Kichler Lighting 82286 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ARTICLE #1048251
MODÈLE #82286
12
Distribué par Kichler
®
LLC. Tous droits réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE),
du lundi au vendredi.
LUMINAIRE SUSPENDU
13
A
Pavillon
Support de fixation
Raccord fileté
Écrou hexagonal
Ensemble de douille
Capuchon décoratif supérieur
Abat-jour
Bague de l'anneau du pavillon
Anneau de suspension du pavillon
Raccord hexagonal
Chaîne
Anneau de suspension du luminaire
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
I
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Capuchon décoratif inférieur
Tube fileté
Rondelle du raccord
Diffuseur
Raccord de l'ensemble de douille
Interrupteur à 3 positions
Rondelle nylon
Rondelle métallique
Fleuron
Manette de l’interrupteur
Tige du capuchon décoratif
Écrou abat-jour hexagonal
M
N
O
P
Q
S
T
U
V
W
X
R
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
PIÈCE
DESCRIPTION QTÉ
A
D
H
K
L
B
C
I
F
E
N
R
P
T
U
J
G
O
W
M
V
S
X
Q
14
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA
BB
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
Placez l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF ») et dévissez les fusibles, ou placez en
position d’arrêt l’interrupteur des disjoncteurs qui alimentent le luminaire ou la pièce dans laquelle
vous travaillez.
Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt. Si le luminaire à remplacer est doté d’un interrupteur
à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur le luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : Cet article peut vous exposer au plomb, un produit chimique reconnu par
l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Pour plus de renseignements, rendez-vous au
www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées de la manière indiquée dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n’en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées.
Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou CSA du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Faites passer l’ensemble de douille (E) à
travers l’abat-jour (G) et la rondelle du raccord
hexagonal (O) et fixez à l’aide du raccord
hexagonal (J).
REMARQUE : Le câble électrique devra être tiré
à travers les pièces individuelles au fur et à
mesure de leur installation sur cette étape et les
suivantes.
3
B
A
C
6,35 mm
I
A
I
2. Vissez la tige décorative (W) dans le raccord
hexagonal (J). Insérez le capuchon décoratif
supérieur (F) sur la tige décorative (W) et fixez
à l’aide de l’anneau de suspension du luminaire
(L).
1
J
G
O
E
2
F
L
J
W
3. Insérez la tige filetée (C) dans le support
de fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser la partie
centrale surélevée du support de fixation (B)
de 6,35 mm.
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
du collier à anneau de suspension (I) dépasse
du couvercle (A) lorsque celui-ci est fixé.
Remarque : Le couvercle est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la tige
filetée et de l’anneau de suspension. Il sera installé
à une étape ultérieure.
16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4
6,35 mm
D
C
I
B
5
Boîte de sortie
C
B
BB
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux courte
x 2
BB
5. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
4. Après avoir déterminé la position appropriée
de la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie
surélevée du support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la
partie plate du support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le au collier
à anneau de suspension (I).
17
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
K
L
H
A
K
I
C
7
Boîte de
sortie
K
K
K
6. Pour ouvrir les maillons de chaîne :
Repérez la fente située sur le maillon de chaîne (K)
que vous désirez retirer. Placez une paire de pinces
(non incluses) de chaque côté de la fente et faites-les
pivoter dans des directions opposées afin d’ouvrir le
maillon. Le maillon ouvert devrait avoir la forme de la
lettre « C ».
Ne faites pas pivoter les extrémités des maillons de
façon à ce qu’ils ne puissent pas être déposés à plat.
6b
ADÉQUAT
INADÉQUAT
6a
REMARQUE : Ajouter ou supprimer des liens de
chaîne une fois que la longueur souhaitée est
établie. Coupez le câblage supplémentaire en
laissant dépasser 6 pouces de fil supplémentaire
de la boucle du collier à vis et du mamelon fileté.
ATTENTION : Afin de prévenir les dommages
causés par une chute, assurez-vous que les
maillons ouverts sont complètement fermés
une fois l’article assemblé.
7. Faites passer la chaîne (K) à travers la bague de
collier à anneau (H) et le couvercle (A). À l’aide des
maillons ouverts, fixez une extrémité de la chaîne (K)
au collier à anneau de suspension (I) et l’autre
extrémité à l’anneau de suspension (L) supérieur.
Faites passer les fils électriques et les fils de mise à
la terre du luminaire dans un maillon de la chaîne sur
deux et à travers la tige filetée (C), puis dans la boîte
de sortie. Placez la bague du collier à anneau de
suspension (H) et le couvercle (A) sur la chaîne (K).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
18
9
H
I
A
9. Placez le couvercle (A) sur le collier à anneau
de suspension (I). Fixez la bague de collier à
anneau (H) au collier à anneau de suspension (I)
pour maintenir le couvercle (A) en place.
Quincaillerie utilisée
x 3Capuchon de connexion
AA
8.
Guide pour la connexion des fils
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : Enroulez
le fil de mise à la terre de la boîte de sortie autour
de la vis de mise à la terre préassemblée au
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre.
Si le luminaire est muni d’un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
Pour une installation au Canada : Si le
luminaire est muni d’un fil de mise à la terre,
enroulez-le autour de la vis de mise à la terre
du support de fixation (B). Serrez la vis de mise
à la terre. Branchez le fil de mise à la terre du
luminaire au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
Fils d’alimentation :
Raccordez le fil d’alimentation neutre (blanc) de la
boîte de sortie au fil neutre du luminaire (fil blanc
ou cordon parallèle nervuré en forme de « D »).
Raccordez le fil d’alimentation chargé (noir)
de la boîte de sortie au fil chargé du luminaire
(fil noir ou cordon parallèle rond et lisse).
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• Noirs et blancs.
• Cordon parallèle de type SPT-1 muni d’un fil rond
et lisse et d’un fil nervuré en forme de « D ».
8
FIL DE MISE
À LA TERRE
VERT OU EN
CUIVRE DÉNUDÉ
FIL DE MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
VERT OU
EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL NOIR DU
LUMINAIRE
FIL BLANC DU
LUMINAIRE
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
CORDON
PARALLÈLE
DU LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
CORDON PARALLÈLE
DU LUMINAIRE
(NERVURÉ ET EN
FORME DE « D »)
OU
FIL D’ALIMENTATION
BLANC
FIL D’ALIMENTATION
BLANC
AA
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
19
10.
Insérez une ampoule à culot moyen de 60
watts max. ou un équivalent LFC/DEL
(aucune ampoule fournie) dans l’ensemble
de douille (E).
Répétez l'opération pour les douilles
restantes.
12.
Vissez le tube fileté (N) dans le raccord de
l’ensemble de douille (Q). Faites passer le
diffuseur (P), la rondelle en nylon (S) et la
rondelle métallique (T) sur le tube fileté (N) et
fixez à l’aide de
écrou abat-jour hexagona
(X).
V
11
R
E
10
11.
Apposer la manette de l'interrupteur (V)
l’intérieur de’nterrupteur à 3 positions (R).
Q
N
S
X
P
T
12
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
20
13.
Faites passer le capuchon décoratif inférieur
(M) sur le tube fileté (N) et fixez à l'aide du
fleuron (U).
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
N
U
M
13
21
GARANTIE LIMITÉE DES LUMINAIRES KICHLER®
Kichler Lighting LLC garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ses luminaires sont exempts de défauts matériels
et de fabrication pour la période applicable indiquée ci-dessous :
Luminaires Kichler®
Un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur initial.
Notre engagement
Kichler Lighting LLC réparera ou remplacera, sans frais, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus),
tout luminaire qui s'avèrerait défectueux en raison d'un défaut matériel et/ou de fabrication constaté dans des conditions
normales d'installation, d'utilisation et de service. Si la réparation ou le remplacement sont difficiles à mettre en œuvre,
Kichler Lighting LLC peut choisir de rembourser le prix d'achat en échange du retour du produit. Il s’agit là de vos seuls
recours possibles.
