
Remarque:ladescriptiondel’appareil(DD:*.sym,*.ffo)etlesfichierscff(*.cff,*.hfx)se
trouvent surle CD-ROM fourni.Vous pouvez également télécharger la documentation sur
Internetàl’adressewww.mt.com/m400ouwww.fieldbus.org.
1. Copiezlesfichiersdansl’outildeconfigurationFFoul’outildegestiondesressources.
2. Configurezl’interface.
3. ConfigurezletransmetteurpourlatâchedemesureetlesystèmeFF.
LeM400FFest identifié parl’interfaceFFdansl’hôteoulesystèmedeconfiguration, via
l’identifiantdel’appareil(DEVICE_ID).L’identifiantDEVICE_IDestunecombinaisondel’IDdu
fabricant,dutyped’appareiletdunumérodesériedutransmetteur.Ilestuniqueetnepeut
jamaisêtrereproduit.
METTLERTOLEDO:465255
Typed’appareil(M400FF):0400
Nºdesériedel’appareil:xxxxxx(voirlaplaqued’identification)
fr
71
8 Étalonnage de la sonde
h
Remarque:pourdemeilleursrésultatsd’étalonnageprocédé,respectezlespointssuivants.
Rapprochez l’échantillonnagele plus possible du pointde mesure de la sonde. Mesurez
l’échantillonàlatempératuredeprocédé.
Lasondepeutêtreétalonnéeaveclaméthoded’étalonnage«Process»(procédé),«1-Point»
(enunpoint)ou«2-Point»(endeuxpoints)vial’écrandutransmetteur,l’outildeconfiguration
oul’outil degestiondes ressources.Pouren savoir plussur les méthodesd’étalonnage,
reportez-vousauModed’emploidutransmetteurM400FF.Vouspouvezétalonnerlasonde
aveclaméthoded’étalonnage«1-Point»(enunpoint)ou«2-Point»(endeuxpoints)avec
lelogicieliSense.Pourcela,consultezleModed’emploidulogicieliSense.
Unefoisl’étalonnageencours,iln’estpaspossibledelancerunautreétalonnage.
Menu d’étalonnage de la sonde
Aprèschaqueétalonnageréussi,lesoptions«Adjust»(ajuster),«Calibrate»(étalonner)et
«Abort»(annuler)sontdisponibles.Unefoisl’unedecesoptionssélectionnée,lemessage
« Re-install sensor andPress [ENTER]» (Réinstallez la sonde et Appuyez sur [ENTER])
s’affiche.
Lorsquevousappuyezsur[ENTER],leM400revientaumodeMesure.
Option Sondes analogiques Sondes ISM (numériques)
Adjust
(ajuster)
Lesvaleursd’étalonnagesontenregistrées
dansletransmetteuretsontutiliséespour
lamesure.Ellessontégalement
enregistréesdanslesdonnées
d’étalonnage.
Lesvaleursd’étalonnagesontenregistrées
danslasondeetsontutiliséespourla
mesure.Ellessontégalementenregistrées
dansl’historiqued’étalonnage.
Calibrate
(étalonner)
Lafonction«Calibrate»n’estpas
applicableauxsondesanalogiques.
Lesvaleursd’étalonnagesontenregistrées
dansl’historiqued’étalonnageàtitrede
référence,maisellesnesontpasutilisées
pourlamesure.Lesvaleursd’étalonnage
dudernierajustementvalableseront
utiliséesparlasuitepourlamesure.
Abort
(annuler)
Lesvaleursd’étalonnagesonteffacées. Lesvaleursd’étalonnagesonteffacées.
fr
72
9 Maintenance
Letransmetteurnedemandeaucunemaintenance.
Nettoyezlessurfacesavecunchiffondouxhumideetséchez-lessoigneusement.
10 Mise au rebut
Respectezlesréglementationslocalesounationalesapplicablesenmatièredemiseaurebut
des«déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques».
Démontezletransmetteurcommeindiquédansladocumentation.Triezlespiècesetdéposez-
les dans un centre de recyclage. La mise au rebut des matériaux non recyclables doit
s’effectuerdanslerespectdel’environnement.
11 Déclaration de conformité CE
LadéclarationdeconformitéCEestfournieavecl’instrument.
fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Mettler Toledo Transmitter M400 FF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi