GE GUD27GSSJ1WW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Instructions
D'Installation
Laveuse/S cheuse
Gaz Unifi s
Question sur l'installation? Appelez au 800.561.3344 (Canada)
Ou visitez notre site web: www.electromenagersge.ca.
AVANT DE COMMENCER
Lisezles instructions compl_tement et avec
attention.
IMPORTANT- Gardezcesinstructionspour
uneutilisationpossiblepar un r@arateur local.
IMPORTANT- Respecter les normes en
vigueuret ordonnances.
Note pour I'instaltateur - Assurez-vous de
laissercesinstructionsavec leclient.
Note pour le client - Gardezces instructions
avec votre manuel d'utilisation et d'entretien
pour uneconsultationfuture possible.
Avant que I'appareil soit d@lac@ apres
r@aration ou pour @trejet@,enlevezlesportes
dela laveuseet de las@cheuse.
Contr61ezlessortiesd'@chappementetredressez
I'installationsurlemur sielleesttordue.
Lesinformationsder@aration et lediagramme
desconduitssont situ@ssurletableaud'acces.
Emp@chezles enfants d'@tre sur ou dans
I'appareil.Une supervisionproche des enfants
estn@cessaireIorsqueI'appareilestutilis@.
tnstallez I'appareil o0 la temp@ature est en-
dessousde 50°F(10°C)pour un fonctionnement
satisfaisantdu systemede contr61e.
, AVERTISSEMENT- RIESQUED'INCENDIE
Pour r@duireJesrisquesde blessuresgravesou de mort, suivezies instructions
d'instaltation.
L'installationdeI'appareildolt@refaiteparunepersonnequalifi@.
Instatlezt'appareilsetoncesinstructionsetconform@mentauxnormeslocales.Dans
I'absencedenormeslocales,I'instatlationdolt@treconformea taNormeNationale
surleGazetleCombustible,ANSIZ223.1/NFPA54outaNormeNationateCanadienne
surleGazNaturetetlePropane,CSIB149.1.
Lesappareilsagazpeuventcausesuneexpositionmineur@quatredecessubstances,
benz@ne,monoxydede carbone,formaldehydeet suie,caus@principalementpar
la combustionincompl@tedu gaznaturelou desfuelsLRProprementajust@s,les
s_cheusesminimiserontlacombustionincompl@te.L'expositionacessubstancespeut
@treminimis@enventilantcorrectementlas_cheuseversI'ext@ieur.
Cettes@heusedoltavoirunsystemed'@happementversI'ext@ieur.
Utilisezseulementdesconduitsrigidesen m@talde 4" pour la canatisationde la
s@cheuseversI'ext@ieur.
NEPASinstallerunes_cheuseavecdesconduitsflexiblesenplastique.Silesconduits
flexiblesde m@al(semi-rigideou en aluminium)sont install_s,ils doivent_treUL
et install@sconform@mentauxinstructionstrouv@sdans<<BranchezLaS@heuse
AuxConduitsdela Maison>>dela page8decemanuel.Lesmat@iauxdesconduits
flexiblessontconnuspoursefendre,s'_cras_set_tredespi_ges(_peluches.Ces
conditionsferont obstacleaufluxd'airde las_cheuseetaugmenterontlesrisques
d'incendie.
N'installezpaset n'entreposezpascet appareitdansun endroitoOil pourrait@tre
expos@a l'eauouau dimat.
Gardezlesinstructions.(l'installateurdolts'assurerdelaissercesinstructionschez
le client).
OUTILS A UTILISER
(×2)
CLE A PIPE 8"
PINCE TOURNE-VIS PLAT
TOURNE-VIS A DOUILLE _,"
}
TUYAU EN METAL DE
DIAM 4" (RECOMMEN DE)
MATERIAL NECESSAIRE
%
COUDE DE
METAL DE
CAPUCHON COMPOSE
D'ECHAPPEMENT TUYAU
TUYAU FLEXIBLE EN METAL (SEMIRIGIDE)
UL DE DIAM 4" (SI NECESSAIRE) KIT
WXO8XlO077 (2 COUDES INCLUS)
2 PINCES DE
TUYAU 4"
SOLUTION DE SAVON POUR
LA DETECTION DES FUITES
LUNETTES DE
SECURITE
ROULEAU ADHESIF GANTS
POUR TUYAU
__CHE DE FR_CTECTION
BRANCHEMENT (SI NECESSAIRE) DE 4"
FLEXIBLE A GAZ (KIT WE11V1454)
TUYAU FLEXIBLE EN METAL
(SEMIRIGIDE) UL DE DIAIVi
4" (SI NECESSAIRE)
OU 2 PINCES
TENDEUR 4"
%
PIECES FOURNISES
2 RONDELLES EN RONDELLES
1 COLLIER EN CAOUTCHOUC ENCAOUTCHOUC
PLASTIQUE (LES JOINTS PEUVENT ETRE
DANS LES TUYAUX A EAU)
2 TUYAUX DE LA LAVEUSE
Instructions d'Installation
CONDITIONS D'INSTALLATION DE
L'EMPLACEMENT
Cet appareil doit @reinstall6 sur unsolsolidepour minimiser
lesvibrations durant le cycled'essorage. Lesol enb6ton est
meilleur, mais une base en bois est suffisante. Cet appareil
nedevrait pas 6tre install6 sur un tapis ou e×pos6au climat.
PLOMBERIE
PRESSIONDE UEAU- Elledolt 6tre de 20 psi minimum et
120 psi maximum.
TEMPERATUREDEL'EAU- le chauffe-eau de votre maison
dolt 6tre configur6 pour distribuer une eau de 120o6 !50°F
(50° 6 66o Ct DANS LALAVEUSEIorsque I'eau chaude est
s61ectionn6e.
VALVESDE FERMETURE- La valve de fermeture d'eau
froide et celle d'eau chaude (robinet) doivent 6tre fournies.
DRAINAGE- L'eau peut 6tre drain6e par letuyau de rejet a
1'6goutou par lebac configur6. La hauteur de 1'6coulement.
NEDOlTPASETREINFERIEUREA 30 POUCES,et pas plus de
6pieds audessusde labase de la laveuse.Letuyau de rejeta
I'@goutdoit mesurer 1-!/2 pouce minimum 6 I'int@ieur du
diam6tre et doit @treouverte vers I'ext@ieur.
CONDITIONS ELECTRIQUES
PRUDENCE: Avant de brancher la laveuse, lisez les
conditions @lectriquessuivantes.
PRUDENCE: Pour votre propre s6curit6, n'utilisez
pas de rallonge ou d'adaptateur avec cet appareil.
Ne coupez pas ni enlevez la troisi_me dent de la prise
61ectrique correspondant (3la masse. Suivez les normes
61ectriques nationales pour le voltage et la fr_quence
indiqu_s sur la plaque de conversion (situ6e au-dessus de
la s6cheuse surle tableau avant), et branchez (_une prise
individuelle,correctement connect6e (3laterre, prot6g6e par
disjoncteur de 15- ou 20-amp ou un fusible (_retardement.
SiI'installation 61ectrique ner6pond pas aux condition sci-
dessus,appelez un 61ectricienqualifi6.
Etape ! V6rifiez votre Installation de Gaz (voir section 2).
Etape 2 Pr6parez la Zone et I'Echappement pour
I'lnstallation de I'Nouvelle Appareil (voir section !).
Etape 3 V@ifiezet Assurez I'Echappement Existant
Externe qu'il soit Propre (voir section 1)et les
Sp6cifications d'lnstallation Ci-jointes (voir
section 6).
Etape 4 Enlevez la Mousse de Rembourrage de Transport
(voir section 1).
Etape 5 D6placez I'appareil au Lieu D6sir6.
Etape 6 Nivelez I'appareil (voir section 8).
Etape 7 Branchez le gaz (voir section 3)et v6rifiez les
fuites (section 4).
Etape 8 Branchez I'Echappement Externe (voir section 7).
Etape 9 Raccordezau syst@mede plomberie (voirsection !1)
Etape10Branchez I'appareil au Courant Electrique (voir
section 5).
Etape11V@ifiezle Fonctionnement du Courant Electrique,
du Branchement du Gazet la Ventilation.
Etape12 Placez le Manuel de I'Utilisateur et les Instructions
d'lnstallation dans un Lieu O_ IIsSeront Trouv6s
Par le Propri@aire
Pour le Renfoncement ou I'lnstallation dans un iVleuble,
voir section 13.
Pour I'installation dans une salle de bain ou une
chambre, voir section 1/4.
Pour I'installation dans un mobile home, voir section 12.
AJUSTEMENT POURL'ALTITUDE
. Les classifications du gaz d'entr6e d'une s6cheuse
(3 gaz sont bas6es sur le fonctionnement au niveau
de la met et aucun ajustement n'est n6cessaire pour
fonctionner (3 une altitude de 2000 pieds ou moins.
Pour un fonctionnement aux altitudes plus 61ev6esque
2000 pieds, les classifications d'entr6e doivent _tre
r6duites de 4% pour chaque 1000 pieds au-dessus du
niveau de la met.
. L'installation doit _tre conforme aux normes ou
ordonnances Iocaux, ou, dans I'absence de ceux-
ci, conforme (3 la Norme Nationale sur le Gaz et le
Combustible, ANSIZ223.1/NFPA 5/4 ou la Norme
Nationale Canadienne sur le Gaz Naturel et le Propane,
CSIB!49.1.
2
Instructions d'Installation
DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT 24"
.5'
51"
!9.! "jj
j
bol oo 0
"__._
Ventilation L_.. _ --
, Sortie drainage
-._ arri@e
--4.2"
_J-- 23.75" -------_
Arriv@ed'eau
arri@re
51°
I
,_-------27.325"---------_
* Dimensions Iorsque les pores sont ferm@esincluant les poign_es et les boutons.
NOTE:Dimensions en pieds, correspondant a _+375".
Entr6e du gaz
Vue de I'arri@rede I'appareil)
2.75"
DIMENSiONES NOMINALES DU PRODUIT 27"
F
52.9"
j
2ool oo O
Ventilation
, Sortiedrainage
_.'._:S.. arri_re
!
_3.9"
_J-- 26.8" JJJJ_
Arriv@ed'eau
--12.5"
36.5"
2
_----J*26.7"-----_
_47"_
30.85
* Dimensions Iorsque les pores sont ferm6es incluant les poign6es et les boutons
NOTE:Dimensions en pieds, correspondant a _+375".
Entr6e du gaz
(rue de I'arri@rede I'appareil)
3
Instructions d'Installation
Espace minimum pour une installation autre que dans un alc6ve ou un placard
L'espace minimum pour les surfaces combustibles et I'ouverture d'air sont: 0 in.d'espace de chaque cot# et (3I'arri_re. Les
consid@ations doivent @redonn#es pour fournir un espace ad#quat pour I'installation et la r#paration.
[#-lSE PREPARER POUR L'INSTALLATION
D'UN NOUVEL APPAREIL
DEBRANCHEZ LE GAZ
TOURNEZ DEBRANCHEZETDEBARRASSEZ-'_IIf
LAVALVE DE _ VOUS DES ANCIENSTUYAUXA 4qf
FERMETURE _ GAZ FLEXIBLESET LESANCIENS _./_
A GAZ A LA JL,_#_#_MATERIAUX DE TRANBISTION.
POSITIONFERME L_-=>_ REMPLACEZ-LES AVEC UN
BRANCHEMENTA GAZ FLEXIBLE
APPROUVECSA (AGA)NEUF ET
' UN TUYAU DE TRANSITION UL
AUSSIAPPROUVE.
i AVERTISSEMENT - NEJAMAm
REUTILISER DES BRANCHEMENTS FLEXIBLES
ANCIENS L'utilisation de branchements flexibles anciens
peut causer desfuites et des blessures personnelles.
Toujours utiliser desbranchements flexibles neufs lorsque
vous installezdesappareils6 gaz.
ENLEVER LES PELUCHES DE
L'OUVERTURE D'ECHAPPEMENT DU
MUR
Enlevezet d6borrassez-vous desfeuilles de m6talet de
plastique du tuyau de transition et remplacez-le avec un
tuyou de transition UL.
/MUR
OUVERTURE VERIFIEZ©UELACLE
INTERNEDU ECHAPPEMENT
TUYAU OUVRE ET FERME
LIBREMENT
PENCHER L'UNITE VERS
LE COTE ET ENLEVER LES
PROTECTIONS DETRANSPORT
DE STYROIvIoussE EN LES
BRISANT VERS L'EXTERtEUR
DES PATTES DE L'UNITE.
S'ASSURER D'ENLEVER
TOUS LES IvlORCEAUX DE
AUTOURS
DES PATTES.
Apr#s que la machine salt dans votre
maison, enlevez les mat@iaux restants
et cartons de la laveuse.
N'ENLEVEZ PAS LES BARRES DE
TRANSPORT POUR LE MOMENT.
Enlevez le bloc de mousse de
potystyr#ne.Enlevezlesaccontenanties
Tuyauxdejonction etlespi@cesdubac.
Mettezleblocdemoussedepolystyrene
danst'ouverturedubacpourtenirlebac
enplacedurant lerestedeI'instaltation.
D_ptacez la laveuse vers la position
finale.Assurez-vousqu'ily oitau mains
24" d'espace 6 droite de la laveuse
pour eniever les barresde transport.
TIREZLES BARRESDETRANSPORT
VERS L'EXTERIEUR UTILISANT LA
POIGNEE JAUNE EN PLASTIQUE.
Gardezlesbarresau cos o_ vous
devriezlar_instatl_ou sila taveuseest
d@ptac_eplustard.
Blocdemousse
i_ncC_°n et /
transport
NOUVELLE MAISON OU NOUVEAU×
ROBINETSICANALISATION D'EVACUATION/
EMPLACEMENT ELECTRIQUE
C6t# droite
du centre de
lavage (laveuse/
s6cheuse)
12"--_
i...................
Placez la robinetterie, le ..........
tuyau d'@vacuationet la i"
connexion @lectriqu(_cet
endroit.
!
T
42"
1
sot --
[_]CONDITIONS CONCERNANT LE GAZ
AVERTISSEMENT
, L'installation dolt @reconforme aux normes locales et
ordonnances, ou en absence de ces derniers,conforme
(_ la Norme Nationale sur le Gaz et le Combustible,
ANSIZ223.!/NFPA54ou laNorme NationaleCanadienne
sur leGazNaturel et le Propane,CSIB149.1.
, Cette s@cheuse (_gaz est @quip6e d'une Valve et
d'un Bruleur Assembl@spour I'utilisation unique de
gaz naturel. Utilisant le kit de conversion WE251v173
- 24"/WE25M74 - 27", votre organisation locale
de r@paration pourra convertir cette s6cheuse (3
I'utilisation du propane (LP). TOUTE CONVERSION
DOlT ETREREALISEEPARUNE PERSONNEQUALIFIEE
CONFORMEMENT AUX NORMES LOCALES ET
ORDONNANCESREQUISES.
La s@cheusedolt @tred@branch@edusystemed'arriv@ede
gazdurant lestests de pressionde cem@mesystemepour
untest de pressionsup@ieur60.5PSi(3.4Kpa).
Las@cheusedolt@treisol@edeI'arriv@degazenfermantles
robinets durant tout test de pressiondu gaz d'un test de
pression@galeou inferieur60.5PSi(3.4Kpa).
27" CONNEXION D'ALIMENTATIONEN GAZ.
- 3"<--
REPIARQUE:24" a une connexion d'alimentation en
gaz avec conduit flexible donc lesdimensions vont @tre
differentes.
4
Instructions d'Installation
ALIMENTATION DE GAZ
. Un rouleau adh6sif pour branchement a gaz de 1/8 in.,
accessible pour des tests de calibrage du branchement,
doit _tre install6 immadiatement en amont du
branchement d'alimentation en gaz_ la s@cheuse.
Contactez I'entreprise de gaz la plus proche si vous avez
des questions sur I'installation du rouleau adh@sif pour
prise.
. Le branchement d'alimentation doit _tre un tuyau
rigide de 1/2in. et 6quip6 avec une valve de fermeture
accessible a 6 ft. de distance, et dans la m_me piece
que la s_cheuse.
Utilisez le compos6 pour tuyau ou le scotch Taflon
appropri_ pour le gaz naturel et LR
Vous devez utiliser avec cette s_cheuse un
branchement flexible en matal list6 comme
branchement ANSI Z21.24 / CSA6.!0. La Iongueur de
ce branchement ne devrait pas excader 3 ft.
Connectez le branchement flexible en matal 5 la
sacheuse et (3I'alimentation en gaz.
Ouvrez la valve de fermeture.
REBRANCHER LE GAZ
Branchement list6 ANSI Z2!.24 / CSA 6.10
24"
BRANCHEMENT
NEUF FLEXIBLE A,
GAZ EN METAL ENTREEA GAZ
DE LA SECHEUSE
/
RETOUR DE
L'APPAREIL
24" & 27"
FLARE
NPT ENTREE
DE L'APPAREIL 27"
SEULEMENT
45 ° COUDE
27" SEULEMENT
ADAPTATEUR
27" SEULEMENT
BRANCHEMENT NEUF
FLEXIBLE A GAZ EN
METAL
ADAPTATEUR
J NPT
1/8" POUR VERIFIER
LA PRESSION DU GAZ A
ENTRANT
VALVE DE FERMETURE
TAILLE DU BRANCHEMENT D'AU
MOINS 1/2"
PLANCHER
N'EST PAS FOURNI
Note: Le connecteur et les raccords sont congus pour 6tre
utilisas uniquement sur I'installation d'origine et ne doivent
pas 6tre rautilisas pour un autre appareil ou a un autre endroit.
Gardez fusae fin de I'adaptateur sans graisse, huile et un produit
d'6tanch6it6.
ATTENTION:Utiliser des adaptateurs, comme i!lustr@. Ecrous
connecteur dolt ne pas 6tre connect6 directement (]filetages.
27"
APPLIQUEZLECOMPOSED'
ETANCHEtTEDESTUYAUTERIESA
L'ADAPTATEURETLEENTREEDUGAZ
DELA SECHEUSE
SERRERLA LIGNE DE BRANCHEMENT A
GAZ FLEXIBLE A L'ENTREEA GAZDE LA
SECHEUSE EN UTILISANT 2 CLES/_MOLETTE
24"
/_ APPLIQUEZ LECOMPOSE
D' ETANCHEITE DES
TUYAUTERIES A L' ENTREEA
GAZ DE LA SECHEUSE
24"
SERRERLA LIGNE DE
BRANCHEMENT A GAZ
FLEXIBLE A L'ENTREE A GAZ DE
LA SECHEUSE EN UTILISANT 2
CLES/_ MOLETTE
24" & 27"
APPLIQUEZ LE
COMPOSED' ETANCHEITE
DESTUYAUTERIES
SURTOUS LES FILETS
DESPARTIESM/_LE
24" & 27"
SERRER TOUS LES CONNECTEURS EN UTILISANT
2 CLt]S A MOLETTE. NE PAS SUR-SERREZ PAS LES
CONNECTEURS DE GAZ.
5
Instructions d'Installation
[-4-]TEST DE LA FUITE
i AVERTISSEM ENT: NEJAMAIS
UTILISERUNE FLAMME POUR TESTER S'ILY A
DES FUITESDE GAZ.
OUVRIR
LA VALVE
A GAZ
V@ifiez s'il y a des fuites 6 tous les branchements avec
du savon ou un produit 6quivalent. Appliquez la solution
de savon. Des bulles indiquent une fuite. Le test de le
fuite ne dolt pus contenir d'emmoniac cur ceci pourrait
causer des d@gats eux eccessoires en cuivre. Si des
fuites sont rencontr6es, resserrez les joints, et r6p@ez le
test du savon.
[-_INFORMATION CONCERNANT LE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT- POUR
REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE,
DE DECHARGE ELECTRIQUE ET DE
BLESSURE PERSONNELLE :
, N°UTILISEZPASDERALONGEELECTRIQUEOU
D'ADAPTATEURAVECCETAPPAREIL.
Cet appareil doit _tre branch_ 6 la terre
conform6ment aux normes locales et ordonnances,
ou dons I'absencede normes locales, conform6ment
AUXNORMESELECTRIQUESNATIONALES,ANSI/NFPA
NO.70.
CONDITIONS ELECTRIQUES
Cet appareil dolt _tre branch6 6 une prise 61ectrique 120V,
60Hz, et correctement connect_e 6 la terre, prot_g6e par
disjoncteur de 15- ou 20-amp ou un fusible 6 retardement.
Si I'installation 61ectrique ne r_pond pas aux sp6cifications
ci-dessus, alors appelez un 61ectricien qualifi6.
AVERTISSEMENT - LASECHEUSE
EST EQUIPPEE D'UNE PRISE TRIPHASEE
(MASSE} POUR VOTRE PROTECTION CONTRE
LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES
ET DEVRAIT ETRE BRANCHEE DIRECTEMENT
AU RECEPTAVLETRIPHASE. NE COUPEZ PAS ET
N'ENLEVEZ PAS LA DENT CORRESPONDANT A
LA MASSE SUR LA PRISE.
[_INFORMATION CONCERNANT LE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
ASSUREZ-VOUS QU'IL EXISTE UNE PRISE A LA
TERRE AVANT UTILISATION
INSTRUCTIONS DE MASSE
Cet uppareil dolt @tremis (_la terre. En cos de d@fuillunce
ou de punne, Iuterre r@duirale risque de choc @lectriqueen
fournissunt un chemin de moindre r@sistancedu courant
@lectrique.Cutuppureil est @quip@d'un cordon comportant
un conducteur deterre et unefiche deterre. Lufichedolt @tre
branch@eduns une priseuppropri@e,correctement install@e
et raiseen conformit@avec tousles codes Iocaux une des
ordonnances.
AVERTISSEMENT - Unemauvaise
connexion du conducteur de terre peut entrai"nerun risque
dechoc@lectrique.Consultezun@lectricienouun r@parateur
qualifi@sivous @tesdunsledoute quunt 6suvoir sil'appareil
est correctement mise6 lu terre.
Nepasmodifier la fichefournie avec I'appareil- sielle n'entre
pas dans la prise,faites installer une prisead@quatepar un
_lectricienqualifi_.
[] INFORMATION D'ECHAPPEMENT
AVERTISSEMENT -AUCANADAETAU×
USA,LEDIAMETREDU TUYAUD'ECHAPPEMENTREQUISEST4"
(102ram).N'UTILISEZPASDETUYAUPLUSGRANDQUELATAILLE
SPECIFIEEDANSLETABLEAUDELONGUEURD'ECHAPPEMENT.
En utilisantun tuyaud'@chappementplusgrandque
lalongueursp6cifi6e,cela:
; Aug.menteraletemps de s@chageetlesd@pensesen
energle.
, R6duiraladur@edeviede las6cheuse.
,Accumuleralespeluches,cr6antun risquepotentiel
d'incendie.
L'installation correcte d'@chappement est VOTRE
RESPONSABILITE.Lesprobl_mes dus 6 uneinstallation
incorrecte ne sont pus couverts par Io gorantie.
Enlevez et d6barrassez-vous des plastiques
existants ou du tuyau detransition en feuilles de
m6tal et remplacez-le par un tuyau de transition
UL La Iongueur de tuyau MAXIMUM AUTORISEEet
le nombre de coudes du syst_me d'6chappement
d6pend du type de tuyau, du nombre decourbes, du
type du capuchon d'6chappement (bouchon du mur)
etdes conditions pr6sent6es ci-dessous. La Iongueur
maximum du tuyau pour les tuyaux rigide en m6tal
est montr6e dans le tableau cidessous.
6
Instructions d'Instollotion
[] INFORMATION D'ECHAPPEMENT ccom.l
27" LONGUEUR D'ECHAPPEMENT
LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDEE
RECOM MAN DEE Utiliseseulement pour les
Installations de petites distances
N° de coudes
6 90° M@oI rigide M@oI rigide
0 56 Feet 42 Feet
1 48 Feet 34Feet
2 40 Feet 26 Feet
3 32 Feet 18 Feet
24" LONGUEUR D'ECHAPPEMENT
LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDEE
utiliseseulementpourles
Installationsdepetitesdistances
RECOMMANDEE
14"1....
N9dooecoudes M@alrigide M@alrigide
0 43 Feet 36 Feet
1 33 Feet 26 Feet
Pour chaque coude additionnel de 90°, r_duire de 10 pieds la
Iongueur totale permisedu syst_me deventilation.
Deux coudes de 45° devront @re consid@_scomme un coude de
90°
Pour laventilation lat@ale,ajouter un coude de 90° au tableau.
LaIongueurtotale dusyst_me deventilation incluttoutes lesportions
droites et tousles coudes du syst_me (letuyau detransition inclus).
LISTE DE CONTROLE DU SYSTEME D'ECHAPPEMENT
CAPUCHONOUGRILLEDUMUR
Prot@gezla sortie de votre canalisation dans le but d'@viterles
appels d'air ou I'entr@ed'un oiseau et autres animaux sauvages.
Cette protection devrait pr@senterune r@sistanceminimum au flux
d'air @chappementet devrait exiger peu ou pas de maintenance
pour @viterI'encrassement.
Ne Jamais installezd'@crandans ou sur letuyau d'@chappement.
Cecipourrait conduire 6la creation de peluches.Lesgrillesdumur
doivent _tre install@esau moins (_12 in.Au-dessus du niveau du
sol ou (3cette distance au-dessus de n'importe quel autre objet
pouvant faire obstruction 6 cette sortie.
SEPARATIONDESCOUDES
Pour unemeilleure performance, s@pareztousles coudesd'au moins
4ft. Detuyauterie droite, incluant ladistance entre le dernier coude et
le capuchon du syst@med'@chappement.
COUDESAUTRESQUE90°
Un coude de45° ou moins peut @treignor@
Deuxcoudes de45° devraient @tretrait@scomme uncoude de 90°.
Chaque coude de plus de45° devrait @tretrait@comme un coude
de 90°.
SCELLAGEDESJOINTS
•Tous lesjoints devraient @treserr@spour@viterlesfuites.L'extr@mit@
male de chaque section de tuyau doit @tredirig@evers I'ext@ieur
de las@cheuse.
N'assemblezpas la canalisation avec desagrafes qui entrent clans
le tuyau. Ellesserviront 6 la creation de peluches.
Lesjoints de tuyaux peuvent @trefaits d'air et de moisissures en
emballant le chevauchement dejoints avec le rouleau adh@sifde
tuyau.
Lestrajets horizontaux devraient descendre vers I'ext@ieurde 1/2
pouce par pied.
ISOLATION
La canalisation qui court (_ travers une zone non chauff@eou
qui est pr@sde I'air conditionn@devrait @treisol@epour r@duirela
condensation et lacreation de peluches.
BRANCHEMENT DE L'ECHAPPEMENT
AVERTISSEMENT- POURREDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES
Cet appareil doit avoir un syst_me d'6chappement
versl'ext@ieur.
. Utilisez seulement de la tuyauterie rigide en m@al de
4" pour letuyau d'6chappement de la maison.
Utilisezseulement un tuyau rigide en m@talou un tuyau
fexible UL(semi-rigide ou en aluminium) pour brancher
la s@cheuseau tuyau d'@chappementde la maison. II
doit @treinstall@conform@mentaux instructions trouv@
en page 7 de ce manuel sous "Brancher La S@cheuse
au Conduit d'A@ationde la Maison'.
Ne mettez pas fin 0 I'_chappement par une chemin_e,
un mur, un toit, un conduit de gaz, un petit espace, un
grenier,sous un plancher non ferm@,ou dans n'importe
quelautre espacedissimul@devotre b@timent.Lacharpie
accumul@epourrait cr@erun risquepotentiel d'incendie.
. Nejamais mettre fin 6 I'_chappement par un tuyau
commun avec le syst_me d'_chappement de la
cuisine. Unecombinaison de graisses et de peluches
crier un risque potentiel d'incendie.
N'utilisez pas de tuyau plus grand que ce qui est
sp_cifi_ dans letableau de grandeur d'_chappement.
Des tuyaux plus grands peuvent permettre
I'accumulation de peluches et crier unrisque
d'incendie potentiel.
. Ne jamais installer un _cran dans ou sur le tuyau
d'@chappement. Ceci causera I'accumulation de
peluches,cr_ant un risque potentiel d'incendie.
N'assemblez pas la canalisation avec des agrafes
qui entrent dans le tuyau. Ces agrafes peuvent cr_s
I'accumulation depeluches,cr_ant un risqued'incendie.
N'obstruez pas I'air entrant et sortant.
Mettez6 disposition un acc_spour inspecteret nettoyer
le syst_me d'_chappement, sp_cialement aux coudes
et aux joints. Le syst_me d'_chappement devrait _tre
inspect_ et nettoy_ aumoins une lois par an.
L'ECHAPPEMENT ARRIERE FAIT PARTIE DE CETTE SECHEUSE.
SI VOTRE ESPACE EST LIMITE, UTILISEZ LES INSTRUCTIONS
DE LA SECTION 9 POUR AVOIR UN SYSTEME D'ECHAPPEMENT
LATERAL OU PAR LE BAS DU COFFRAGE DE LA MACHINE.
7
BRANCHEMENT NEUF
FLEXIBLEA GAZ EN METAL
APPROUVE CSA(AGAI /
OU E TU E:u22o,E. EE
Ec×°T'? I?u 1
SCOTCH DETUYAU
OU PINCE
TUYAUEN METAL
4" COUPE A LA
LONGUEUR
APPROPRIEE
SCOTCH
DETUYAU OU
PINCE
Pour une installation en ligne droite,
branchez le syst_me d'6chappement de la
s@cheuse au conduit externed'6chappement
en utilisant du scotch ouune pince.
® ®
Instructions d'Installation
ECHAPPEMENT ARRIERE STANDARD
(Ventil6 au-dessous du niveau du sol)
r
J
,-/i
N
IIRECOMMANDEEPOUR
IIIV]INIMISERYESBLOCAGE
II
NOTE : LES COUDES EMPECHERONT LES NOEUDS ET LES
EFFONDREMENTS DU CONDUIT.
COUDE
HAUTEMENT
COMMANDE
[ ]METTRE A NIVEAU ET STABILISER
VOTRE APPAREIL
/ /NIVEAU
/ /D'U N COTEA
_L'AUTRE
N,VEAUOE
L'AVA NT A
L'ARRIERE
di
PIEDS DE NIVELEMENT
Mettre 6 niveau et stabiliser votre appareil
1. D_placez prudemment I'appareil vers sa position finale.
Balancez avec douceur I'appareil en position. II est
important de nepas endommager les pieds de niv_lement
en caoutchouc Iorsque vous d_plaeez votre appareil vers sa
position finale. Les pieds endommag_s peuvent augmenter
les vibrations de I'appareil. II peut _tre utile de pulv_riser
un nettoyeur de vitre sur le sol pour aider 6 d_placer votre
appareil vers sa position finale.
Note : N'utilisez pas la protection de la laveusepour porter I'unitd.
2. Pour assurer que I'appareil est 6 niveau et stable sur ses
quatre pieds, inelinez I'appareil vers I'avant pour que les
pieds arri_re soient hers du sol. Redeseendez en doueeur
I'appareil pour permettre aux pieds arri_res de s'ajusteront
seuls.
:3.Ayant I'appareil 5 sa position finale, placez un niveau
eu-dessus au fond du couvercle de la laveuse et v6rifiez
de cheque cot_, puis v6rifiez I'avant et I'arri_re. Vissezles
pieds de niv_lement event pour assurer que I'appareil
reste stable sur ses quatre pieds (ne balancez pas
I'appareil pour v6rifier sa stabilit6), relevez les6crous de
verrou sur cheque pied vers la base de I'unit6 et assurez
avec un tourne-6-gauche.
Note: GardezI'extension de pied au minimum pour dviterles
vibrationsexcessives.Pluslespiedssent agrandis,plus'unitda de
chancede vibrer.
BRANCHER LA SECHEUSE A UAERATION
DE LA IAISON
TUYAU RIGIDEDETRANSITION EN METAL
Pourlesmeitteuresperformancesdes_chagepossibles,le tuyau de
transitionrigideen m@talestrecommend@.
Les tuyaux de transition rigides en m@tal r@duisentle risque
d'@crasementet denoeuds.
TUYAU DETRANSITION UL FLEXIBLEEN METAL(SEMI-RIGIDE}
Siletuyaurigideen m6tal ne peutpas_tre utilis_,alors tetuyau UL
flexibleen m6tal(semi-rigide)peut_tre utilis@(KitWX08X!0077).
Nejamais installerde tuyau flexibleen m6talau murs,au plafond,
auxsotsou autresespacesferm@s.
LaIongueurdutuyauflexibleenm6tal nedevrait pasexc6d68pieds
(2,4m).
Pour ptusieurs applications, installer des coudes 6 la fois 6 la
s6cheuseet au tour est fortement recommand6 (voir illustration
cidessous).Les coudes permettent 6 I'appareit d'etre ptac6 pr@s
dumur sans fake de noeuds et/ou @craserle tuyau de transition,
maximisantlesperformancesdes@chage.
Evitezde pauserletuyaudur desobjetscoupants.
LETUYAUDETRANSITIONUL FLEXIBLEENMETAL(ALUMINIUM)
Pourdesinstallationssp@ciales,itpeut @tren@cessairede brancher
la s@cheuse6 I'a@rationde la maison utitisant un tuyau flexible en
m6tal (aluminium).Un tuyau UL flexible en m6tal (semi-rigide)ne
peutpas@treutitis@ETceci o_un diam@trede4"peut@tremaintenu
toutau long du tuyau.
Au Canada et aux USA,seulement les tuyaux flexibtesen m6tal
(aluminium) qui se plient 6 "Description G6n6rale du Tuyau de
Transition dela Laveusede V@tementsdu Sujet 2!58A" devrait @tre
utitis@.
Ne jamais installer de tuyau flexible en m@talsur les murs,les
ptafonds,lessotsou autresespacesferm@s.
La longueur du tuyau flexible en m@talne devrait pas exc@d@e8
pieds(2,4m).
Evitezde pauserletuyaudur desobjetscoupants.
Pourlesmeitteuresperformancespossibles:
!. Faitesglisserune extr@mit@dutuyausur leconduit ext@rieurdela
s@cheusedev@tements
2. Fixezletuyau avecune pince.
3. Ayant la s@cheusedens sa position permanente, prolongez
le tuyau vers sa Iongueur maximum. Laissez 2" de tuyau se
chevaucheravec le conduit d'@chappement.Coupezet enlevez
I'exc@sde tuyau. Gardezle tuyau aussi droit qua possiblepour
maximiserle fluxd'air.
4. Fixezletuyau auconduit d'@chappementavec I'autrepince.
8
Instructions
Fil RE
DES FORTEMENT
RECOIVlMANDES
NE PA
UTILISER UN
NE PAS FAIRE
I" I ,I
CONDUIT _ _1'
TROPLONGJ
[9-1UNIQUEMENT POUR MODELESDE 24 PO
ECHAPPEMENT DE LA SECHEUSE PAR LA DROITE,
PAR LA GAUCHE OU PAR LE HAUT DE COFFRAGE
AVERTISSEMENT - AVANT DE
REALISER L'INSTALLATION DE L'ECHAPPEMENT,
ASSUREZ-VOUS DE DEBRANCHER LA SECHEUSE
DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE. PROTEGEZ VOS
MAINS ET VOS BRAS DESPARTIES COUPANTES
LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ DANS LE COFFRAGE.
ASSUREZVOUS DE PORTER DES GANTS.
Pour une a_rationvers lebas,faitespivoterles
sectionsdu coude pour que ce m_me coude
penche vers le bas.
DEPLACEZ LES
CACHES DESIRES
(SEULEMENT i)
d'nstallation
AJOUTER LE COUDE ETLETUVAU POU
L'ECHAPPEMENT PAR LA GAUCHE OU PAR LA
DROITE DV COFFRAGE
, Pour la canalisation de cot6, enlevez le cache
(SEULEMENT1).Faites pivoter les sections du coude afin
qu'il soit dans ladirection d6sir@. Pr@arez I'assemblage
du coude de 4" avec le tuyau de #'. Utilisezseulement le
tuyau ULrigide en m6tal approuv6 pour la canalisation
de la s6cheuse.