Ce qui n'est pas couvert
Les finitions de produits en laiton poli et les ampoules non DEL ne sont pas garanties. Les frais de main-d'œuvre
encourus par l'acheteur original pour réparer ou remplacer ce produit ne sont pas couverts par cette garantie. Kichler
Lighting LLC ne peut être tenu responsable de tout dommage au produit résultant d'une usure raisonnable, d'une
surcharge de tension, d'une utilisation à l'extérieur (lorsque la température ambiante moyenne annuelle est inférieure à 27
°F [-2 °C] ou supérieure à 95 °F [35 °C]), d'une mauvaise utilisation (y compris l'utilisation du produit pour une application
non prévue), de mauvais traitement, de négligence, de mauvaise installation, de réparation ou de maintenance mal
effectuées ou encore du non respect des instructions applicables relatives au nettoyage et à l’entretien. Kichler Lighting
LLC recommande de faire appel à un électricien professionnel pour toute installation et réparation de luminaires. Nous
vous recommandons également de n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Kichler®.
Ce que vous devez faire pour mettre en œuvre la garantie ou obtenir des pièces de rechange
Vous pouvez faire une réclamation au titre de la garantie et obtenir des pièces de rechange en contactant le distributeur
auprès duquel vous avez acheté le luminaire. Si le distributeur n'est pas disponible, veuillez composer le 1-800-554-6504
ou nous adresser votre demande par courrier postal à l’adresse suivante (veuillez préciser votre numéro de modèle et la
date d'achat) :
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill Street
East Hartford, CT 06108
La preuve d’achat (ticket de caisse original) de l’acheteur original doit être fourni à Kichler Lighting LLC pour toutes
réclamations au titre de la garantie.
Limitation de la durée des garanties implicites
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE LÉGALE
OU À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX ÉTANT RETENUE. Certains États/provinces
ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique
pas à vous.
Limitation liée à des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs
KICHLER LIGHTING LLC NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF (Y
COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR RÉPARER, REMPLACER, INSTALLER OU RETIRER CE PRODUIT), QU'IL
RÉSULTE D'UNE VIOLATION DE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, D'UNE VIOLATION DE CONTRAT, DE DÉLIT OU AUTRE.
KICHLER LIGHTING LLC N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT D'UNE USURE
RAISONNABLE, D'UNE SURCHARGE, D'UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR (LORSQUE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
ANNUELLE EST INFÉRIEURE À 27 °F [-2 °C] OU SUPÉRIEURE À 95° [35 °C]), D'UNE MAUVAISE UTILISATION (Y COMPRIS
L'UTILISATION DU PRODUIT POUR UNE APPLICATION NON PRÉVUE), D'ABUS, DE NÉGLIGENCE OU DE MAUVAISE
INSTALLATION, DE RÉPARATION OU DE MAINTENANCE MAL EFFECTUÉES, Y COMPRIS LE NON-RESPECT DES
INSTRUCTIONS APPLICABLES DE MONTAGE, DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN. Certains États/provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
vous. Avis aux résidents de l'État du New Jersey : Les dispositions de cette garantie, y compris ses limitations, sont destinées à
s'appliquer dans toute la mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits complémentaires
Cette garantie vous confère des droits précis, et il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
Ceci est la garantie écrite exclusive de Kichler Lighting LLC et cette garantie n'est pas transférable.
22
Rev. 11-06-18
Couvercle CANOPY01-LAB
Support de fixation XBAR01
Tige filetée TN18200
Écrou hexagonal NUT18
Upper Decorative Cap UDC82286
Bague de collier à anneau SCG-LAB
Collier à anneau de suspension SCL-LAB
Chaîne CHAIN-LAB
Anneau de suspension du luminaire TLOOP03-LAB
Capuchon décoratif inférieur LDC82286
Tube fileté TN18250
Fleuron F82286
Capuchons de connexion WC001
Vis à métaux courte SCR832X050
AA
A
B
C
D
F
I
K
L
M
N
U
H
BB
A
C
D F
B
H I
K
L M
N
U
AA
BB
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle
au 1 800 554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill St.
East Hartford, CT 06108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Kichler Lighting 82286 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur