AGA TC DC Module with Gas Top Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

01/16 EINS 517028
MODULE INTÉGRÉ TC/DC (FFD)
(avec brûleur au gaz sur la cuisinière)
À utiliser aux États-Unis / Canada
Guide
d’installation
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE DÉBUTER L’INSTALLATION DE ET APPAREIL.
IMPORTANT : CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVERTISSEMENT : Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre,
un feu ou une explosion peut s’en suivre, entraînant des dommages matériels,
des blessures, ou la mort.
Ne rangez pas d’essence ou d’autres produits émettant des vapeurs près de cet
appareil, ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ 
. N’essayez pas d’activer un appareil.
. Ne touchez à aucune prise électrique
. N’utilisez aucun téléphone de votre édifice.
. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un
voisin.
Suivez les instructions de vos fournisseurs de gaz
. Si vous n’arrivez pas à rejoindre le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une
agence d’entretien, ou le fournisseur de gaz.
Table des matières
Sécurité du produit 3
Considérations générale 4
Santé et sécurité 4
Exigences générales d’installation 4
Emplacement 5
Caractéristiques - AGA Contrôle complet (Total control, TC3) / 6
Contrôle double (Dual control, DC3) avec module intégré TC/DC
(plaque au gaz) (TC3M/DC3M)
Caractéristiques - AGA Contrôle complet (Total control, TC5) / 7
double contrôle (Dual control, DC5)avec module intégré TC/DC
(plaque au gaz) (TC5M/DC5M)
Mise en place d’espaces de dégagement minimaux pour armoires 8
combustibles adjacentes à la cuisinière - AGA contrôle complet /
double (avec module affiché)
Données techniques 9
Installation 10 - 11
Séquence et procédure d’installation 11 - 21
Notes d’entretien 22 - 28
Diagramme du circuit 29
Effectuer l’entretien 30
2
SÉCURITÉ DU PRODUIT
3
MEANING/DESCRIPTION SIGNIFICATION/DESCRIPTIONSYMBOL
WARNING/CAUTION
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité
appropriée doivent être suivies ou
garde d’un danger potentiel
exists.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions
dangereuses.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
To identify any terminal which is
intended for connection to an ex-
ternal conductor for protection
against electric shock in case of a
fault, or the terminal of a protec-
tive earth (ground) electrode.
TERRE DE PROTECTION
Pour marquer bornes destin
ées à
être raccordées à un conducteur
de protection extérieur contre les
chocs éclectiques en cas de
défaut d’isolement, ou pour
marquer la borne de la terre de
protection.
HEAVY
This product is heavy and refer-
ence should be made to the
safety instructions for provisions
of lifting and moving.
LOURD
Ce produit est lourd et doit
être
fait référence auc consignes de
sécurité relatives aux dispositions
de soulever et déplacer.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply
before inspection or maintenance.
APPAREIL À LASER DE
CLASSE 2
Alimentation d’entr
ée Débrancher
avant inspection ou d’entretien.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions
detailed within the product
manual.
ATTENTION, SURFACE TRÉS
CHAUDE
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le
manuel du produit.
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Protection du consommateur
En tant que fabricant responsable, nous mettons tout en œuvre pour que nos produits soient conçus et
fabriqués de façon à répondre aux normes de sécurité en vigueur, si installés et utilisés de façon appropriée.
VEUILLEZ LIRE LA GARANTIE CI-JOINTE
Toute modification non approuvée par AGA est susceptible d’entraîner l’annulation de l’homologation
de l’appareil, de sa garantie et pourrait également avoir une incidence négative sur vos droits statutaires.
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE : CES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES À PORTÉE DE MAIN DE
L’UTILISATEUR EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
EXIGENCES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
La cuisinière doit être installée conformément aux exigences des règlementations locales de câblage et de construction ou
de règlementations émanant de toute autre autorité locale.
Dans votre propre intérêt et afin de respecter la loi, tous les appareils devraient être installés conformément aux
règlementations applicables par un distributeur AGA autorisé.
ATTENTION :
CET APPAREIL EST LOURD. UTILISER DE L’ÉQUIPEMENT
ET LA MAIN-D’ŒUVRE ADÉQUATS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE
ET PRÉVENIR LES DOMMAGES À L’APPAREIL OU AU SOL.
4
SE RÉFÉRER AUX FIG 1 & 2
L’espace libre minimal sur le mur latéral au dessus de la cuisinière doit être de plus de 3 po.
Les surfaces au dessus de la cuisinière ne doivent pas être plus près de 30 po, et ne doivent pas être de plus de 13 po de
profondeur.
Les entrées de ventilation à l’arrière de la plaque supérieure (ou du couvert) ne doit pas être obstruées.
Remarque : Il est essentiel de s’assurer que le câble d’alimentation soit placé à distance de toutes les surfaces chaudes,
c.-à-d. conduits chauffants.
Dans l’intérêt de la sécurité, on doit prendre en considération la protection du câble électrique se rendant au module /
compagnon.
Le Module intégré AGA TC/DC (plaque au gaz) nécessite une alimentation de 30 amp et doit être branché aux alimentations
principales avec un câble correspondant aux versions mises à jour de la réglementation Local and National Wiring
Regulations.
Rappelez-vous qu’un surplus de câble est nécessaire pour pouvoir retirer la cuisinière.
Une prise de courant de type 14-30R doit être disponible à une distance de 5 pieds ou moins, du côté gauche de la cuisinière
et offrant la possibilité de débrancher la fiche.
NE PAS positionner la prise de courant au dessus ou derrière la cuisinière.
Une valve de gaz facilement accessible permettant de facilement fermer l’entrée doit être installée avant que la ligne flexible
de gaz n’alimente la cuisinière. NE PAS installer une valve derrière la cuisinière.
Toute ouverture dans le mur, derrière la cuisinière, et dans le plancher, sous la cuisinière, doit être scellée.
MISE À NIVEAU
Le Module intégAGA TC/DC (plaque au gaz) est conçu pour se tenir sur une surface planche; cependant, toute irrégulari
peut être modifiée en y fourrant tout matériel non inflammable, (jusqu’à 1/8 po).
EMPLACEMENT
5
CARACTÉRISTIQUES - AGA CONTRÔLE COMPLET (TC3) / DOUBLE CONTRÔLE
(DC3) AVEC MODULE TC/DC (PLAQUE AU GAZ) (TC3M/DC3M)
S’il est jugé nécessaire de repousser les conduits chauffants pour créer de l’espace, la section de canal d’extension située
à l’arrière de chaque plaque peut être retirée.
DIMENSIONS DE LA CUISINIÈRE
Lorsque vous recherchez un espace pour placer la cuisinière, l’espace libéré requis pour le « corps » de l’appareil devrait
être augmenté au total de
3
/8 po (10 mm) de plus que les chiffres mentionnés. Ceci vous donne l’espace nécessaire pour
prendre en compte les variations naturelles de dimensions pour n’importe quel ouvrage de fonte de bonne dimension.
L’espace en largeur au dessus de la cavité de l’appareil est particulièrement critique.
C
E
P
E
D
L
Q
B
G
POSITION DES COUVERCLES
LORSQUE MONTÉ
EN SURPLOMB
ARMOIRE
** POSITION DU CONDUIT D’ALIMENTATION DE GAZ VERS LE MODULE
A B C D E G H J K L M **N **O P Q
mm 1589 948 910 679 75 1330 756 1125 116 3 698 1533 800 760 330
ins 62
9
/16
37
3
/8
35
7
/8
26
3
/4
3 51
3
/4
29
3
/4
44
1
/4
4
1
/2
1
/8
27
1
/2
60
5
/8
31
1
/2
30 13
6
**O
Fig. 1 DESN 517031
**N
A
PORTE OUVERTE EN
POSITION OUVERTE
VUE DU DESSUS
CARACTÉRISTIQUES - AGA CONTRÔLE COMPLET (TC5) / DOUBLE CONTRÔLE
(DC5) AVEC MODULE TC/DC (PLAQUE AU GAZ) (TC5M/DC5M)
Fig. 2 DESN 517033
DIMENSIONS DE LA CUISINIÈRE
Lorsque vous recherchez un espace pour placer la cuisinière, l’espace libéré requis pour le « corps » de l’appareil devrait
être augmenté au total de
3/8 po (10 mm) de plus que les chiffres mentionnés. Ceci permet une marge de sécurité prenant
en compte les variations naturelles associées à tout ouvrage de fonte de grande dimension. L’espace en largeur au dessus
de la cavité de l’appareil est particulièrement critique.
7
A B C D E F G H J K **N **O P Q R
mm 2089 948 910 679 1330 760 1125 698 116 3 2033 800 3 760 330
ins 82
1
/4
37
3
/8
35
7
/8
26
3
/4
51
3
/4
51
15
/16
44
1
/4
27
1
/2
4
1
/2
1
/8
80
1
/16
31
1
/2
1
/8
30 13
** POSITION DU CONDUIT D’ALIMENTATION DE GAZ VERS LE MODULE
VUE DU DESSUS
POSITION MINIMALE DU MUR
VUE DE DROITE
VUE DE GAUCHE
VUE DE DEVANT
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
DE L’ARMOIRE CHAUFFANTE
DÉGAGEMENTS PRÉVUS DES ARMOIRES COMBUSTIBLES ADJACENTES À LA
CUISINIÈRE AGA CONTRÔLE COMPLET / DOUBLE (AVEC MODULE AFFICHÉ)
Mise en place d’espaces de dégagement minimaux pour armoires combustibles adjacentes à la
UN DÉGAGEMENT DE 1/2 PO À L’ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE PEUT ÊTRE OBTENU AU MOMENT DE
L’INSTALLATION CONTRE UN MUR NON COMBUSTIBLE; OU SI LE MUR DERRIÈRE LA CUISINIÈRE EST
CONSIDÉRÉ COMBUSTIBLE, L’ESPACE DE DÉGAGEMENT MINIMUM EN ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE PAR
RAPPORT AU MUR COMBUSTIBLE LE PLUS PRÈS EST DE
1
1
/2 PO
(38 mm).
8
Fig. 3 DESN 517105
PLAQUE CHAUFFANTE
GAZ NATUREL
Droit-Avant Gauche-Arrière Droit-Arrière Gauche-Avant
TYPE DE BRÛLEUR ULTRA-RAPIDE RAPIDE SEMI-RAPIDE SEMI-RAPIDE
(WOK)
CHALEUR MAXIMALE 3,5 kW 3,1 kW 1,8 kW 1,8 kW
ENTRÉE 12,000 Btu/h 10,600 Btu/h 6,150 Btu/h 6,150 Btu/h
MARQUAGE D’INJECTEUR 170 155 118 120
POSITION DE POINT DE PRESSION : INJECTEUR DE PLAQUE DE CUISSON GAUCHE
CONFIGURATION DE PRESSION : 4 po de colonne d’eau
ALLUMAGE DU BRÛLEUR : H.T. ÉTINCELLE
PROPANE
Droit-Avant Gauche-Arrière Droit-Arrière Gauche-Avant
TYPE DE BRÛLEUR ULTRA-RAPIDE RAPIDE SEMI-RAPIDE SEMI-RAPIDE
(WOK)
CHALEUR MAXIMALE 12,000 Btu/h 10,600 Btu/h 6,150 Btu/h 6,150 Btu/h
ENTRÉE 3,5 kW 3,1 kW 1,8 kW 1,8 kW
(250g/h) (221g/h) (128g/h) (128g/h)
(0,5l/h) (0,43l/h) (0,26l/h) (0,26l/h)
MARQUAGE D’INJECTEUR 105 94 72 75
POSITION DE POINT DE PRESSION : INJECTEUR DE PLAQUE DE CUISSON GAUCHE
CONFIGURATION DE PRESSION : 10 po de colonne d’eau
ALLUMAGE DU BRÛLEUR : H.T. ÉTINCELLE
GRILL ÉLECTRIQUE & FOURS 240 VOLT 60 Hz PHASE SIMPLE 30 AMP
ÉLÉMENT DE GRILL - PUISSANCE 2 x 1,05 kW
FOUR DU HAUT - PUISSANCE 1,0 kW
FOUR DU BAS (CONVECTION FORCÉE) - 1,9 kW
VUE TRANSVERSALE TYPIQUE DES FLAMMES DE BRÛLEUR
DONNÉES TECHNIQUES
9
11/16 po
15/16 po
9/16 po
7/8 po
1/2 po
7/16 po
11 mm
17,5 mm
24 mm
14 mm
22 mm
12,5 mm
BRÛLEUR DE
PLAQUES DE
CUISSON AVANT-
DROIT
BRÛLEUR DE PLAQUES
DE CUISSON AVANT-
GAUCHE
BRÛLEUR DE PLAQUES
DE CUISSON AVANT-GAUCHE
ET AVANT-DROIT
ATTENTION : CETTE INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES OU, EN
L’ABSENCE DE RÉGLEMENTATION LOCALE, AVEC LE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI.Z223.I ET LE NATIONAL
ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA70 (AU CANADA CAN/CGA-B149), ET N’ÊTRE UTILISÉ QUE DANS UN ESPACE
BIEN VENTILÉ; VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER CET APPAREIL.
AVANT L’INSTALLATION, ASSUREZ-VOUS QUE LES CONDITIONS DE DISTRIBUTION LOCALES (NATURE DU GAZ
ET PRESSION) ET QUE L’AJUSTEMENT DE L’APPAREIL SONT COMPATIBLES.
LES CONDITIONS D’AJUSTEMENT DE CET APPAREIL SONT INSCRITES SUR LA PLAQUE DE DONNÉES.
LES CONDITIONS D’AJUSTEMENT DU GAZ POUR CET APPAREIL SONT INSCRITES SUR LA PLAQUE DE
DONNÉES SITUÉE AU CENTRE DE L’ENTRÉE DE VENTILATION, PRÈS DE LA BASE DE LA PLAQUE AVANT.
ATTENTION : CETTE UNITÉ EST LOURDE, ET UN ÉQUIPEMENT ADÉQUAT EST REQUIS POUR LA DÉPLACER;
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA CUISINIÈRE OU LE PLANCHER, UNE MAIN D’ŒUVRE SUFFISANTE EST
NÉCESSAIRE.
Cet appareil n’est pas connecté à un second appareil d’évacuation des produits de combustion. Il devra être installé et
branché selon les réglementations d’installation en vigueur. Une attention particulière devra être accordée aux
réglementations pertinentes concernant la ventilation.
Ce devrait également être en accord avec toutes les conditions pertinentes à l’autorité régionale ou locale concernée.
Pendant tout test de pression avec une pression supérieure à 1/2 psi (3,5 kPa), l’appareil et sa valve de fermeture
individuelle doivent être débranchés du système de tuyauterie d’alimentation en gaz.
Avant tout test de pression du système d’alimentation en gaz d’une pression égale ou supérieure à 1/2 psi (3,5 kPa),
l’appareil doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant sa valve de fermeture manuelle.
On moment de l’accomplissement, testez l’installation gazière en vous assurant de la fiabilité de la purge. Un test de fuite
devra être effectué selon les instructions du fabricant.
REMARQUE : Utilisez une solution savonneuse pour les nouvelles connexions gazières afin de vous assurer qu’il n’y a
aucune fuite.
AVERTISSEMENT : DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
Il est de la responsabilidu consommateur de contacter un installateur électrique certifié pour assurer une installation
adéquate et conforme à la version la plus à jour du National Electrical Code ANSI/FPA 70 et de toutes les réglementations
et injonctions locales.
Prenez un soin particulier au moment de couper les trous dans les murs et planchers. Le mur ou le revêtement de plancher
pourrait cacher des fils électriques qui pourraient vous électrocuter si vous les touchez.
Localisez tous les circuits électriques qui pourraient être affectés par l’installation de ce produit, et débranchez le circuit
électrique.
Une mise à la terre électrique est nécessaire pour cet appareil.
Ne pas mettre de fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre. Cela pourrait entraîner des chocs électriques.
Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.
Vérifiez au près d’un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain de la mise à la terre.
Ne pas suivre ces instructions pourrait entraîner la mort ou des blessures sérieuses.
Dans l’intérêt de la sécurité, on doit prendre en considération la protection du câble électrique se rendant au module.
INSTALLATION
10
La cuisinière est installée à côté de la paroi gauche de l’appareil AGA contrôle complet / contrôle double.
L’installation du Module est nécessaire, et elle doit donc être effectuée conjointement aux instructions incorporées du AGA
Contrôle complet / double contrôle « parent ».
On doit se référer aux Instructions d’installations ci-dessus pour l’AGA « parent », spécialement en ce qui concerne
l’inspection pré-site, non seulement pour les deux cuisinières, mais également pour considérer toute tuyauterie pouvant
passer l’arrière du Module, c.-à-d. tuyau de ventilation du AGA « parent ».
L’appareil a été conçu pour accommoder la tuyauterie passant à l’arrière.
REMARQUE! LE CONTRÔLE PRINCIPALE DE L’AGA AGA CONTRÔLE COMPLET / CONTRÔLE DOUBLE EST LIVRÉ
ENTIÈREMENT MONTÉ.
L’INSTALLATION FINALE EST ENTREPRISE SUR LE SITE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AGA.
Le Module AGA TC/DC est fourni par les fabricants en format déjà assemblé.
11
SÉQUENCE ET PROCÉDURE D’INSTALLATION
L’installation doit être effectuée de manière conforme aux réglementations locales et nationales concernant le câblage, et
être effectuée par un technicien qualifié.
Après s’être assuré de la conformité par rapport à l’arrangement combiné (AGA Contrôle complet / double et Module), la
construction et l’installation doivent suivre tel que suit :
1 Il est essentiel que la base ou le foyer sur lequel se tiennent la cuisinière et le module soient au niveau et capables de
supporter le poids total de la cuisinière.
AGA Contrôle complet (TC3) = 816 lbs (370 kg) AGA Contrôle double - Gaz (DC3G) = 996 lbs (452 kg)
Plaque tasses-chaudes (TC5 / DC5) = 242 lbs (110 kg) AGA Contrôle double - Électrique (DC3E) = 978 lbs
(444 kg)
Module = 284 lbs (129 kg)
2 Déballez et retirer le Module de sur la palette.
3 Vérifiez que la pièce d’extension arrière est bien attaché au panneau latéral du côté gauche.
4 Retirez les 2 vis de la langue de support avant, et laissez le support tomber vers le bas. Glissez maintenant le Module
de son socle et mettre d’un côté.
Fig. 4 DESN 516863
5 Le socle du Module peut maintenant être mis à niveau et installé sur l’appareil principal. Positionnez le socle du
Module le long de l’AGA TC3/DC3 en ne laissant pas d’espace entre les deux socles. (Voir fig. 6).
Lorsque vous installez le Module sur un AGA TC5/DC5, il devrait y avoir un espace de
11
/64 po (4,5 mm) (Voir Fig. 5).
VEUILLEZ NOTER : Lorsque vous installez un socle de Module sur un AGA TC5 ou AGA DC5, les 2 vis d’ajustement
devraient être vissées à partir de l’extérieur (jusqu’à ce qu’elles soient entièrement vissées). Les têtes des vis forment
un espace de
11
/64 po (4,5 mm) entre les socles.
Fig. 5 DESN 516859
11
/64 po (4,5 mm)
PROFONDEUR DE LA
TÊTE DE VIS
À l’aide d’un niveau à bulle, vérifiez que le socle est à niveau; ensuite, avec le côté droit d’un objet, vérifiez que les
deux socles sont alignez sur la face avant (vous pouvez modifier l’alignement et ajuster les socles à l’aide de leurs vis
d’ajustement, si nécessaire).
Vous pouvez également vérifier la hauteur entre le socle du Module et de l’AGA Contrôle complet / double pour voir
s’ils sont correctes
3
/8 po (11 mm) (Voir Fig. 6 ou 6A). Si nécessaire, utilisez les clous d’ajustement de chaque coin
pour mettre le socle à niveau. Dans les cas extrêmes, des cales (« shims ») peuvent être utilisés sous les socles.
Fig. 6 DESN 516276
BASE DE
BASE
3
/8 po 11 mm
HAUTEUR DU
DIFFÉRENTIEL
POUR AGA TC3/DC3 + MODULE SEULEMENT
12
Fig. 6A DESN 516276
BASE DE
BASE
3
/8 PO (11 mm) DE
HAUTEUR
DIFFÉRENTIEL
BASE DE SOCLE DE LA
PLAQUES TASSES-
CHAUDES
11
/64 po (4,5 mm)
GAP
POUR AGA TC5/DC5 + MODULE SEULEMENT
6 Attachez le socle du Module au socle de l’AGA Contrôle complet / double à l’aide des 2 vis M6 et des rondelles fournies
(Voir Fig. 7 ou 7A). Glissez le support de joint avant en place, au dessus des deux aimants ronds, verrouillant les deux
appareils ensemble.
Fig. 7 DESN 516852
POUR AGA TC3/DC3 + MODULE
SEULEMENT
13
Fig. 7A DESN 516858
POUR AGA TC5/DC5 + MODULE SEULEMENT
7 Avant de brancher l’appareil, retirez l’assemblage de la plaque supérieure du Module, comme suit :-
a) Retirez les supports de plaques et tous les boutons de contrôle.
b) Retirez les quatre boutons chromés et les quatre plaques supérieures retenant les vis (2 de chaque côté).
c) Retirez les deux vis du panneau de contrôle (une du côté gauche, et une au centre). (Voir fig. 8).
d) Tirez la plaque légèrement vers l’avant et levez à l’avant. Soutenez la plaque supérieure et déconnectez le câblage
des deux néons. Retirez la plaque supérieure.
e) Déposez la plaque supérieure sur sa face du dessus, adéquatement protégée.
DESN 511645
RETIREZ LES 2 VIS DE FIXATION
Fig. 8
14
15
8. Vérifiez que le courant est bel et bien HORS TENSION.
Branchez le câble principal au bloc à bornes, à l’arrière de la cuisinière (Voir Fig. 9). Une longueur suffisante de câble devrait
être disponible pour permettre à la cuisinière d’être débranchée.
Branchements électriques
Risque de choc électrique
Une mise à la terre électrique est nécessaire pour cet appareil.
Ne pas brancher à l’alimentation avant que la cuisinière ne soit mise à la terre de manière permanente.
Débrancher l’alimentation de la boîte de jonction avant d’effectuer le branchement électrique.
Cette cuisinière doit être branchée à une alimentation métallique avec mise à la terre permanente, ou un connecteur
de mise à la terre devrait être branché à une borne de mise à la terre, ou encore un câble à deux brins.
Ne pas installer une mise à la terre allant au conduit de gaz. Ne pas suivre ces instructions pourrait entraîner la
mort ou des blessures sérieuses.
l Une alimentation monophasée à quatre fils de 240 volts, 60-Hz, AC seulement est nécessaire sur un circuit séparé de
30 ampères, soudée des deux côtés de la ligne.
l Il est recommandé d’utiliser un fusible temporisé ou un disjoncteur.
l Les réglementations locales permettent l’utilisation de câble d’alimentation catégoriU.L., 250 volts, 30 ampères (queue
de cochon, ou « pigtail »). Ce câble comprend quatre fils de cuivre No. 10 et correspond à une prise de type 14-30R, tel
qu’affiché en Fig. 9. Les connecteurs du côté de l’appareil doivent être fournis au moment au point où l’alimentation
entre dans l’appareil.
Les tailles de câble (FIL DE CUIVRE SEULEMENT) et connexions doivent être conformes avec la puissance de la
cuisinière (30 ampères).
l Le diagramme du câblage est situé à l’arrière de la cuisinière.
11 Dans l’ouverture, aménagez un protecteur de cordon tel que mentionné dans la liste U.L.
12 Insérez le câble d’alimentation dans le protecteur de cordon, laissant suffisamment de jeu pour facilement attacher le
câblage au bloc à bornes.
13 N’utilisez que des terminaux de type « anneau » pour brancher l’alimentation. Pour fixer le câblage de l’alimentation,
utilisez les écrous de terminal en laiton 6 mm (1/4 po) attachés à l’intérieur du couvercle de bloc à bornes. Assurez-
vous que les écrous sont bien serrés.
14 Effectuez le branchement électrique.
L1
BLANC
(NEUTRE)
VERT
(MISE À LA TERRE, OU
« GROUND »)
L2
Fig. 9
DESN 511752
16
9 Retirez les vis du couvercle de l’arrière du bloc à bornes.
10 Connectez le branchement quatre-fil en suivant la méthode du « câblage de l’alimentation ».
Méthode du câblage de l’alimentation
La cuisinière est conçue pour utiliser une alimentation avec câblage à quatre brins, 250 volts, 30 ampères (Voir « Connexion
électrique à quatre brins »).
Fig. 10 DESN 517044
15 Appliquez du ruban adhésif (fourni) à l’arrière du raccord de la plaque avant du Module.
16 Glissez le Module sur le socle jusqu’à la languette arrière du support s’engage pleinement dans l’arrière de l’encoche
de la base. (Voir fig. 10). Assurez-vous que l’appareil est bien aligné sur le socle. Vérifiez que la plaque avant du
Module et la plaque avant de l’AGA Contrôle complet / double sont à la même hauteur, et que les languettes
correspondent comme il se doit. Sinon, à cette étape, l’ajustement devrait être effectué selon l’appareil pertinent.
Poursuivez ensuite en insérant la languette de support avant dans l’interstice, sur le côté de la plaque de base, et
verrouillez-la en place en serrant jusqu’au fond les deux vis M6.
17
Fig. 11A
DESN 517034
Branchements d’alimentation en gaz à l’AGA DC3G (« Power Flue »)
(Positions approximatives)
Fig. 11
DESN 517104
Branchements d’alimentation en gaz au module
BRANCHEMENTS D’ALIMENTATION DU GAZ DU
MODULE
La cuisinière doit être installée avec un branchement à la
tuyauterie rigide, laquelle ne doit pas être de moins de
9
/16 po (15 mm) de diamètre.
Le branchement est fait avec un raccord à compression
de
9
/16 po (15 mm) situé tout juste sous le niveau de la
plaques de cuisson du côté arrière-gauche de la
cuisinière.
a. Marquez la position appropriée de l’alimentation en
gaz de la cuisinière sur le mur. Voir Fig. 1 ou 2 et Fig.
11.
b. Isolez l’alimentation en gaz et branchez la tuyauterie
tel que requis jusqu’à la position marquée.
c. Vérifiez l’étanchéité du gaz après avoir effectué le
branchement de l’alimentation au module.
Branchements de gaz
18
VUE DE FACE
VUE DE DESSUS
PLAN
D’ALIMETATION DU GAZ DE
1
/4 POUCE
Fig. 12 DESN 517045
AJUSTEMENT DU GAZ
POUR
GAZ NATUREL / PROPANE
Test de pression
L’entrée de pression maximale du gaz à l’appareil ne doit pas excéder 12 po de colonne d’eau pour N.G. et 14 po pour L.P.
Gaz. La pression d’entrée de gaz minimum à l’appareil ne doit pas être de moins de 5 po de colonne d’eau. Gaz naturel et
11 po de colonne d’eau L.P. Gaz pour permettre une pression d’admission appropriée.
REMARQUE : Le régulateur est n’est pas réglé à l’avance pour N.G. ou L.P. Gaz.
Utilisez l’injecteur de brûleur de plaque de cuisson comme point de pression test.
Pour le gaz naturel, la pression d’admission est de 4 po de colonne d’eau.
Pour L.P.G. (Propane seulement) pression d’admission est de 10 po de colonne d’eau.
19
17 Remplacez la plaque du dessus du Module tel que suit :
a) Soutenez la plaque du dessus à l’avant et rebranchez aux deux néons.
b) Abaissez minutieusement la plaque du dessus en position en faisant attention de ne pas endommager le câblage
ou les néons.
c) Assurez-vous que les trous des broches des contrôles sont correctement alignées, et replacez les 2 vis dans le
panneau de contrôle.
d) Vissez légèrement la vis de la plaque du dessus avec quatre vis pour retenir.
18 Vérifiez que les deux plaques sont au niveau; ensuite, serrez-les en place.
19 Ajustez le support de la barre du Module (celle se tenant avec la main), et fixez en place les clous située sur la plaque
du dessus. Verrouillez en place en serrant la vis sans tête la plus près de l’appareil. (Voir fig. 13).
Fig. 13
DESN 516855
20 Ensuite, fixez la vis sans tête dans son espace d’insertion à l’une des extrémités de la barre du Module, et insérez la
barre dans le support pour visser les barres ensemble. (Voir fig. 14).
Fig. 14 DESN 516856
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AGA TC DC Module with Gas Top Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à