ViewSonic PLED-W200 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi
PLED-W200
Projecteur DEL
Guide de l'utilisateur
Model No. VS13903
Notes sur le cordon d’alimentation secteur
Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous
utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux
schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le
cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez
contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une fiche secteur avec terre.
Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez
pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement
d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec
terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.
!
Pour l’Australie et la
Chine Continentale
Pour les États-Unis et le Canada
Pour le R.U.
Terre
Pour l’Europe Continentale
Terre
Terre
Terre
i
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles
suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit ac-
cepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique nu-
mérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues
pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installa-
tion domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences
radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse
arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes
mesures :
y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du ré-
cepteur.
y &RQVXOWHUOHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQTXDOL¿pUDGLR79
Attention :7RXWFKDQJHPHQWRXPRGL¿FDWLRQTXLQ¶HVWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpHSDUXQ
tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la Di-
UHFWLYH%DVVHV7HQVLRQV(&
Les informations suivantes sont seulement à destination
des Etats membres de l’UE :
/DPDUTXHHVWFRQIRUPHDYHFOD'LUHFWLYH(&:(((:DVWH(OHFWULFDODQG
Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou ac-
cumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système
disponible de retour et de collecte.
6LOHVEDWWHULHVDFFXPXODWHXUVHWSLOHVERXWRQVLQFOXVHVGDQVFHWpTXLSHPHQWDI¿FKHV
OHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWDXQHFRQWHQHXUHQPpWDX[
lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore
plus de 0,004% en Plomb.
Conformité
1
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
 1HWWR\HUDYHFXQWLVVXGRX[HWVHF
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chal-
HXUGHVSODTXHVFKDXIIDQWHVRXWRXWDXWUHpTXLSHPHQWLQFOXDQWOHVDPSOL¿FDWHXUVTXL
produisent de la chaleur.
 1HVRXVHVWLPH]SDVODSURWHFWLRQRIIHUWHSDUODSULVHGHWHUUHRXSRODULVpH8QHSULVHSR-
larisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède
trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément
sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, con-
sultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau
GHVSULVHV9HLOOH]jDYRLUDFFqVDX[SRLQWVG¶HQWUpHVRUWLHHWVLSRVVLEOHD\H]ODSULVHSUqV
du périphérique pour plus de facilité.
 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSpULSKpULTXHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW
8WLOLVH]XQLTXHPHQWDYHFOHFKDULRWVWDQGWUpSLHGVXSSRUWRXWDEOHVSpFL¿pHSDU
le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque
vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
)DLWHVDSSHOjGXSHUVRQQHOTXDOL¿pHQFDVGHUpSDUDWLRQVQpFHVVDLUHVWHOTXHSRXUXQH
alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,
si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normale-
ment ou est tombée.
2
Conformité RoHS
&HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQDFFRUGDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQWHX-
ropéen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein
d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS) et a pour but d’être conforme
avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen
7$&FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
Substance
Concentration maximum
demandée
Concentration
réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexa valent (Cr

) 0,1% < 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certains composants des produits énoncés ci-dessous sont exemptés dans l’annexe des
directives RoHS comme indiqué ci-dessous :
Exemples de composants exemptés :
1. /HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVWXEHVÀXRUHVFHQWVHWOHVSDUWLHVpOHFWURQ-
iques en céramique (comme les composants piézoélectriques).
2. Le plomb dans les soudures à hautes températures (c’est-à-dire pour les alliages qui con-
tiennent 85% ou plus en masse de plomb).
3. Le plomb contenu dans l’acier à hauteur de 0,35% de la masse, dans l’aluminium à hau-
teur de 0,4% de la masse et en tant qu’alliage de cuivre à hauteur de 4%.
3
Droit d’auteur
&RS\ULJKW9LHZ6RQLF
®
&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJRVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
9LHZ6RQLFOHORJRDX[WURLVRLVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWGHVPDUTXHVFRP-
PHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
9(6$HVWXQHPDUTXHFRPPHUFLDOHHQUHJLVWUpHSDU9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ
'306HW''&VRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU9(6$
369*$HW;*$VRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV
Machines Corporation.
$YHUWLVVHPHQW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQHSHXWrWUHWHQXHSRXUUHVSRQVDEOHGHVHUUHXUV
techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de
l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
$¿QGHWRXMRXUVV¶DPpOLRUHU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHJDUGHOHGURLWGHFKDQJHUOHVVSpFL¿FD-
tions techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer
sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun
PR\HQRXSRXUDXFXQHUDLVRQVDQVDFFRUGpFULWSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
Enregistrement du produit
Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles
VRQWGLVSRQLEOHVYRXVSRXYH]HQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZ
YLHZVRQLFFRP/H&'5209LHZ6RQLF
®
:L]DUGIRXUQLWDXVVLXQIRUPXODLUHG¶HQUHJLVWUHPHQW
imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.
Pour vos archives
Nom du produit : 3/(':
9LHZ6RQLF/('3URMHFWRU
Numéro du modèle : 96
Numéro du document : 3/(':B8*B)515HY%
Numéro de série : _______________________________
Date d’achat : _______________________________
(OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
O¶HQYLURQQHPHQW9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLV
locales ou nationales en vigueur.
9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQW
de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et
SOXVpFRORJLTXH3RXUHQVDYRLUSOXVYHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF
(WDWV8QLVHW&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
(XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 
7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
Table des matières
Introduction ........................................................................................... 5
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................... 5
Contenu de l’emballage ......................................................................................................................... 6
Vue d’ensemble du projecteur ............................................................................................................... 7
Utilisation du produit ............................................................................ 8
Panneau de commande ......................................................................................................................... 8
Ports de connexion .............................................................................................................................. 10
Télécommande .................................................................................................................................... 11
Remplacement de la piley .................................................................................................................... 13
Utilisation de la télécommande ............................................................................................................ 14
Branchements ..................................................................................... 15
Branchement d’un ordinateur ............................................................................................................... 16
Branchement d’une source vidéo composante .................................................................................... 18
Branchement d’une source vidéo composite .......................................................................................19
Fonctionnement .................................................................................. 20
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................................. 20
Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................................................... 21
Réglage de la mise au point du projecteur .......................................................................................... 21
Réglage de la taille de l’image projetée ............................................................................................... 22
Utilisation du menu .............................................................................................................................. 23
Afficher des fichiers via une carte SD .................................................................................................. 30
Maintenance ........................................................................................ 48
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................................................... 48
Nettoyage du boîtier du projecteur ....................................................................................................... 48
Spécifications ...................................................................................... 49
Dimensions .......................................................................................................................................... 50
Annexe ................................................................................................. 51
Messages des témoins LED ................................................................................................................ 51
Modes de compatibilité ........................................................................................................................ 52
Dépannage .......................................................................................................................................... 53
Code de commande IR ........................................................................................................................ 54
4
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique de haute performance et une conception
conviviale
pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d’utilisation.
Le projecteur offre les caractéristiques suivantes :
Source lumineuse LED évoluée pour une autonomie accrue par rapport aux lampes
classiques.
Technologie à puce unique de 0,45 pouces de Texas Instruments DLP
®
WXGA (1280 x 800 pixels)
Le projecteur est compact et léger, le rendant très pratique pour les déplacements
d’affaires et les activités de loisirs.
Ecoutez votre musique et afficher vos documents, vidéos ou photos où vous le
souhaitez.
De multiples connecteurs d’entrée, y compris PC, AV, USB et carte SD, offrent une
grande flexibilité de branchement à d’autres périphériques.
L’appareil est également équipé de 2 enceintes de 2W et d’un connecteur pour
casque d'écoute.
Menu sur écran multilingue et convivial
Remarque
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
• La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas
autorisé sans le consentement écrit exprès.
5
Contenu de l’emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces éléments :
Remarque
Contactez votre revendeur immédiatement si l’un des éléments est manquant, semble
endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas
.
Pour une protection maximale de l’appareil, conservez le carton d’expédition et les
matériaux d’emballage initiaux, et remballez l’appareil tel qu’à sa sortie d’usine si jamais
vous aviez à l’expédier.
Projecteur Cordon d’alimentation
secteur
Câble multi-interface
Adaptateur CA Télécommande avec pile CD Assistant ViewSonic
Guide de démarrage
rapide
Sacoche de transport du
projecteur
6
Vue d’ensemble du projecteur
Vue de face
Vue arrière/inférieure
1. Orifices de ventilation 2. Objectif de projection
3. Bague de mise au point 4. Panneau de commande
5. Capteur arrière de télécommande IR 6. Entrée pour adaptateur CA
7. Fente pour carte SD 8. Connecteur USB mini-B
9. Connecteur multi-interface 10. Embase de trépied
11. Pied rehausseur
2
1
4
3
1
5
6
7
8 9
10 11
7
Utilisation du produit
Panneau de commande
1. TEMP (Témoin LED de température)
Reportez-vous à la section « Messages des témoins LED ».
2. POWER (Témoin LED d’alimentation)
Reportez-vous à la section « Messages des témoins LED ».
3. MENU
Lorsque le projecteur n’est pas en mode carte SD :
Permet d’afficher les menus sur écran ou quitter.
Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers musique/vidéo :
Permet d’accéder aux options ou à la page de navigation des fichiers.
Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers photo / liste des
fichiers photo :
Permet de changer de colonne, de ligne et d’option.
Lorsque le projecteur est en mode plein écran vidéo :
Permet d’activer/désactiver la barre de commande.
Lorsque le projecteur est en mode plein écran photo :
Affiche la barre de commande pendant 5 secondes.
4. Touches haut/bas
Lorsque le menu d’affichage sur écran (OSD) est activé :
Permet de sélectionner le menu principal et les éléments du menu.
Lorsque le projecteur est en mode menu principal de la carte SD :
Permet de naviguer vers la gauche ou la droite parmi les éléments disponibles.
Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers musique/vidéo :
Permet de naviguer vers le haut ou le bas pour sélectionner des éléments de la
page navigation des fichiers.
Permet de naviguer vers la gauche ou la droite pour sélectionner des éléments
en mode options.
Lorsque le projecteur est en mode lecture musicale :
Permet de sélectionner l’option précédente/suivante.
1
2 3 4
4
5
6
8
Lorsque le projecteur est en mode plein écran vidéo :
Permet d’avancer ou de rembobiner la vidéo à une vitesse de 2X, 4X, 8X, 16X,
32X.
Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers photo / liste des
fichiers photo :
Permet de naviguer dans la colonne ou la ligne sélectionnée, ou parmi les
options disponibles.
Lorsque le projecteur est en mode plein écran photo :
Permet de sélectionner le fichier précédent/suivant.
5. ENTER
Lorsque le menu OSD est activé :
Permet de confirmer votre sélection.
Permet de sélectionner une option du menu.
Lorsque le projecteur est en mode menu principal de la carte SD :
Permet d’accéder au mode navigation de fichier.
Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers musique/vidéo/photo
ou lecture musicale/liste des fichiers photo :
Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné.
Lorsque le projecteur est en mode plein écran vidéo :
Permet de lancer ou de suspendre la lecture vidéo.
Lorsque le projecteur est en mode plein écran photo :
Démarre/arrête le diaporama.
6. Marche/Arrêt
Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
9
Ports de connexion
1. Fente pour carte SD
Prend en charge photos, musique, vidéos et la visionneuse Office.
2. Connecteur USB mini-B
Prend en charge l’affichage USB.
3. Connecteur multi-interface
Prend en charge les entrées RVB (PC)/vidéo composante (YPbPr/ YCbCr)/vidéo
composite/ audio.
1 2 3
10
Télécommande
1. Power
Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
2. Blank
Masque l’image de l’écran.
3. Touches trapèze (haut/bas)
Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par l’angle
de projection.
4. Enter
Pour confirmer la sélection.
5. Touches de volume (gauche/droite)
Lorsque le menu d’affichage sur écran (OSD) est activé, les touches n° 3 et n° 5
sont utilisées comme flèches directionnelles pour sélectionner les éléments d’un
menu et procéder à des réglages.
Règle le niveau du volume.
6. MENU
Permet d’afficher les menus d’affichage sur écran.
7. Muet
Coupe le son temporairement.
8. Color Mode
Permet de sélectionner le mode de réglage de l’image.
9. Aspect
Permet de sélectionner le format de l’image.
10. Freeze
Permet de figer l’image à l’écran.
1
2
3
4
5
3
6
7
8
10
5
11
12
13
14
15
16
17
18
9
19
11
11. Auto Sync
Détermine automatiquement les meilleurs réglages pour l’image affichée.
12. PC
Affiche le signal de l’entrée ordinateur/composante.
13. Video
Affiche le signal de l’entrée vidéo composite.
14. USB
Affiche le signal de l’entrée USB.
15. SD
Affiche le signal de la fente pour carte SD
16. Exit
Retourne au menu OSD précédent.
17. Source
Affiche la barre de sélection de la source.
18. Magnify
Permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image projetée.
19. Touches de lecture (source carte SD uniquement)
Touche précédent/retour
Touche lecture/pause
Touche arrêt
Touche suivant/avance rapide
Remarque
Les touches de contrôle à distance de la source carte SD sont entourées en rouge.
Veuillez vous reporter à la section « Afficher des fichiers via une carte SD » sur page 30
pour plus de détails.
12
Remplacement de la piley
Pour la première utilisation :
Retirez la bande isolante transparente avant utilisation.
Pour le remplacement de la pile :
1. Poussez le cliquet vers la gauche et retirez le support de
la pile.
2. Retirez l’ancienne pile-bouton au lithium et insérez une
pile neuve (CR2025). Assurez-vous que la face marquée
“+” est bien tournée vers le haut.
3. Renfoncez le support de la pile dans la
télécommande jusqu’à ce que vous sentiez un clic.
Attention
Il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions.
Assurez-vous que les polarités plus et moins sont correctement alignées lors de
l’installation de la pile.
Remarque
Conservez la pileyhors de portée des enfants.
Ne rechargez pas la pile et ne l’exposez pas au feu ou à l’eau.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Éliminez
!
les piles usagées
conformément aux réglementations locales.
Il existe un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez uniquement
par le même type recommandé par le fabricant.
La pile ne doit jamais être jetée au feu, ni se trouver à proximité de feu ou d’eau ;
conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec.
Si vous suspectez une fuite de pile, essuyez les coulures puis installez une pile neuve.
Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et
abondamment avec de l’eau.
13
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
Utilisation du projecteur par l’arrière
Remarque
La télécommande peut ne pas fonctionner lorsque la lumière du soleil ou autre lumière
forte, comme une lampe fluorescente, illumine le capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est
visible.
Ne faites pas tomber la télécommande et ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à une
humidité excessivement élevées.
15
7m
3m
3m
15
14
Branchements
Utilisation de l’adaptateur CA
Le projecteur doit être utilisé avec l’adaptateur CA fourni. Tout dommage engendré
par l’utilisation d’un adaptateur incorrect n’est pas couvert par la garantie.
1. Insérez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise DC IN du projecteur.
2. Insérez la prise du cordon d’alimentation dans l’adaptateur CA.
3. Branchez enfin la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Important
Il se peut que certains des câbles illustrés dans les branchements ci-dessus ne soient
pas inclus avec le projecteur (veuillez consulter la section « Contenu de l’emballage »
sur page 6). Ils sont disponibles à l’achat dans les boutiques d’électronique.
Pour plus de détails sur les branchements, veuillez vous reporter aux pages 16-19.
1
2
3
15
Branchement d’un ordinateur
Le projecteur est doté d’un connecteur VGA qui vous permet de le relier à des
ordinateurs compatibles IBM
®
et Macintosh
®
. Un adaptateur Mac est requis si vous
souhaitez brancher des ordinateurs Macintosh de version patrimoniale.
Pour brancher votre projecteur à un ordinateur portable ou de bureau :
À l’aide du câble VGA
1. Sélectionnez le câble multi-interface fourni et insérez une extrémité dans le
connecteur de sortie D-Sub de l'ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble multi-interface sur le connecteur multi-
interface du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser l’enceinte du projecteur, munissez-vous d’un câble audio
approprié et branchez une extrémité sur le connecteur de sortie audio de
l’ordinateur et l’autre extrémité sur le connecteur d’entrée audio du câble multi-
interface.
Important
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas leur port vidéo externe lors du
branchement d’un projecteur. En règle générale, une combinaison de touches comme
FN + F3 ou CRT/LCD permet d’allumer et d’éteindre l’affichage externe. Pour cela,
repérez une touche de fonction nommée CRT/LCD, ou affichant le symbole d’un écran,
sur votre ordinateur portable. Appuyez simultanément sur la touche FN et sur la touche
de fonction. Veuillez consulter la documentation de votre notebook pour déterminer la
combinaison de touche appropriée.
16
À l’aide du câble USB
1. Prenez un câble USB et branchez l’extrémité de type A sur le connecteur de sortie
USB de l’ordinateur.
2. Branchez l’extrémité de type mini-B du câble USB sur le connecteur USB mini-B
du projecteur. Lorsque vous reliez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez
afficher les images de l’ordinateur sur l’écran.
3. Si l’image de l’ordinateur ne peut être projetée, veuillez cliquer sur « Poste de
travail », repérez « Ecran USB » (comme pour l’utilisation d’une clé USB), puis
double-cliquez sur l’icône pour installer le pilote USB.
USB
USB
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

ViewSonic PLED-W200 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi