KitchenAid KBSN508ESS00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

TABLE OF
REFRIGERATOR SAFETY ........................................................................... 3
MODELS ....................................................................................................... 4
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 5
Tools and Parts ......................................................................................... 5
Location Requirements ............................................................................. 5
Electrical Requirements ............................................................................ 6
Water Supply Requirements ..................................................................... 7
Tipping Radius .......................................................................................... 7
Product Dimensions ................................................................................. 8
Door Swing Dimensions ........................................................................... 9
Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance ............................ 10
Overlay Series Custom Panels and Handle Kits .................................... 12
Architect ®Series Custom Side Panels ................................................... 13
Overlay Series Custom Side Panels ....................................................... 14
CONTENTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 15
Unpack the Refrigerator ......................................................................... 15
Reduce Tipping Radius .......................................................................... 15
Move the Refrigerator into House .......................................................... 16
Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 16
Connect the Water Supply ..................................................................... 16
Plug in Refrigerator ................................................................................. 18
Move Refrigerator to Final Location ....................................................... 18
Level and Align Refrigerator ................................................................... 18
Install Overlay Series Custom Panels .................................................... 19
Adjust Doors ........................................................................................... 20
Install Side Panel .................................................................................... 21
Install Base Grille .................................................................................... 21
Complete Installation .............................................................................. 22
Water System Preparation ..................................................................... 22
[NDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 23
MODELOS .................................................................................................. 24
REQUlSITOS DE INSTALACION .............................................................. 25
Herramientas y piezas ............................................................................ 25
Requisitos de ubicaci6n ......................................................................... 25
Requisitos electricos ............................................................................... 27
Requisitos del suministro de agua ......................................................... 27
Arco de vuelco ........................................................................................ 28
Medidas del producto ............................................................................. 28
Medidas de oscilaci6n de las puertas .................................................... 29
Espacio para el panel de la puerta y para los
armarios de laserie de paneles recubiertos .......................................... 30
Paneles a la medida y juegos de agarraderas
de la serie de paneles recubiertos .......................................................... 32
Paneles laterales a la medida para las series Architect ®....................... 33
Paneles laterales a la medida para la serie de paneles recubiertos ......34
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ...................................................... 35
Desempaque el refrigerador ................................................................... 35
C6mo reducir el arco de vuelco ............................................................. 35
C6mo hacer entrar el refrigerador en la casa ........................................ 36
C6mo instalar los tableros antivuelco .................................................... 36
Conexi6n del suministro de agua ........................................................... 37
C6mo enchufar el refrigerador ............................................................... 38
C6mo mover el refrigerador a su ubicaci6n final ................................... 39
Nivelaci6n y alineamiento del refrigerador ............................................. 39
C6mo instalar los paneles a la medida
para la serie de paneles recubiertos ...................................................... 40
Ajuste las puertas ................................................................................... 40
C6mo instalar el panel lateral ................................................................. 42
C6mo instalar la rejilla de la base ........................................................... 42
C6mo terminar la instalaci6n .................................................................. 43
Preparaci6n del sistema de agua ........................................................... 43
TABLE DES
SECURITE DU REFRIGERATEUR ........................................................... 44
MODELES .................................................................................................. 45
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 46
Outillage et pieces .................................................................................. 46
Exigences d'emplacement ..................................................................... 46
Specifications electriques ....................................................................... 48
Specifications de I'alimentation en eau.................................................. 48
Rayon de basculement ........................................................................... 49
Dimensions du produit ............................................................................ 49
Dimensions pour I'ouverture des portes ................................................ 50
Serie Panneaux decoratifs--
Panneau de porte et placard--espace libre ........................................... 51
Panneaux personnalises et poignees de la serie Panneaux decoratifs 53
Panneaux lateraux personnalises des series Architect ®........................ 54
Panneaux lateraux personnalises de la serie Panneaux decoratifs ....... 55
MATIERES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 56
Deballage du refrigerateur ...................................................................... 56
Reduction du rayon de basculement ..................................................... 57
Faire entrer le refrigerateur dans le domicile .......................................... 57
Installation de planches antibasculement .............................................. 57
Raccordement a I'alimentation en eau................................................... 58
Branchement du refrigerateur ................................................................ 59
Deplacement du refrigerateur & I'emplacement final ............................. 60
Reglage de I'aplomb et alignement du refrig6rateur .............................. 60
Installation des panneaux personnalises
de la serie Panneaux decoratifs ............................................................. 61
Ajustement des portes ............................................................................ 61
Installation du panneau lateral ................................................................ 63
Installation de la grille de la base ........................................................... 63
Achever I'installation ............................................................................... 64
Preparation du systeme d'eau ............................................................... 64
2
St CURITt DU Rt FRIGt RATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit_.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
faciiement ]orsqu'ff n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'_ rinstallation complete du r_frig_rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c&s ou une blessure grave.
44
MODI LES
R_frig_rateurs c6te _ c6te sans distributeur
S_rie Architect ® S_rie Panneaux d_coratifs
Se caracterise par un style enveloppant qui complete les poignees Se caracterise par des garnitures d'origine de style decoratif
de porte galbees. Cette serie procure un refrig6rateur encastre procurant un aspect "sans cadre". Cette serie necessite I'installation
d'apparence commerciale et chaleureuse, de panneaux, poignees et pattes personnalises.
KSSC36FTS KSSC42FTS KSSC48FTS KSSO36FTX KSSO42FTX KSSO48FTX
R_frig_rateurs c6te & c6te avec distributeur
S_rie Architect _
Se caracterise par un style enveloppant qui complete les poignees
de porte galbees. Cette serie procure un refrig6rateur encastre
d'apparence commerciale et chaleureuse.
KSSC36QTS KSSC42QTS KSSC48QTS
45
EXIGENCES D'INSTALLATION
IMPORTANT :
Out Ilage et pi6ces
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour
ref6rence ulterieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par I'inspecteur local des installations
electriques.
Outillage requis
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici:
Perceuse sans fil
Forets
Cles a molette (2)
Tournevis Phillips
Petit niveau
Chariot pour appareil
menager
Tournevis Torx®tT27
Tourne-ecrou de 1%2"
Cles plates de 3/8"et 1/2"
Cle & t_te hexagonale de 5/32"
Cle & douille, avec douilles de
V4"et 5/le"
Metre-ruban
Couteau utilitaire
Pi_ces n_cessaires
Vis a bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut _tre necessaire d'utiliser
des vis plus Iongues) (6)
Planche(s)de bois de 2" x 4" x 32" (5cm x 10 cm x 81 cm)
(1 ou 2)
Commander les panneaux & I'usine, realiser des panneaux
personnalises ou consulter un ebeniste ou menuisier qualifie
pour la realisation des panneaux.
Serie Classic : Commander des panneaux d'origine, fabriquer
des panneaux personnalises ou consulter un ebeniste ou
menuisier qualifie pour la fabrication des panneaux. Voir
"Panneaux personnalises de la serie Classic" pour plus
d'information.
Serie Panneaux decoratifs : Fabriquer des panneaux
personnalises ou consulter un ebeniste ou menuisier qualifie
pour la fabrication des panneaux. Voir "Panneaux
personnalises et poignees de la serie Panneaux decoratifs"
pour plus d'information.
Les produits des series Architect ®et Complete sont fournis
complets.
Dans le cas d'un raccordement direct de la canalisation d'eau
au tube de cuivre et non a un robinet d'arr_t, on dolt disposer
d'un raccord a compression de 1¼,,(6,35 mm) avec virole et
raccord union.
Exigences d'emplacement
Le refrigerateur peut @treencastre dans une ouverture entre les
placards ou installe a I'extremite d'une enfilade de placards en
utilisant un panneau lateral pour encadrer le refrigerateur.
Risque d'explosion
Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle
que ressence, loin du r6frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT :
Observer tousles codes et reglements en vigueur.
IIest recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la
temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher dolt supporter le poids du refrigerateur, soit plus
de 600 Ib (272 kg), en plus des panneaux de porte et du
contenu du refrigerateur.
La hauteur du plafond dolt _tre suffisante pour le rayon de
basculement lateral. Voir "Rayon de basculement".
L'emplacement dolt permettre I'ouverture complete des
portes. Voir "Dimensions pour I'ouverture des portes".
L'emplacement dolt permettre d'enlever la grille superieure.
Voir "Dimensions de I'ouverture".
T®TORX est une marque d6pos&e de Saturn Fasteners, Inc.
46
Dimensions de I'ouverture
Pour eviter le basculement pendant I'utilisation, le soffite
massif doit se trouver a 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrig6rateur. Si le soffite massif se trouve & plus de 1" (2,5 cm)
ou si un soffite n'est pas disponible, le refrig6rateur doit _tre
arrim&
Si des planches antibasculement sont necessaires, elles
doivent _tre fixees aux poteaux de colombage du mur arriere
de 84" (213,4 cm) au-dessus du plancher. Voir "Installation de
planches antibasculement" pour plus d'information.
REMARQU ES:
Un degagement de 1/2"(1,3 cm) doit _tre maintenu
au-dessus de la grille superieure pour que la grille
superieure puisse _tre enlevee.
Ne pas retirer le joint en mousse sur le sommet du
couvercle du compresseur sauf s'il est necessaire de le
retirer pour installer I'appareil sous un soffite. Retirer le
joint peut affecter les performances de refroidissement.
Si I'appareil est installe sous un soffite massif, relever les
pieds de nivellement apres I'installation pour que le joint
soit solidement appuye contre la face interieure du
placard.
A
B
A. Joint
B. Couvercle du compresseur
Une prise de courant & 3 alveoles reliee & la terre devrait _tre
installee &une distance donnee du c6te droit des placards ou
du panneau d'extremit& Voir le tableau sous I'illustration pour
connaitre le nombre de pouces &respecter pour votre modele.
Voir "Specifications electriques" pour plus d'information.
Le robinet d'arr_t devrait se trouver dans le placard inferieur,
d'un c6te ou I'autre du refrigerateur ou & un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arr_t n'est pas dans les
placards, la plomberie pour la canalisation d'alimentation peut
_tre acheminee & travers le plancher ou le mur arriere. Voir
"Specifications de I'alimentation en eau" pour plus
d'information.
0
Dimension
B
84" (213,4 cm)
jusqu'au bas du soffite plein
77"
(196 cm)
Largeur
A
(voir le tableau suivant)
6"
15,2 cm)
24u
(60,96 cm) min.
ModUle
Largeur A pour
s_rie Panneaux Dimension B
Largeur A d_coratifs (tel
(tel qu'illustr_ (tel qu'illustr_ qu'illustr_ ci-
ci-dessus) ci-dessus) dessus)
36 351/2"& 353/4'' 353/4"to 36" 4" (10,2 cm)
(90,2 cm & (90,8 cm to
90,8 cm) 91,4 cm)
42 411/2"a 413/4" 413/4"to 42" 71/a'' (19,1 cm)
(105,4 cm & (105,4 cm to
106,1 cm) 106,7 cm)
48 471/2'' a 473/4" 473/4"to 48" 131/2'' (34,3
(120,7 cm & (121,3 cm to cm)
121,3 cm) 121,9 cm)
REMARQUE : Le plancher sous le refrigerateur doit _tre au m_me
niveau que le plancher de la piece. La surface du placard doit _tre
d'aplomb.
47
Sp6c f cat ons 61ectr ques
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrig6rateur & son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir le raccordement electrique
appropri&
M_thode recommand_e de mise & la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp
CA seulement, proteg6e par fusible et adequatement mise a la
terre est necessaire. IIest recommande d'utiliser un circuit distinct
pour alimenter uniquement votre r6frigerateur. Utiliser une prise
murale qui ne peut _tre mise hors circuit a I'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecte & une prise proteg6e
par un disjoncteur de fuite & la terre, un declenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualite et la saveur des aliments risquent
d'etre affectees. Si un declenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de pietre qualite, jeter le tout.
REMARQUE Avant d'executer tout type d'installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, enlever la grille
superieure et mettre I'interrupteur general d'alimentation & OFF
(arr_t) ou deconnecter la source de courant electrique au boitier
de disjoncteurs.
Lorsque vous avez termine, mettre I'interrupteur general
d'alimentation & ON (marche) ou reconnecter la source de courant
electrique au boitier de disjoncteurs. Puis remettre la commande
au reglage desire.
# - or- .bpec Tcaz ons de J'al mentat on en eau
Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
Le robinet d'arr_t dolt se trouver dans le placard inferieur, d'un
c6te ou de I'autre du refrigerateur ou &un autre endroit
facilement accessible. Le c6te droit est recommand& Le trou
d'acces & travers le placard dolt se trouver a 1/2"(12,7 mm)
maximum du mur arriere.
REMARQUE : Si le robinet d'arr_t est place dans la paroi
arriere derriere le refrigerateur, il faut qu'il soit incline & un
angle approprie pour que le tube ne subisse pas de
deformation/ecrasement Iorsqu'on pousse le refrigerateur
jusqu'& sa position finale.
t
1"
(2,54 cm)
24"
(60,96 cm) min.
Si le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau n'est pas installe
dans les placards, la canalisation d'eau peut parvenir au
refrigerateur & travers le plancher. Un trou de 1/2"(12,7 mm)
pour la plomberie dolt _tre perce a 6" (15,2 cm) minimum du
placard de gauche ou de droite ou du panneau. Sur le
plancher, le trou ne dolt pas se trouver & plus de 1" (2,54 cm)
du mur arriere. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau".
Si un tube supplementaire est necessaire, utiliser un tube en
cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tuyaux en cuivre
seulement I&oQ les temperatures du domicile resteront au-
dessus du point de congelation.
Ne pas employer de robinet d'arr_t & etrier de 3Ae"(4,76 mm)
ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE :Votre marchand de refrigerateurs offre une
trousse avec un robinet d'arr_t a etrier de 1/4"(6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le
robinet d'arr_t & etrier est conforme aux codes Iocaux de
plomberie.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT • La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur dolt _tre entre 30 et 120 Ib/po 2(207 &827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde &votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme dolt _tre comprise d'un minimum de 40 a 60 Ib/po 2
(276 & 414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
&40 a 60 Ib/po 2 (276 &414 kPa) :
Verifier que le filtre & sediments du systeme d'osmose inverse
n'est pas obstrue et le remplacer si necessaire.
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense.
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre & eau, celle-ci
peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre & eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
48
Rayon de basculement
8'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le
refrig6rateur en position verticale Iorsqu'il est mis dans son
emplacement.
Si le refrig6rateur est installe sur un chariot, on doit ajouter la
hauteur des roues du chariot au rayon de basculement.
Si necessaire, on peut reduire le rayon de basculement. Voir la
section "Reduction du rayon de basculement".
Rayon de basculement lateral
Le rayon de basculement lateral varie en fonction de la largeur du
modele. Utiliser le tableau fourni pour determiner le rayon de
basculement lateral.
REMARQUE : Faire basculer sur le c6te uniquement.
/// _-_
/
/
/
/
/
/
/
/
/
//
/
//
//
/
/
/
1
I
I
ModUle Rayon de basculement A
36 901/2"(229,9 cm)
42 93" (236,2 cm)
48 96" (243,8 cm)
D mens ons du produ t
Vue lat_rale
La profondeur de I'avant de la grille superieure & I'arriere de la
caisse du refrig6rateur est de 253/8'' (64,5 cm).
Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.
La canalisation d'eau fixee a I'arriere du refrig6rateur mesure
5 pi (1,5 m) de long.
Les dimensions de hauteur indiquees correspondent & la
situation oQ les pieds de reglage de I'aplomb deploy6s
depassent de 1/8"(3 mm) au-dessous des roulettes.
25%"
(64,5 cm)
.___ 231/2''
(59,7 cm)
84" (213,4 cm)
cordon d'alimentation
EL_m
"31/2'' (8,9 cm)
*Lorsque les pieds de reglage de I'aplomb sont totalement
deploy6s de 11¼'' (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1Y8"
(2,9 cm) a la hauteur totale.
Vue de dessus
A
T
25%"
(64,5 cm)
",,.JL/
ModUle Largeur A
36 35" (88,9 cm)
42 41" (104,1 cm)
48 47" (119,4 cm)
49
Vueavant ModUlesde36"(91,4cm)
Les dimensions de largeur ont et6 mesurees d'un bord &
I'autre de la garniture exterieure.
Les dimensions de hauteur indiquees correspondent & la
situation oQ les pieds de reglage de I'aplomb deploy6s
depassent de 1/8"(3 mm) au-dessous des roulettes.
-C
_JL
A
(voir le tableau suivant)
]b o)
I
*83%"
(211,8 cm)
ModUle Largeur A (d'un bord & I'autre de la garniture)
36 361/4"(92,1 cm)
42 421/4"(107,3 cm)
48 481/4"(122,6 cm)
*Lorsque les pieds de reglage de I'aplomb sont totalement
deploy6s de 11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1V8"
(2,9 cm) a la hauteur totale.
D mens ons pour I'ouverture des portes
L'emplacement d'installation dolt permettre I'ouverture des deux
portes & un angle minimal de 90°. Laisser un espace libre d'au
moins 41/2'' (11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur
d'angle.
REMARQUE • Un espace libre plus grand peut _tre necessaire
Iors de I'emploi de panneaux personnalises, poignees
personnalisees ou poignees prolongees sur un modele Classic.
Pour le reglage de I'angle d'ouverture de la porte, voir
"Ajustement des portes".
107/8 ''
(27,6 cm)
(90,2 cm)
367/8'' _
(96,7 cm) I_
_'-- 14%"--> |
(36,5 cm) /
44%"
[112,7 cm)
ModUles de 42" (106,7 cm)
ModUles de 48" (121,9 cm)
(48,9 cm)
51%"
(130,5 cm)
50
S6re Panneaux d6corat fs--Panneau de porte et placard--espace Ibre
Lors de la conception des panneaux de porte personnalises et des placards adjacents, on dolt veiller a menager I'espace Iibre suffisant
pour la manceuvre d'ouverture des portes. Si le refrig6rateur dolt _tre installe a proximite du mur, voir a la page suivante "Ouverture de
la porte a 90°''.
Angle d'ouverture de 110 °
Taille reelle
Separation entre
refrigdrateur et placard
Garniture laterale
du refrigdrateur
Charni_re
®
REMARQUE : Pour un module de la s@ie
Panneaux d_coratifs, fagonner (& la toupie) un
arrondi sur le c6t_ charni@e des panneaux de
porte personnalis_s sur un radius _gal & au
moins la moiti_ de I'_paisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte &un angle de 130 °.
Voir "Ajustement des portes".
Placard
11/2"
(3,8ore)
11/4" ,
(3,2 cm)
11
(2,5 cm)i
t
t
' I
, ---,( ....... 1/4"(6,35 ram)
, \t _t
.._.... _.... c I, , 1/2" (1,3 cm)
....... /4 (1,9 cm)
\ j \ j,. \ J II
, ----: --_- --_, -...... 1 (2,5 cm)
',', ', ' REMARQUE :
,, ', ', ,, Menager un
', \ , degagement de /2
1/2' \ , (1,3 cm) entre le
, " panneau d6coratif et
(1,3 cm)\ le placard.
3/4"
(1,9 cm) ,
11
11/4"
(3,2 cm)
11/2"
_O (3,8 cm)
Panneau
d'espacement
Lorsque les portes sont fermees, la surface frontale du refrigerateur sera legerement en saillie par rapport aux placards adjacents.
51
Angle d'ouverture de 90 °
Taille reelle
Separation entre
refrigdrateur et placard
I
Position de butee
de porte b 90 °
0 Charnibre
Garniture laterale
du refrigdrateur
,1
(2,5 cm)
3/4"
(1,9 cm)
11 II i
/2 ,,
(1,3 cm),,
i
i
i
i
Placai'd
i i
1/2"
(1,3 cm)
3/4"
(1,9cm)i
I 1"
(2,5cm)
o
0
'=I
i,
Panneau
d'espacement
11/4"
(3,2 cm)
11/2"
(3,8cm)
1/4"(6,35 mm)
1/2"(1,3 cm)
3/4"(1,9 cm)
1" (2,5 cm)
Prevoir un espacement d'au moins 41/2"(11,4 cm) entre le c6te du r6frigerateur et un mur d'angle. Un espace libre plus grand peut _tre
necessaire dans le cas de I'utilisation de panneaux ou de poignees personnalisees plus epais. Tenir compte egalement des plinthes.
52
Panneaux personnal s6s et po gn6es de la s6re Panneaux d6corat fs
Les panneaux decoratifs personnalises permettent d'assortir
I'exterieur du refrig6rateur a la decoration d'ensemble de la
cuisine; par ailleurs les poignees personnalisees donnent une
flexibilite supplementaire en termes d'esthetique.
Pour le montage sur le refrig6rateur, un panneau d'appui doit _tre
fixe sur chaque panneau personnalis& On utilise frequemment
trois panneaux (voir I'illustration qui suit) : Un panneau decoratif
de recouvrement, des lattes d'espacement ou un panneau
d'espacement de 1/8"(3,18 mm) et un panneau d'appui de 1/4"
(6,35 mm).
Dans certains cas, le fabricant des placards peut choisir de
travailler avec un unique panneau, decoup6 aux dimensions
appropriees. Pour un ben ajustement des panneaux
personnalises, respecter les dimensions indiqu6es et les
instructions de placement.
IMPORTANT :
Le poids du panneau decoratif de la porte du refrig6rateur ne
doit pas depasser 50 Ib (23 kg).
Le poids du panneau decoratif de la porte du congelateur ne
doit pas depasser 40 Ib (18,1 kg).
Le poids du panneau decoratif de la grille superieure ne doit
pas depasser 10 Ib (4,5 kg).
Pour minimiser le poids du panneau, on peut installer des lattes
d'espacement de largeur 2" (5,08 cm) sur le p6rim_tre & la place
d'un panneau d'espacement massif complet. Placer les lattes
d'espacement & au moins 1" (2,54 cm) des rives (superieure,
inferieure et laterales) du panneau d'appui. Dans le cas de
I'utilisation de lattes d'espacement, il est egalement pref6rable de
placer deux lattes horizontales de 2" (5,08 cm) centrees
horizontalement, pour optimiser le support.
I Panneau Panneau
decoratif d'espacement
Panneau
5/8. a 3/4- d'appui
(15,88 & 1/, (6,35 ram)
19,05 ram) (3,18 ram)
I
Panneau
d'espacement
1/8" _
3,18 n
i Panneau decoratif
' Panneau d'appui
-- 1" minimum .
l (2,54 ore). ......
Garniture de la
_-] grille/de porte
la
Dimension de decalage
Panneau d_coratif de la s_rie Panneaux d_coratifs
7¼" I
(18,4 cm) I
I
+
Panneau de
721/4 ,,
(183,5cm) la porte du
congelateur
(sans
distributeur)
Panneau de la grille
< B
}P
Panneau de la porte
du refrigerateur
ModUle A B C
36 143/4" (37,47 cm) 193/4" (50,17 cm) 343/4" (88,27 cm)
42 171/4" (43,82 cm) 231/4" (59,06 cm) 403/4'' (103,51 cm)
48 193/4" (50,17 cm) 263/4" (67,95 cm) 463/4" (118,75 cm)
*Correspond & I'emplacement du panneau decoratif du
distributeur.
53
Panneaux d'appui
REMARQUES :
Les lignes pointillees correspondent a I'emplacement du
panneau d'appui sur le panneau decoratif.
L'illustration indique I'emplacement des panneaux d'appui
places sur les panneaux decoratif & vocation decorative.
c
6"6I h
(lS,7cm) [ _f____-_"
D_calage infdrieur j& D_calage lateral
1/2" (1,27 cm) 1/2"(12,7 mm)D_calage sup_rieur
15/8.'
(4,13 cm)
701/2"
(179,1 cm)
J
.e
<1 r_
Poign_e -
d_calage
lateral 1/4"
(6,4 mm)
,<---
_.,r_f_......
t D_calage inf_rieur___
1/8" (3,2 mm)
701/2''
(179,1 cm)
B-_
ModUle D E F
36 141/4" 191/4" 333/4'' (85,73 cm)
(36,20 cm) (48,90 cm)
42 163/4'' 223/4'' 393/4''
(42,55 cm) (57,79 cm) (100,97 cm)
48 191/4'' 261/4'' 453/4''
(48,90 cm) (66,68 cm) (116,21 cm)
S_rie Panneaux d_coratifs-- Poign_es de porte
Les styles suivants sont disponibles pour les poignees. Contacter
votre marchand KitchenAid ou le service Pieces et accessoires de
KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada, tel6phoner au
1-800-807-6777.
A
A. Poign#e de la s#rie Architect _(4396103)
S_ries Architect _
Poign6es
Piece n° Couleur
4396103 Acier inoxydable
8171760 Biscuit
4396105 Blanc
4396106 Noir
Panneaux lat6raux personnal s6s
des s6res Architect ®
Des panneaux lateraux personnalises peuvent _tre necessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards
des deux c6tes du refrig6rateur ou Iorsque le refrig6rateur est
place a I'extremit6 d'une enfilade de placards. Vous avez le choix
d'installer un panneau inser6, en affleurement ou insere en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral dolt avoir une epaisseur d'au moins Y_"
(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
54
R_frig_rateur
241/8'`
(61,3 cm)
2311/16`'
(60,3 cm)
(59,7 cm)
Garnitures lat_rales
1//411
(6,35 mm)
3/16"
(4,7 mm)
7_2"
(5,5 mm)
!
t
r--
1%2"(10mm)
11/64"
(4,5 mm)
(15,7 mm)
Dimensions d'installation pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter 7/32"(5,6 mm) & cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de 1¼,,(6,35 mm) d'epaisseur, usiner la
rive avant du panneau lateral pour que I'insertion soit
possible.
Dimensions d'installation pour un panneau
en affleurement
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
2. Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adhesif compatible
avec raluminium et le bois.
Dimensions d'installation pour un panneau ins_r_
en retrait
1.
2.
Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 1¼,,(6,35 mm) pour la retention du panneau
dans la garniture laterale de la caisse.
Panneaux lat6raux personnal s6s
de la s6re Panneaux d6corat fs
Des panneaux lateraux personnalises peuvent etre necessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards
des deux c6tes du refrigerateur ou Iorsque le refrigerateur est
place & I'extremite d'une enfilade de placards. Vous avez le choix
d'installer un panneau insere ou insere en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determin6es en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral dolt avoir une epaisseur d'au moins 1/2"
(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-etre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
R_frig6rateur
Recouvrement
2311/_6''
(60,16 cm)
A
55
Garnitures lat_rales
3/'8"
(9,7 mm)
1_611
(1,5 mm)
3/32"
(2,38 mm)
Dimensions d'installation pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter 1/32"(0,8 mm) & cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de 3/8"(9,5 mm) d'epaisseur, usiner la rive
avant du panneau lateral pour que I'insertion soit possible.
Dimensions d'installation pour un panneau ins_r_
en retrait
1=
2.
Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 3/8"(9,5 mm) pour la retention du panneau dans
la garniture laterale de la caisse.
INSTRUCTIONS
D'IN STALLATION
D6ballage du r6fr g6rateur
Risque de basculement
Le refrig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du refrigerateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
instalJer Je r_frigerateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Ne pas 6ter la pellicule avant que le refrigerateur ne soit & la
position de service.
Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur.
Garder la piece de carton ou de contreplaque d'expedition
sous le refrigerateur jusqu'& son installation &I'emplacement
de service.
1=
2=
Retirer et conserver le sachet de documents fixe & I'aide de
ruban adhesif sur le c6te du refrigerateur et le sachet de
pieces derriere la grille. Enlever les quatre brides (deux de
chaque c6te) fixant la base utilisee pour I'expedition au bas du
refrigerateur.
REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adhesifs et articles
d'arrimage des portes avant que le refrigerateur ne soit place
&sa position finale.
Si necessaire, reduire le rayon de basculement. Au sujet des
criteres & respecter pour la hauteur sous plafond, voir "Rayon
de basculement", ou voir les instructions detaillees a la
section "Reduction du rayon de basculement". S'il n'est pas
necessaire de reduire le rayon de basculement, passer a la
section "Faire entrer le refrigerateur dans le domicile".
56
R6duct on du rayon de basculement
(s[ n6cessa[re)
Avant d'apporter le refrig6rateur dans le domicile, s'assurer que la
hauteur du plafond est suffisante pour mettre le refrig6rateur en
position verticale. Voir "Rayon de basculement" dans la section
"Exigences d'installation" pour plus d'information.
Si vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre
le refrig6rateur en position verticale, le rayon de basculement peut
_tre reduit en enlevant la grille superieure et les garnitures
laterales (voir le tableau suivant).
ModUle Rayon de basculement r_duit
36 89" (225,9 cm)
42 901/2'' (229,9 cm)
48 91V4"(231,8 cm)
1. Saisir les deux extremit6s de la grille superieure.
2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers
I'exterieur. Poser la grille superieure sur une surface souple.
B A B
3=
A. Grille sup#rieure
B. Garniture lat#rale de la caisse
Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture laterale de la
caisse au refrig6rateur et enlever les garnitures laterales.
Faire entrer Jer6fr g6rateur
dans le domicile
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r_frig_rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les
poignees pour la serie Architect ®.
[ r t
2=
Placer des pieces de carton d'expedition sur le plancher
Iorsqu'on utilise un chariot pour faire entrer le refrig6rateur
dans le domicile. Deplacer le refrig6rateur pros de la cavite
d'encastrement.
3. Placer une feuille de carton ou de contreplaqu6 sous le
refrig6rateur.
4. Mettre le refrig6rateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inferieur gauche du refrig6rateur sur le plancher, puis
mettre le refrig6rateur debout et abaisser ensuite le c6te droit
du refrig6rateur sur le plancher.
5. Reinstaller la garniture et la grille superieure apr_s avoir retire
le chariot du refrig6rateur.
InstaJJat on de pJanches ant bascuJement
IMPORTANT :
Pour eviter tout basculement pendant I'utilisation de
I'appareil, le soffite massif dolt se trouver a 1" (2,5 cm)
maximum au-dessus du refrig6rateur. Si le soffite massif se
trouve a plus de 1" (2,5 cm) ou si aucun soffite n'est
disponible, le refrig6rateur dolt _tre arrim&
On recommande la mise en place d'une ou de plusieurs
planches avant I'installation du refrig6rateur.
IIfaut que la ou les planche(s) soit(soient) assez Iongue(s) pour
recouvrir completement le couvercle du compresseur sur
toute la largeur.
Positionner la ou les planche(s) de telle maniere que la surface
inferieure soit & 84" (213 cm) du plancher.
Durant I'installation, soulever le r6frigerateur pour que la
distance residuelle entre le sommet du refrig6rateur et la
surface inferieure de la ou des planche(s) antibasculement soit
de 1/4"(6,35 mm) maximum. Veiller & ne pas ecraser le
couvercle du compresseur Iors du soulevement des pieds de
reglage de I'aplomb arriere.
REMARQUE : Le joint en mousse sur le sommet du couvercle
du compresseur se comprimera pour tenir sous la ou les
planche(s) antibasculement. IIn'est pas necessaire de
decouper le joint.
1=
Introduire un chariot pour appareil menager sous le
refrigerateur, c6te gauche, tel qu'illustr& A cette fin, placer les
cornieres de I'emballage par-dessus les garnitures et
poignees pour eviter tout dommage. Serrer prudemment la
sangle.
57
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur lemur
arriere.
2=
Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage
derriere le refrigerateur. Utiliser 6 visa bois n°8 x 3" (7,6 cm)
(ou plus Iongues). Les vis & bois doivent penetrer dans les
poteaux d'au moins 11/2"(3,8 cm). La ou les planche(s)
doit(doivent) etre placee(s) en chevauchement sur le couvercle
du compresseur.
A B
2" (5 cm)
C
D
A. Centrer la planche a un maximum de
1/4"(6,35 mm) au-dessus du
r#frig#rateur
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm
x10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux
avec 6 vis n° 8 x 3"
(7,6 cm)
D. Couvercle du
compresseur
Raccordement I'alimentat on en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si I'on doit mettre en marche le refrigerateur avant
que la canalisation d'eau ne soit connectee, ETEINDRE la
machine & glagons.
Raccordement & la canalisation d'eau
Pi_ces n_cessaires
Canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par les
codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) minimum
Style 1-- Raccordement au robinet d'arr6t
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d'eau ne
ressemble pas au Style 1, voir "Style 2--Raccordement de la
canalisation en cuivre".
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
IMPO RTANT :
Si un robinet d'arret se trouve dans un mur situe derriere le
refrigerateur, il n'y a pas suffisamment d'espace pour une
installation en affleurement. Le robinet d'arret devrait se
trouver dans le placard inferieur, d'un c6te ou de I'autre du
refrigerateur.
Avant de raccorder letube au robinet d'arret, rincer la
canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les debris
qui s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau
suffisante, jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le ringage de la
canalisation d'eau peut permettre d'eviter I'obstruction des
filtres et/ou celle des robinets.
2. Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arret en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arret, tel qu'illustr&
A. Renflement C. Tuyau d'eau
B. Ecrou
3. Placer I'extremite du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arret.
4. Verifier qu'il n'y a pas de fuites. Si des fuites sont identifiees,
resserrer tous les ecrous ou raccords concernes (y compris
les raccords au niveau du robinet).
Style 2--Raccordement de la canalisation d'eau en cuivre
REMARQUE : S'il y a une canalisation d'alimentation en eau qui
satisfait aux "Exigences d'alimentation en eau", passer &
"Raccordement au refrigerateur". Si ce n'est pas le cas, utiliser les
instructions suivantes pour le raccordement & I'alimentation d'eau
froide du domicile.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR le
robinet le plus proche pendant une periode suffisante pour
purger toute I'eau de la canalisation.
3. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2"& 1V4"
(1,25 cm &3,18 cm) & proximite du refrigerateur.
IMPORTANT :
Verifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce
cas, on devra percer sur la face superieure du tuyau et
non pas au-dessous. Ceci permet de tenir la perceuse
I'ecart de I'eau et d'empecher les sediments qu'on trouve
normalement dans I'eau de s'accumuler dans le robinet.
4. Determiner la Iongueur de tube de cuivre &utiliser. Mesurer
depuis le point de connexion du refrigerateur & la canalisation
d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les operations de
nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4"(6,35 mm) de
diametre exterieur. Veiller & ce que le tube soit coupe
d'equerre aux deux extremites.
5. A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de 1/4"
(6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide choisie.
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Ecrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d'arr#t
G. Ecrou de serrage
58
6. Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de tuyau. Verifier que I'extremit6 du raccord de sortie est
bien engagee dans le trou de 1/4"(6,35 mm) perce dans la
canalisation et que la rondelle d'etanch6it6 se trouve sous la
bride du tuyau. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et
uniformement les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin
d'assurer I'etanch6it6 du joint. Ne pas serrer excessivement.
IMPORTANT Avant de raccorder le tube au robinet d'arr_t, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les debris qui
s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante,
jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le ringage de la canalisation d'eau
peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres et/ou celle des
robinets.
7,
Enfiler la bague et I'ecrou de compression sur le tube en
cuivre tel qu'illustr& Inserer I'extremit6 du tube directement
dans I'extremit6 de sortie, aussi loin que possible. Visser
I'ecrou de compression sur I'extremit6 de sortie du raccord &
I'aide d'une cle &molette. Ne pas serrer excessivement la
bride ou la bague. Ceci provoquera I'ecrasement du tube de
cuivre.
8. Fermer le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau. Lover le
tube de cuivre.
9. Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arr_t en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arr_t.
10. Placer I'extremit6 du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arr_t.
11. Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet
d'arr_t & etrier. Si des fuites sont identifiees, resserrer tousles
ecrous ou raccords concernes (y compris les raccords au
niveau du robinet).
Raccordement au r_frig_rateur
Pi_ces fournies
Raccord m&le-m&le1/4"-- 1A"(6,35mm -- 6,35 mm)
6" 6 II
(_clm) (15,2 cm)I
_ _ ; ; ;- _ .
T
n7" // (2,54 cm)
n(17,78 cm)
I
I
C
/
I I tI
v1L
1
I
I
i
REMARQUE • La canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur doit _tre raccordee au robinet
d'alimentation en eau par le plancher.
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Raccorder le tube flexible de 7 pi (2,13 m) approuve par les
codes en vigueur au robinet d'alimentation en eau.
3. Rincer la canalisation d'alimentation en eau principale pour
eliminer les particules et I'air presents dans la canalisation
d'eau. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante, jusqu'&
ce qu'elle soit limpide.
4. Avec du ruban adhesif, fixer la canalisation flexible
d'alimentation en eau approuvee par les codes en vigueur de
7 pi (2,13 m) au plancher, & 7" (17,78 cm) du c6te gauche du
refrig6rateur. La fixer le long du tube avec du ruban adhesif;
ceci lui permet ainsi de passer sous le refrig6rateur sans
rencontrer d'obstacle.
REMARQUE • Laisser pendre un minimum de 26" (66,04 cm)
de la canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par
les codes en vigueur & I'avant du refrig6rateur pour le
raccordement au r6frigerateur.
5. Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au
refrig6rateur.
REMARQUE • Si le robinet d'arr_t principal se trouve derriere
le refrig6rateur, un deuxieme robinet d'arr_t peut _tre installe
en ligne directe avec la canalisation d'alimentation en eau, &
I'avant du produit.
A. Canafisation du domicile
B. Ecrou (a acheter)
C. Virole (a acheter)
D. Raccord
E. Renflement
F. Ecrou
G. Tuyau d'eau du r#frig#rateur
6. Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter tousles raccords
pour identifier toute fuite eventuelle.
Branchement du r6fr g6rateur
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
1. Regler I'interrupteur de commande de la partie superieure de
la caisse & la position OFF (arr_t).
2. Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre.
59
ur&
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r_frig_rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT : Pour eviter d'endommager le plancher, avant de
deplacer le refrig6rateur, verifier que les pieds sont souleves
(aucun contact avec le plancher) et que le refrig6rateur repose sur
ses roulettes.
1=
2.
3.
Placer sous le refrig6rateur le sommet de I'emballage de
carton ou une feuille de contreplaqu& Enlever le chariot.
Ne pas enlever le film ou autre materiau de protection.
Pousser le refrig6rateur tout droit dans la cavite
d'encastrement en le centrant, en laissant un espace egal de
chaque c6t& Veiller ace que les garnitures laterales du
refrig6rateur n'interferent pas avec I'ouverture de la porte.
S'assurer egalement que la canalisation d'arrivee d'eau n'est
pas deform6e et que le cordon d'alimentation electrique se
trouve sur le dessus du refrig6rateur.
R6glage de I'aplomb et al gnement
du r6fr g6rateur
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install6.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT : Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent
toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrig6rateur. Les roulettes ne sont utilisees que pour le
deplacement du refrig6rateur, et non pas pour un soutien
permanent.
Apres avoir deplac6 le refrig6rateur jusqu'& sa position de service
finale :
1=
Utiliser une cle & douille de %e" pour faire tourner les boulons
de reglage de I'aplomb dans le sens horaire et deployer les
pieds vers le plancher (voir illustration). Les roulettes ne
doivent plus _tre en contact avec le plancher.
A. Boulon de r#glage de I'aplomb (arriere)
B. Boulon de r#glage de I'aplomb (avant)
2=
3=
Ajuster les pieds de reglage de I'aplomb et etablir I'aplomb du
refrig6rateur de gauche &droite et avant/arriere de fagon & ce
qu'il soit d'aplomb et aligne avec le placard. La surface du
placard dolt _tre verticale pour une insertion parfaite de la
garniture laterale du refrigerateur.
Poursuivre I'ajustement de tousles pieds de reglage de
I'aplomb pour soulever le refrigerateur jusqu'& ce que la partie
superieure se situe a au moins 1" (2,54 cm) du soffite
superieur.
REMARQUE Si une planche antibasculement a ete utilisee,
ajuster les pieds de reglage de I'aplomb jusqu'a ce que la
partie superieure du refrigerateur se situe a 1¼,,(6,35 mm) du
bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas
ecraser le couvercle du compresseur.
A B
2" (5 cm) _-_
_ _/4"(6mm)
max.
4=
D
A. Centrer la planche [maximum de ¼" (6,35 mm)]
au-dessus du r#frig#rateur
B. Planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) (2)
C. Fixer aux poteaux avec six vis n°8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
IMPORTANT :Ajuster par &-coups pour eviter d'endommager
la garniture du placard et causer des problemes d'alignement
de la porte ou d'insertion de la grille superieure. Pour eviter
d'endommager le placard ou les pieds de reglage de
I'aplomb, ne pas appliquer sur les boulons un couple
superieur & 50 Ib/po (5,65 Nm). Les pieds de reglage de
I'aplomb peuvent _tre deployes &un maximum de 1W'
(3,18 cm) au-dessous des roulettes.
Pour la serie Panneaux decoratifs, des ajustements
supplementaires peuvent _tre necessaires apr_s I'installation
des panneaux personnalises.
60
Installat on des panneaux personnal s6s
de la s6re Panneauxd6coratfs
IMPORTANT :
Installer les poignees personnalisees avant d'installer les
panneaux sur le refrig6rateur. Pour plus de renseignements
sur la s61ection de poignees personnalisees KitchenAid,
consulter le Catalogue KitchenAid, visiter le site
www.kitchenaid.com ou tel6phoner au 1-800-442-9991.
Au Canada, visiter www.KitchenAid.ca ou tel6phoner au
1-800-807-6777.
Creer des panneaux decoratifs personnalises de la serie
Panneaux decoratifs conformement aux specifications de la
section "Panneaux personnalises de la serie Panneaux
decoratifs".
KitchenAid n'est pas responsable des operations
d'enlevement et de reinstallation des moulures ou panneaux
decoratifs qui entraveraient I'acces au refrig6rateur Iors d'une
intervention de reparation.
Installation des panneaux de porte
1. Enlever tout le ruban adhesif et le materiel d'assujettissement
des portes du refrig6rateur et du congelateur.
2. Ouvrir les portes des compartiments de refrig6ration et de
congelation.
3. Enlever les garnitures superieures et du c6te des poignees.
5.
6.
I
I
MMMIIIIIIIIIMMMMIIIIIIIIIIIIMI
A.Panneaux
Reinstaller les garnitures superieures et du c6te des poignees.
Enlever la pellicule protectrice des capuchons de vis. Faire
glisser ou emboiter les capuchons de vis dans la section de
garniture de la poignee.
4=
MMIIIIIIIIIIIIMMMMIIIIIIIIIIIIMIII
A. Garnitures
Glisser les panneaux personnalises dans les garnitures
inferieures et du c6te des charnieres, dans les portes des
compartiments de refrig6ration et de congelation, en
s'assurant que le panneau d'appui entre dans les garnitures
du c6te des charnieres.
7. Verifier que le refrig6rateur est d'aplomb et aligne avec le
placard. Ajuster si necessaire.
A]ustement des portes
Ajustement de la hauteur des portes
Suivre les etapes suivantes pour ajuster la hauteur des portes vers
le haut ou vers le bas, apr_s que les portes ont et6 mises
d'aplomb.
1. Ouvrir la porte du congelateur ou du refrig6rateur. Trouver la
charniere inferieure et enlever la vis de butee de porte.
ModUles Classic et Architect _
Oter la vis de butee de porte (c6te inferieur de la charniere);
utiliser une cle plate de 3/8".
A B C
A. Bague
B. Vis de butte de porte
C. Plaque de verrouillage
61
ModUles Panneaux d_coratifs
Oter les deux vis de butee de porte une vis sur le c6te
inferieur (utiliser une cle plate de 3/8")et I'autre vis sur le c6te
superieur (utiliser une cle a t_te hexagonale de 5/32").
/
A B
A. Vis de butte de porte du dessous
B. Vis de butte de porte du dessus (110 °)
2. Enlever la plaque de verrouillage tel qu'illustr&
O
3. Faire tourner la bague situ6e sous la charniere - utiliser une
cle plate de 1/2".La rotation de la bague vers la gauche
provoque un abaissement de la porte. La rotation de la bague
vers la droite provoque un soulevement de la porte.
4. Apres I'ajustement, verifier les portes pour s'assurer qu'elles
sont egales en haut et en bas. Si les portes ne sont pas
egales, continuer de tourner la bague pour ajuster la hauteur
de la porte.
5. Reinstaller la plaque de verrouillage.
6. Tourner legerement la bague pour aligner les trous de vis de la
charniere et de la plaque de verrouillage.
7. Reinstaller la ou les vis de butee de porte et serrer.
IMPORTANT : Ne pas placer la vis de butee de porte fl la
position 130 ° pour un modele serie Panneaux decoratifs, sauf
si les panneaux personnalises ont et6 usines sur le c6te
charniere. Voir "Serie Panneaux decoratifs - Panneau de porte
et placard - espace libre".
8=
Proceder aune verification finale pour s'assurer que les portes
sont alignees et egales.
Ajustement de I'ouverture des portes
1=
S'assurer que la porte du refrig6rateur s'ouvre librement. Si la
porte s'ouvre trop grand, enlever la ou les vis de butee de
porte (selon le modele) de la charniere inferieure. Voir
"Ajustement de la hauteur des portes" plus haut dans cette
section.
2. Tenir la porte ouverte fl une position de moins de 90°.
3. Reinstaller la ou les vis de butee de porte dans la charniere
inferieure et serrer.
A B C
A. 130° C. 90 °
B. 110° (S#rie Panneaux d#coratifs)
Ajustement de la garniture porte-&-porte ou
porte-&-r_frig_rateur
1.
2=
3.
Desserrer sans les enlever les quatre vis de montage Torx_t 27
(t_te plate) et les deux vis de montage de 1/4"&t_te
hexagonale.
Ajuster la charniere superieure de I'une des deux portes pour
I'aligner avec I'autre porte ou la garniture du r6frig6rateur.
Resserrer les quatre vis Torx_t27 (couple d'environ 100 Ib/po
[11,3 Nm]) et serrer les deux vis de montage de 1/4"& t_te
hexagonale.
A. Vis de montage Torx®27 a t#te plate
B. Vis de montage de ¼" a t#te hexagonale
1-®TORX est une marque d6pos6e de Saturn Fasteners, Inc.
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

KitchenAid KBSN508ESS00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à