Renkforce G-C3329 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mise en place/retrait de la carte mémoire
Le lecteur de carte dispose de 6 fentes ; il n’est possible d’utiliser qu’une
seule à la fois.
Insérez une carte mémoire dans la baie correspondante du lecteur de cartes (voir
inscription sur le lecteur de cartes). Lors de l’insertion veillez à la bonne orientation de
la carte mémoire. Ne forcez pas lorsque vous insérez la carte mémoire !
Quand le lecteur de carte a reconnu une carte mémoire, à côté du LED de PUISSANCE
s’allume un autre voyant. Ce voyant clignote lors de l’accès pour écrite ou lire des
données.
Si une carte mémoire doit être retirée à nouveau du lecteur de carte (ou que le lecteur
de carte doit être débranché de l’ordinateur), patientez alors jusqu’à ce que tous les
accès en lectures ou écritures aient pris fin. Retirez ensuite la carte mémoire du lec-
teur de cartes avec précaution.
Si une carte mémoire est retirée pendant un accès en écriture ou en lecture
(ou que le lecteur de carte est débranché de l’ordinateur), alors les données
de la carte mémoire peuvent être endommagées. Un nouveau formatage de
la carte mémoire sera même peut-être nécessaire.
Lecture ou écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes apparaît comme tout autre lec-
teur de disque amovible conventionnel. À l’aide du gestionnaire de fichiers de Win-
dows, il est possible par ex. de lire des données se trouvant sur la carte mémoire (ou
d’y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur un disque dur
USB ou sur une clé USB.
La vitesse maximale de lecture ou d’écriture d’une carte mémoire dépend de la carte
mémoire que vous utilisez.
Attention, lors de l’écriture de cartes mémoire SD/SDHC/SDXC, que la pro-
tection d’écriture soit allumée (commutateur coulissant sur le côté de la
carte mémoire).
Conseils pour les cartes SDXC
Pour pouvoir utiliser des cartes mémoire SDXC avec Windows XP, une mise à jour
de Windows XP est nécessaire. Seul le système de données « exFat » des cartes
mémoire SDXC sera alors pris en charge.
Le programme de mise à jour peut être téléchargé à l’adresse www.microsoft.com.
Dans la barre de recherche de votre navigateur Web, entrez par ex. des mots tels que
« exfat windows xp » pour trouver le programme de mise à jour.
Avec Windows Vista, vous devez installer au moins le Service-Pack 1 pour que le
lecteur de cartes puisse prendre en charge des cartes SDXC.
Les versions récentes de Windows sont directement compatibles avec le système
de données « exFAT » des cartes mémoire SDXC (par ex. Windows 7 ou plus récent).
Maintenance et nettoyage
Le produit est exempt d’entretien pour vous. L’entretien ou la réparation ne doivent
être effectués que par un spécialiste ou un atelier agréé.
Vous pouvez utiliser un chiffon propre, sec et doux pour le nettoyage. La poussière
peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre et doux et avec un aspi-
rateur.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs, car cela peut
causer des décolorations ou même des modifications du matériau de la surface.
Élimination
Le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de
vie conformément aux prescriptions légales en vigueur ; mettez l’appareil au
rebut dans un centre de recyclage.
Caractéristiques techniques
Tension de service ....................5 V/CC via USB
Norme USB ................................USB3.0 (compatible avec USB2.0/1.1)
Carte mémoire adaptées ......... SD/SDHC/SDXC, microSD/microSDHC/microSDXC, MS,
MMC, CF, xD
Conditions ambiantes ............... Température : 0 °C à +70 °C ; humidité relative de l’air :
10% à 80% sans condensation
Dimensions (L x P x H) ..............57 x 54,3 x 15,75 mm
Poids............................................35 g
F
Mode d‘emploi
Lecteur de carte USB3.0
N° de commande
Utilisation conforme
Ce produit peut être branché à un port USB d’un ordinateur. Il sert à la lecture et l’écri-
ture de cartes mémoire adaptées.
Respectez impérativement les consignes de sécurité et toutes les autres informations
de ce mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce ma-
nuel d’utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Étendue de la livraison
Lecteur de cartes
Mode d’emploi
Mode d‘emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet produktinfo.conrad.com
dans votre navigateur ou scannez le code QR indi-
qué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis
saisissez le numéro de commande correspondant
dans le champ de recherche. Une fois la recherche
commencée, vous pouvez télécharger les docu-
ments trouvés.
Explication des symboles
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et
de l’utilisation.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisa-
tion particuliers.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs!
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil
ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie
prend fin.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
difier la construction ou de transformer l’appareil de façon arbitraire. Ne
l’ouvrez pas et ne le démontez pas!
Le produit n’est conçu que pour une utilisation dans des locaux intérieurs
fermés et secs ; il ne doit ni prendre de l’humidité, ni être mouillé.
Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance, il peut deve-
nir un jouet dangereux pour les enfants.
Ce produit doit être manipulé avec précaution, les chocs, les coups ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Mise en service/Branchement
Raccordez le lecteur de cartes à un port USB libre de votre ordinateur. Pour ce faire,
il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur.
Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement
le pilote requis ; les pilotes font déjà partie du système d’exploitation.
En haut du lecteur de carte clignote un voyant LED bleu, quand le lecteur de carte est
alimenté en tenson/courant et qu’il est prêt à fonctionner.
1405805
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce G-C3329 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à