HSM MultiShred, Multishred one-4 all Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le HSM MultiShred Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
02/2011 11
français
Cet appareil sert exclusivement à la destruction
de disquettes, CDs, cartes de crédit et papier.
Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux
agrafes et aux trombones.
La durée de garantie du destructeur de docu-
ments est de 2 ans. L’usure ou les dommages
causés par toute manipulation impropre, l’usure
naturelle ou encore les interventions d’un tiers
ne sont pas couverts par la garantie.
Lire toutes les instructions avant la mise
en service du destructeur de documents.
Conserver les instructions pour une utilisa-
tion ultérieure.
Tenir compte de toutes les recommendations
de sécurité se trouvant sur le destructeur!
Il y a danger de blessure.
Ne jamais passer la main, les
doigts ou un objet étranger dans
la fente de l‘ouverture d‘insertion
du papier.
Il y a danger de blessure par
attraction.
Ne pas approcher l‘ouverture
d‘insertion du papier avec des
cheveux longs, vêtements larges,
cravatte, écharpe, bracelet, col-
lier etc. Ne pas détruire les objets
ayant tendance à s‘entortiller, ban-
des, matériel de ligaturage etc.
Risque de brûlure !
N‘utilisez aucun détergent ou
spray à air comprimé contenant
des substances in ammables,
elles pourraient prendre feu.
Installer le destructeur de docu-
ments hors de portée des enfants.
Ne pas laisser fonctionner ce des-
tructeur sans surveillance.
Eteignez le destructeur de docu-
ments en cas de détérioration
ou de dysfonctionnement, ainsi
qu'avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la
prise secteur.
Les travaux d'entretien ne peuvent
être réalisés que par le service
après-vente HSM et les techni-
ciens de maintenance de nos
partenaires contractuels.
Evitez que l´appareil n´entre en contact avec
des liquides.
Veiller à ce que la prise secteur soit facile-
ment accessible.
Avant de brancher la prise secteur, véri-
er que la tension et la fréquence de votre
réseau secteur correspondent aux données
indiquées sur la plaque signalétique.
Le destructeur de documents doit se trou-
ver dans une salle et ne doit pas être placé
à proximité d’un radiateur ou d’une autre
source de chaleur. Veillez à ce que les fentes
d’aération ne soient pas obstruées et à ce
que l’appareil se trouve à au moins 10 cm du
mur ou des meubles avoisinants.
1 Utilisation conforme, garantie
2 Recommandations de sécurité
3 Vue générale
1 Corbeille
2 Sélecteur
3 Ouverture d'insertion
4 Bloc de coupe
1
4
32
12 02/2011
français
Placez le sélecteur à coulisse sur
"ON/AUTO" pour le fonctionnement
automatique
.
N’introduire qu’une disquette ou
un CD ou une carte de crédit
ou max. 8 feuilles de papier à la
fois.
h Le bloc de coupe démarre
automatiquement.
Les matériaux sont happés et
détruits. L‘outil de coupe s‘éteint
ensuite.
Alimentez maintenant et seule-
ment maintenant la machine en
matériau.
Mise hors circuit
Placez le sélecteur à coulisse sur
"OFF".
REVOFFON/AUTO
REVOFFON/AUTO
4 Mise en service
Bourrage de papier, et arrêt de la machine
La machine s‘éteint automatique-
ment si vous l‘alimentez avec trop
de matériau (par exemple quand
deux cédéroms se superposent
dans l‘outil de coupe).
• Placer le sélecteur sur "REV".
Après un retard de deux secondes, l‘outil de
coupe passe en marche arrière et expulse le
matériau.
• Remettre le sélecteur sur "ON/AUTO".
• En ce qui concerne l‘alimentation, ne dépas-
sez pas la quantité admissible de matériau.
Corbeille
Véri er régulièrement le remplissage du collec-
teur de matériaux détruits et videz-le à temps,
sans quoi le dispositif de coupe pourrait tomber
en panne.
REVOFFON/AUTO
5 Elimination de défauts
Mettre le destructeur de documents à l’arrêt,
débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap-
pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau
savonneuse non corrosive. Veiller à ce que
l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
6 Entretien
7 Traitement des déchets
recyclage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent de nom-
breux matériaux précieux, mais aussi
des substances nocives qui étaient
nécessaires au fonctionnement et à
la sécurité. En cas de manipulation
ou d’élimination incorrectes, ces substances
peuvent être dangereuses pour la santé et
l’environnement. Ne jetez jamais les anciens
appareils avec les ordures ménagères. Respec-
tez les directives actuelles en vigueur et appor-
tez vos anciens appareils électriques et électro-
niques aux points de collecte a n qu’ils puissent
être recyclés. Veillez également à ce que les
matériaux d’emballage soient traités et recyclés
dans le respect de l’environnement.
Concernant les pannes de natures différentes,
véri er avant de contacter notre service après-
vente si la tête de coupe a bien été placée
sur le collecteur pour documents détruits. Si
le moteur a été surchargé, laissez refroidir le
destructeur de documents pendant 30 minutes
avant de le mettre à nouveau en service.
02/2011 13
français
8 Caractéristiques techniques
Type de coupe Coupe croisée
Taille de coupe 4 x 35 mm
Capacité de coupe par session de travail
1 disquette ou 1 CD
ou 1 carte de crédit
ou 8 feuilles de papier plié
(80 g/m
2
)
Vitesse de coupe 25 mm/s
Alimentation électrique 220-240 V / 50-60 Hz
Durée de marche max. 5 min
Dimensions L x P x H (mm) 241 x 202 x 288
Poids 5,3 kg
Volume du réservoir de découpure 3,5 l
Déclaration de conformité CE
HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci-dessous dési-
gnée par
destructeur de documents HSM Multishred one-4 all
répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité
et de santé des directives CE ci-dessous :
Directive basse tension 2006 / 95 / CE
Directive CEM 2004 / 108 / CE
Normes appliquées et spéci cations techniques :
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 • EN 61000-3-2:2006
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Directeur Technique
14 02/2011
français
1/68