, Ins@ez I'assemblage du tuyau par I'ouverture et
branchez le coude interne.
AVERTISSE MENT - Assurez-vousdene
pas tirer ou endommager les ills _lectriques 6 l'int_rieur
de la s@cheuse lorsque vous Jns_rez le tuyau.
Tuyau rigide ULen m@al
autoris6 de 4"
/
SCOTCH A
........ i.t.J"
. Appliquez le rouleau adh6sif comme il est montr6 sur le
joint entre le tyuyau interne de la s6cheuse et le conduit.
_AVERTISSEMENT -
Les joints du tuyau interne
doivent @tre bien attach@s
]_ avecdu scotch, sinon ils
pourraient se s@parer ou causer
un risque pour Ja s_curit@ des
personnes et de Jamachine°
UNIQUEMENT POUR MODELES DE 27 PO
ECHAPPEMENT DE LA SECHEUSE PAR LA DROiTE,
PAR LA GAUCHE OU PAR LE HAUT DE COFFRAGE
A AVERTISSEMENT- AVANT DE
REALISER L'INSTALLATION DE L'ECHAPPEMENT,
ASSUREZ-VOUS DE DEBRANCHER LA SECHEUSE
DE L'ALIMENTATION ELECTRIgUE. PROTEGEZ VOS
MAINS ET VOS BRAS DESPARTIES COUPANTES
LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ DANS LE COFFRAGE.
ASSUREZVOUS DE PORTER DES GANTS.
Pour une a6ration vers le bas, faites pivoter les
sections du coude pour que ce m@mecoude
penche vers le bas.
9
Instructions d'Installation
AJOUTER LE COUDE ETLETUYAU POU
L'ECHAPPEMENT PAR LA GAUCHE OU PAR LA
DROITE DY COFFRAGE
. Faites pivoter les sections du coude afin qu'il penche
vers le c6t6 que vous desirez a@er. Faites pivoter les
sections du coude afin qu'il soit dans ladirection d6sir6e.
Pr6parez I'assemblage du coude de 4" avec le tuyau
de 4". Utilisez seulement le tuyau UL rigide en m6tal
approuv6 pour la canalisation de la s6cheuse.
. Connectez I'ossembloge de tuyou ou coude interne.
AVERTISSEM ENT- Assurez-vousde
ne pas tirer ou endommager les ills _lectriques 6
l'int_rieur de la s_cheuse lorsque vous Jns_rezle
tuyau.
E]
"i
. Appliquez le rouleau adh6sif comme il est montr6 sur le
joint entre le tyuyau interne de la s6cheuse et le conduit.
AVERTISSEMENT -
Les joints du tuyau interne
doivent _tre bien attaches
avecdu scotch, sinon ils
hi pourraient se s_parer ou
causer un risque pour la
s_curit_ des personnes et de la
machine.
INFORMATION SUR LA PLOMBERIE
CONDITIONS DE L'APPROVISIONEMENT EN EAU
. ROBINETS D'EAU CHAUDE ET FROIDE - IIs doivent
@re 6 moins de 42" des branchements de I'appareil
pour I'arriv6e d'eau. Les robinets doivent _tre sA"de
la tuyauterie du jardin afin que les tuyaux internes
puissent _tre branch6s.
. PRESSIONDE L'EAU- Elle doit _tre entre 10 et 120psi
avec un maximum de pression d_s6quilibr6e, un flux
d'eau chaude et un flux d'eau froide, de 10 psi.
. TEMPERATUREDE L'EAU- Le chauffe-eau devrait _tre
configur6 pour distribuer une eau de 1400(_150°F (600
a 66°C)(_la laveuse Iorsque I'option de lavage CHAUD
est s61ectionn6e.
. VALVESDEFERIVlETURE- Lesvalves de fermeture d'eau
chaude et d'eau froide devraient _tre fournies.
. EMPLACEMENT-N'installez pas I'appareil dans une zone
o_ la temp@ature sera en-dessous de z@o.Si I'appareil
est gard6 ou transport6 avec des temp@atures en-
dessous de z@o, assurez-vous que toute I'eau depuis
le remplissage jusqu'au syst_me de drainage a 6t6
enlev6e.
CONDITIONS DE DRAINAGE
. RAPPORTDEDRAINAGE- Ledrainage et le tuyau de rejet
(31'6goutdoivent _tre capable d'accepter un 6coulement
d'un rapport de 16 gallons par minute.
. TAILLEDU DRAINAGE- La taille du drainage doit _tre de
33" minimum et de 96" maximum.
. DIAMETREDUTUYAUDEREJETA L'EGOUT- Le diam_tre
du tuyau de rejet (_1'6goutdoit _tre de 1-1/4"minimum.
II DOlT y avoir un espace d'air autour duconduit de
drainage dans le tuyau de rejet (31'6gout. Une coupure
peut causer un effet de siphon.
. BRISE-SIPHON - Pour une installation de drainage
inferieure (333" de hauteur, le tuyau, la connexion et les
pinces fournies dans I'appareil doivent _tre utilis_s et,
de plus, un brise-siphon DOlT _tre install6 au dos de la
machine. Obtenir et utiliser un kit brise-siphon et suivez
les instructions du kit.
[i1]BRANCHER LA PLOMBERIE
I
J_
Installez si n@cessairelesjoints en caoutchouc 6 I'extr@mit@
de I'arriv@ed'eau chaude sur la machine. Introduisez le tuyau
d'eau sur le branchement marqu@de la lettre Cdans le coin
en haut de la machine.Serrez6 la main, et ajouter 1/8 de tour
avec une pince.
Installez si n@cessairelesjoints en caoutchouc 6 I'extr@mit@
de I'arriv@ed'eau froide sur la machine. Introduisez le tuyau
d'eau sur le branchement marqu@de la lettre Hdans le coin
en haut de la machine.Serrez6 la main, et ajouter 1/8 de tour
avec une pince.
D_plocez I'oppareil ou plus proche de so potion finale si
possible,laissantde la place pour que vous puissiezfake les
branchements d'eau,de drainage,@lectriqueetde ventilation
dansvotre maison.
NOTE:Siunconduit dedrainage plus
grand est requis, commandez le kit
d'extension de conduit de drainage,
num@ode produit GEWH49X301.
Branchez un conduit additionnel
de drainage (inclut dons le kit) ou
conduit original avec des pinces de
conduit (inclut dans le kit).lnc@ezun
tuyau devidange 6 lacanalisation de
drainage devotremaisonpourfermer
letuyau de drainage (nepas assurer
I'6tanch6it@destuyaux pour 6viterde
crier un effet de siphon).Silesvalves
d'eau et ledrainage construit dans le
tour, attachez le tuyau de drainage
61'undestuyaux d'eau avecle collier
en plastique inclut (fix6face 6 face).Si
votre drainage estun tuyau de rejet
I'6gout,attachez letuyau dedrainage
aut uyau de rejet 6 I'6gout avec un
collier en plastique inclut
10
Instructions d'Installation
iT2]INSTALLATION POUR LESMOBILES
HOMES
L'installation DOIT _tre conforme aux STANDARDS DE
CONSTRUCTION ET DE SECURtTE DU MOBILE HOME, TITRE
24, PARTtE 32-80 ou, Iorsque de tels standards ne sont
pas applicables, il faut alors consid@er LES STANDARDS
NATIONAUX AMERICAINS POUR LES MOBILES HOMES, ANSI/
NFPA NO. 50lB.
L'appareil DOlT @re ventil_ vers I'ext@ieur avec une sortie
s_curis_e fix_e 6 la structure du mobile home.
La ventilation NE DOIT PAS sortir par le dessous du mobile
home.
Le mat@iel du conduit d'a@ation DOIT ETRE DE METAL.
Kit !4-D346-33 dolt _tre utilis_ pour attacher la s_cheuse 6 la
structure de fagon s_curitaire.
Lo ventilation NE DOIT PAS _tre connect_e _] aucun autre
conduit d'_vacuotion des goz brGl_s ou _] une chemin_e.
N'utilisez pas de vises pour le m_tal en feuille ou qui
d_passent _]I'int@ieur du conduit d'_vacuation.
Pr_voyez une ouverture de minimum 25 pouces carr_s ou
I'introduction de I'air de I'ext@ieur dans la chambre o_ se
trouve la s_cheuse.
JT3]RENFONCEMENT OU INSTALLATION
DANS UN MEUBLE
_, _ .................... O _,
Si votre appareil est autons_ pour une installation dans un
emplacement ou un meuble, cela sera indiqu_ sur la plaque
au dos de I'appareil.
POUR EVITER UN GRAND NOMBRE DE PELUCHES ET
D'HUMIDITE CAUSES PAR L'ACCUMULATION ET POUR
MAINTENIR L'EFFICACITE DE SECHAGE, CETTE MACHINE
DOlT AVOIR UN SYSTEME D'ECHAPPEMENT VERS
UEXTERIEUR.
N'installez pas cet appareil s'il vous manque I'espace
minimum tel qu'il est montr_ ci-dessus.
UNE ATTENTION PARTICULIERE DOIT ETREPRISE
POUR ASSURER DES ESPACES ADEQUATS POUR
L'INSTALLATION ET LA REPARATION
AVERTISSEMENT: N'INSTALLEZPAS
CET APPAREIL DANS UN MEUBLE AYANT UNE
PORTE.
IT3]VENTILATION DE L'OUVERTURE DE
PORTE {MODELES 27")
Un minimum de 120 Sq. In. d'ouverture, divis6 6 part 6gale en haut et
en bas, est requis. Les ouvertures d'air sont tenues d'etre d6gag6es
Iorsqu'une porte est install6e. Une porte persienne avec d'ouvertures
d'air 6quivalentes sur toute la Iongueur de la porte est acceptable.
I1............I1
! 60sq.,o.
, _
27" Model / /_
/I O
Lorsque les persiennes ou les gonds sont plac6s sur les ouvertures de la
porte, les ouvertures d'air des persiennes ou des gonds doit @tre 6gale 6
120 Sq. In.
VENTILATION DE L'OUVERTURE DE
PORTE {MODELES 24")
Un minimum de 72 Sq. In. d'ouverture est requis. Les
ouvertures d'air sont tenues d'etre d_gug6es Iorsqu'une
porte est instull6e. Une porte persienne uvec des
ouvertures d'uir 6quivulentes sur toute lu Iongueur de lu
porte est acceptable.
II 1! 24 Sq. In.
Lorsque les persiennes ou les gonds sont pluc_s duns les
ouvertures de lu porte, lesouvertures d'uir des persiennes
ou des gonds doivent _tre 6gale (372 sq. in.
[T4-]INSTALLATIONPOUR SALLEDE BAIN OU
CHAMBRE
o
o
L'appareil DOIT _tre ventil@vers I'ext@ieur.Voir INFORMATION
D'ECHAPPEMENTdes sections 3 & 4.
L'installation dolt _tre conforme aux names locales ou, dans
I'absence de ces normes locales, aux NORMESNATIONALES
ELECTRIQUES,ANSI/NFPA NO.70.
11
Instructions d'Installation
i15-IREPARATION
AVERTISSEMENT - MARQUEZ TOUS LES FILS AVANT LE DEBRANCHEMENT
LORSQUE VOUS EFFECTUEZ UN CONTROLE POUR REPARATION. LES ERREURS DE
BRANCHEMENT PEUVENT CAUSEES DES PROBLEMES DE FONCTIONEMENT APRES
REPARATION ET D'INSTALLATION.
Pour les pisces de rech(]nge et (]utres inform(]tions, veuillez reporter (]u Manuel de I'Utilis(]teur pour les num6ros de
t616phone du service (]prOsvente.
ENREGISTREZVOTRE NOUVEL APPAREIL POUR q)UE
VOUS RECEVIEZ DESINFORMATIONS IMPORTANTES
SUR LE PRODUIT.
Allez, SVP,sur notre site www.GEAppliances.com ou
envoyez par la poste votre Carte d'inscription du produit.
Pour des questions sur I'install(]tion, composez:
800.626.2000 (E.U.)ou 800.561.:3344(C(]n(]da)
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE GUD27GSSJ1WW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à